To see the other types of publications on this topic, follow the link: Sociolect.

Journal articles on the topic 'Sociolect'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Sociolect.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Dvorak, Ekaterina. "On study of professional sociolect as language universalia." SHS Web of Conferences 69 (2019): 00033. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20196900033.

Full text
Abstract:
The concept of a “professional sociolect” is considered in the paper in terms of a sociolinguistic approach. A definition is given to the language phenomenon under consideration. Sociolect is studied as a complex of a language unique features that are characteristic for some of the social group. The concept is being studied with the purpose of its structure and base components specification. The basic categories of the language phenomenon under consideration have been accentuated within the specification offered. The influence of professional sociolects on the people’s everyday utterance and their degree of stabilization in the literary canons of the national language has been also investigated by the authors. The professional sociolect of oil and gas engineers was taken as an example.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dvorak, Ekaterina. "On Study of Professional Sociolect as Language Universalia." SHS Web of Conferences 50 (2018): 01047. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20185001047.

Full text
Abstract:
The concept of a “professional sociolect” is considered in the paper in terms of a sociolinguistic approach. A definition is given to the language phenomenon under consideration. Sociolect is studied as a complex of a language unique features that are characteristic for some of the social group. The concept is being studied with the purpose of its structure and base components specification. The basic categories of the language phenomenon under consideration have been accentuated within the specification offered. The influence of professional sociolects on the people’s everyday utterance and their degree of stabilization in the literary canons of the national language has been also investigated by the authors. The professional sociolect of oil and gas engineers was taken as an example.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Riana, Ratih, S. Setiadi, and E. D. Pratamanti. "Sosiolek Pekerja Seks Komersial Berstatus Mahasiswa di Lingkungan Kampus dan Lingkungan Prostitusi sebagai Representasi Status Sosial." Jurnal Dinamika Sosial Budaya 19, no. 1 (November 21, 2017): 72. http://dx.doi.org/10.26623/jdsb.v19i1.687.

Full text
Abstract:
<p>Every social group has their own sociolect which represent their specific intention. In order to understand its intention, whether or not it can really represent a particular social class, this research therefore purposed to explain the sociolect used by college students who is practising prostitution in their site and also in their college. The descriptions and analyses intended to discover the intention of respondents' sociolect as a mean of representation of their social status. The research data are obtained from the usage of sosiolect by female college students who are practising prostitution at the prostitution sites and at their college. Data collection techniques are using observations, recordings, and interview. Data analyses utilize qualitative methods. According to data analyses, respondents has their specific, unique and particular sosiolect at their prostitution sites and at their college. It is intended to make their communication easier with another prostitutes and their customer. In addition, their particular sociolect is used to protect their privation, the prostitutes and their customer, when they are out site. They employ both verbal and nonverbal sociolects. As the conclusion, their specific and unique sociolect is indeed a way to represent their social status and have specific intention understandable from their own standpoint.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Martínez Sierra, Juan José. "Exploring Sociolects in Audiovisual Texts. A New Concept?" Hikma 21, no. 2 (December 25, 2022): 91–123. http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v21i2.14041.

Full text
Abstract:
This article is based on a consideration of the audiovisual text as a system in which different signifying codes converge, giving it a multimodal nature. Studies on the nature of the audiovisual text have addressed a multitude of aspects to date, although there are still concepts to be explained within the audiovisual paradigm. One such aspect has to do with varieties of language, specifically with the notion of sociolect. After a review of the literature, fragments of television sitcoms will be analysed to observe the possible audiovisual nature of the given sociolect. Specifically, it will be illustrated how language levels, slang, and scientific-technical language deal with audiovisual humour. The idea will be fostered that in this type of text, sociolects go beyond the linguistic scope and connect with the aural and visual dimensions. Accordingly, phenomena such as humour can be constructed thanks to elements that surpass a purely linguistic conception of sociolects. Keywords: Audiovisual translation, Signifying codes, Language variation, Sociolects
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Stoop, Wessel, and Antal van den Bosch. "Improving word prediction for augmentative communication by using idiolects and sociolects." Dutch Journal of Applied Linguistics 3, no. 2 (November 10, 2014): 137–54. http://dx.doi.org/10.1075/dujal.3.2.03sto.

Full text
Abstract:
Word prediction, or predictive editing, has a long history as a tool for augmentative and assistive communication. Improvements in the state-of-the-art can still be achieved, for instance by training personalized statistical language models. We developed the word prediction system Soothsayer. The main innovation of Soothsayer is that it not only uses idiolects, the language of one individual person, as training data, but also sociolects, the language of the social circle around that person. We use Twitter for data collection and experimentation. The idiolect models are based on individual Twitter feeds, the sociolect models are based on the tweets of a particular person and the tweets of the people he often communicates with. The sociolect approach achieved the best results. For a number of users, more than 50% of the keystrokes could have been saved if they had used Soothsayer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Wilczek, Wioletta. "Socjolekty w edukacji szkolnej (propozycja dydaktyczna na przykładzie języka miłośników motoryzacji)." Z Teorii i Praktyki Dydaktycznej Języka Polskiego 28 (December 29, 2019): 91–104. http://dx.doi.org/10.31261/tpdjp.2019.28.06.

Full text
Abstract:
The article concerns the issue of community languages, i.e. sociolects. The text is a didactic proposal for Polish language lessons, especially for the seventh and eighth grades of the second educational stage. In addition to the characteristics of the issue, the author presents sets of tasks (of varying degrees of difficulty), in which she uses analytical material concerning the automotive sociolect. In the language of automotive enthusiasts, the lexical field which reflects technical changes and the development of society is growing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tulegenova, Medina K., Zhanyl N. Zhunussova, Elena N. Bekasova, and Zhannat T. Balmagambetova. "Functional and stylistic differentiation of language within integrative paradigm." XLinguae 15, no. 3 (June 2022): 200–217. http://dx.doi.org/10.18355/xl.2022.15.03.17.

Full text
Abstract:
The relevance of the work is due to the need to study sociolects as socially marked variants of a language that have similarities and differences in the lexico-semantic and word-formation systems. In this regard, its purpose is to analyze and describe similar and contrasting elements in the sociolects of traders and criminals on the material of Russian and English languages. In the course of the study, the method of sociological observation, experiment, questioning, the method of cognitive semantics, the method of cognitive derivation, the method of questioning and associative experiment was used. The results obtained include: similarity (the presence of the same names of thematic series, the use of morphological, lexico-semantic methods of word formation), the presence of contrasts (consisting in the composition of thematic series of vocabulary, the presence of many polysemantic words, homonyms in the sociolect of criminals, phraseological units, ambiguous in origin) and stylistic affiliation, in the difference in the methods of word formation used in the sociolect of traders (abbreviation, acronymization, truncation). An integrative approach has been applied to the study of the sociolects of traders and criminals, based on expansionist, functional and anthropocentric principles. The use of the anthropocentric principle manifested itself in the description of the specifics of the social groups of criminals and traders. Expansionism was expressed in the use of methods of various sciences (cognitive linguistics, sociolinguistics, contrastive linguistics). The use of the principle of functionalism consists in describing the functions of the compared sociolects, in identifying their similar and different functions. It is concluded that the sociolects of traders and criminals are indeed socially marked variants of the language, since the compared subsystems of the language have a specific system of lexical units, that manifest themselves in the ways of word formation, and various functions due to the social characteristics of their speakers. It is noted that the article is notable for its novelty, since the study of the sociolects of traders and comparative aspect is carried out for the first time. The study of compared sociolects within the framework of the integrative methodological paradigm is also new.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kharitonova, Elena. "Translation of sociolect texts." Slovo.ru: Baltic accent 10, no. 3 (2019): 94–104. http://dx.doi.org/10.5922/2225-5346-2019-3-7.

Full text
Abstract:
A moment's reflection suffices to convince one that no language is homogeneous, being represented by a set of language variants or language existential forms, reflecting the hetero­geneous character of the national culture. Notwithstanding variable nature of language, lin­guistic theorizing has been mostly based on standardized languages forms, rather than on natu­ral speech dialects. The present research addresses the fundamental issue of variability within a language and aims at studying the specific fragment of the Russian language of the XXth centu­ry — Soviet camp sociolect within the frameworks of contrastive sociolectology. Sociolect nature of the source text is viewed as one of the factors increasing the degree of text untranslatability. The author dwells on the nature of adaptation interventions, which a trans­lator needs to perform to render the specificity of the Soviet camp social dialect in English. The analysis of the ways in which translators processed the source texts under consideration reveals the twofold strategy aimed at maintaining a proper balance between replicating the sociolect text specificity and making the translation readable to the target recipients. Combin­ing explanatory translation, loose translation, occasional equivalents with loan translation translators achieve clarity of the translation, preserving at the same time apparent non-nativeness of the target text, which helps to avoid leveling the sociolect nature of the source texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

HALUZOVÁ, Lenka, and Juraj HLADKÝ. "COMMUNICATION FUNCTIONS OF SLANG AND CANT/ARGOT." Ezikov Svyat volume 19 issue 2, ezs.swu.v19i2 (May 1, 2021): 40–46. http://dx.doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v19i2.5.

