To see the other types of publications on this topic, follow the link: Sintaxis del español.

Journal articles on the topic 'Sintaxis del español'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Sintaxis del español.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Masullo, Pascual José. "interfaz sintaxis-pragmática:." Saga. Revista de Letras, no. 7 (October 20, 2020): 53–72. http://dx.doi.org/10.35305/sa.vi7.45.

Full text
Abstract:
Como es sabido, el español permite sujetos y objetos implícitos. Los primeros se identifican por la morfología flexiva verbal, mientras que los segundos, por medio de clíticos como lo y le. También se ha establecido que el español presenta caída de objetos indefinidos sin identificación morfológica. Aunque usualmente se presupone que el español no permite caída de objetos definidos sin clítico, el español quiteño constituye una excepción (Suñer y Yépez 1989). Este trabajo examina la caída de objeto definido no identificado (ODNI) en otra variedad del español, a saber, el español rioplatense, fenómeno no estudiado hasta ahora, como en los siguientes ejemplos: ¿Retiro, señor? o ¿Quiere que le guarde? (por ejemplo, una bandeja, o una valija, dicho por una azafata), en lugar de ¿La retiro, señor? y ¿Quiere que se la guarde? Proponemos que en términos generales estas instancias de caída de objeto definido pueden analizarse como en las lenguas temáticamente orientadas como el chino, es decir, como una variable ligada por un operador vacío, el que ulteriormente está fuertemente ligado por un tema o tópico. Sin embargo, como se demostrará, los ODNI en el español rioplatense están sujetos a severas restricciones pragmáticas. Así, la entidad referida debe ser prominente en el contexto inmediato de la enunciación, presupuesta o prototípica y, crucialmente, anclada al tiempo de habla, es decir, debe ser deíctica, por lo que no puede tratarse de una entidad en el universo del discurso en sentido amplio.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Nuessel, Frank. "Sintaxis generativa del español: evolución y análisis." Lingua 113, no. 2 (February 2003): 187–91. http://dx.doi.org/10.1016/s0024-3841(02)00069-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Carretero, Abigail. "Feliu Arquiola, Elena (ed.) (2018). Problemas de demarcación en morfología y sintaxis del español. Demarcation problems in morphology and Spanish sintax. Peter Lang, Serie Fondo Hispánico de Lingüística y Filología. 198 Páginas." ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, no. 34 (July 30, 2020): 221. http://dx.doi.org/10.14198/elua2020.34.11.

Full text
Abstract:
Reseña: Feliu Arquiola, Elena (ed.) (2018). Problemas de demarcación en morfología y sintaxis del español. Demarcation problems in morphology and Spanish sintax. Peter Lang, Serie Fondo Hispánico de Lingüística y Filología. 198 Páginas
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pesqueira, Dinorah. "Ángel López García, Cómo surgió el español. Introducción a la sintaxis histórica del español antiguo. Gredos, Madrid, 2000; 235 pp. (BRH, II Estudios y Ensayos, 420)." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 51, no. 1 (January 1, 2003): 222–25. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v51i1.2206.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tirado, Irene. "Aproximación sintáctica a las oraciones exclamativas del español." Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 5, no. 2 (December 1, 2016): 191. http://dx.doi.org/10.7557/1.5.2.3877.

Full text
Abstract:
Este artículo se adentra en la sintaxis de las exclamativas cualitativas del español. Para ello, distinguimos entre exclamativas y exclamaciones y proponemos cuáles son los criterios sintácticos que nos van a permitir identificar una estructura exclamativa en español. A diferencia de otros análisis previos acerca de este tipo de oraciones (véase Zanuttini y Portner 2003), vamos a defender que las exclamativas del español pueden estar encabezadas por operadores que no pertenecen al grupo de elementos denominados como [qu]. Este es el caso de las estructuras exclamativas introducidas por vaya (¡Vaya vestido lleva!), partícula reanalizada como un operador exclamativo. Concretamente, nos vamos a centrar en los contrastes entre las exclamativas encabezadas por qué+N y aquellas introducidas por vaya+N, para proponer un análisis sintáctico que dé cuenta del comportamiento de este tipo de construcciones. A partir de estos datos del español vamos a sostener que la miratividad es una propiedad relevante en las exclamativas y que se va a concretar en la sintaxis de estas construcciones.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Martínez Linares, María Antonia, and Dolores Azorín Fernández. "Léxico y sintaxis en los diccionarios monolingües del español." ELUA. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante, no. 10 (1995): 227–45. http://dx.doi.org/10.14198/elua1994-1995.10.12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wilson, Jack L. "La gramática de los casos del español." Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 11, no. 1 (August 30, 2015): 67. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v11i1.16292.

Full text
Abstract:
Las teorías más importantes han exigido no solamente que se describan los hechos y fenómenos del lenguaje como tradicionalmente se había hecho, sino también que se expliquen. Con esa finalidad Chomsky introdujo cambios básicos en su teoría y en 1965 salió la obra Aspectos de la teoría de la sintaxis, que ha servido de modelo para disccípulos de la Gramática.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Veselko, Vita. "Sobre la oración subordinada en función de atributo." Verba Hispanica 25, no. 1 (December 8, 2017): 147–64. http://dx.doi.org/10.4312/vh.25.1.147-164.

Full text
Abstract:
La noción de atributo y las formas bajo las que se manifiesta han sido y siguen siendo uno de los temas más discutidos de la sintaxis española y, por consiguiente, uno de los terrenos más resbaladizos en la tradición sintáctica del español, siendo este una lengua viva, con infinitas posibilidades de expresión.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Narbona, Antonio. "EL ESTUDIO DE LA SINTAXIS DEL ESPAÑOL COLOQUIAL (BALANCE PROVISIONAL)." Normas 9, no. 1 (November 27, 2019): 138. http://dx.doi.org/10.7203/normas.v9i1.16167.

Full text
Abstract:
La celebración de este II Congreso Internacional del español hablado, al cumplirse los 25 años del Grupo Val.Es.Co., es una excelente ocasión para realizar un balance de lo que se ha hecho y de lo que aún falta por hacer. Pero el creciente interés de los lingüistas por el análisis de la oralidad lo convierte inmediatamente en provisional y limitado. Estas reflexiones se centran sólo en los estudios que tratan de sintaxis, y la atención se fija en los problemas (teóricos, metodológicos, prácticos) con los que ha habido que enfrentarse, bastantes de los cuales aún no están resueltos. El futuro y la proyección social de la investigación se abordan brevemente en la parte final.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Santiago Galvis, Álvaro William, and José Ignacio Correa. "CALAS EN LA SEMÁNTICA Y LA SINTAXIS DEL ESPAÑOL ACTUAL." Revista Folios, no. 5 (May 2, 2017): 47. http://dx.doi.org/10.17227/01234870.5folios47.53.

