Academic literature on the topic 'Sociolinguistica italiana'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Sociolinguistica italiana.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Sociolinguistica italiana"

1

Martelli, Barbara. "TWO HALVES OF THE SAME KIWI: ITALIAN LANGUAGE AND CULTURE AMONG NEW ZEALANDERS OF ITALIAN ORIGIN." Italiano LinguaDue 14, no. 1 (2022): 338–59. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/18183.

Full text
Abstract:
This essay documents the diffusion of the Italian language and culture in Aotearoa-New Zealand, an officially bilingual (English and Māori), as revealed by the double name, and multicultural society. By adopting an eclectic approach that combines sociolinguistics, language teaching methodology, and cultural anthropology, my paper is a micro-ethnography performed on a group of five women of Italian origin with different levels of competency in Italian as their second language. This group of Kiwis – as New Zealanders frequently refer to themselves – ranged age from 16 to 68 and reside in greater
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Di Salvo, Margherita. "L’italianità nella Little Italy di Toronto: heritage, legacy e affection." Italian Canadiana 36, no. 1 (2022): 123–50. http://dx.doi.org/10.33137/ic.v36i1.39388.

Full text
Abstract:
Il presente contributo si propone di descrivere la percezione dell’italianità di alcuni imprenditori italiani e italo-canadesi che operano nell’ambito del Made in Italy nell’area della città di Toronto (Ontario) denominata Little Italy. La categoria del Made in Italy, dal punto di vista legislativo, identifica tutti i prodotti realizzati in Italia e con materia prima italiana e viene opposta a quella di Italian sounding che, al contrario, è associata a prodotti che ricordano l’Italia e che talvolta fingono solamente un legame con il Bel Paese. L’analisi è stata condotta a partire da un corpus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Casini, Simone. "I media italiani all’estero: questioni linguistico-educative tra nostos, tradizione, identità e nuove generazioni." Italian Canadiana 35 (August 18, 2021): 285–306. http://dx.doi.org/10.33137/ic.v35i0.37234.

Full text
Abstract:
Il contributo prende in esame il ruolo educativo che i media hanno esercitato nella storia linguistica italiana e internazionale, tracciando un profilo semiotico sulle implicazioni che questi hanno avuto nel determinare il paradigma del nostos in contesto estero e migratorio. A fronte di una prima ricognizione sui processi linguistico-educativi italiani per i quali è risultato evidente il ruolo dei mezzi di comunicazione nella definizione del processo di unificazione linguistica nazionale, l’analisi propone una riflessione sui media italiani in Canada, affrontandone le dinamiche in chiave ling
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

De' Paratesi, Nora Galli. "Norma in linguistica e sociolinguistica e incongruenze tra norma e uso nell'ítaliano d'oggi." Linguistica 28, no. 1 (1988): 3–13. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.28.1.3-13.

Full text
Abstract:
Questo lavoro consta di due parti. Nella prima (par. 1, 2, 3, 4) vorrei tentare una definizione di diversi tipi o aspetti della normatività linguistica, nella seconda (par. 5) vorrei analizzare come i diversi tipi di norma hanno agito e agiscono nell'ambito della lingua italiana d'oggi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Caviglia, Alessia, and Matteo Viale. "L’APPROPRIATEZZA SOCIOLINGUISTICA NEI MATERIALI DI ITALIANO L2 PER MIGRANTI E RIFUGIATI: SPUNTI DA UNA RICERCA IN CORSO NELL’AMBITO DEL PROGETTO EUROPEO INCLUDEED." Italiano LinguaDue 14, no. 2 (2023): 94–112. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/19572.

Full text
Abstract:
La lingua dei segni italiana (LIS) è oggetto di ricerca scientifica da oltre quaranta anni ed è insegnata a pieno titolo nell’Università italiana da più di venti anni. In particolare, all’Università Ca’ Foscari Venezia e all’Università di Catania, la LIS può essere scelta come lingua di specializzazione al pari delle altre lingue offerte. L’insegnamento della LIS si può ora giovare della recente pubblicazione del QCER - Volume Complementare (Consiglio d’Europa, 2020), un manuale innovativo e inclusivo perché, rispetto alla versione del 2001, include le competenze linguistiche nelle lingue dei
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tekavčić, Pavao. "Alcune riflessioni a proposito di una recentissima grammatica della lingua italiana." Linguistica 29, no. 1 (1989): 149–60. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.29.1.149-160.

Full text
Abstract:
L'Italia, che neppure nel passato mancava di grammatiche di indirizzo normativo e descrittivo, si è arricchita negli ultimi anni di una serie di opere glottodidattiche dedicate all'italiano. Una delle ultime è il poderoso volume La lingua e i testi, Grammatica de/la lingua italiana di P. Agazzi, A. Fallica e A. Menegoi, edito da Minerva Italica, Bergamo, 1988. II libro non è soltanto una grammatica in senso usuale: infatti, vi si trattano le nozioni fondamentali della teoria linguistica attuale (comunicazione, segno linguistico, codice, funzioni della lingua, metafora e metonomia, denotazione
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Marcato, Gianna. "Il riflesso della diglossia italiana nella produzione letteraria: la complessità sociolinguistica del Veneto riflessa nei testi letterari di Ruzante e Zanzotto." Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis | Studia de Cultura 9, no. 3 (2018): 14–23. http://dx.doi.org/10.24917/20837275.9.3.2.

Full text
Abstract:
Il contributo mette a fuoco la realtà linguistica italiana attraverso la produzione artistica di due autori, Angelo Beolco (1496?–1542), detto Ruzante, e Andrea Zanzotto (1921–2011), che consentono di penetrare profondamente nella “questione della lingua” di due periodi cronologicamente lontani, ma essenzialmente collegati tra loro da una costante: la diglossia che, da sempre, caratterizza quell’intarsio linguistico e culturale che è l’Italia. In definitiva, raccogliendo l’invito contenuto nel titolo del convegno, la sfida che può venire dall’approccio a questi due autori è quella di consentir
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tramutoli, Laura. "PROFILO SOCIOLINGUISTICO DELL’ITALIANO DELLE ‘VERSIONI’: IL TRADUTTESE CLASSICO È UN SOTTOCODICE?" Italiano LinguaDue 13, no. 2 (2022): 336–53. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/17142.

Full text
Abstract:
Questo articolo tratta della varietà di italiano utilizzata nella traduzione dalle lingue classiche – il cosiddetto ‘traduttese classico’ –, analizzandone le proprietà linguistiche e sociolinguistiche e sostenendone un inquadramento nel diasistema dell’italiano contemporaneo quale sottocodice (Berruto, 1987). Caratterizzato da un alto grado di formalità e formalizzazione, il traduttese segna una tendenza opposta su tutti gli assi di variazione sociolinguistica a quella che motiva il processo attuale di ristandardizzazione dell’italiano, tipicamente orientato ad accogliere tratti substandard. I
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mosca, Monica. "Lo scenario sociolinguistico per l’insegnamento della lingua italiana. Problemi e sfide / The sociolinguistic scenario for the teaching of Italian. Problems and challenges." Italica Wratislaviensia 1, no. 4 (2013): 27. http://dx.doi.org/10.15804/iw.2013.04.02.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Marzo, Stefania. "Rethinking italiano popolare for Heritage Italian." Quaderni d'italianistica 36, no. 2 (2016): 201–28. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v36i2.26905.

Full text
Abstract:
This article questions the long-standing assumption that heritage Italian can be characterized as italiano popolare on account of a number of similar non-standard features. It is argued that this is a problematic comparison due to some methodological lacunae in research into heritage Italian and that a systematic corpus-based analysis is needed in order to reveal its underlying sociolinguistic dynamics. This study focuses on a corpus of Italian spoken by the Italian community in Flanders (the Dutch-speaking part of Belgium) and presents a multivariate analysis of a set of morphosyntactic simpl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Sociolinguistica italiana"

1

Calleri, Giulia <1995&gt. "“La variazione sociolinguistica nella lingua dei segni italiana: Due varietà regionali (siciliana e veneta) a confronto”." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2020. http://hdl.handle.net/10579/17383.

Full text
Abstract:
Le lingue dei segni sono lingue al pari delle lingue vocali, basti pensare che sottostanno a parametri fonologici, morfologici, sintattici e lessicali che le rendono lingue a tutti gli effetti. Infatti, come tutte le lingue, le lingue dei segni sono lingue vive e che variano secondo diverse dimensioni (tempo, luogo, status sociale, medium di comunicazione, livello di formalità). Questo lavoro di tesi si concentra sulla variazione diatopica, prendendo in considerazione in particolare il lessico e analizzando le caratteristiche fonologiche della LIS. In particolare, la presente tesi mostrerà una
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dacoregio, Maria-Salete Monteiro. "Aspectos sociolinguisticos do distrito de Invernada-Grão Para-Santa Catarina." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 1991. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/75829.

Full text
Abstract:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão<br>Made available in DSpace on 2012-10-16T04:48:10Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T16:41:03Z : No. of bitstreams: 1 80637.pdf: 9202102 bytes, checksum: 5411f096d0b0773f4f4f330bf7761d6a (MD5)<br>Este trabalho tem por objetivo retratar o movimento migratório e analisar o comportamento sociolingüístico da população de língua italiana no distrito de Invernada Grão-Pará - Santa Catarina, constatando-se a preservação ou não do dialeto italiano através da observação participant
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

CHAUPRÉ-BERKI, CHARLÈNE MALORIE. "Il roiasco in Francia : un dialetto ligure alpino? Origini, classificazione, rappresentazioni e realtà sociolinguistica alla frontiera franco-italiana." Doctoral thesis, Università degli studi di Genova, 2021. http://hdl.handle.net/11567/1061781.

Full text
Abstract:
Oggi, la situazione delle lingue regionali solleva molti interrogativi, in particolare per quanto riguarda le zone linguistiche cardine e di transizione, come il dipartimento delle Alpi Marittime. Zona di contatto linguistico tra il francese, l'italiano e più precisamente il ligure - presente fino a Mentone, dove è in transizione con il provenzale - la valle della Roia è un territorio plurilingue e pluriculturale complesso : al di là dei conflitti di identità e dell'urgenza di salvaguardare le lingue attraverso la loro trasmissione in associazione, uno dei problemi più spinosi resta la classif
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bergius, Christer. "Libro e Moschetto : Indagine sociolinguistica su un testo di scuola elementare durante il Fascismo." Thesis, Högskolan Dalarna, Italienska, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-3017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Giudice, Gabriele. "Dalla sociolinguistica del "cocoliche" alla proposta di traduzione dell'opera teatrale "Venimos de muy lejos" con adattamento per audioteatro." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2021.

Find full text
Abstract:
Il presente elaborato prende le mosse dall’analisi sociolinguistica del cocoliche, appronfondendone gli elementi lessico-morfologici e sintattico-stilistici conseguenti dalla linguistica del contatto tra l’italiano (o meglio, i dialetti italiani) e lo spagnolo rioplatense. In particolare, l’elaborato si concentrerà sull’analisi delle basi metaforiche dell’uso del cocoliche nell’oralità prefabbricata del copione teatrale dell’opera Venimos de muy lejos del Grupo de Teatro Catalinas Sur, un’opera che nasce dalla collettività e per la collettività. Lo studio cercherà di motivare la scelta di asto
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Marco, Elizete Aparecida De. "A trajetória e presença por talian e do dialeto trentino em Santa Catarina." Florianópolis, 2009. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92939.

Full text
Abstract:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências da Educação, Programa de Pós-Graduação em Educação, Florianópolis, 2009.<br>Made available in DSpace on 2012-10-24T14:22:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 269215.pdf: 2337918 bytes, checksum: 53dd8e5a7ccd31a88fc4510a822936a0 (MD5)<br>O presente estudo busca traçar a trajetória histórica e sociolingüística do Talian no município de Concórdia e do dialeto Trentino no município de Rodeio, ambos no estado de Santa Catarina, desde sua chegada com os imigrantes italianos até os dias atuais. Tendo como objetivo, analisa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

VERRECCHIA, ELISA CARLA BIANCA. "FRANCESE E ITALIANO, LINGUE DELL’IMMIGRAZIONE SENEGALESE A BRESCIA (ITALIA) : INDAGINE SOCIOLINGUISTICA." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2012. http://hdl.handle.net/10280/1449.

Full text
Abstract:
La tesi presenta un’analisi sociolinguistica del ruolo delle lingue francese e italiano nel contesto dell’immigrazione, in particolare presso la comunità senegalese francofona immigrata a Brescia. Nella prima parte, il primo capitolo è dedicato al Senegal, che viene illustrato nei suoi tratti storici, etnici, culturali, religiosi e di cui viene descritto l’attuale quadro linguistico. Viene anche ricostruita l’evoluzione della diaspora senegalese in Europa e in Italia nelle sue diverse fasi. Il secondo capitolo si focalizza su Brescia, città d’elezione dei migranti senegalesi in Italia, a causa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

VERRECCHIA, ELISA CARLA BIANCA. "FRANCESE E ITALIANO, LINGUE DELL’IMMIGRAZIONE SENEGALESE A BRESCIA (ITALIA) : INDAGINE SOCIOLINGUISTICA." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2012. http://hdl.handle.net/10280/1449.

Full text
Abstract:
La tesi presenta un’analisi sociolinguistica del ruolo delle lingue francese e italiano nel contesto dell’immigrazione, in particolare presso la comunità senegalese francofona immigrata a Brescia. Nella prima parte, il primo capitolo è dedicato al Senegal, che viene illustrato nei suoi tratti storici, etnici, culturali, religiosi e di cui viene descritto l’attuale quadro linguistico. Viene anche ricostruita l’evoluzione della diaspora senegalese in Europa e in Italia nelle sue diverse fasi. Il secondo capitolo si focalizza su Brescia, città d’elezione dei migranti senegalesi in Italia, a causa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tabaku, Sörman Entela. "“Che italiano fa” oggi nei manuali di italiano lingua straniera? : Tratti del neostandard in un corpus di manuali svedesi e italiani." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-106807.

Full text
Abstract:
The object of study of this thesis is the linguistic input in textbooks of Italian as a foreign language (FL). The intent is to study whether the linguistic changes, observed in contemporary Italian, have become part of the Italian offered as input to the learners. To identify the variety of language presented in the textbooks, some features of contemporary linguistic changes were chosen as verifiable indicators. These features, listed by Sabatini (1985: 155) as a basic part of "italiano dell’uso medio", and by Berruto (1987: 62) as part of "neostandard", are not occasional changes but are fea
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Romeo, Diego. "Dal post al commento: la lingua e il discorso del Movimento 5 Stelle." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/13777/.

Full text
Abstract:
La politica ha ormai da alcuni anni abbracciato la Rete. Internet offre un’immediatezza preziosa e senza precedenti in fatto di comunicazione, sia perché consente un inedito senso di vicinanza tra elettori ed eletti, sia perché permette a partiti e politici di discutere ogni questione nei termini a loro più congeniali. Il blog di Grillo, da sempre il più seguito d’Italia e oggi fulcro ideologico del Movimento 5 Stelle, è in questo senso precursore, avendo fatto la sua comparsa ben prima delle grandi reti sociali di cui oggi la maggior parte dei politici si serve. Data la grande rilevanza assun
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Sociolinguistica italiana"

1

Gaetano, Berruto, Sobrero Alberto, and Grassi Corrado, eds. Studi di sociolinguistica e dialettologia italiana: Offerti a Corrado Grassi. Congedo, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Còveri, Lorenzo. Le varietà dell'italiano: Manuale di sociolinguistica italiana : con documenti e verifiche. Università per stranieri di Siena, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pietro, Trifone, ed. La lingua italiana: Morfologia, sintassi, fonologia, formazione delle parole, lessico, nozioni di linguistica e sociolinguistica. Zanichelli, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Krapova, Iliyana, Svetlana Nistratova, and Luisa Ruvoletto. Studi di linguistica slava. Edizioni Ca' Foscari, 2019. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-368-7.

Full text
Abstract:
I contributi raccolti nel presente volume delineano lo stato dell’arte delle ricerche di linguistica slava svolte recentemente nell’ambito della slavistica italiana. I saggi sono dedicati a temi di morfologia, sintassi, semantica, lessicologia, pragmatica, sociolinguistica e didattica delle lingue slave, in ottica contrastiva, sincronica o diacronica, secondo quadri teorici e approcci metodologici di scuole e tradizioni diverse. La grande varietà dei temi trattati dagli autori, non solo italiani, è la più viva testimonianza della vivacità e della ricchezza che oggi permeano lo studio delle lin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Calboli, Gualtiero. Grammatica italiana: Storia della scrittura, fonologia, morfologia, sintassi, lessico, metrica, retorica, nozioni di grammatica storica e di sociolinguistica. Calderini, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Garzaniti, Marcello, Alberto Alberti, Perotto Monica, and Bianca Sulpasso, eds. Contributi Italiani al XV Congresso Internazionale degli Slavisti. Firenze University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6655-403-5.

Full text
Abstract:
Questo volume contiene i contributi italiani al XV Congresso Internazionale degli Slavisti (Minsk, 20-27 agosto 2013). Nel solco della migliore tradizione della slavistica italiana, i relatori presentano in diverse lingue un ampio ventaglio di tematiche che vanno dalla questione cirillo-metodiana alla riflessione critica su autori contemporanei. Pur nella diversità degli approcci disciplinari e metodologici, dalla paleografia all’analisi testuale, dalla comparativistica letteraria alla sociolinguistica, questi contributi mostrano che la slavistica italiana mantiene fede alle sue radici, svilup
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ferro, Maria Chiara, Laura Salmon, and Giorgio Ziffer, eds. Contributi italiani al XVI Congresso Internazionale degli Slavisti. Firenze University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.

Full text
Abstract:
I ventitré saggi contenuti nel volume rappresentano i contributi della delegazione italiana al XVI Congresso internazionale degli Slavisti, che si svolge a Belgrado nell’agosto del 2018. Scritti in italiano, inglese, russo e serbo, i saggi sono suddivisi in tre sezioni: linguistica, filologia e letterature slave. Come assai ampio è il ventaglio dei temi toccati, così è quantomai largo il loro arco cronologico, che dall’epoca pre- e protostorica arriva fino ai nostri giorni. Gli argomenti trattati si estendono in effetti dal protoslavo alle tradizioni scrittoria, linguistica e letteraria della
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Berruto, Gaetano. Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo. Nuova Italia Scientifica, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Berruto, Gaetano. Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo. La Nuova Italia scientifica, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo. 2nd ed. Carocci, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Sociolinguistica italiana"

1

Du Pont, Koenraad. "Sociolinguistic Aspects of Italian War Propaganda." In Languages and the First World War: Communicating in a Transnational War. Palgrave Macmillan UK, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/9781137550309_9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Labrie, Normand. "Chapter 11: Social Networks and Code-Switching: a Sociolinguistic Investigation of Italians in Montreal." In The Sociolinguistics of Urban Vernaculars, edited by Norbert Dittmar and Peter Schlobinski. De Gruyter, 1988. http://dx.doi.org/10.1515/9783110857337-014.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pichler, Edith. "9. Lifestyles, milieu languages and the economy: the presence of Italian in the urban spaces of Berlin." In The Sociolinguistic Economy of Berlin, edited by Theresa Heyd, Ferdinand Mengden, and Britta Schneider. De Gruyter, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9781501508103-009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Marano, Luca. "Alcuni tipi di configurazioni sintattiche in un corpus di italiano parlato: uno studio sociolinguistico su struttura informativa e focalità." In Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, edited by Emili Casanova and Cesáreo Calvo. DE GRUYTER, 2013. http://dx.doi.org/10.1515/9783110299915.675.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Della Putta, Paolo. "Neapolitan, Regional and Standard Italian in the Linguistic Repertoire of Ukrainian Private Carers in Naples: Sociolinguistic Competence and Attitudes Towards a Complex Linguistic Context." In Italo-Romance Dialects in the Linguistic Repertoires of Immigrants in Italy. Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-99368-9_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"11. Profilo sociolinguistico." In Manuale di linguistica italiana. De Gruyter, 2016. http://dx.doi.org/10.1515/9783110360851-013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"Italy Italien." In Sociolinguistics / Soziolinguistik, Part 3, edited by Ulrich Ammon, Norbert Dittmar, Klaus J. Mattheier, and Peter Trudgill. Walter de Gruyter, 2006. http://dx.doi.org/10.1515/9783110184181.3.9.1792.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Italiano regionale in Sicilia in una prospettiva diatopica." In Dialettologia, geolinguistica, sociolinguistica. Max Niemeyer Verlag, 1998. http://dx.doi.org/10.1515/9783110934038.129.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"Sprachpolitische Folgen der EU-Erweiterung in Italien." In Sociolinguistica Jahrbuch (2007), edited by Ulrich Ammon and Klaus J. Mattheier. Walter de Gruyter – Max Niemeyer Verlag, 2007. http://dx.doi.org/10.1515/9783484605060.99.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"Dialetto, italiano e inglese: due generazioni a confronto nella comunità calabrese di Sydney." In Dialettologia, geolinguistica, sociolinguistica. Max Niemeyer Verlag, 1998. http://dx.doi.org/10.1515/9783110934038.439.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!