Academic literature on the topic 'Sibilla Aleramo'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Sibilla Aleramo.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Sibilla Aleramo"

1

Zucchi, Valentina. "Sibilla Aleramo. Una nuova donna." Revista Internacional de Pensamiento Político 16 (January 28, 2022): 315–30. http://dx.doi.org/10.46661/revintpensampolit.6314.

Full text
Abstract:
Nella cornice di una realtà storico-sociale fortemente ostile per le donne italiane del primo Novecento, molte voci femminili si ribellano scrivendo testi di denuncia sociale in cui il nemico è sempre il sistema patriarcale-misogino che riversa la sua violenza sulle donne. Tra queste voci urla con grande potenza quella di Sibilla Aleramo, la cui lotta femminista narrata nel suo romanzo autobiografico Una donna, dà impulso a un percorso esistenziale verso la conquista di una nuova identità. Nasce una nuova donna che ha saputo ascoltare la propria legge rinunciando perfino al figlio: il sacrificio umano per la libertà.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Guerini, Andréia, and Adriana Aikawa da Silveira Andrade. "Sibilla Aleramo: consciência e escrita." Revista Estudos Feministas 17, no. 2 (August 2009): 615–17. http://dx.doi.org/10.1590/s0104-026x2009000200017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Alfano, Barbara. "A Platonic Look at Herself: Knowledge, Love, and Soul in Sibilla Aleramo’s Dialogo con Psiche." Quaderni d'italianistica 39, no. 1 (May 9, 2019): 153–72. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v39i1.32637.

Full text
Abstract:
Dialogo con Psiche (1909–10) has received little consideration from scholars of Sibilla Aleramo; yet, this is a work of paramount importance for understanding Aleramo’s approach to knowledge and hence gaining a deeper insight into her subsequent autobiographical novels. For Aleramo, knowledge cannot be separated from the knowledge of the Self that she calls soul. Love is the key that opens the door to that wisdom. This essay explores the triangulation between knowledge, love, and soul in Dialogo con Psiche, which is the foundation of Aleramo’s personal experience as represented in her autobiographical works; in so doing, the essay also clarifies the writer’s strong relationship with Platonism, a relationship to which scholars of Aleramo might want to pay renewed attention.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Morosoff (book author), Anna Grimaldi, and Anne Urbancic (review author). "Transfigurations. The Autobiographical Novels of Sibilla Aleramo." Quaderni d'italianistica 21, no. 1 (January 1, 2000): 156–57. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v21i1.9429.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Morosoff (book author), Anna Grimaldi, and Anne Urbancic (review author). "Transfigurations. The Autobiographical Novels of Sibilla Aleramo." Quaderni d'italianistica 19, no. 2 (October 1, 1998): 155–56. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v19i2.9469.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cecchini, Fabiana. "Il romanzo d'amore di Sibilla Aleramo e Dino Campana in Un Viaggio Chiamato Amore. Lettere 1916-1918." Quaderni d'italianistica 30, no. 1 (January 1, 2009): 109–29. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v30i1.8428.

Full text
Abstract:
Nello scambio epistolare tra Sibilla Aleramo e Dino Campana realmente avvenuto tra il 1916-1918 e edito nella raccolta Un viaggio chiamato amore dalla studiosa Bruna Conti, si riscontrano ricercate pose da innamorati che danno origine ad una storia d'amore al confine tra realtà e creazione letteraria, di cui Sibilla si rivela essere abile artefice e regista. L'intento dell'Aleramo di fare della propria esistenza un'opera d'arte unito alla colta e raffinata complicità intellettuale di Dino Campana, rendono la lettera un luogo in cui proiettare non solo il sentimento di due amanti lontani, ma anche lo spazio in cui Sibilla plasma la sua identità di amante-attrice di un dramma amoroso. La corrispondenza, quindi, come unica testimone del loro idillio realizza la fusione tra vita e arte, trasformando il carteggio Aleramo-Campana nel romanzo del loro amore.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wood, Sharon. "Gender and autobiography: The double vision of Sibilla Aleramo." Italianist 14, no. 1 (June 1994): 50–69. http://dx.doi.org/10.1179/ita.1994.14.1.50.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Åkerström, Ulla. "Collective Motherliness in Italy. Reception and Reformulation of Ellen Key’s feminist ideas in Sibilla Aleramo and Ada Negri (1905-1921)." Bergen Language and Linguistics Studies 10, no. 1 (November 7, 2019): 10. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v10i1.1389.

Full text
Abstract:
This paper aims to explore how the Swedish writer Ellen Key’s ideas on collective motherliness and on the relationship between man and woman were received and reformulated in the articles, poetry and prose of Sibilla Aleramo and Ada Negri before and after the First World War. The ideas in Aleramo’s autobiographical novel Una donna (1906) were close to Key’s theories, but her autobiographical novel Il passaggio (1919) was quite different. Ada Negri’s idealistic view of motherhood, as expressed in her collection of poetry Maternità (1904), corresponded to parts of Key’s conception of motherhood, while Negri’s dream of single motherhood and the realisation of that ideal is emphasized in her autobiographical novel Stella mattutina (1921).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Gallucci, Carole C. "The Body and the Letter: Sibilla Aleramo in the Interwar Years." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 33, no. 2 (September 1999): 363–91. http://dx.doi.org/10.1177/001458589903300204.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

ROTELLA, PILAR V. "WOMEN ALONE: SOLITUDE, SILENCE, AND SELFHOOD IN CATERINA ALBERT AND SIBILLA ALERAMO." Catalan Review: Volume 12, Issue 1 12, no. 1 (January 1, 1998): 101–10. http://dx.doi.org/10.3828/catr.12.1.8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Sibilla Aleramo"

1

Andrade, Adriana Aikawa da Silveira. "Ensaios de Sibilla Aleramo." Florianópolis, SC, 2009. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92594.

Full text
Abstract:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.
Made available in DSpace on 2012-10-24T10:21:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 267105.pdf: 697115 bytes, checksum: c419ccbc76aee0ab49fbd566f3a0a8ae (MD5)
Esta dissertação consiste na tradução comentada dos ensaios "Apologia dello Spirito Femminile" (1911), "La Pensierosa" (1913) e "Lavorando lana" (1915), da escritora italiana Sibilla Aleramo (1876-1960). O trabalho parte de um estudo sobre o percurso da autora nas letras e seus ensaios. Com base na perspectiva ética, formulada por Berman e outros estudiosos, discute os problemas enfrentados e as soluções encontradas no processo tradutório, a partir dos elementos textuais mais importantes para a tradução. This dissertation consists of a commented translation of the essays "Apologia dello Spirito Femminile" (1911), "La Pensierosa" (1913) e "Lavorando lana" (1915), by the Italian writer Sibilla Aleramo (1876-1960). The work begins with an analysis of her essays along her writing experience. Based upon the ethical perspective, formulated by Berman and other scholars, it analyses some of the translation most important textual elements to discuss the faced problems and the proposed solutions in the translation process.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cavigioli, Rita. "La fatica di iniziare un libro : Problemi di autorità nel diario di Sibilla Aleramo /." Alessandria : Edizioni dell'Orso, 1995. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb375089625.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Riva, Alessia <1990&gt. "Sibilla, Artemisia, Marianna: la riappropriazione della parola nei romanzi di Sibilla Aleramo, Anna Banti e Dacia Maraini." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2017. http://hdl.handle.net/10579/9476.

Full text
Abstract:
Il lavoro si propone di studiare il percorso delle protagoniste dei romanzi Una donna di Sibilla Aleramo, Artemisia di Anna Banti e La lunga vita di Marianna Ucrìa di Dacia Maraini. Queste tre figure femminili sono vittime di violenza, ma da una situazione di sofferenza e silenzio riescono a ottenere la propria identità e la parola.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Jacobs, Susan (Susan Mary). "Constructing a woman: gender, genre, and subjectivity in the autobiographical works of Sibilla Aleramo." Thesis, University of Auckland, 1994. http://hdl.handle.net/2292/1972.

Full text
Abstract:
Both Sibilla Aleramo (1876-1960), one of Italy's most renowned and controversial women writers, and autobiography, as a generic minefield for debates on theories of the subject, have received a good deal of critical attention over the past fifteen years. The uncompromisingly autobiographical nature of Sibilla's work has been, at various times, revered and reviled, be it for what she says, or how she says it. My focus is precisely on the different forms she uses to write her self in four texts - a fictional autobiography, lyrical novel, epistolary novel and a diary - and how these construct, modify and deconstruct her self-representations in a continual process of intertextual reading and revising. Yet her texts resist easy classification. While sometimes confirming boundaries of genre and gender, they also constantly call them into question by exposing their limits, their intersection with fictional norms, and their shifting discursive affiliations. Because Sibilla was all her life concerned with gender, and the relationship of femininity to her writing, many aspects of her work appear relevant today. I explore how they anticipate feminist theories on the construction of female subjectivity in a combination of theory and autobiographical practice which highlights the interrelationship of the two. Here Sibilla's focus on the maternal is particularly indicative of this tendency, where it is woven into the generic structures of her texts as well as being an important focus of the autobiographical "story". Furthermore, her texts challenge the notion of self defined by male bias, and present opportunities for critical testing of autobiographical theories themselves by offering not one, but several, works for examination.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Macina, Maria Ina. "Il soggetto della maternità: La cosa in sé. Scrittura di transizione nei romanzi di Sibilla Aleramo, Oriana Fallaci e Carme Riera." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2017. http://hdl.handle.net/10803/458765.

Full text
Abstract:
Scopo di questa tesi è di rintracciare all’interno della letteratura italiana scritta da donne una linea comune legata alla tematica della maternità, attraverso la prospettiva specifica della gravidanza. In questa direzione, si analizzano le opere di Sibilla Aleramo e Oriana Fallaci, interpretate in assonanza, e con volontà comparatistica, rispetto a Temps d’una espera, un unicum narrativo e diaristico nella produzione di Carme Riera. Ogni voce è messa a confronto con altre espressioni letterarie contemporanee per ampliare lo sguardo sulla tematica: per contrasto, come nel caso di Una donna, introdotta da Maternità di Ada Negri; o per contiguità storica (nel caso di Lettera a un bambino mai nato e Bambino mio di Lidia Ravera) e anche linguistica (La germana, l’estrangera di Maria-Mercé Marçal chiude il capitolo dedicato a Temps d’una espera). Nel corso dell’analisi e dello studio di queste opere si prendono in esame anche altri testi o codici culturali – opere artistiche, musicali, fotografia – che coadiuvano un discorso critico ispirato all’interdisciplinarità, per presentare una visione di ampio respiro sulla tematica della gestazione.
The purpose of this work is to identify and analyse the features of woman’s writing about motherhood in the context of Italian literature, as it emerges from the particular perspective of pregnancy. In this sense, Sibilla Aleramo and Oriana Fallaci reveal two significant cases on the same side, compared with Temps d’una espera, a sort of narrative unicum, in diary form, among the works of Carme Riera. Moreover, each voice is compared with other contemporary literary productions in order to expand the insight about motherhood, according to several criteria: the main selected texts can be confronted with very different representations of female identity and literary profiles, as it happens for Una donna, introduced by Ada Negri’s Maternità; or, for instance, chronological contiguity justify the comparison between Lettera a un bambino mai nato with Bambino mio by Lidia Ravera. Linguistic issues allow to switch the focus from Temps d’una espera to the poetic model of La germana, l’estangera by Maria-Mercé Marçal. The research includes contributions from other literary context or cultural codes – art, music, photography – to lend interdisciplinary characteristics, while provinding a broader vision about pregnancy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Brizzi, Dominique. "Traduction et écriture féminine : de Madame de Lafayette à Sibilla Aleramo, Renata Debenedetti et Rosetta Loy (à propos de La Princesse de Clèves)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCA106.

Full text
Abstract:
Trois traductions italiennes de La Princesse de Clèves réalisées en Italie au XXe siècle par des femmes ayant marqué, à des titres divers, la vie littéraire italienne de leur temps constituent le point de départ de notre analyse : en 1933 celle de Sibilla Aleramo, en 1988 celle de Renata Debenedetti et en 1999 celle de Rosetta Loy. L’évolution du contexte historique et socio-culturel ainsi que le statut différent de ces trois femmes permet d’étudier la variation des contraintes de production et des conditions de réception de ces traductions. Le choix de certains passages de l’ouvrage de Mme de Lafayette consent de mettre en relief les caractéristiques principales de ce texte et de comprendre les problèmes traductifs que cela pose. Ce premier roman moderne de la littérature européenne écrit par une femme et publié anonymement ne cesse en effet d’interroger et d’intriguer les femmes écrivains de nombreux siècles plus tard. Le rapport entre traduction et écriture féminine est alors interrogé. La relation entre les choix traductifs et leur personnalité d’écrivain et d’intellectuelle débouche sur l’étude de leurs ouvrages dont les caractéristiques stylistiques et thématiques récurrentes évoquent la notion de féminin dans l’écriture
Three Italian translations of The Princess of Cleves, made in Italy in the twentieth century by women who marked in various ways the Italian literary life of their time, are the starting point of our analysis: Sibilla Aleramo’s in 1933, Renata Debenedetti’s in 1988 and then Rosetta Loy’s in 1999. The evolution of the historical and sociocultural context as well as the different status of these three women allow us to study the variation of production constraints and reception conditions of these translations. The choice of some extracts from Madame de Lafayette’s novel consents to highlight the main features of the text and understand the translation problems that this arises. This novel, the first in modern European literature written by a woman and published anonymously, continues to question and fascinate women writers many centuries later. The relationship between women's writing and translation is then questioned. Subsequently, the relationship between translation’s choices and their personality of writers and intellectuals leads to the study of their works whose recurring stylistic and thematic characteristics evoke the notion of “feminine writing”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ameur, Souad. "Ecriture féminine : images et portraits croisés de femmes." Phd thesis, Université Paris-Est, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00951346.

Full text
Abstract:
L'écriture des femmes a évolué d'une manière spectaculaire depuis le début du 20ème siècle. La création féminine a connu un essor remarquable. Ecrivaines occidentales et orientales, en position de défense ont pris une place prépondérante dans la littérature de leur temps. Leurs écrits ont tellement de points communs et si peu de divergences qu'il est possible d'en conclure qu'elles ont donné naissance à une expression littéraire nouvelle qui se distingue de l'écriture masculine. Le féminin émerge de la quête de soi et laisse apparaître des aspirations inédites. Les femmes s'expriment sous des formes créatrices et esthétiques spécifiques. Leur littérature révèle une omniprésence du corps et de la sexualité en lien étroit avec la société. Duras, Aleramo, Djebar et Mernissi, romancières brillantes ont reçu prix et honneurs venus du monde entier. Les critiques ont enfin remarqué leur talent d'auteure, poète, dramaturge alors que la société ne reconnaissait depuis longtemps que l'écriture masculine. L'écriture féminine ne cesse de gagner du terrain et s'impose désormais dans le milieu littéraire. Ces excellentes romancières se permettent d'aborder leur intimité et celle de leurs semblables. La plupart d'entre elles ont publié à l'âge de la maturité. Leurs biographies respectives montrent le lien qui les unit. Le sentiment d'injustice est le socle de leurs récits, injustice à l'égard du colonisé, à l égard de la femme dans le couple, et de la femme en général. Le fait féminin influence leur écriture qui exprime les malaises sociaux, l'isolement, la solitude, la violence et en imprègne le système scriptuel. L'étude de cette écriture est inséparable du contexte social et historique des textes, personnages et thèmes. Un rapprochement des œuvres de ces romancières est non seulement plausible mais indispensable pour comprendre l'essor de la littérature féminine. Au-delà de la langue, ces auteures, de pays, cultures et générations différents ont pris le chemin de l'écriture autobiographique, amorçant les traits distinctifs de l'écriture féminine. Elles ont en commun le choix essentiel de personnages féminins dont certains iront jusqu'au suicide pour échapper à l'aliénation. Il s'agit de mettre en exergue la quête identitaire des femmes dans une société donnée. Cette thèse centre son étude sur 4 romans : Una Donna, L'Amant de la Chine du Nord, Femmes d'Alger dans leur appartement, et Dreams of Trespass. L'être- femme est représenté dans un rapport à la violence masculine mais aussi à sa propre violence sur arrière-plan d'aliénation sociale et culturelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ciminari, Sabina. "Lettere all'editore : ritratti di scrittrici." Paris 10, 2006. http://www.theses.fr/2006PA100016.

Full text
Abstract:
À partir de l'analyse de la correspondance inédite entre auteur et éditeur, on a tracé le profil de trois femmes écrivains - Sibilla Aleramo, Gianna Manzini, Alba de Céspedes - qui ont été protagonistes de la société littéraire de Rome au Vingtième siècle. L'examen du rapport avec leur éditeur, Arnoldo Mondadori, a été tracé à côté de l'histoire de leurs textes et à l'analyse de la présentation éditoriale qu'ils ont eu et qui fournit des éléments utiles pour reconstruire des moments de l'histoire de l'édition littéraire italienne, saisie dans les transformations qu'elle a eu au cours de cinquante ans (à partir des années Vingt jusqu'aux années Soixantes-dix). Le profil intellectuel et biographique de ces femmes écrivains a été enrichi, en outre, par l'analyse de la correspondance avec leurs traducteurs et éditeurs français, et avec des écrivains et intellectuels français, dans le cadre général de leur diffusion en France et de leurs relations avec la culture littéraire française
Starting from the analysis of unedited correspondence between writer and editor, the profile of three authors has been reformed - Sibilla Aleramo, Gianna Manzini, Alba de Céspedes - who have been protagonists of the Roman literary society of the twentieth century. The examination of the relationship with their editor, Arnoldo Mondadori, was placed aide by aide with the story of their text and with the analysis of the editorial presentation which took place. This analysis provides us with useful elements in reconstructing moments, of the history of publishing literature, which were mainly derived from the transformation it underwent over a fifty year period (from the 20's to 70's). Moreover, the intellectuel and biographical profile of these authors has been enriched by the analysis of the correspondence with their French translator and editors, within the scene of their circulation in France and their relationship with French intellectuels, and on the whole with the French literary culture
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pinoia, Valentina. "Storie di donne ribelli: il Bildungsroman al femminile in Germania, Inghilterra, Francia e Italia (1900-1914)." Doctoral thesis, 2018. http://hdl.handle.net/11573/1106754.

Full text
Abstract:
La tesi affronta il genere letterario Bildungsroman al femminile in Europa nei primi tre lustri del Novecento. La prima sezione della tesi, dopo aver ricostruito il concetto di Bildung nella tradizione europea, introduce la categoria di “genere” applicata alla Bildung, e si interroga sulle differenze che rendono non sovrapponibile il percorso formativo per i giovani uomini e quello destinato a formare le giovani donne. In seguito, si analizzano quattro Bildungsromane scritti da donne in Germania, Inghilterra, Francia e Italia all’alba del ventesimo secolo, al fine di evidenziare le differenze tra il Bildungsroman al femminile ottocentesco, che testimonia il limitato numero di esperienze concesse alle donne, e quello del Novecento, che al contrario illustra e, in alcuni casi, anticipa le nuove vite delle donne che, per la prima volta, possono lavorare e hanno accesso alla sfera pubblica, al pari degli uomini. Nella seconda parte della tesi viene analizzato un numero consistente di Bildungsromane al femminile nelle quattro diverse nazioni tra il 1900 e l’inizio della prima guerra mondiale. L’analisi comparatistica e trasversale dei romanzi in questione dimostra che, nonostante le autrici in molti casi non si conoscessero tra loro, esse utilizzano spesso le stesse immagini per descrivere le difficoltà di essere nate donne in un mondo costruito dagli uomini e per gli uomini. Ciò testimonia l’aspetto internazionale del femminismo di prima ondata negli anni che precedono la prima guerra mondiale e il carattere transnazionale delle rivendicazioni delle donne per una migliore educazione e uguali diritti.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Sibilla Aleramo"

1

Ceccatty, René de. Sibilla Aleramo. [Monaco]: Rocher, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Franco, Contorbia, Melandri Lea, Morino Alba, Conti Bruna, and Alessandria (Italy :. Province), eds. Sibilla Aleramo, coscienza e scrittura. Milano: Feltrinelli, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Transfigurations: The autobiographical novels of Sibilla Aleramo. New York: P. Lang, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Aleramo, Archivio Sibilla. L; Archivio Sibilla Aleramo: Guide alla consultazione. Roma: Fondazione Istituto Gramsci onius, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Morino, Alba. L'analista di carta: Sibilla Aleramo, un'esperienza, un metodo. Imola (Bo) [i.e. Bologna]: Mandragora, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pudore selvaggio: L'estate in Corsica di Sibilla Aleramo. Milano: Associazione culturale Melusine, 2020.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

1876-1960, Aleramo Sibilla, and Folli Anna, eds. Per veemente amore lucente: Lettere a Sibilla Aleramo. Milano: Libri Scheiwiller, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

L'analista di carta: Sibilla Aleramo : un'esperienza, un metodo. Imola (Bologna): La mandragora, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cara grande amica: Il carteggio Ellen Key-Sibilla Aleramo. Roma: Aracne Editrice, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Morino, Alba. L' analista di carta: Sibilla Aleramo : un'esperienza, un metodo. Imola (Bologna): La mandragora, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Sibilla Aleramo"

1

Kleinert, Susanne. "Aleramo, Sibilla (Rina Faccio)." In Metzler Autorinnen Lexikon, 12–13. Stuttgart: J.B. Metzler, 1998. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-03702-2_9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Babini, Valeria P. "Between Public and Private. Sexuality and Maternity in Three ‘New Women’: Sibilla Aleramo, Maria Montessori and Linda Murri." In Italian Sexualities Uncovered, 1789–1914, 162–81. London: Palgrave Macmillan UK, 2015. http://dx.doi.org/10.1057/9781137396990_9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"NEMI, or Sibilla Aleramo:." In Transnational Modernity and the Italian Reinvention of Walt Whitman, 1870-1945, 119–44. University of Iowa Press, 2021. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1vcq1sd.10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Scappini, Alessandra. "SIBILLA ALERAMO E MATILDE SERAO:." In Encrucijadas en la cultura italiana., 211–22. Dykinson, 2022. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv2s0j64s.23.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Scuriatti, Laura. "Loy’s Dialogue with Lacerba and Italian Feminism." In Mina Loy's Critical Modernism, 17–66. University Press of Florida, 2019. http://dx.doi.org/10.5744/florida/9780813056302.003.0002.

Full text
Abstract:
This chapter contextualizes Loy's readings of Futurist ideas and aesthetics within the specificity of the Florentine avant-garde; it analyzes Loy’s responses to the writings and ideas on sexuality, sexual morality, feminism, motherhood, genius, autobiographism and avant-garde art, published in the magazines Lacerba (1913–1915) and La Voce (1908–1916), which have so far been neglected by scholarship. The chapter shows that the reception of Otto Weininger's and Karl Kraus’s works in Lacerba at the hand of Giovanni Papini infiltrated Loy's early texts, together with the debates on similar questions in the expatriate community. It analyzes the echoes between Loy's poems and the writings of Ada Negri, Sibilla Aleramo and Enif Robert. The author here argues that Loy’s aesthetics began to crystallize as a form of critique of the fundamental categories pertaining to the definition of art, artwork and author, as well as of gender identity, on the basis of the Florentine sources and debates that she incorporated into her writing. The chapter thus contributes to a necessary decentering and regionalizing of modernism, complicating the picture of modernist internationalism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography