Journal articles on the topic 'Skopos'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Skopos.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Gong, Yumin. "Translation Strategies of The Strange Days Under Skopos Theory." Theory and Practice in Language Studies 10, no. 9 (2020): 1153. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1009.21.
Full textZhang, Puyan. "An Initial Exploration of the Chinese Translation of the "Frozen" Series from the Perspective of Skopos Theory." Philosophy and Social Science 1, no. 2 (2024): 49–52. http://dx.doi.org/10.62381/p243208.
Full textAli, Nehal. "Translating Cultural Identity: Skopos Theory in the Translation of Abdullah Al Faisal's “Revolution of Doubts”." International Journal of English Literature and Social Sciences 8, no. 5 (2023): 155–63. http://dx.doi.org/10.22161/ijels.85.26.
Full textMartín de León, Celia. "Skopos and beyond." Target. International Journal of Translation Studies 20, no. 1 (2008): 1–28. http://dx.doi.org/10.1075/target.20.1.02mar.
Full textSkopos, VV AA. "Reseñas Skopos 10." SKOPOS. Revista Internacional de Traducción e Interpretación. e-ISSN: 2695-8465. ISSN: 2255-3703 10 (May 17, 2020): 237–45. http://dx.doi.org/10.21071/skopos.v10i.12762.
Full textYU, Shuyan, Shengli Wang, and Yuying XIAO. "Strategies of Chinese translation of American teleplays based on Skopos Theory–A case study of American teleplay House of Cards." International Journal of Learning and Development 7, no. 2 (2017): 38. http://dx.doi.org/10.5296/ijld.v7i2.11155.
Full textTian, Runxi. "Analysis of English Translation of Terms in the Constitution of the People’s Republic of China based on Skopos Theory." Frontiers in Humanities and Social Sciences 5, no. 3 (2025): 392–404. https://doi.org/10.54691/9bbxqt63.
Full textNathum Younis Salih. "The Application of Skopos Theoretic Approach to Translating Arabic Tourist Texts into English." مجلة آداب الفراهيدي 15, no. 52 (2023): 469–82. http://dx.doi.org/10.51990/jaa.15.52.2.24.
Full textKARDIASA, I. MADE DWI, I. NYOMAN UDAYANA, and I. GUSTI AGUNG ISTRI ARYANI. "ANALYZING TRANSLATION STRATEGY OF ONLINE MEDIA’S NEWS CONTENT USING SKOPOS PERSPECTIVE." LINGUISTICA 12, no. 4 (2023): 230. http://dx.doi.org/10.24114/jalu.v12i4.52490.
Full textOgbeide-Ihama, Mojisola A. "Skopos Theory and The French Adaptation of The Palm-Wine Drinkard as L'Ivrogne dans la Brousse." Àgídìgbo: ABUAD Journal of the Humanities 2, no. 1 (2014): 110–20. http://dx.doi.org/10.53982/agidigbo.2014.0201.11-j.
Full textXu, Xueting. "A Study on Sports Advertisement Translation from the Perspective of Skopos Theory." Journal of Education, Teaching and Social Studies 5, no. 1 (2023): p8. http://dx.doi.org/10.22158/jetss.v5n1p8.
Full textMin, Mengqi, and Feng Wang. "On the Interpreter’s Subjectivity in Business Interpreting from the Perspective of Skopos Theory—4.653." Asian Social Science 14, no. 5 (2018): 111. http://dx.doi.org/10.5539/ass.v14n5p111.
Full textZhang, Yuqi. "Translation of Featured Words in 2019 Government Work Report from the Perspective of Skopos Theory." Scientific and Social Research 6, no. 3 (2024): 236–41. http://dx.doi.org/10.26689/ssr.v6i3.6434.
Full textYuanmeng, Guo. "A Study of the Trademark Translation Strategies in the Light of Skopos Theory." IRA International Journal of Education and Multidisciplinary Studies 18, no. 4 (2022): 36. http://dx.doi.org/10.21013/jems.v18.n4.p5.
Full textLan, Shuyu, and Meijuan Zhao. "The Application of Skopos Theory in the Translation of Cosmetic Instructions from English to Chinese." Journal of Basic and Applied Research International 30, no. 3 (2024): 1–10. http://dx.doi.org/10.56557/jobari/2024/v30i38723.
Full textLi, Yang. "On the Translation of Chinese Four-Character Phrase from the Perspective of Skopos Theory: A Case Study of 2022 Government Work Report." International Journal of Education and Humanities 19, no. 1 (2025): 35–40. https://doi.org/10.54097/vemcwt64.
Full textShi, Weixuan, and Ziqian Wu. "A Study of the Subtitle Translation of Coco from the Perspective of Skopos Theory." Scholars International Journal of Linguistics and Literature 7, no. 03 (2024): 73–77. http://dx.doi.org/10.36348/sijll.2024.v07i03.002.
Full textWu, Lin, and Mengting Pan. "Education is Translation: A Translation Report." Journal of Educational Research and Policies 7, no. 6 (2025): 94–98. https://doi.org/10.53469/jerp.2025.07(06).18.
Full textLow, Peter. "Translating poetic songs." Target. International Journal of Translation Studies 15, no. 1 (2003): 91–110. http://dx.doi.org/10.1075/target.15.1.05low.
Full textJia, Yafei, and Li Liu. "The C-E Translation Strategies Research of Cross-Border Ecommerce Products Under the Belt and Road Initiative." Journal of Research in Social Science and Humanities 2, no. 10 (2023): 33–36. http://dx.doi.org/10.56397/jrssh.2023.10.04.
Full textZhang, Yue. "Subtitling of Humour in Black Books from English to Chinese in the Perspective of Skopos Theory." Journal of Research in Social Science and Humanities 4, no. 4 (2025): 35–41. https://doi.org/10.56397/jrssh.2025.04.06.
Full textAu, Kenneth Kim-Lung. "Cultural Transfer in Advertisement Translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, no. 2 (1999): 97–106. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.2.01au.
Full textNedainova, Iryna V. "SKOPOS THEORY IN THE LIGHT OF FUNCTIONAL TRANSLATION." Alfred Nobel University Journal of Philology 2, no. 22 (2021): 251–59. http://dx.doi.org/10.32342/2523-4463-2021-2-22-24.
Full textKaźmierczak, Marta. "Tłumacz i skopos w filharmonii." Rocznik Przekładoznawczy, no. 12 (December 29, 2017): 171. http://dx.doi.org/10.12775/rp.2017.010.
Full textFlynn, Peter. "Skopos theory: An ethnographic enquiry." Perspectives 12, no. 4 (2004): 270–85. http://dx.doi.org/10.1080/0907676x.2004.9961507.
Full textAbdelaal, Noureldin Mohamed. "Faithfulness in the Translation of the Holy Quran: Revisiting the Skopos Theory." SAGE Open 9, no. 3 (2019): 215824401987301. http://dx.doi.org/10.1177/2158244019873013.
Full textWang, Xianjin, Yihong Zhao, and Huili Wang. "An Analysis of Two Chinese Translations of Motion Events in The Call of the Wild from the Perspective of Skopos Theory." Journal of Contemporary Educational Research 9, no. 2 (2025): 143–63. https://doi.org/10.26689/jcer.v9i2.9415.
Full textPöchhacker, Franz. "Simultaneous Interpreting: A Functionalist Perspective." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 8, no. 14 (2017): 31. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v8i14.25094.
Full textLi, Wenzhe. "A Study of Fang Huawen’s Chinese Version of Rebecca from the Perspective of Skopos Theory." Language, Education and Culture Research 4, no. 1 (2024): p11. http://dx.doi.org/10.22158/lecr.v4n1p11.
Full textZhou, Mengying, Liping Zheng, and Jianping Ye. "Study of English Translation of Vocabulary with Chinese Characteristics in Line with Skopos Theory." International Journal of Education and Humanities 10, no. 2 (2023): 81–89. http://dx.doi.org/10.54097/ijeh.v10i2.11492.
Full textRegattin, Fabio. "Skopos et autotraduction littéraire: un rapprochement nécessaire." Quaderns. Revista de traducció 27 (May 31, 2020): 5–14. http://dx.doi.org/10.5565/rev/quaderns.1.
Full textBAO, Hongyu. "A study on the subtitle translation of the American TV series Person of Interest from the perspective of skopos theory." Region - Educational Research and Reviews 6, no. 3 (2024): 169. http://dx.doi.org/10.32629/rerr.v6i3.1861.
Full textAlsager, Sara, and Monira Al-Mohizea. "An Analysis of Subtitle Translation of Mulan: Skopos Theory-Inspired Perspective." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 7, no. 3 (2023): 50–68. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol7no3.4.
Full textVermeer, Hans J. "Starting to Unask What Translatology Is About1." Target. International Journal of Translation Studies 10, no. 1 (1998): 41–68. http://dx.doi.org/10.1075/target.10.1.03ver.
Full textXiu, Xin. "China English in Light of Skopos Theory." International Journal of Psychosocial Rehabilitation 24, no. 5 (2020): 1016–26. http://dx.doi.org/10.37200/ijpr/v24i5/pr201775.
Full textLin, Yan, Hazlina Abdul Halim, and Farhana Muslim Mohd Jalis. "Translation Purposes Determine Everything? Appellation Translation in Northern Shaanxi Folk Songs Based on Corpus Method." World Journal of English Language 13, no. 8 (2023): 512. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n8p512.
Full textBaltzly, Dirk. "The Skopos Assumption: Its Justification and Function in the Neoplatonic Commentaries on Plato." International Journal of the Platonic Tradition 11, no. 2 (2017): 173–95. http://dx.doi.org/10.1163/18725473-12341377.
Full textHU, Mengting. "On English-Chinese Translation of Public Service Announcements from the Perspective of Skopos Theory." Asia-Pacific Journal of Humanities and Social Sciences 01, no. 04 (2022): 126–34. http://dx.doi.org/10.53789/j.1653-0465.2021.0104.016.
Full textTimchuk, S. V., and G. A. Shusharina. "SKOPOS THEORY FOR SCIENTIFIC TEXT TRANSLATION." Scholarly Notes of Komsomolsk-na-Amure State Technical University, no. 4 (2021): 69–73. http://dx.doi.org/10.17084/20764359-2021-52-69.
Full textReyes Coria, Bulmaro. "Nota a la teoría del Skopos." Estudios: filosofía, historia, letras 22, no. 150 (2024): 83. http://dx.doi.org/10.5347/01856383.0150.000313532.
Full textQijun, Chen, and Luo Bei. "A Research on the English Version of A Bite Of China From The Perspective of Skopos Theory." International Journal of Social Science and Human Research 05, no. 05 (2022): 1956–62. https://doi.org/10.5281/zenodo.6590907.
Full textVangipurapu, Ira. "Can Adaptations Create Dialectical Sites within the Skopos Theory? An Exploratory Study of Inconsolable Memories and Memories of Underdevelopment." Translation Today 17, no. 2 (2023): 49–73. http://dx.doi.org/10.46623/tt/2023.17.2.ar3.
Full textKolat, Hande. "Göstergeler Arası Yolculuk: Şiir ve Şarkı Çevirilerinde Stratejiler ve İşlevsellik." Söylem Filoloji Dergisi, Çeviribilim Özel Sayısı II (March 23, 2025): 847–66. https://doi.org/10.29110/soylemdergi.1602192.
Full textWu, Zhonghua, Yuxiao Sun, and Huili Wang. "Towards Translation Practices in Traditional Chinese Medicine from the Perspective of Skopos Theory." Journal of Contemporary Language Research 3, no. 4 (2024): 95–104. https://doi.org/10.58803/jclr.v3i4.125.
Full textYu, Ke. "A Comparative Study of the Translation of Material Culture-loaded Words of Hongloumeng in the Light of Skopostheorie." Journal of Language Teaching and Research 11, no. 2 (2020): 318. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1102.22.
Full textDan, Jiao. "An Overview of German’s Functionalist Skopos Theory of Translation Cognition." Studies in English Language Teaching 3, no. 3 (2015): 203. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v3n3p203.
Full textIswara, Jati Widya. "THE APPLICATION OF SKOPOS THEORY IN THE SONG LYRICS “HINGGA AKHIR WAKTU” TRANSLATED BY CHRISTIAN BAUTISTA." SALEE: Study of Applied Linguistics and English Education 1, no. 02 (2020): 114–24. http://dx.doi.org/10.35961/salee.v1i02.98.
Full textZheng, Dr Jing. "Translation of Corporate Promotional Materials in View of Skopos Theory." Journal of Arts and Humanities 6, no. 4 (2017): 81. http://dx.doi.org/10.18533/journal.v6i4.1156.
Full textZi Ye, Xiaoli Song. "An Analysis on English to Chinese Translation of Electrical Engineering Texts from the Perspective of Professionals under the Guidance of Skopos Theory." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 3, no. 9 (2020): 229–38. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2020.3.9.23.
Full textAbdi, Hamidreza. "A Skopos-theoretical Analysis of Political Texts from English into Persian: The Case of Donald Trump’s Executive Orders." Theory and Practice in Language Studies 9, no. 7 (2019): 884. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0907.20.
Full text