Full text
Abstract:
This brief overview deals with the definition of sociolects in Slavic and non-Slavic linguistics. It presents the historical development of slang and cant/argot research in the Slovak Republic and the Czech Republic, as well as the similarities or differences in the definitions of basic terms. It pays attention to the classification of some facultative slangs from an exclusive environment (e.g. criminal). In the last decades, some slangs have been inappropriately characterized as argot. When classifying sociolects, the type of social environment and the social status of the person are often overestimated. Insufficient attention is paid to the communication functions of the sociolect in society and outside, the communication space and the communication potential of the sociolect. Attention is also paid to argot and its inappropriate definition as “the secret language of the low/excluded social groups”. In the case of argot, specific codes can only be identified by a member of a closed community who knows rules for the use of specific verbal or non-verbal codes. Argot may arise and exist in the environment where two antagonistic groups occur. Therefore, argot is not a language of low/excluded social groups, it only has a cryptic function. It is a discrete strategy shielding the communication goal and its occurrence is expected only in a small group of communicators. It has a low communication potential and a radius that is concentrated inside the community. The user of argot can potentially be anyone in any environment, regardless of the motivation for secrecy of communication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Dawlewicz, Mirosław. "Rusycyzmy w socjolekcie młodzieży polskiego pochodzenia w Wilnie." Slavistica Vilnensis 56, no. 2 (January 1, 2011): 67–76. http://dx.doi.org/10.15388/slavviln.2011.2.1450.

Full text
Abstract:
Miroslav DavlevičRussian Words in the Sociolect of the Young People of Polish Origin in Vilnius A characteristic feature of the sociolect of the young people of Polish origin in Vilnius is the large number of borrowings from various languages. In the analyzed material different groups of words of foreign origin are distinguished. Borrowings from the Lithuanian, English, German, French and Italian languages are presented. However, the most prominent group - representing over 1/3 of the collected lexical data - are borrowings from the Russian language. This tendency is based on the long-term influence of the Russian language in these areas. Considering the subject of the borrowings as well as the level of adoption the following items are distinguished in this article: 1 Quotes: verbal and phraseological; 2 formal-semantic lexical borrowings (adopted words); 3 Semantic loanwords. In the majority of the cases these borrowings were taken over not from the literary language, but from the colloquial Russian language or Russian environmental dialects (e.g., criminal, youth slang, etc.) known as inter-sociolectic borrowings. Young people of Polish origin in Vilnius use sociolect, which is basically a mixture (mélange) of colloquial Russian, Russian criminal slang and Slavic expressive words (curse words and vulgar language). In a multilingual society the presence of lexical borrowings is an inevitable phenomenon. It is worth pointing out that in Lithuania (as well as on the territory of the former Soviet Union) the Russian language for a long period of time has performed the function of the interdialect.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Kubusiak, Ewa. "Leksyka przestępcza w trylogii złodziejskiej Sergiusza Piaseckiego." LingVaria 31, no. 1 (May 10, 2021): 321–34. http://dx.doi.org/10.12797/lv.16.2021.31.26.

Full text
Abstract:
Criminal Sociolect in The Criminal Trilogy by Sergiusz Piasecki The author of the article aims at reconstructing the criminal sociolect of the North-Eastern Borderlands in 1918-1919, based on The Criminal Trilogy by Sergiusz Piasecki. The plot of the novels takes place in Minsk Litewski, which, at that time, was full of thieves from all regions of Poland. In the novels, Piasecki recreated the sociolect of thieves living in the North-Eastern Borderlands, using the authentic criminal lexis. The authenticity of this sociolect is confirmed both by the materials provided by Piasecki himself (preface, footnotes and vocabulary of thieves’ language) and by their comparison with other lexicographic scientific descriptions concerning criminal vocabulary from the first half of the twentieth century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Mashtakova, Ekaterina I. "LEXICAL INTERACTIONS IN THE SOCIOLECT OF THE DRIFTING SUBCULTURE." Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 13, no. 1 (2021): 57–63. http://dx.doi.org/10.17072/2073-6681-2021-1-57-63.

Full text
Abstract:
The article deals with the sociolect of the drifting subculture and its lexical features. Like any other, this sociolect not only generates unique lexical units to describe the realities of life of those belonging to the subculture but also contains numerous borrowings of lexemes and lexical constructions from other systems and subsystems of language, such as literary language, substandard language, related terminological and jargon systems. The author analyzed vocabulary collected with the use of the continuous sampling method when viewing numerous videos on the subject of drift. The analysis has shown that the sociolect contains borrowings from literary language, general jargon, sports jargon, motorsport jargon, jargon of car mechanics and substandard language. The presence of a large number of lexemes and lexical structures borrowed from the above-mentioned terminological and jargon systems is due to the mixed composition of carriers of the drifting sociolect. It includes not only pilots, judges and fans but also mechanics, commentators, track staff, as well as street racers. All the above experts and amateurs largely use motorsport, engineering, technical and special sports terms and jargon describing the realities of the subculture under study. As part of the sociolect, borrowings from Japanese and English languages have been found, which is due to the fact that the subculture originated in Japan and then developed in the west. The study has also identified an extensive onomastic system of the sociolect. This system includes both individual and group onyms. The relevance of this article is due to the lack of research on the sociolect and vocabulary of the drifting subculture despite the fact that the subculture itself is becoming increasingly popular.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Epifantseva, N. G., and A. Yu Nazarova. "Ontological status of a “sociolect” notion (on the example of British “Posh” sociolect)." Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics), no. 5 (2022): 6–14. http://dx.doi.org/10.18384/2310-712x-2022-5-6-14.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Hirniak, Sviltana, Olena Kravchenko-Dzondza, Svitlana Lutsiv, Lesia Lehka, and Mykhailo Panochko. "Idiolect – idiostyle – Sociolect: Differentiation and Interrelation of Linguistic Terms." Studies in Media and Communication 10, no. 3 (December 17, 2022): 92. http://dx.doi.org/10.11114/smc.v10i3.5838.

Full text
Abstract:
The relevance of the study is conditioned upon the importance of distinguishing the concepts of idiolect, idiostyle, and sociolect in linguistic science, understanding the processes occurring at the border of the terminological field, and using psychological, sociological, and communicative aspects to understand the mechanisms of building these concepts. The purpose of the study is a comparative analysis of linguistic terms based on various criteria, in particular the number of communicants (speakers), social marking or neutrality of the lexical layer, the purpose, conditions, and purposes of the development of certain language layers, the features of the design of lexemes at different levels of the national language (phonological, phonetic, grammatical, morphological, stylistic, syntactic). The main method of research is a theoretical approach to understanding the concepts of idiolect, idiostyle, and sociolect, searching for relationships between them and differences. This study discloses the main intralingual and extralingual factors that contribute to the development, identification, or isolation of these concepts, the features of the coexistence of these terms in contexts with different stylistic content, considers the mechanisms by which the boundaries between these concepts can be outlined, focuses on modern research on the emergence of idiolects, idiostyles, and sociolects. The materials presented in this study will help to further study terminological processes in depth, in particular, contextual and conceptological, global interdisciplinary influences in the national space, mechanisms of isolation and structuring of certain terms to expand or narrow already known meanings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Sisi, Sisi Rosida, and Rizky Vita Losi. "The Sociolects of Antique Merchants in the Ular Market Medan." International Journal of English and Applied Linguistics (IJEAL) 2, no. 3 (December 1, 2022): 361–68. http://dx.doi.org/10.47709/ijeal.v2i3.1765.

Full text
Abstract:
The Ular Market in Medan facilitates buying and selling of antiques, making this place often visited by antique connoisseurs. This study examines the sociolects of antique merchants in the Ular Market, Medan. Sociolect is identical to language variations that are formed due to social factors. The purpose of this study was to describe the forms of sociolects and the factors causing the creation of the language variation of the antique merchants in the Ular Market. In this study, the researcher applied a qualitative study with a descriptive approach. Results showed that sociolects of antique merchants in the Ular Market were formed in three varieties: (1) lexical variations in Medan Malay vocabulary, (2) phonological variations indicated by the clarity of vowels /a/ and /e/ and the shift of the pronunciation of vowel /?/ to vowel /e/, and (3) syntactic variations established by the Medan dialect in which the language develops in the local socio-cultural environment. Furthermore, the factors that cause the sociolects are educational factors (merchants come from mountainous areas so they do not receive high education) and socio-cultural factors (merchants stick to the strong family sense so that the duration of using their local language is longer).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Petrova, Anna, Nadezhda Sytina, and Elena Aleksandrova. "Sociolinguistic Monitoring of Word Usage Frequency of Youth Sociolect." Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije, no. 4 (December 2020): 120–32. http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2020.4.11.

Full text
Abstract:
The current paper describes the lexical units of youth sociolect and is aimed at monitoring youth speech. Special attention is given to heterogeneous social factors that influence the word usage in youth sociolect and involve micro-and macrosociolinguistic pilot projects on frequency occurrence of English words in a multicultural society. Miscrosociolinguistic analysis was focused on societal and gender differences in youth sociolect. The initial stage of the macrosociolinguistic monitoring included the questionnaire development, setting the boundaries of a sociolinguistic survey and the number of lexical items under consideration. The second step in the project was monitoring itself. Finally, the results of the monitoring were analyzed. The study was carried out through an online questionnaire, face-to-face and remote interviewing, with native English speakers and speakers of other languages from different countries and regions. The monitoring of usage frequency demonstrated that a limited number of English lexical units are used in interpersonal and professional communication; the other part of words presents a diverse picture. The respondents involved in professional activity tend to demonstrate more tolerance to the youth sociolect than ordinary people. The analysis proved the point about the heterogeneous character of sociolect usage by youth and its dependence on the sphere of communication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Mashtakova, Ekaterina I. "The Dictionary of Snowboarders’ Sociolect." Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 10, no. 4 (2018): 53–58. http://dx.doi.org/10.17072/2037-6681-2018-4-53-58.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Akramova, N. "Scientific Approaches to the Study of Youth Sociolect in Linguistics." Bulletin of Science and Practice 7, no. 4 (April 15, 2021): 541–45. http://dx.doi.org/10.33619/2414-2948/65/67.

Full text
Abstract:
Modern linguistics has close connections with interlingual and intercultural communication. In this regard, one of the main components of scientific research is youth sociolect. It is the study of youth language that helps to predict the future development of modern spoken language. Currently, there are relatively few scientific linguistic works and studies devoted to the issue of the use of modern youth slang. This fact is explained by the entrenched view of the vocabulary of youth sociolect as something minor and not worthy of a scientific description. The relevance of this article is due to the need for a fuller identification and comprehensive study of youth sociolect as a special subsystem of the language, which is characterized by a certain range of speakers and its own vocabulary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Paliy, T. P. "ANTHROPOCENTRIC PARADIGM OF THE PARTICULAR SOCIOLECT." Kognitivnye Issledovaniya Yazyka 27 (2016): 735–39. http://dx.doi.org/10.20916/2071-9639-2016-27-735-739.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Sadowska, Monika. "Obraz głupca w rosyjskim socjolekcie młodzieżowym." Kultury Wschodniosłowiańskie - Oblicza i Dialog, no. 8 (December 20, 2018): 195–206. http://dx.doi.org/10.14746/kw.2018.8.16.

Full text
Abstract:
Teenage sociolect very rapidly reacts to everything that is happening around us, and, consequently, gives an up-to-date view on the way of perceiving the world by a specific group of people using particular terminology. This paper is an attempt to briefly describe the development of teenage sociolect, which is a highly interesting language phenomenon ,and to systemize the sources of lexical units, which describe the person with intellectual deficits, as well as to depict the process of forming these units within lexical semantics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Muzaffarovna, Akramova Nozima. "Youth Sociolect In The Discourse Of Network Forum." American Journal of Social Science and Education Innovations 03, no. 09 (September 30, 2021): 19–22. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume03issue09-05.

Full text
Abstract:
The article deals with the linguistic and culturological field “Internet” in modern youth sociolect. The author of the article considers that the functioning of language in the global Internet has been studied by many linguists. The change of linguistic personality occurs in conjunction with the formation of a virtual picture of the world, including the linguistic one, reflecting life in the space of Internet with its specific features. All this significantly affects the linguistic situation and requires serious linguistic research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Sarna, Julia Alina. "The sociolect of Polish female basketball players." Artes Humanae 2 (February 2, 2018): 95. http://dx.doi.org/10.17951/arte.2017.2.95.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Mischynska, I. V. "ENGLISH SOCIOLECT INVARIANTS IN MODERN UKRAINIAN SOCIETY." Linguistic and Conceptual Views of the World, no. 66 (2) (2019): 91–97. http://dx.doi.org/10.17721/2520-6397.2019.2.12.

Full text
Abstract:
The article highlights the issue of English social dialect invariants in contemporary Ukrainian society. Language varieties used in society reflect regional, social and ethnic belonging of people who use them. There exists interconnection between a language and society. Nowadays development of democratic values in Ukraine requires to use English as a second official language and academic programs in educational establishments are directed to learning English as a main foreign language. Ukrainian society fasces the perspective of implementing English sociolect invariants in various spheres of social life. Peculiarities of a language situation in Ukraine are reflected in the article. A language situation involves the relations that develop between language formations in a society. These formations are determined by many factors, the main of which are different social statuses of society members. In modern Ukrainian society there exist a wide range of formations speaking more than one language, therefore the language situation in Ukraine is exoglossic. English terms, professional and sociolect invariants are implemented in various spheres of social life in everyday use of Ukrainian people as a result of growing number of language contacts. In philosophy invariant is determined as ‘an invariable’. Main spheres of English sociolect invariants application are defined in the article. Such types of discourse as media-discourse and business-discourse can be considered the types of dis- course that have acquired the biggest number of terms, professional words and other socially marked words in Ukrainian society. Тhese types of discourse have the strongest impact on social life in a poly- cultural country. Such means of typology research as semantic maps has been used in contemporary linguistics. It is based on the notions that appeared in context of semantic fields research. Semantic fields include words with the common meaning. The methods of semantic field analysis are used in comparative linguistics. The comparative analysis of semantic fields of the business-discourse in the English and Ukrainian languages has pointed out to equivalent positions of professional terms and jargon words in these semantic fields. Existence of proper Ukrainian words and notions corresponding to English invariants with the same meaning has proved the universal nature of invariants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Kharitonova, E. V. "ON THE BILINGUALISM OF SOCIOLECT TEXTS TRANSLATORS." RUDN Journal of Language Education and Translingual Practices 14, no. 4 (2017): 778–84. http://dx.doi.org/10.22363/2312-8011-2017-14-4-778-784.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Hendricks, Frank. "The nature and context of Kaaps: a contemporary, past and future perspective." Multilingual Margins: A journal of multilingualism from the periphery 3, no. 2 (November 7, 2018): 6–39. http://dx.doi.org/10.14426/mm.v3i2.38.

Full text
Abstract:
In this contribution, which serves as orientation for this special edition, the accent falls chiefly on the contemporary manifestation of Kaaps as colloquial variety of Afrikaans, but also on its historic roots and the challenges regarding its future. Besides a reflection on the name “Kaaps” and other alternative names, this language form is described with reference to its origin, traditional speakers, geographic situation, sociolectic nature, linguistic character and its contextual usages. Kaaps is presented as a variety of the dialect group Southwestern Afrikaans which as a form of colloquial Afrikaans refers back historically to the seventeenth century influence of slaves on the formation of Afrikaans and which is currently chiefly manifested as a sociolect associated with the working class of the Cape Peninsula. The social assessment, lingua-political treatment and survival potential of this variety are also reviewed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Henshke, Yehudit. "Patterns of Dislocation: Judeo-Arabic Syntactic Influence on Modern Hebrew." Journal of Jewish Languages 3, no. 1-2 (October 16, 2015): 150–64. http://dx.doi.org/10.1163/22134638-12340057.

Full text
Abstract:
This article deals with a phenomenon of Modern Hebrew that exhibits the influence of Judeo-Arabic: the phenomenon of dislocation as found in the Hebrew sociolect of the Israeli periphery, among descendants of Middle Eastern and North African Jews. I call this sociolect Israeli Periphery Hebrew (iph). The article examines the widespread use of dislocation constructions in iph—specifically pronominal dislocation, as well as echo and anchoring constructions—and their unique features. Even though dislocation is typical of spoken language in general, it is argued here that its frequency and unique constructions in iph reflect the influence of the Judeo-Arabic substrate. The article attempts to illuminate the sources and roots of these dislocated constructions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Rossikhina, M. Yu. "Youth sociolect as a historical and international phenomenon." Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, no. 64 (September 1, 2018): 274–83. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/64/24.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Henshke. "The Mizrahi Sociolect in Israel: Origins and Development." Israel Studies 20, no. 2 (2015): 163. http://dx.doi.org/10.2979/israelstudies.20.2.163.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

허재영. "Sociolect and technical terms education in Korean education." Korean Language Research ll, no. 38 (December 2015): 253–76. http://dx.doi.org/10.16876/klrc.2015..38.253.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Mashtakova, Ekaterina I. "Lexical word formation in the sociolect of drifters." Bulletin of Chelyabinsk State University, no. 3 (2022): 30–35. http://dx.doi.org/10.47475/1994-2796-2022-10304.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Timor, Uri, and Rachel Landau. "Discourse Characteristics in the Sociolect of Repentant Criminals." Discourse & Society 9, no. 3 (July 1998): 363–86. http://dx.doi.org/10.1177/0957926598009003004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Dylewski, Radosław, and Piotr Jagodziński. "Lexical Borrowings and Calques From African American Slang in Polish Youth Slang – A Study Based on A Selected Internet Forum." Studia Anglica Posnaniensia 47, no. 4 (December 1, 2012): 113–32. http://dx.doi.org/10.2478/v10121-012-0014-8.

Full text
Abstract:
Abstract The aim of the article is to present a very preliminary chunk of a wider study of Polish slang, whose aim is to pinpoint lexical influence of American English in broad terms and the usage and understanding among Polish youngsters of various types of borrowings. More specifically, the authors have concentrated on the borrowings of words, phrases and meanings from a sociolect known as African American English to the language of Polish youngsters. To this end, the largest Polish hardcore punk Internet forum has been scrutinized. The conducted analysis points to a discernible, albeit not significant lexical influence of the sociolect on the Polish youth slang, which calls for a more nuanced, survey-based analysis the authors wish to undertake as part of their research project.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Stamou, Anastasia G., and Stavros Christou. "Sociolinguistic representations of the military in Greek comedy films." Pragmatics and Society 8, no. 1 (April 10, 2017): 1–25. http://dx.doi.org/10.1075/ps.8.1.01sta.

Full text
Abstract:
Abstract This paper aims to explore cinematic representations of the military in peacetime, and more importantly, from a socio-cultural setting in which mandatory military service is highly devalued. Focusing on three Greek popular comedy films, we examined humorous depictions of the military. By adopting the ‘identities in interaction’ model of Bucholtz and Hall, our analysis suggested that the use of the formal vs. the informal military sociolect indexed the contrasting identities of film officers vs. soldiers as well as their diverging views about the military. On the other hand, the use of the informal military sociolect by soldiers established an affinity among them, helping them to jointly construct the army in their talk as unjust, corrupted and ineffective for the Turkish ‘threat’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Naymushina, A. A. "Assimilation of Anglicisms in Russian youth slang." Uchenye zapiski St. Petersburg University of Management Technologies and Economics, no. 4 (December 23, 2021): 60–65. http://dx.doi.org/10.35854/2541-8106-2021-4-60-65.

Full text
Abstract:
The article examines the penetration of Anglicisms into the Russian language through youth slang. The reasons for the emergence and functioning of youth slang as a separate sociolect are also considered.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Kasmawati, Kasmawati. "Kata Sapaan Sebagai Penanda Sosiolek Dalam Terjemahan Novel Burung-Burung Manyar Karya Yb. Mangunwijaya Oleh Megumi Funachi." KIRYOKU 5, no. 1 (May 31, 2021): 15–25. http://dx.doi.org/10.14710/kiryoku.v5i1.15-25.

Full text
Abstract:
The purpose of this study is to analyze the translation of greeting words in Indonesian to Japanese, especially greeting words as a mark of sociolect. The resources used in this study are the novel of Burung-Burung Manyar by Y.B Mangunwijaya and its translation, Arashi no Naka no Manyaru by Megumi Funachi. The data identified in this novel as much as 176 data but the author only analyze 48 data. The theory used in this study are greeting words theory from Harimurti Kridalaksana (1982) and Sociolinguistic theory from Sumarsono and Paina Partana (2002). The approach used in this study is a sociolinguistic approach with a qualitative descriptive method. The result of this study shows that social factors, gender, and age influence the use of greeting words as mark of sociolect.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Mansouri, Fadoua, and Sadiq Abdelalim. "Analysis and summarizing of discourse in Moroccan sociolect language." Systems Research and Behavioral Science 36, no. 6 (November 2019): 821–26. http://dx.doi.org/10.1002/sres.2648.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Dąbrowska, Anna. "Slang młodzieżowy jako element budowania wspólnoty w komunikacji szkolnej." Kwartalnik Pedagogiczny 63, no. 3 (249) (November 9, 2018): 99–121. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0012.7434.

Full text
Abstract:
Youth slang as a sociolect serves to integrate and distinguish a particular group and to identify its members. As a rule, it is used as a community-building tool by those who aspire or actually belong to a group. In the article, the author attempts to answer the following questions: Who uses youth slang and in what communicative situations it is used at school? What is the context for using slang expressions? In what functions are they used? How are they received? Answers to these detailed questions will provide the basis for answering the main one: What is the significance of youth slang used in school communication for building a community? On the basis of studies carried out among school students, it may be concluded that the correct use of youth slang is closely related to the communicative situation. Deliberate and relevant use of the sociolect may become one of the elements of building a social community at school.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Kuligowska, Katarzyna. "„Lajki” i „hejty”, czyli kilka słów o socjolekcie polskich i rosyjskich użytkowników internetu." Studia Rossica Posnaniensia, no. 41 (June 20, 2018): 339–48. http://dx.doi.org/10.14746/strp.2016.41.30.

Full text
Abstract:
The author presents several psycho- and sociolinguistic phenomena connected with Internet use. An analysis of the sociolect of Polish and Russian Internet users allows the author to establish the main kinds of human activity in the Internet and what the impact that using the Internet has on the individual.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Jarosz, Beata. "On the range of sociolect lexis in the 21st century." Białostockie Archiwum Językowe, no. 13 (2013): 97–116. http://dx.doi.org/10.15290/baj.2013.13.07.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Lysychkina, I., and O. Lysychkina. "CONTEMPORARY MILITARY SOCIOLECT AS A PROBLEM OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION." International Humanitarian University Herald. Philology, no. 56 (2022): 272–74. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2022.56.60.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Sánchez, Jose Antonio. "Anglicisms and calques in upper social class in pre-revolutionary Cuba (1930–1959): A sociolinguistic analysis." International Journal of English Studies 16, no. 1 (June 28, 2016): 33. http://dx.doi.org/10.6018/ijes/2016/1/238751.

Full text
Abstract:
<p>The geographical proximity and socioeconomic dependence on the United States brought about a deep rooted anglicization of the Cuban Spanish lexis and social strata, especially throughout the Neocolonial period (1902–1959). This study is based on the revision of a renowned newspaper of that time, Diario de la Marina, and the corresponding elaboration of a corpus of English-induced loanwords. Diario de la Marina particularly targeted upper social class, and only crónicas sociales (society pages’ columns) and print advertising were revised because of their fully descriptive texts, which encoded the ruling class ideology and consumerism. The findings show that there existed a high number of lexical and cultural anglicisms in the sociolect in question, and that the sociolinguistic anglicization was openly embraced by the upper socioeconomic stratum, entailing a differentiating sign of sophistication and social stratification. Likewise, a number of the anglicisms collected, particularly those related with social events, are unused in contemporary Cuban Spanish, which suggests a major semantic shifting in this sociolect after 1959.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

BENLAKDAR, Meriam. "A Sociolinguistic Exploration of Sociolects in Translation." ALTRALANG Journal 2, no. 01 (July 31, 2020): 88–99. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v2i01.46.

Full text
Abstract:
ABSTRACT: Translation is not a mere transfer of words; it is a process that intersects with many other disciplines such as sociolinguistics whose object of study is the relationship between language use and society. Since sociolects are language variations of particular social groups, the present paper attempts to answer the question of how sociolects are translated when the source and target languages are completely different, which can prove to be quite problematic for translators. It argues that sociolects may not be properly translated without adopting a sociolinguistic approach to achieve cross-cultural communication. The study aims to provide further insights into the way English sociolects are translated taking into account several variables as well as paralinguistic and extralinguistic features. The framework within which this study is conducted is sociolinguistic theory of translation which will be applied to some sociolects. RÉSUMÉ : La traduction n'est pas un simple transfert de mots; c'est un processus qui se croise avec de nombreuses autres disciplines comme la sociolinguistique dont l'objet d'étude est la relation entre l'usage des langues et la société. Étant donné que les sociolectes sont des variations linguistiques de groupes sociaux particuliers, le présent article tente de répondre à la question de savoir comment les sociolectes sont traduits lorsque les langues source et cible sont complètement différentes, ce qui peut s'avérer assez problématique pour les traducteurs. L’étude soutient que les sociolectes peuvent ne pas être correctement traduits sans adopter une approche sociolinguistique pour assurer une communication interculturelle. L'étude vise à fournir des informations supplémentaires sur la façon dont les sociolectes anglais sont traduits en tenant compte de plusieurs variables ainsi que des caractéristiques paralinguistiques et extralinguistiques. Le cadre dans lequel cette étude est menée est la théorie sociolinguistique de la traduction qui sera appliquée à certains sociolectes anglais.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Salmons, Joe. "Youth language in the German Democratic Republic: Its diversity and distinctiveness." American Journal of Germanic Linguistics and Literatures 3, no. 1 (January 1991): 1–30. http://dx.doi.org/10.1017/s1040820700000561.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThis article provides an overview of Jugendsprache, youth language, as spoken in the German Democratic Republic, a variety far less studied than its West German cousin. Attitudes toward and perceptions of GDR youth language are treated, showing far greater diversity than previous Western discussions have found. More importantly, this study provides empirical data from a variety of sources for a sociolect previously largely lacking such evidence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Battles, Paul. "Christian Traditional Themes and the Cynewulfian Sociolect in Old English Verse." Studies in Philology 119, no. 4 (September 2022): 555–78. http://dx.doi.org/10.1353/sip.2022.0017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Tulegenova, М. К. "Professional sociolect as a socially determined subsystem of the literary language." Bulletin of the Karaganda University Phylology Series 2, no. 106 (June 30, 2022): 43–51. http://dx.doi.org/10.31489/2020ph2/43-51.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Wiertlewski, Stefan. "Zapożyczenia leksykalne w cyklolekcie." Investigationes Linguisticae 40 (May 31, 2019): 85–101. http://dx.doi.org/10.14746/il.2018.40.6.

Full text
Abstract:
There is an abundance of loanwords (especially English) in Polish cycling sociolect. After a presentation of basic facts on the different types of borrowings (lexical loans, semantic loans and loan translations), about 600 English lexical loans divided into semantic classes (e.g. cycling disciplines, riders, equipment) are analyzed in the article. This is accompanied by a discussion of the most striking characteristics of their graphic, phonological, morphological and semantic adaptation into the Polish language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Wiertlewski, Stefan. "Iść, czyli jechać. Językowy obraz świata w cyklolekcie." Investigationes Linguisticae, no. 42 (June 3, 2019): 71–82. http://dx.doi.org/10.14746/il.2018.42.6.

Full text
Abstract:
Reconstructing the specific linguistic image of the world embedded in the social varieties of language is one of the major concerns of sociolinguistics. This paper shows that in Polish cycling sociolect two common verbs iść (walk) and chodzić (walk) are used with the meaning of jechać (ride). A huge number of word complexes and phraseological units with these verb analysed by the author justify the opinion reflected in the conceptual metaphor that RIDING A BIKE IS WALKING.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Rossikhina, Maria Yu. "On the dynamics of lexical-semantic processes in the German youth sociolect." Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya, no. 4(42) (August 1, 2016): 64–72. http://dx.doi.org/10.17223/19986645/42/6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Cece, Angelo. "Lexical Variation in the Economic Sociolect of the Italian and Spanish Newspapers." International Journal of Language and Linguistics 9, no. 3 (2021): 74. http://dx.doi.org/10.11648/j.ijll.20210903.12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Louwerse, Max M. "Semantic Variation in Idiolect and Sociolect: Corpus Linguistic Evidence from Literary Texts." Computers and the Humanities 38, no. 2 (May 2004): 207–21. http://dx.doi.org/10.1023/b:chum.0000031185.88395.b1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography