Dissertations / Theses on the topic 'Simultaneous interpretation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 45 dissertations / theses for your research on the topic 'Simultaneous interpretation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Inagaki, Yasuyoshi, Nobuo Kawaguchi, Shigeki Matsubara, Koichiro Ryu, and Hitomi Tohyama. "CIAIR Simultaneous Interpretation Corpus." The oriental chapter of COCOSDA (The International Committee for the Co-ordination and Standardization of Speech Databases and Assessment Techniques), 2004. http://hdl.handle.net/2237/15081.
Full textBabcock, Laura Elizabeth. "The neurocognitive fingerprint of simultaneous interpretation." Doctoral thesis, SISSA, 2015. http://hdl.handle.net/20.500.11767/3895.
Full textRussell, Debra L. "Interpreting in legal contexts, consecutive and simultaneous interpretation." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp02/NQ54808.pdf.
Full textInagaki, Yasuyoshi, Nobuo Kawaguchi, Shigeki Matsubara, and Koichiro Ryu. "Bilingual Speech Dialogue Corpus for Simultaneous Machine Interpretation Research." The oriental chapter of COCOSDA (The International Committee for the Co-ordination and Standardization of Speech Databases and Assessment Techniques), 2003. http://hdl.handle.net/2237/15076.
Full textInagaki, Yasuyoshi, Shigeki Matsubara, Atsushi Mizuno, and Koichiro Ryu. "Incremental Japanese Spoken Language Generation in Simultaneous Machine Interpretation." IEICE, 2004. http://hdl.handle.net/2237/15091.
Full textInagaki, Yasuyoshi, Katsuhiko Toyama, and Shigeki Matsubara. "Sync/Trans: Simultaneous Machine Interpretation between English and Japanese." Springer-Verlag, 1999. http://hdl.handle.net/2237/15102.
Full textTohyama, Hitomi, and Shigeki Matsubara. "COLLECTING OF SIMULTANEOUS INTERPRETATION PATTERNS USING BILINGUAL SPOKEN LANGUAGE CORPUS." INTELLIGENT MEDIA INTEGRATION NAGOYA UNIVERSITY / COE, 2006. http://hdl.handle.net/2237/10465.
Full textYOSHIKAWA, Masatoshi, Shigeki MATSUBARA, Koichiro RYU, and Zhe DING. "Interpreting Unit Segmentation of Conversational Speech in Simultaneous Interpretation Corpus." The oriental chapter of COCOSDA (The International Committee for the Co-ordination and Standardization of Speech Databases and Assessment Techniques), 2005. http://hdl.handle.net/2237/15082.
Full textMatsubara, Shigeki, and Hitomi Tohyama. "Influence of Pause Length on Listeners' Impressions in Simultaneous Interpretation." ISCA(International Speech Communication Association), 2006. http://hdl.handle.net/2237/15106.
Full textMatsubara, Shigeki, Hitomi Tohyama, and Takahiro Ono. "Construction and Analysis of Word-level Time-aligned Simultaneous Interpretation Corpus." ACL(Association for computational linguistics), 2008. http://aclweb.org/anthology/.
Full textTohyama, Hitomi, 茂樹 松原, Shigeki Matsubara, 信夫 河口, Nobuo Kawaguchi, and Yasuyoshi Inagaki. "Construction and Utilization of Bilingual Speech Corpus for Simultaneous Machine Interpretation Research." International Speech Communication Association, 2005. http://hdl.handle.net/2237/93.
Full textTohyama, Hitomi. "An Analysis of the Characteristics of Interpreters' Utterances Using CIAIR Simultaneous Interpretation Database." INTELLIGENT MEDIA INTEGRATION NAGOYA UNIVERSITY / COE, 2005. http://hdl.handle.net/2237/10455.
Full textEcker, Doris Maria. "Simultaneous Interpretation (SI): An Information Processing Approach and Its Implications for Practical SI." PDXScholar, 1994. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/4726.
Full textDal, Fovo Eugenia. "SIMULTANEOUS INTERPRETATION ON TELEVISION: THE CASE OF THE QUESTION/ANSWER GROUP IN THE 2004 U.S. PRESIDENTIAL DEBATHON." Doctoral thesis, Università degli studi di Trieste, 2014. http://hdl.handle.net/10077/10078.
Full text松原, 茂樹, Shigeki Matsubara, 善之 渡邊 та ін. "英日話し言葉翻訳のための漸進的文生成手法". 情報処理学会, 1999. http://hdl.handle.net/2237/6674.
Full textYamada, Hiroko. "Interpreting Studies and Undergraduate-level English Education:A Quest to Foster the Dynamic Development of Interpretation as an Academic Discipline." Kyoto University, 2019. http://hdl.handle.net/2433/243318.
Full textRanaldi, Camilla. "Il ruolo del briefing nel contesto didattico: analisi di un’interpretazione simultanea dal russo in italiano." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2021. http://amslaurea.unibo.it/24916/.
Full textОсипенко, Є., Ольга Олександрівна Жулавська, Ольга Александровна Жулавская та Olha Oleksandrivna Zhulavska. "Психокогнітивні аспекти синхронного перекладу". Thesis, Сумський державний університет, 2019. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/76955.
Full textJiang, Ming Elle. "A report on the C-E simultaneous interpreting at the town hall meeting with parents at the University of Macau." Thesis, University of Macau, 2018. http://umaclib3.umac.mo/record=b3954272.
Full textPenha, Layla. "A importância da prosódia na avaliação de qualidade e na compreensão e compreensibilidade da fala interpretada simultaneamente." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2015. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/13755.
Full textAng, Kathryn. "Teaching Western classical piano music effectively in West Malaysia." Diss., University of Pretoria, 2013. http://hdl.handle.net/2263/41371.
Full textLIN, YI-JIN, and 林宜瑾. "Shadowing and simultaneous interpretation." Thesis, 1992. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/98209464090989106181.
Full textYu-mei, Renee Jen. "Directionality in Simultaneous Interpretation : A Reassessment." 2005. http://www.cetd.com.tw/ec/thesisdetail.aspx?etdun=U0021-2004200714181949.
Full textWang, Grace, and 王真瑤. "Explicitation in Chinese-Japanese Simultaneous Interpretation." Thesis, 2005. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/57282201366209829132.
Full text"A pragmatic theory of simultaneous interpretation." 1997. http://library.cuhk.edu.hk/record=b6073046.
Full textJen, Yu-mei Renee, and 任友梅. "Directionality in Simultaneous Interpretation : A Reassessment." Thesis, 2006. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/80972248626729196489.
Full textRuby, Chung-hui Ying. "Redundant Elements in Prepared Speeches and Simultaneous Interpretation." 2000. http://www.cetd.com.tw/ec/thesisdetail.aspx?etdun=U0021-2603200719111228.
Full textYing, Ruby Chung-hui, and 應充慧. "Redundant Elements in Prepared Speeches and Simultaneous Interpretation." Thesis, 2001. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/97624233152313117088.
Full textPeng, Jerry, and 彭士晃. "Message Processing in Simultaneous Interpretation from Japanese into Chinese." Thesis, 1997. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/12980401977163158261.
Full textDawrant, Andrew C., and 杜蘊德. "Word Order in Chinese > English Simultaneous Interpretation: An Initial Exploration." Thesis, 1996. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/46727828674707088975.
Full textKe, Karen, and 柯雅琪. "An Initial Investigation on the Perception of Fidelity in Simultaneous Interpretation." Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/36346795521022487729.
Full textChen, Chia-hui Niky, and 陳佳惠. "Ear-voice Span and Performance in English to Chinese Simultaneous Interpretation." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/62903947081236337672.
Full textChang, Te-Tai, and 張德泰. "Assistance of Sight Translation and Silent Interpreting to Multitasking in Simultaneous Interpretation." Thesis, 2016. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/44857925162237911866.
Full textTzou, Yeh-Zu. "The roles of working memory, language proficiency, and training in simultaneous interpretation performance: evidence from Chinese-English bilinguals." 2008. http://hdl.handle.net/1969.1/ETD-TAMU-2943.
Full textJiun-Min, Lin, and 林峻民. "English-to-Chinese Simultaneous Interpretation of Three Speeches Using a Linear Translation Approach." Thesis, 2004. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/78998799878110132616.
Full textLing-Chia, Sophie Wei, and 魏伶珈. "Memory Strategies of Expert and Novice Interpreters in English to Chinese Simultaneous Interpretation." Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/39276706492533648657.
Full textHuang, Wei-ting, and 黃煒婷. "An Analysis on Performances between English-Chinese Simultaneous Interpretation with Text and without Text." Thesis, 2013. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/05746381259896521535.
Full textLai, Wan-jhen, and 賴婉甄. "The Influence of Orality/Literacy of Source Text on English-Chinese Simultaneous Interpretation Performance." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/12399145175824415266.
Full textWang, Tawei, and 王大維. "A Study of Error Analysis of English-Chinese Simultaneous Interpretation and Corresponding Strategies in Use." Thesis, 2010. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/42959339084641204541.
Full text"A study of Chinese-English simultaneous interpretation programmes in tertiary institutions from a perspective of comparative education." Chinese University of Hong Kong, 1988. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5885947.
Full textTsai, You-ling, and 蔡又玲. "A Preliminary Study on the Perspectives of Student Interpreters, the Instructor, and Students in a Simultaneous Interpretation Facilitated English-Medium Course." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/92814122714747103169.
Full textKoválik, Jan. "Anatolij Fjodorovič Širjajev a jeho přínos pro teorii tlumočení." Master's thesis, 2019. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-397947.
Full textMoravcová, Dagmar. "Vztah mezi rychlostí výchozího projevu a kvalitou výkonu simultánního tlumočníka." Master's thesis, 2012. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-310874.
Full textVčelicová, Tereza. "Kreativita v simultánním tlumočení." Master's thesis, 2016. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-350539.
Full textFlanderová, Kristýna. "Formální stránka simultánního tlumočení ve vztahu k tlumočnické praxi." Master's thesis, 2014. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-340385.
Full text