Full text
Abstract:
Las negociaciones comunicativas que, como seres sociales, entablamos ennuestro diario quehacer, nos proveen del material suficiente para adelantar losanálisis que requiere la asignatura de Sintaxis Española, en el aula de clase.Lamentablemente, no se puede afirmar lo mismo en lo que a la producciónbibliográfica se refiere. Pareciera como si las actuales corrientes de estudio dellenguaje sólo mostraran una preocupación mínima por el código verbal castellano,en especial, por el que se usa aquende la península ibérica. Asimismo, es desuponer que la persistencia investigativa de los lingüistas se mantiene en ascenso,pero que su producción no nos llega por diferentes motivos: ora porque nuestrasbibliotecas están desactualizadas, ora porque el mercado del libro no manifiestagran predilección por las nuevas producciones de la lingüística teórica o aplicada,ora porque es reducido el radio geográfico que logran las publicaciones de talesinvestigadores.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Antxón Olarrea. "Sintaxis generativa del español: evolución y síntesis (review)." Arizona Journal of Hispanic Cultural Studies 6, no. 1 (2002): 295–96. http://dx.doi.org/10.1353/hcs.2011.0308.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Azofra Sierra, María Elena. "Problemas de sintaxis y traducción : el caso del participio presente en español." Epos : Revista de filología, no. 22 (January 1, 2006): 67. http://dx.doi.org/10.5944/epos.22.2006.10509.

Full text
Abstract:
En este trabajo se estudia la adaptación de los participios de presente latinos en español, a través de la comparación de la traduccción de Juan de Mena del Omero romançado con la versión latina que toma como modelo. A pesar de que las traducciones siempre están más sometidas al influjo del modelo directo, comprobamos que Mena es más respetuoso con la sintaxis del español que otros autores de su época.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Narbona Jiménez, Antonio. "Para un repertorio bibliográfico básico de sintaxis histórica del español (Addenda)." Alfinge. Revista de Filología 3, no. 3 (January 1, 1985): 277. http://dx.doi.org/10.21071/arf.v3i3.7860.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Cano Aguilar, Rafael. "La aportación de Lapesa a la sintaxis histórica del nombre en español." Philologia Hispalensis 2, no. 12 (1998): 18–42. http://dx.doi.org/10.12795/ph.1998.v12.i02.02.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Escalante Vergara, María Fernanda, and Luis A. Ortiz-López. "Sintaxis y pragmática del ser como focalizador y las seudohendidas en Colombia (Barranquilla)." Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 12, no. 2 (September 25, 2019): 343–81. http://dx.doi.org/10.1515/shll-2019-2016.

Full text
Abstract:
Resumen Las cláusulas seudohendidas (SH) y con ser como focalizador (SF) se han estudiado en el español de Colombia, Venezuela, la República Dominicana y Puerto Rico, desde perspectivas dialectales, sociolingüísticas y formalistas. A pesar de que el español de Colombia y de Venezuela son referentes obligatorios en los trabajos sobre el SF, son escasas las investigaciones en torno al Caribe colombiano. Este estudio investiga y analiza patrones de variación sintáctica, pragmática, semántica y social que condicionan el uso de las SF y las SH en el español de Barranquilla, Colombia, mediante datos semi-naturales de PRESEEA-Barranquilla y experimentales, basados en juicios de aceptabilidad perceptiva. Los hallazgos evidencian una aceptabilidad y uso predominante de SF frente a SH. Las SF, contrario a las propuestas previas, son favorecidas en contextos sin contraste explícito. El alto predominio de las SF frente las SH está restringido en algún grado por factores sintácticos [tipos de constituyentes], pragmáticos [-contrastivo /+contrastivo] y semánticos [clase semántica de los verbos], pero con escasa influencia social. El SF se ha ido generalizando en el español de Barranquilla a través de restricciones poco aceptadas en otras variedades colombianas, y con muy poco condicionamiento o estigma social.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Stehlík, Petr. "Algunos problemas metodológicos y teóricos de la enseñanza de la sintaxis del español como asignatura universitaria (ELE)." e-Scripta Romanica 8 (November 3, 2020): 116–24. http://dx.doi.org/10.18778/2392-0718.08.09.

Full text
Abstract:
El artículo se ocupa de algunos problemas de carácter metodológico y/o teórico a los que se enfrentan los docentes de sintaxis como asignatura académica (obligatoria dentro del programa de Filología Hispánica en los países no hispanohablantes) y que resultan, en su mayoría, de la evidente falta de una concepción unificada de la sintaxis del español. Según intentamos mostrar, esta circunstancia se traduce en una considerable diversidad terminológica, definitoria y clasificatoria que presentan los manuales (y las gramáticas) publicados en España, lo cual, a su vez, dificulta la exposición de los fundamentos teóricos al igual que la selección de materiales didácticos apropiados.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Ramírez Luengo, José Luis. "Logros actuales y tareas futuras para la sintaxis histórica del español. Reseña de Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte." Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México 3, no. 2 (December 11, 2016): 131. http://dx.doi.org/10.24201/clecm.v3i2.40.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Pinheiro-Correa, Paulo Antonio. "Las decisiones del traductor y la expresión de foco en dos traducciones al español de un cuento brasileño." Caracol, no. 14 (December 21, 2017): 226. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9651.v0i14p226-249.

Full text
Abstract:
El estudio compara dos traducciones al español del cuento “El globo fantasma”, del escritor brasileño Rubem Fonseca. En concreto, se analizan las discrepancias en el orden de palabras en la expresión de la función pragmática foco entre las dos traducciones con el objetivo de explorar la traducción de elementos del dominio de la pragmática en el par traductivo portugués-español. El trabajo se basa en la Gramática Funcional de Dik (1989, 1997). Los resultados ponen en evidencia diferencias en el funcionamiento de la interfaz sintaxis-pragmática entre las dos lenguas y muestran que el foco informativo puede ocupar distintas posiciones en la oración en español según las decisiones traductivas del traductor que atienden a regularidades discursivas de cada variedad.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Company Company, Concepción. "Gramaticalización por subjetivización como prescindibilidad de la sintaxis." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 52, no. 1 (January 1, 2004): 1–27. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v52i1.2226.

Full text
Abstract:
El trabajo analiza un aspecto poco estudiado de los procesos de gramaticalización por subjetivización, a saber, la mutua relación interdependiente entre subjetivización y sintaxis. Tras revisar los diferentes aspectos que se han tratado en el estudio de la subjetivización en los últimos años, plantea que la cancelación sintáctica es una consecuencia inherente al proceso, y aporta una hipótesis, estructurada en dos niveles, de por qué la subjetivización tiene el efecto de debilitamiento distribucional y prescindibilidad sintáctica. Analiza cinco cambios sintácticos del español, en diferentes categorías gramaticales. El mecanismo del cambio fue, en todos los casos, un reanálisis. La zona categorial fuente del cambio tiene orígenes gramaticales muy diversos (verbos, anáforas, preposiciones, adverbios), pero el resultado categorial del proceso de gramaticalización fue sólo uno: marcadores, discursivos o focalizadores de tópico, con los cuales el hablante aporta su propia perspectiva sobre el evento.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kornfeld, Laura Malena, and Alicia Avellana. ""Así lo que me gusta": notas sobre la interfaz sintaxis-pragmática en el español paraguayo." Verba: Anuario Galego de Filoloxía 43 (October 24, 2016): 201. http://dx.doi.org/10.15304/verba.43.2320.

Full text
Abstract:
En el presente trabajo nos centramos en un conjunto de estructuras focalizadoras presentes en el español paraguayo, que difieren del estándar peninsular y americano, como Así lo que me gusta o ¿Quién lo que llora? Estas construcciones tienen la intención pragmática de resaltar cierto elemento del discurso, a partir de una estrategia propia de las cláusulas hendidas, esto es, por medio de la separación de dos elementos con la forma invariable lo que.Para analizar esta construcción, contrastamos los datos del español paraguayo con las hendidas del español general (Fue Eva quien llamó / Eva fue quien llamó / Quien llamó fue Eva) y las galicadas (Ahí es que nos vamos a reunir, Fue Juan que lo dijo). También comparamos los datos con los análogos en guaraní, lengua con la que el español paraguayo mantiene un intenso contacto debido al bilingüismo actual y a los siglos de coexistencia en la región. Para el análisis puntual de la construcción nos basamos en el trabajo ya clásico, dentro de la gramática generativa, de Rizzi (1997), quien propone descomponer el Sintagma de Complementante en tres proyecciones básicas relativas a la estructura informacional de la oración: el Sintagma de Foco, el Sintagma de Tópico y el Sintagma de Fuerza, que determina el tipo semántico de la cláusula (interrogativo, imperativo, etc.).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Jiménez Juliá, Tomás. "Un ejemplo de rentabilidad comunicativa en la sintaxis del español: los grupos complementarios." Studia Romanica Posnaniensia 46, no. 4 (December 15, 2019): 41–51. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2019.464.004.

Full text
Abstract:
Coordination has been described far more rigidly than its actual usage shows. This paper describes cases of coordination structures in Spanish that break with some commonly held ideas and show that the search for communicative efficiency in languages rises above rigid formal rules.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Martínez Oronich, Olalla. "El sistema verbal español según Samuel Gili Gaya." Epos : Revista de filología, no. 24 (January 1, 2008): 57. http://dx.doi.org/10.5944/epos.24.2008.10572.

Full text
Abstract:
En este artículo nos centramos en uno de los temas de la gramática española más complejos: la conjugación verbal. A partir de la obra de Samuel Gili Gaya (1961), Curso superior de sintaxis española, analizamos en obras gramaticales representativas de la segunda mitad del siglo XX el estudio de este tema considerando la presencia de las teorías de Gili Gaya. Con ello, pretendemos comprobar nuestra hipótesis inicial: las ideas lingüísticas de este autor suponen, en gran medida, la unión de la Gramática tradicional con enfoques posteriores.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Macazaga, Ernesto, Federico De León, Sylvia Costa, and Yamila Montenegro. "Del tiempo al conocimiento del tiempo. Un estudio a partir del léxico del español hacia un diccionario de unidades temporales." Revista de Investigación Lingüística 23 (January 23, 2021): 331–52. http://dx.doi.org/10.6018/ril.434741.

Full text
Abstract:
En este artículo presentamos algunas observaciones destinadas a describir la representación que la mente se hace del tiempo desde la perspectiva que ofrece el lenguaje. A diferencia de la abundante bibliografía dedicada al estudio de los tiempos verbales y la sintaxis de la temporalidad, nuestro estudio parte del léxico, en particular del léxico del español. El examen de los datos nos condujo a proponer una concepción particular de unidad temporal, así como a una clasificación de estas expresiones y a una percepción de los enlaces que las asocian, formando así redes semánticas. Estos hallazgos serán recogidos y exhibidos en el Diccionario de unidades temporales del español, obra en construcción cuyas características se exponen aquí. In this article we present some remarks with the aim to describe how time is represented in the mind from the viewpoint of language. While there is a plethora of bibliography on the study of verb tenses and the syntax of time, our research stems from the study of the lexicon, particularly in the Spanish lexicon. The analysis of our data led us to propose a particular way of understanding the concept of temporal unit, as well as a classification of these expressions and an understanding of the connections between them, thus constructing semantic networks. These findings will be collected and exhibited in the Diccionario de unidades temporales del español, a work in progress whose characteristics will be presented here.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

López Serena, Araceli, and Sara González Márquez. "LA CONSTRUCCIÓN NO SÉ EN ESPAÑOL COLOQUIAL. VALORES PRAGMÁTICOS Y POSICIÓN DISCURSIVA." Normas 8, no. 1 (December 18, 2018): 80. http://dx.doi.org/10.7203/normas.v8i1.13326.

Full text
Abstract:
La expresión del ‘no saber’ en primera persona del singular del presente de indicativo posee, en español, diversas posibilidades de manifestación formal, algunas de las cuales entrañan valores alejados a los propios de su funcionamiento dentro de la estructura predicativa de la oración y próximos al desempeño de funciones relacionadas con el ámbito de la marcación discursiva. Este trabajo se centra en una de esas construcciones, la expresión no sé en los usos en que no forma parte de una estructura de predicación con complemento directo. A partir de su rastreo en un corpus de conversaciones orales espontáneas, se aborda su descripción formal y funcional con ayuda (i) del modelo de segmentación de la conversación coloquial del grupo Val.Es.Co., en la última visión de conjunto ofrecida a propósito de su sistema de unidades (Grupo Val.Es.Co., 2014), (ii) de la propuesta de figuras de sintaxis del grupo GARS (cf. Blanche-Benveniste, 1985, López Serena, 2007) y (iii) de la aproximación funcional al comportamiento de los marcadores del discurso en el continuum entre inmediatez y distancia comunicativa llevada a cabo por López Serena y Borreguero Zuloaga (2010). La triangulación de los resultados de los tres tipos de análisis efectuados permite identificar interesantes correlaciones entre ciertos valores pragmáticos y determinadas regularidades y complementar la información que sobre esta construcción ofrecían ya algunos diccionarios de partículas, marcadores u operadores del español. Desde un punto de vista teórico, el artículo pone de relieve el interés de introducir, en el análisis de construcciones discursivas que, como la estudiada aquí, van «más allá de los marcadores del discurso» (cf. López Serena, 2011a), la consideración del tipo de unidad discursiva en la que aparecen, así como de los tipos de figuras de sintaxis con que concurren.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Arteaga Guerrero, Michelle, and Rebeca Cortés Esquivel. "Producción de materiales didácticos en el tema de sintaxis del español para personas con retinosis pigmentaria y ceguera total." Revista Ensayos Pedagógicos 8, no. 2 (December 7, 2013): 139–55. http://dx.doi.org/10.15359/rep.8-2.7.

Full text
Abstract:
Este artículo es una síntesis de una investigación realizada con el interés de identificar los recursos y materiales didácticos, utilizados actualmente para enseñar a las personas con retinosis pigmentaria y ceguera total, en la temática de sintaxis del español, donde se evidenció que son muy pocos los materiales especializados que existen para enseñar a los estudiantes de secundaria con discapacidad visual. Los resultados del estudio fueron obtenidos en tres colegios de la provincia de San José, en los cuales predomina en su población las clases baja y media. Estos colegios poseen una infraestructura en buenas condiciones, sin embargo, en cuanto a la aplicación de las adecuaciones correspondientes a esta población, la labor de las autoridades es deficiente. Se concluyó que son muy pocos los materiales especializados que existen para enseñar a los estudiantes de secundaria con discapacidad visual ya que sólo existe el Braille, y específicamente, para la enseñanza del español no hay materiales que puedan utilizar los estudiantes de secundaria; y mucho menos especializados en sintaxis y en las temáticas de las oraciones copulativas, predicativas, transitivas e intransitivas. En este sentido, los resultados arrojados por el estudio se concentran en la escasez de estos materiales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Benavides, Carlos. "Problemas de demarcación en morfología y sintaxis del español ed. by Elena Felíu Arquiola." Hispania 102, no. 3 (2019): 440–41. http://dx.doi.org/10.1353/hpn.2019.0082.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Estevez-Rionegro, Noelia. "Aproximación a la gramática del estilo indirecto libre a partir del corpus CEILE." Arboles y Rizomas. Revista de Estudios Lingüísticos y Literarios 2, no. 2 (December 17, 2020): 28–43. http://dx.doi.org/10.35588/ayr.v2i2.4590.

Full text
Abstract:
El estilo indirecto libre, como procedimiento de reproducción del discurso, ha sido estudiado desde diferentes disciplinas. Desde el punto de vista gramatical, no existe un consenso entre los autores a la hora de categorizarlo. A partir de un análisis crítico e ilustrado del estado de la cuestión, se tratará de poner de manifiesto las principales teorías difundidas sobre la sintaxis del estilo indirecto libre en español y de plantear una nueva vía de exploración que contribuya al estudio de la cuestión desde la Lingüística de corpus, mediante la creación de un corpus específico de estilo indirecto libre. Con esta finalidad, se presenta el Corpus de Estilo Indirecto Libre en Español (CEILE), que pretende facilitar la labor de recopilación y clasificación de textos para su posterior análisis y que puede resultar útil para ahondar en el objeto de estudio a partir de mayor número y variedad de textos. Además, se propone un abordaje diferente a la hora de contrastar el estilo indirecto libre con otras formas de reproducción del discurso que va más allá de las prototípicas y atiende al estilo directo atípico, cuyo análisis apriorístico apunta a una configuración gramatical y discursiva que los acerca considerablemente. De este modo, este trabajo pretende encauzar una posible línea de investigación que podría arrojar luz sobre la problemática del estilo indirecto libre en la gramática del español.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Olate Vinet, Aldo. "TAME, gramaticalización e interfaz sintaxis-pragmática del español y el mapudungún desde miradas funcionales y formales." Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 81 (February 21, 2020): 3–8. http://dx.doi.org/10.5209/clac.67927.

Full text
Abstract:
La discusión teórica en las tradiciones de la gramática contemporánea es un hecho inapelable, las miradas formales y las funcionales son centrales a la hora de responder un problema de investigación; sin embargo, cuando los fenómenos son examinados desde diferentes enfoques, el ámbito de conocimiento se enriquece y amplifica. Los cuatro trabajos que se presentan en este monográfico conjugan miradas teóricas diversas sobre fenómenos de Tiempo, Aspectualidad, Modalidad, Evidencialidad, gramaticalización e interfaz sintaxis-pragmática del español y del mapudungún. El campo de trabajo particular que cada estudio aborda y los fenómenos específicos a los que se les pone atención parecen dispares; sin embargo, están fundados en problemas nucleares de la gramática contemporánea (descripción, procesos e interfaces). Así, se observa, desde la tradición funcionalista, la diacronía del sistema evidencial del mapudungún hablado en el Ngulumapu y a partir de la gramática discursivo funcional se explora la agentividad no intencional de la perífrasis pasar a + infinitivo que caracteriza el habla oral de la zona sur Chile. Por otro lado, desde perspectivas teóricas formales, se analiza el aspecto continuativo de construcciones del español formadas por seguir + estructuras predicativas (en sentido amplio) con el propósito de caracterizar la relación entre el componente aspectual y el tipo de situación: Por otro lado, en la misma línea formal, se estudia el fenómeno de la compleción a partir de la teoría de los constituyentes inarticulados con el propósito de analizar estas estructuras en cuanto a la vinculación establecida entre estructura sintáctica y proposicional y, además, en su relación con la predicación. El propósito que tiene este monográfico es enriquecer el campo de estudio del español en general y del de Chile en particular y, además, aportar con un primer acercamiento a los procesos de gramaticalización del idioma mapuche, lengua indoamericana que se habla en Chile y Argentina.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Pato, Enrique. "¿LO CUÁLO? Una “nueva” partícula (re)funcionalizada en español actual." Glosema. Revista Asturiana de Llingüística 1 (December 20, 2019): 177. http://dx.doi.org/10.17811/glosema.1.2019.177-194.

Full text
Abstract:
El presente trabajo se focaliza en el estudio del interrogativo ¿lo cuálo?, forma subestándar del español coloquial, presente asimismo en otras lenguas. En cuanto a su extensión geográfica, la revisión de los datos del Corpus del español: Web/Dialectos muestra que es un rasgo propio del español europeo, aunque también se puede registrar esporádicamente en algunos países de América (México y Argentina). La documentación histórica y actual de esta forma vernácula nos indica que el uso interrogativo ha sido y es el más abundante (frente al uso como relativo). La descripción de ¿lo cuálo? como partícula (re)funcionalizada se centra en sus funciones, su prosodia, su posición y su sintaxis. Por último, la revisión del proceso de (re)funcionalización de esta partícula se dirige a la creación de una nueva construcción a partir de una ya existente (lo cuál) para transmitir un valor similar al de cómo y (el) qué, que se deduce del contexto (interrogativo) en el que aparece, como propiedad semántica inherente. La “nueva” partícula se emplea ahora con otros fines comunicativos: irónicos y jocosos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Yang, Ming. "Introducción de verbos inacusativos en la clase de español como lengua extranjera." LETRAS, no. 65 (June 29, 2019): 109–28. http://dx.doi.org/10.15359/rl.1-65.5.

Full text
Abstract:
La transitividad verbal supone para los estudiantes chinos una gran dificultad durante su aprendizaje de Español como Lengua Extranjera (E/LE). Les resulta confuso el uso de los verbos de comportamiento inestable. En la tradición gramatical, se distinguen verbos transitivos, intransitivos e impersonales. La Hipótesis Inacusativa (Perlmutter, 1978) divide los verbos intransitivos en inergativos e inacusativos. En este artículo se propone que el orden del sujeto y predicado, y el uso del participio pasivo o la voz media en español, se entienden con más facilidad con la introducción del concepto de verbos inacusativos, analizados desde la interfaz léxico-sintaxis. Ofrece una nueva perspectiva para la enseñanza de E/LE accesible para los estudiantes chinos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Lu, Lo-Hsueh. "La conexión entre lectura y escritura mediante el uso del corpus para la enseñanza del español como lengua extranjera en Taiwán." Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 81 (February 21, 2020): 163–80. http://dx.doi.org/10.5209/clac.67937.

Full text
Abstract:
Este artículo estudia la interacción entre lectura y escritura mediante el uso del corpus de enseñanza de español como lengua extranjera de Taiwán. La lectura proporciona muestras fundamentales de gramática, sintaxis y léxico que puede ser útiles para el proceso de escritura. Por tanto, la lectura y la escritura se complementan mutuamente si se enseñan de forma conjunta. Teniendo esto en cuenta, el artículo propone, en primer lugar, una breve revisión sobre la integración entre la lectura y la escritura, además de exponer las características de la expresión escrita en ELE. En segundo lugar, sintetiza los aspectos más relevantes de la descripción del texto de lectura, los cuales ayudarán a los aprendices a generar y organizar ideas de sus propios escritos y a aplicar determinadas estrategias de escritura eficaz. Finalmente, el artículo ofrece dos modelos esquemáticos que pueden orientar la escritura a través de los resultados conseguidos de análisis de corpus de aprendices de español como lengua extranjera de Taiwán.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Vivanco, Margot. "¿Qué hay entre el control y la reestructuración? Sobre la construcción poner algo ~ a alguien a + infinitivo." Revista Española de Lingüística 2, no. 50 (December 2020): 213–42. http://dx.doi.org/10.31810/rsel.50.2.9.

Full text
Abstract:
Este artículo trata de esclarecer aspectos clave de la semántica y la sintaxis de la construcción <poner algo ~ a alguien a + infinitivo>, muy poco estudiada en la gramática del español. Se argumentará que la preposición a desempeña un papel crucial en su semántica causativa y en sus restricciones aspectuales (incoatividad), y se propondrá, además, un análisis sintáctico que permita explicar sus propiedades híbridas, entre el control y la reestructuración.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Cárdenas, Marcos. "Predicación secundaria en español: representación y análisis sintáctico-semántico." Arboles y Rizomas. Revista de Estudios Lingüísticos y Literarios 1, no. 1 (March 12, 2019): 111–25. http://dx.doi.org/10.35588/ayr.v1i1.3771.

Full text
Abstract:
La predicación corresponde a un fenómeno semántico que se proyecta en la sintaxis de la lengua y permite establecer la relación primaria sujeto-predicado para la expresión del significado a nivel oracional. Se distingue además un tipo de predicación secundaria que se establece entre elementos internos que selecciona o no el predicado principal. La representación y análisis sintáctico de la predicación secundaria se ha abordado desde la gramática generativa tradicional en la cual, sin embargo, existen miradas divergentes que la conciben como una cláusula mínima y como una categoría funcional. El objetivo de este artículo es contrastar estas perspectivas y analizar su pertinencia desde los puntos de vista descriptivo y explicativo en el marco de un enfoque sintáctico-semántico. En vista de su relevancia en la expresión del significado, se concluye que la predicación como categoría funcional permite dar cuenta de una función única que integra operaciones primarias y secundarias jerárquicamente. Al final del artículo, se discute sobre el potencial predictivo de la predicación secundaria en español en torno a su representación a nivel neurolingüístico.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Serra Sepúlveda, Susana. "De cómo incorporar los contornos en la definición lexicográfica de verbos y adjetivos del español." Revista de Lexicografía 18 (December 4, 2018): 187. http://dx.doi.org/10.17979/rlex.2012.18.0.3775.

Full text
Abstract:
El diccionario semasiológico tradicional, si bien hasta ahora no ha incorporado de manera sistemática información relativa al modo en que deben o pueden combinarse las palabras de una lengua, sí está en condiciones de hacerlo. Y para ello cuenta con un poderoso aliado, el contorno de la definición lexicográfica. Efectivamente, creemos que, bien entendido y aplicado, el método del contorno podría hacer del diccionario de siempre una obra de consulta útil y eficaz, capaz de dar cuenta, junto con el significado de las palabras, de las posibilidades combinatorias de estas; o sea, en la misma definición de las entradas léxicas, estaría la clave de cómo deberían “proyectarse” en la sintaxis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Carranza, Fernando Martín. "El 'se' en español: un caso de gramaticalización del léxico a la forma fonética." Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 8, no. 1 (June 1, 2019): 85–106. http://dx.doi.org/10.7557/1.8.1.4573.

Full text
Abstract:
En este trabajo se discute en qué consiste la gramaticalización del pronombre se del latín al español a la luz de la teoría del se en español moderno como estrategia de reparación en Forma Fonética (Pujalte & Saab 2012 y trabajos posteriores). Para ello, en primer lugar demostramos que la evolución de este pronombre desde el latín clásico al español actual constituye un caso de gramaticalización tal como es definida en el marco de la Teoría de la Gramaticalización esbozada por Lehmann (1985, 2004, 2015). Esto se apoya en evidencia morfo-fonológica –la gradual pérdida de material fonológico, la homogeneización silábica del paradigma pronominal–, sintáctica –su progresiva falta de libertad sintáctica, i.e. su obligatoriedad y aumento de restricciones combinatorias y posicionales– y semántica –su pérdida de significado específico–. Luego de establecer el modo en que esos cambios se producen a lo largo de un recorrido que va del latín clásico al español actual pasando por el latín vulgar y el español medieval, se revisan las clasificaciones de tipos de gramaticalización de Roberts & Roussou (2003) y Kornfeld (2004). Se propone finalmente que, si el análisis del se de Pujalte & Saab (2012) está en lo correcto, debe agregarse a estas tipologías una variante que consiste en la reinterpretación de un elemento que es la manifestación fonológica de un determinado nodo presente en la sintaxis como un elemento de rescate introducido en Forma Fonética.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

De Miguel Rodríguez, Amando. "El habla actual de los españoles." Barataria. Revista Castellano-Manchega de Ciencias Sociales, no. 9 (November 5, 2008): 225–34. http://dx.doi.org/10.20932/barataria.v0i9.189.

Full text
Abstract:
Una cosa es el “lenguaje” propiamente dicho como objeto de estudio, análisis y perfeccionamiento por parte de filólogos, lingüistas y gramáticos. Ese enfoque suele mantener un tono prescriptivo: lo que es correcto para una buena sintaxis. El supuesto excelso de esa aproximación sería el estudio del lenguaje literario. Pero cabe otro aproche en esa incruenta batalla, el de considerar el “habla” como un uso social. Es algo parecido a describir o explicar la moda en el vestir o los hábitos alimentarios. En esos casos no hay prescripción sino observación, comparación y análisis. Lo que cabe es estudiar el lenguaje literario y las otras manifestaciones del idioma que podríamos llamar culto en contraste con las expresiones del habla popular. Por cierto, una de las peculiaridades del idioma español -si lo comparamos con el inglés- es la poca distancia que suele haber entre el lenguaje literario y el habla popular. De ahí el carácter inevitablemente realista de lo mejor de la Literatura española de todos los tiempos. O también puede entenderse el tono afectado que a veces rezuma del habla popular.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Bertolotti, Virginia, and Laura Álvarez López. "La doble vida de su merced en América entre los siglos XVI y XIX." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 68, no. 1 (October 23, 2019): 105–36. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v68i1.3584.

Full text
Abstract:
Esta investigación explora la historia americana del originalmente honorífico e ibérico su merced, hoy empleado por millones de hablantes del español en América. El análisis de 983 concordancias de su merced extraídas de corpus de datos lingüísticos de los siglos XVI al XIX describe su sintaxis, pone en relación tradiciones discursivas y cambio lingüístico y muestra que su merced ha tenido dos vías de desarrollo en América a partir de dos prácticas comunicativas bien diferenciadas: la institucional y la interpersonal. En la primera, su merced se ha extinguido; en la segunda, su uso permite advertir el nexo con los empleos actuales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Batllori, Montserrat, and Assumpció Rost. "ORDEN DE PALABRAS Y POSICIÓN DE LOS CLÍTICOS PRONOMINALES EN LAS CONSTRUCCIONES IMPERATIVAS DE LAS LENGUAS ROMÁNICAS MEDIEVALES | WORD ORDER AND PRONOMINAL CLITIC POSITION IN THE IMPERATIVE CONSTRUCTIONS OF OLD ROMANCE LANGUAGES." Estudos Linguísticos e Literários, no. 58 (June 11, 2017): 155. http://dx.doi.org/10.9771/ell.v0i58.26810.

Full text
Abstract:
<p>Esta investigación aporta evidencias acerca del hecho de que el español medieval y también otras lenguas románicas antiguas (portugués e italiano, por ejemplo) son claros exponentes de la clase II de Rivero y Terzi (1995: 301, e.g. 1) en que el imperativo no presenta una sintaxis diferenciada de la de las oraciones matrices, mientras que, como mínimo, el español actual formaría parte de las lenguas de la clase I, cuyos imperativos tienen una sintaxis propia. Se muestra, asimismo, que los cambios correspondientes al orden de palabras de las construcciones imperativas corresponden a un proceso de sintactización que ha desvinculado las estructuras de imperativo de la morfología verbal (y, por consiguiente, de la sintaxis de las oraciones matrices) y ha comportado un cambio hacia un tipo de estructura con requisitos sintácticos específicos. Además, por otra parte, nuestros datos permiten profundizar en la teoría del contacto lingüístico y en las condiciones necesarias para que se dé la transferencia de estructuras arcaicas del español medieval al español atlántico. De acuerdo con ellos, podemos afirmar que el mantenimiento de estructuras medievales en Hispanoamérica se debe supeditar al hecho de que las lenguas indígenas de adstrato posean construcciones que faciliten la transferencia lingüística y, por tanto, revitalicen un patrón que ya se encontraba en retroceso en el español peninsular. </p><p>Abstract<em>: This research provides evidence in favour of the fact that Old Spanish, as well as other Old Romance languages (Portuguese and Italian, for example) accommodate to Rivero and Terzi’s (1995: 301, e.g. 1) pattern II in which imperative structures of the languages do not display a different syntax from the one exhibited by main clauses, whereas Modern Spanish should be classified as belonging to pattern I, the imperative constructions of which present their own specific syntax. We put forward that the changes undergone by the word order of imperative sentences through time should be attributed to a syntactization process that tended to detach imperatives from a specific verbal morphology (and also from the syntax of main clauses) and brought about new specific syntactic requirements for them to be licensed. Furthermore, our data allow us to shed light on the theory of linguistic change and the necessary conditions to have transference phenomena from Old Spanish to Hispano-American Spanish. Our data show that, so as to posit that Old Spanish constructions of any sort have been transferred to Hispano-American Spanish, there should be similar configurations in the indigenous languages that enable this transference through language contact and can bring about an increasing use of the structures that already were receding in Peninsular Medieval Spanish.</em></p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Tordera-Yllescas, Juan-Carlos. "La finalidad y el infinitivo preposicional del español: rasgos heredados desde la construcción final en el infinitivo actual." Rilce: Revista de Filología Hispánica 37, no. 1 (December 21, 2020): 363–89. http://dx.doi.org/10.15581/008.37.1.363-89.

Full text
Abstract:
En el español actual, existen diferentes ejemplos de infinitivos introducidos por una preposición aparentemente superflua: el infinitivo puede aparecer precedido por la preposición de (Le dijo de ir), por la preposición a (Lo mandó a callar) y por la preposición para (Le dijo para ir de inmediato). El objetivo de este trabajo es demostrar que la presencia de esta preposición está íntimamente ligado al valor final originario del infinitivo y que este origen tendría consecuencias tanto en la sintaxis actual de los verbos exhortativos y volitivos como en el aspecto léxico y gramatical que puede presentar el infinitivo, dependiendo del contexto sintáctico. A partir de la historia de la lengua, se pretende explicar el estado actual del infinitivo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Gras, Pedro. "La gramática de construcciones. Una mirada interna, periférica y aplicada." Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 10, no. 1 (May 7, 2021): 43–61. http://dx.doi.org/10.7557/1.10.1.5805.

Full text
Abstract:
Este artículo constituye una respuesta a la crítica de la gramática de construcciones realizada por Ignacio Bosque en su trabajo La gramática de construcciones: una mirada externa. La crítica de Bosque se complementa con una mirada interna, periférica y aplicada. Para contextualizar mi respuesta, comienzo presentando una panorámica de los enfoques constructivistas, para poner de relieve la existencia de diferencias en cuanto a los intereses como a las herramientas conceptuales y el grado de formalización, así como los aspectos más destacados de los enfoques constructivistas para mis tareas como analista de la sintaxis coloquial (periferia de la sintaxis) y profesor de español como lengua extranjera (visión aplicada). En la segunda parte del texto, respondo a las principales críticas de Bosque desde la versión de la gramática de construcciones desarrollada por Charles Fillmore, que debe dar cuenta tanto de las expresiones idiomáticas como de las composicionales. El objetivo final del texto es contribuir al dialogo interteórico mostrando que las diferencias entre constructivistas y proyeccionistas no son tan extremas como a veces se suele asumir.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Leontaridi, Eleni, and Isaac Gómez Laguna. "Criando niños bilingües: sobre la adquisición simultánea de español y griego como segunda L1." Ogigia. Revista Electrónica de Estudios Hispánicos, no. 23 (February 20, 2018): 69–95. http://dx.doi.org/10.24197/ogigia.23.2018.69-95.

Full text
Abstract:
Este trabajo aborda cuestiones relacionadas con las afinidades y las divergencias durante el proceso de adquisición del lenguaje por parte de dos niños bilingües hispano-griegos. Aunque nuestro análisis se limita a dos sujetos, es la primera vez que un estudio empírico (no estadísticamente estricto) trata el bilingüismo español-griego en niños de desarrollo cognitivo-lingüístico habitual, intentando identificar la existencia de patrones comunes en el proceso de adquisición del español en un contexto sociológicamente mayoritario de habla griega, y la adquisición del griego en un contexto mayoritario de habla hispana, ambos como segunda L1. Nuestro estudio se basa en un corpus formado por las producciones lingüísticas de estos niños cuya tipología se estudia a nivel de fonética, morfología, sintaxis, y semántica, a la vez que se examinan ejemplos de cambio y mezcla de códigos. El análisis de los datos ratifica nuestra hipótesis inicial, que postula que tanto el desarrollo lingüístico de nuestros sujetos como las desviaciones del uso normativo y los casos registrados de mezcla y/o alternancia de códigos siguen pautas semejantes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Jaskot, Maciej. "Reseña de Jadwiga Linde-Usiekniewicz y Agnieszka Wiltos: Gramática descriptiva del español. Temas básicos. Parte II. Sintaxis." Studia Romanica Posnaniensia 41, no. 1 (January 1, 2014): 163. http://dx.doi.org/10.14746/strop.2014.411.011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Conde Lucero, Santos. "LAS ORACIONES BÁSICAS Y LA PUNTUACIÓN DE LOS COMPLEMENTOS ACCIDENTALES." La Vida & la Historia, no. 1 (April 25, 2019): 73–85. http://dx.doi.org/10.33326/26176041.2013.1.325.

Full text
Abstract:
El presente artículo ofrece un estudio de las oraciones básicas del español y tiene como marco de referencia a la teoría de la sintaxis según la lingüística de la comunicación ya la gramática textual. Una oración básica contiene la idea esencial. Se caracteriza por tener sujeto, núcleo oracional y complemento. El núcleo oracional lo conforma un verbo transitivo o intransitivo. Existe una sola diferencia. La oración con verbo transitivo lleva objeto directo, mientras que la oración con verbo intransitivo, no. Respecto a este último, el verbo puede ir solo o acompañado de un adverbio o de un sintagma preposicional. Pero las dos formas se escriben sin comas. Finalmente, la oración, motivo del presente trabajo, se aborda en su doble función: como función informativa y como función representativa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Markič, Jasmina. "Elena de Miguel Aparicio El aspect en la sintaxis del Español perfectividad e impersonalidad Ediciones de Ia Universidad Autónoma de Madrid, 1992, p. 264." Verba Hispanica 3, no. 1 (December 31, 1993): 141–47. http://dx.doi.org/10.4312/vh.3.1.141-147.

Full text
Abstract:
No son muchas las obras destinadas en su totalidad al estudio del aspecto en español por lo que la publicación dellibro de Elena de Miguel Aparicio llama tanto más la atención especialmente en nuestro · ambiente lingüistico eslavo di:mde el aspecto, como es sabido, tiene una importancia especial. La autora se dedica al estudio del aspecto como categoría independiente del tiempo desde una perspectiva oracional utilizando el modelo actual de la gramática generativa denominado Rección y Ligamiento.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Ávila Bayona, Miguel Ángel. "Constitución de la lengua española o castellana." Cuadernos de Lingüística Hispánica, no. 29 (February 16, 2017): 203. http://dx.doi.org/10.19053/0121053x.n29.2017.5866.

Full text
Abstract:
Tras la conquista y colonización españolas, los pueblos subdesarrollados de América debieron asumir la lengua de sus conquistadores. Era la lengua que el reino de Castilla ya había impuesto a otras provincias ibéricas (nombre griego), con excepción de la portuguesa. Esta lengua recién estaba alcanzando rigurosidad gramatical, como consecuencia de la evolución del latín impuesto por los romanos desde el año 19 antes de Cristo en la Península Hispánica. Década tras década el latín se alteró en su fonética, morfología, sintaxis y semántica hasta obtener diversos dialectos; algunos, como el castellano, se distanciaron de su lengua madre y se hicieron lenguas con sus propias gramáticas. Las posteriores invasiones, visigodas y árabes, apenas dejaron huella en el castellano, porque los hispanos (nombre romano que significa tierra de conejos) poseían una cultura más sólida que la de sus invasores. El español que hoy se habla procede del latín hablado tanto por la gente culta y por el vulgo o pueblo de entonces, como del ‘bajo latín’ hablado y escrito en la Edad Media (siglos V-XVI). Cada uno en su espacio y momento fue responsable de cambios fonéticos, morfológicos, sintácticos y semánticos. Hoy la evolución prosigue, pese a la universalidad y el enriquecimiento de los medios de comunicación lingüísticamente unificadores. Palabras clave: lenguaje, latín, evolución, español, invasión, comunicación, forma, contenido.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Pinheiro-Correa, Paulo. "LA SINTAXIS DE LOS ENUNCIADOS TÉTICOS Y CATEGÓRICOS EN DOS TRADUCCIONES DE CORAZONES SOLITARIOS DE RUBEM FONSECA AL ESPAÑOL." Trabalhos em Linguística Aplicada 57, no. 1 (April 2018): 229–43. http://dx.doi.org/10.1590/010318138651685356601.

Full text
Abstract:
RESUMEN En este estudio se analizan los recursos sintácticos empleados en dos traducciones distintas al español del cuento brasileño Corazones solitarios, de Rubem Fonseca. Hemos analizado los 13 casos en los que hubo discrepancia en el orden sujeto-verbo entre la primera y la segunda traducción a la luz de la pragmática de Lambrecht (1994, 2000) y los estudios de Sasse (1987, 2006) sobre oraciones téticas. Hemos clasificado los enunciados encontrados en "téticos" o "categóricos" y hemos analizado la relación entre las soluciones sintácticas empleadas por los distintos traductores y la estructura informativa de los enunciados. Los resultados muestran recursos que preservan la estructura informativa y otros que la cambian; cambios en la función sintáctica de referentes para preservar la estructura informativa del original y alteraciones en la estructura entre el original y la traducción para obtener los mismos efectos informativos logrados en el original.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Arellano, Nicolás. "Entre la morfología y la sintaxis: una aproximación a la creación de verbos con pronombre acusativo «la»." Forma y Función 33, no. 2 (July 1, 2020): 81–108. http://dx.doi.org/10.15446/fyf.v33n2.80194.

Full text
Abstract:
Este artículo busca describir un proceso novedoso de formación de palabras del español rioplatense en que el pronombre acusativo femenino la puede unirse a bases patrimoniales y neológicas y, en particular, a cuatro tipos de bases verbales: no derivadas (colgarla), derivadas de sustantivos y adjetivos (gordearla), préstamos léxicos (flopearla) y nombres propios (berlinearla). A través de una base de datos propia constituida por ejemplos encontrados en redes sociales, nuestro objetivo es identificar si este proceso se encuentra a medio camino entre la morfología y la sintaxis, porque comparte características de ambos niveles, o bien puede delimitarse dentro de alguno de ellos. El análisis de la referencia, idiomaticidad, regularidad y productividad del pronombre la y las nuevas unidades verbales indica que, en efecto, este se encuentra en un estado intermedio, ya que pueden postularse dos tipos de creación distintos, que se corresponden con dos instancias de formación: una primera más sintáctica y una posterior con características de evolución morfológica.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Bustamante-Rodríguez, María D., Alberto A. Piedrahita-Ospina, and Iliana M. Ramírez-Velásquez. "Modelo para detección automática de errores léxico-sintácticos en textos escritos en español." TecnoLógicas 21, no. 42 (May 14, 2018): 199–209. http://dx.doi.org/10.22430/22565337.788.

Full text
Abstract:
La valoración de textos escritos es una tarea que considera principalmente dos aspectos: el sintáctico y el semántico. El primero de ellos, se enfoca en la forma del texto y el segundo en el significado. La puesta en marcha de dicha tarea realizada en forma manual implica un esfuerzo en tiempo y recursos, que se puede reducir si parte del proceso se lleva a cabo de forma automática. De acuerdo con los antecedentes revisados en la corrección automática de textos, se identifican diferentes técnicas, entre ellas la lingüística, la cual se centra en los elementos sintácticos, semánticos y pragmáticos. Así, la investigación en curso se orienta a la revisión automática de textos escritos en español desde el punto de vista de la sintaxis, como punto de partida para garantizar la coherencia y la cohesión en la composición de textos, lo que puede ser de utilidad e impacto en el medio académico.Con el propósito de llevar a cabo este estudio se recolectó y analizó un conjunto de textos de estudiantes de un programa académico, al cual se le aplicó técnicas de procesamiento de lenguaje natural y aprendizaje de máquina. Adicionalmente, se realizó una corrección manual con la finalidad de comparar ambos resultados. De esta manera, se determinó que hay correspondencia entre ellos, lo cual permitió concluir que el método automático sirve de apoyo en el proceso de corrección sintáctica de un texto escrito en español.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Matute, Cristina. "Entre la oración y el discurso." Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 34, no. 1 (July 22, 2021): 226–54. http://dx.doi.org/10.1075/resla.19033.mat.

Full text
Abstract:
Resumen Este trabajo investiga la adquisición de las funciones adversativa y concesiva del adverbio todavía por parte de aprendices de español no nativos. Los métodos de enseñanza por lo general solamente presentan su valor como adverbio aspectual, lo cual permite explorar en qué medida estos aprendices son capaces de desarrollar sin enseñanza explícita funciones más complejas así como su configuración en la sintaxis discursiva. Dado que los valores adversativo y concesivo únicamente se registran en la interlengua de aprendices de lenguas maternas en las que existe un elemento equivalente, el estudio especifica las equivalencias en los niveles léxico, sintáctico y discursivo que parecen subyacer a la transferencia de la L1 a la L2, y concluye que el proceso se beneficiaría de la enseñanza para llegar a un uso nativo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Arias, Juan José. "La inacusatividad y la alternancia causativa. El caso de los clíticos marginales en el español rioplatense." Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 9, no. 2 (November 10, 2020): 133–73. http://dx.doi.org/10.7557/1.9.2.5483.

Full text
Abstract:
El siguiente artículo pretende analizar la presencia del clítico marginal la en estructuras inacusativas del español rioplatense, más específicamente con un subgrupo de los llamados verbos existenciales-presentacionales (Masullo 2014), los cuales comprenden distintos tipos de verbos de compleción gradual (Rappaport-Hovav 2015): verbos de cambio de estado de escala abierta o de múltiples puntos (e.g. adelgazarla, empeorarla, mejorarla), de escala cerrada o de dos puntos (e.g. morirla, pirarla, palmarla), como así también verbos de movimiento o cambio de ubicación (e.g. aparecerla, llegarla, volverla). Basada en los principios de la Morfología Distribuida (Halle & Marantz 1993, y trabajos posteriores), nos proponemos demostrar que la presencia de este clítico acusativo con verbos inacusativos se trata de un fenómeno productivo y composicional del español rioplatense. En concreto, postulamos que la es un clítico morfológico o post-sintáctico (Pujalte & Saab 2012), en tanto es un elemento con propiedades expletivas no presente en la sintaxis que se inserta en FF. Argumentaremos a favor de que la es un alomorfo de Ø y que ambos exponentes compiten con el clítico anticausativo se para lexicalizar rasgos asociados al núcleo Voz. En líneas generales, los datos analizados de la variedad rioplatense ofrecen evidencia a favor de que la ausencia de se en las variantes anticausativas simples no debe equipararse con la ausencia de estructura, sino más bien con la presencia de un morfema nulo Ø en la posición de Voz.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography