Dissertations / Theses on the topic 'Sino-Korean'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 18 dissertations / theses for your research on the topic 'Sino-Korean.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Park, Young. "Prosody in Sino-Korean /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1996. http://hdl.handle.net/1773/8414.
Full textLeary, Prior R. "Sino-North Korean Relations and the North Korean Nuclear Problem." The Ohio State University, 2011. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1306814549.
Full textStraily, Katy Ann. "Simmering Strife: Mt. Paektu and Sino-Korean Relations." The Ohio State University, 2018. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1524075524289608.
Full textPark, Hun Bong. "China's policy toward the Korean peninsula from 1978 to 2000." Thesis, Online version, 2003. http://bibpurl.oclc.org/web/24976.
Full textKim, Taewan. "The Korean paradox of the 1972 Sino-American rapprochement an East Asian perspective /." Diss., Connect to online resource, 2005. http://wwwlib.umi.com/dissertations/fullcit/3178353.
Full textGuan, Hong, and 關鴻. "Fuping complex and its significance in early precambrian crustal evolution of Sino-Korean craton." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2000. http://hub.hku.hk/bib/B42575588.
Full textGuan, Hong. "Fuping complex and its significance in early precambrian crustal evolution of Sino-Korean craton." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2000. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B42575588.
Full textYoon, Suk-Joon. "Sino-South Korean relations, 1971-1990, in the context of economic and international politics." Thesis, University of Bristol, 1992. http://hdl.handle.net/1983/86325a45-672a-445f-b275-a6cbbe4cacb7.
Full text范永聰. "元明之際的中韓關係 = Sino-Korean relations during the Yüan-Ming transition." HKBU Institutional Repository, 1999. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/196.
Full textLEE, SHU-MIN, and 李淑敏. "The Study Sino-Korean Collocation in Korea." Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/49740756838558053628.
Full text中國文化大學
韓國語文研究所
91
The purpose of this thesis is to study the constraint and characteristics among morphology, syntax, and meaning in Sino-Korean Collocation collected in Yonsei Korean Dictionary published by the Institute of Language and Information Studies of Korean Yonsei University. In Chapter 1, Introduction, the purpose, subject, and method of research were given. The coverage of this research is limited in collocation formed by Sino language and verb and adjective, which language phenomena is described in the form of {Sino-Korean + V / Adj.}. Chapter 2, Literature Review, explores the definition, range, current studies, and issues about collocation from the two (2) areas, Korean Dictionary and Theory. Collocation’s idea is from an English scholar in linguistics, Firth (1957), who presented the idea of collocation by “you shall judge q word by the company it keeps”. The study of collocation in Korean maybe divided in two areas: One is from the perspective of linguistics that emphasizes the idea of collocation, establishment of coverage, and clarification of the difference of collocation, idiom, and regular composite word. By definition, in terms of morphology and syntax, collocation is a chain of two or more characters and in terms of impression on the other hand, the elements constructing collocation have certain co-occurrence relation and transparency. The other area emphasizes the study of natural language from practical perspective such as how to apply collocation to machine translation and editing and sifting collocation idioms through massive corpus. Although the subject is this thesis is limited in the {Sino-Korean + V / Adj.} collocation collected in Yonsei Korean Dictionary, not all collected have the characteristics of collocation. Hence, according to the results of past studies, it is defined in this thesis as two (2) or more lexemes with certain syntactic unit. Its syntagmatic relation is highly restrained by co-occurrence and collocation and impressionistically transparent or semi-transparent in sentence. Chapter 3 discussed morphemic restriction and characteristics of {Sino-Korean + V / Adj.} collocation. Generally speaking, {Sino-Korean + V / Adj.} collocation is synthesized by two or more characters in the form of phrase in morphology. However, there are exceptions such as the compound word formed by the negligence of preposition. Although case preposition { -이/ -가} and {-을/ -를 } were often neglected in {Sino-Korean + V / Adj.} collocation, it is somewhat restrained by certain restrictions. The chance that preposition other than { -이/ -가} and { -을/ -를} is neglected is very slim. Chapter 4 discussed the characteristics and restrictions of {Sino-Korean + V / Adj.} collocation. Although {Sino-Korean + V / Adj.} collocation is treated as syntactic unit that cannot be taken apart, this characteristics cannot be seen as absolute basis to distinguish collocation. In this chapter, {Sino-Korean + V / Adj.} collocation is firstly categorized into two, {subject + predicate} and {object + predicate} and methods including component split, attributive epengyesis, and component inversion were employed to analyze if syntactic restriction is existed. Overall speaking, the difference between {subject + predicate} and {object + predicate} is not much in terms of components. Chapter 5 discussed the impressionistic phenomena and characteristics of {Sino-Korean + V / Adj.} collocation. The restriction of {Sino-Korean + V / Adj.} collocation is analyzed on the basis of impressionistic characteristics of Sino Korean in this study. Collocation restriction is originated from the co-occurrence relation of the meaning of the components. In the categorization of impression, the verb and adjective compounded with it are more restrictive, which are restricted Sino-Korean collocation, if the Sino-Korean itself is predictive. On the other hand, if the Sino-Korean is non-predictive and substantial, the verb and adjective compounded with it are less restrictive and therefore are semi-restricted Sino-Korean collocation. In addition, although {Sino-Korean + V/Adj.} belongs to syntagmatic relation, it also has the linguistic phenomena such as relative synonymy and oppositeness in paradigmatic relation. Chapter 6 is conclusion that summarized everything discussed in the previous chapters.
Ui-Ying, Huang, and 黃昱螢. "North Korean nuclear crisis in Sino-US power struggle." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/49061251728080567433.
Full text國立中正大學
戰略暨國際事務研究所
100
The Korean peninsula and is common in Northeast Asia and Asia-Pacific region, geopolitical, from the past historical development, the Korean Peninsula has an extremely important location of China’s political, militarystrategic value. North Korea’s nuclear issue is not only affect the development of relations between the two Koreas, as well as the operation of their own national security, and even the impact of China’s national interests in Northeast Asia (national interest), and state power in the future upgrade. A long time, the Korean Peninsula has been a conflict of interest interchange between China and Japan, the United States. The second North Korean nuclear crisis in October 2002, the Chinese play a key coordination role in the crisis through dialogue, negotiation and diplomatic means to resolve conflict and maintain the Northeast Asian security, to ensure that China’s economic interests on the Korean Peninsula are protected. China are subject to change North Korea’s position in the crisis, reflecting its national interests and foreign policy have a significant change. This stage, China actively seeking domestic economic development, and hope that a peaceful and stable surrounding environment, as well as South Korea’s capital investment in China accounted for a certain proportion. Therefore, China must change the attitude of the past, the Korean Peninsula. On the other hand, China will by the operation of the Six-party talks, dealing with the North Korean issue to extend the influence of the country and improve its international image. But the development of the situation on the Korean Peninsula will also affect to the ebb and flow of power between the major powers. The United States by the Korean Peninsula issue, the influence of depth in East Asia, and further consolidate the alliance between Japan, South Korea, to contain the enhancement of state power. This article from the theoretical perspective of neo-realism, to explore the joint relationship of the Korean Peninsula issue with the Chinese state power development, and how to ensure that state power upgrade will not be affected. Finally, it will track the North Korean nuclear crisis is to let the United States took the opportunity to contain the rise of China, leading China and the United States to produce power on the conflict.
Shin, Woosun, and 申祐先. "A Study on the Diachronic Strata of Sino-Korean Pronunciations." Thesis, 2015. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/zxdh5m.
Full text國立臺灣大學
中國文學研究所
103
The term “Sino-Korean pronunciations” refers to the reading pronunciations of Chinese characters in the Korean language. Chinese characters had long been used on the Korean peninsula as the official writing system before the Korean writing system, Hangeul, was adopted as the official script. To this day, Korea has maintained a close relationship with China. As a result, the long-term cultural exchange between Korea and China has stimulated the development of Sino-Korean pronunciations. This study aims to show that 1) Sino-Korean pronunciations reflect complex systems consisting of multiple historical layers originating in various time periods and regions of China, and 2) to systemically analyze the historical layers of Sino-Korean pronunciations. In earlier studies the prevailing view was to regard Sino-Korean pronunciations as a single invariable system. According to this view, Sino-Korean pronunciations were fixed after the adoption of Chinese pronunciations, and developed independently of external influences. Contrary to popular belief, this study demonstrates that Sino-Korean pronunciations not only reflect the features of Middle Chinese phonology but also contain a number of layers comparable to Old Chinese and Post-Medieval Chinese phonology. Such a conclusion is drawn from a detailed analysis of the phonological system of Sino-Korean pronunciations and a comparative study of the histories of the Korean and Chinese languages. It also suggests that the Korean language has been continuously in contact with the Chinese language as the two regions have maintained a close relationship from earlier times. The structure of the dissertation is as follows: The introduction clarifies the significance and goals of this study, and introduces previous studies on the topic as well as research data and methodologies. The second chapter explains the phonological features of the Korean language, and a brief history of sound changes experienced in the Korean language. The next two chapters constitute the main body of this dissertation. Chapters three and four illustrate the stratification of Sino-Korean finals and initials, respectively, by citing practical Sino-Korean pronunciations. The fifth chapter marks the conclusion of this dissertation. It summarizes the results of this study and suggests possible research topics based on the results
LEE, HYUN SUK, and 李賢淑. "SINO-KOREAN TRADE IN THE EARLY 17TH CENTURY (1592-1636)." Thesis, 1997. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/49352858391611108776.
Full textLee, Pei-Hsuan, and 李佩璇. "A Survey Study on the Influence of Sino-Korean Words in Korean Students’ Modern Mandarin Vocabulary Learning." Thesis, 2011. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/29251634451998179796.
Full text中原大學
應用華語文研究所
99
Korean and Chinese belong to different language families. However there are a lot of common words in Korean that origin from Chinese characters. These words are called Sino-Korean words. 60%~70% Korean words are composed by Sino-Korean words. Sino-Korean words might help Korean students to learn Chinese, but these words had been borrowed from China to Korean long time ago. From then on, some differences gradually occurred, and those differences might obstruct learners’ learning. Those Sino-Korean words can be divided into many categories. For learners, different categories might bring different effects. In order to understand the effects made by Sino-Korean words, this thesis divided Sino-Korean words into six categories, which are homomorphic synonyms, homomorphic with broader meaning in Chinese, homomorphic with broader meaning in Korean, homographs, homomorphic synonyms with opposite order, and heteromorphous synonyms. Based these six categories, the researcher designed a questionnaire, and applied it to the Chinese department students in two universities in Korean. The result shows- 1. homomorphic synonyms could bring positive transfer and homomorphic with broader meaning in Chinese could bring negative transfer. 2. The rate from top to bottom of making mistakes by native language interference is: homomorphic with broader meaning in Korean> homomorphic synonyms with opposite order> homographs> heteromorphous synonyms >homomorphic with broader meaning in Chinese.
Yen, Chiao-Yu, and 嚴巧伃. "A Study on the Influence of Sino-Korean Measure Words of Korean Learners in Learning Chinese Measure Words." Thesis, 2014. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/92301352559535552722.
Full text中原大學
應用華語文研究所
102
Since Korea has been influenced by Chinese culture for hundreds of years, there are a great number of Korean words borrowed from ancient Chinese language. Some of these characters are measure words. We called them Sino-Korean measure words. Through the change of time and environment, some Chinese measured words and Sino-Korean measure words still have common characteristics but differ in terms of usage, while other words used in either language have developed totally different meanings. For these reasons, Korean students may make errors influenced by their native language while studying Chinese measure words. In order to understand the influences caused by Sino-Korean measure words in Korean tudents, there were 46 chinese measure words selected from the outline of HSK Vocabulary according to their equivelent Sino-Korean measure words. These words then were divided into five categories entitled exact matches, homomorphic with broader meaning in Chinese, homomorphic with broader meaning in Korean, partially match, and mismatch. Based on these five categories, a test was developed and applied to 41 sophomre Korean students in Chinese department in Korea. The result shows that the correctness of the participants’ answers rated from high to low are exact matches , partial match, mismatch, homomorphic with broader meaning in Korean, and homomorphic with broader meaning in Chinese respectively. The categories of exact match could bring positive transfer. The homomorphic with broader meaning in Chinese is the most difficult one for the Chinese measure words in this category do not have correspondence Sino-Korean meanings and thus is confusing to Korean students.
Huang, Yi-Xue, and 黃奕學. "A Comparative Study of Classical Chinese in Hakka and Sino-Korean Characters." Thesis, 2011. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/62937660828799624260.
Full text國立臺灣師範大學
國際漢學研究所
100
Most researches of comparison between Korean hanja and Chinese dialect focus on pronunciation. And according to those researches, the pronunciation of Korean hanja and Hakka is very close. However, in some character compareson , they analyzed that the character between Korean hanja and Hakka is not that close. Therefore, for explaining this situation,we take the ancient chinese character as a clue to see the homophyly between them. We expect to see the connection and the comparison between them in this research. To conclud of this research, Korean hanja and Hakka characters are similar because they got the same ancient chinese chacasource.
Kim, Ki-Won, and 金琪源. "A study of Modern Chinese and Sino-Korean equivalentmorpheme different order words comparison." Thesis, 2013. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/80555350253088929887.
Full text國立臺灣大學
中國文學研究所
101
This study research Modern-Chinese and Sino-Korean equivalent morpheme different order words comparison, research choice mechanism. First, present notion of morpheme, also discuss condition of equivalent morpheme. For this study, collect equivalent morpheme different order words in xiandaihanyucidian and collect equivalent morpheme different order words in hanguoyucidian, compare both words. This study analysis equivalent morpheme different order words construction and meaning. Second, this study research coordinate construction order choice mechanism.coordinate construction order choice mechanism have two rules, first is the speech sound rule, second is the semantic rule, the speech sound rule have tone theory and xianqinghouzhuo theory, the semantic rule have a constituent ofrecognition, society, culture. Last, Sino-Korean does not exist tone, therefore Sino-Korean associate with semantic rule, and also assoccate with historical reason.
Mazaná, Vladislava. "Sinokorejská slovní zásoba v moderní korejštině." Master's thesis, 2012. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-307817.
Full text