To see the other types of publications on this topic, follow the link: Songs (High voice) with violin.

Journal articles on the topic 'Songs (High voice) with violin'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Songs (High voice) with violin.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Richmond, Sam W., Miriam Gideon, Christina Rossetti, Dante Gabriel Rossetti, Walter de la Mare, Michael Berkeley, and Thomas Hardy. "Wing'd Hour (a Song Cycle); for High Voice, Flute, Oboe, Vibraphone, Violin, and Violoncello." Notes 45, no. 3 (March 1989): 636. http://dx.doi.org/10.2307/940839.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bialosky, Marshall, Andrew Imbrie, Theodore Roethke, and Donald Aird. "Roethke Songs [For] High Voice and Piano." Notes 50, no. 1 (September 1993): 395. http://dx.doi.org/10.2307/898783.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

McCauley, John, Lee Hoiby, and Emily Dickinson. "Four Dickinson Songs for High Voice and Piano." Notes 47, no. 1 (September 1990): 230. http://dx.doi.org/10.2307/940571.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Leonardi, Gene, and David Amram. "Four Shakespeare Songs; For High Voice and Piano." Notes 44, no. 1 (September 1987): 168. http://dx.doi.org/10.2307/941014.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Anderson, Julian. "HARMONIC PRACTICES IN OLIVER KNUSSEN'S MUSIC SINCE 1988: PART II." Tempo 57, no. 223 (January 2003): 16–41. http://dx.doi.org/10.1017/s0040298203000020.

Full text
Abstract:
Songs without Voices, composed in 1991–2, is a set of four pieces for small instrumental ensemble comprising flute, cor anglais, clarinet, horn, piano, violin, viola and cello, lasting about eleven minutes. It follows on naturally from Knussen's Whitman Settings which preceded it, as three of its four movements derive their main melodic lines from purely instrumental settings of Whitman texts from the collection Leaves of Grass. Indeed the first movement's source text, Soon shall the winter's foil be here, is placed by Whitman in the collection immediately after The Voice of the Rain, the final text of Knussen's Whitman Settings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Geringer, John M., Rebecca B. Macleod, and Justine K. Sasanfar. "High School String Players’ Perception of Violin, Trumpet, and Voice Intonation." String Research Journal 3, no. 1 (July 2012): 81–96. http://dx.doi.org/10.1177/194849921200300106.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cassaro, James P., Alun Hoddinott, William Bergsma, Wilhelm Killmayer, Richard Wernick, and Stephen Oliver. "Six Welsh Folk-Songs; Arr. for High Voice and Piano." Notes 45, no. 1 (September 1988): 162. http://dx.doi.org/10.2307/941418.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kostohryz, S. О. "Genre-style priorities for the development of composer’s work for the balalaika in Slobozhanska Ukraine." Aspects of Historical Musicology 13, no. 13 (September 15, 2018): 87–99. http://dx.doi.org/10.34064/khnum2-13.07.

Full text
Abstract:
The article proposes analyze of the balalaika art and technical potential. The complex of texture- and register and timbreand phonic methods of suites performing, which represent the Ukrainian interpretation tradition of the genre, is determined. Instrumentalism principles and impacts in balalaika performance in the composer’s works of the twentieth century are revealed. Texture features of the works for balalaika suite genre are considered, the characteristics on the genesis stage of balalaika are marked: simplifi ed chord texture with narrow range, predominant two and three-voice texture in cantilena, minute passage technique with a small set of traditional rotations. Texture types of musical thematic presentment and the level of virtuosity of the stringed instruments in the sound formation are determined. The object of research is the professional performance on the balalaika. The subject of research is performing on balalaikas of Kharkiv as a component of Ukrainian musical art. In terms of instrumentalism as a type of thinking the method of sound production on the balalaika, dependent by the direct contact of the right hand fi ngers with a string, which is basic, creating countless bar, dynamic and timbral combinations, is revealed. In for balalaika M. Stetsun “With Balalaika in Spain” analyzed genre prototypes of the, that the impacts of the new romantic suite, characterized by a compound of stable (required) and free-variable cycle parts, based on the experience of the other genre forms of music-making, are immediately traced. Attention is paid to the unplugged (where violin takes the leading position), dynamic (where piano owns leading positions) and texture capabilities. Balalaika qualities are analyzed: limitation of natural acoustic properties requires texture mobility and frequent use of the tremolo; dynamic capabilities are also limited, as the result the “step” dynamics development is applied; texture possibilities are largely constrained by the range and technology. The principle of genre and stylistic synthesis, in which song and dance origins of national folklore and shaping structural logic borrowed from the experience of the Ukraine tradition are organically combined, is formulated. Multiple ties with folk traditions, which include: reliance on folklore themes and quotes; development techniques of the song thematic (inner thematic variation, imitation roll, undervoice polyphony, hidden two-voice texture); metro-rhythmic formula, coming from the dance genre; irregular accent, intended to the saturation of images with internal dynamics are revealed in the Concerto for balalaika and orchestra by A. Gaidenko. The use of styling techniques of playing folk music instruments in the balalaika party, which was used for the creation of a bright and deep national painted images typing, is specially emphasized. Overbalance of the lyrical narrative thematic invention, where folk type of the thematic invention makes to rearrange semantic accents in the genre interpretation, is identifi ed in “Variations on the Ukrainian Theme” by Gregory Tsitsalyuk. Improvisation, interpreted by the composer as a fi xed freedom, numerous brilliant colored soloist’s ritornels together with the main themes performing at the piano, broken chords, scale-wise passages – all marked methods indicate a high level of both externally-demonstrative and deep-semantic level of the music content. The arsenal of technical complexity methods of performing (articulation, strokes, complex elements), running on the disclosure of the musical work style; diversity of the texture design of musical thematic invention; genre and semantic specifi city (landscapes, personal experiences, household sketches, dance and song images), which is also connected with the balalaika specifi cs; and the dynamic profi le of musical drama cycle is detected. The idea of the historically formed specifi cs of textured and tonal articulation intoning on the balalaika in its academic status is adopted. Such levels of analysis like detection of existing texture and melodic formulas and connected with it fi ngering and articulation complex; timbre and texture and register variance confi rmed the instrumentalism genre specifi city. Articulation, timbre and texture technological formulas of balalaika performance, in terms of suite genre, which are universal from the point of view of the instrumental thinking specifi city, are found; their role in other genre and stylistic creativity conditions for balalaika are justifi ed. There are identifi ed such outlooks of research as the Concerto for balalaika and orchestra by P. Haydamakа, A. Gaidenko and the creation of a special “dictionary” as a system of typical historically selected texture and genre formulas. Piece, which reveal the balalaika evolution in the musical performing culture, served the basis for research. Current stylistic processes and their transformation in modern concert- and pedagogical practice were depicted in f piece for balalaika by G. Tsitsalyuk, P. Haydamakа, A. Gaidenko like in the mirror. Analyzed examples demonstrate the individual stylistic interpretation of genre, typical for the development of academic instrumentalism in the XX century. It was found, that art of balalaika performing infl uences the instrumental style of composing and keeps a memory of genre of composing and performing art in this sphere (methods of instrumental phonation and timbre- and phonic development).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hadlock, Heather. "Return of the repressed: The prima donna from Hoffmann's Tales to Offenbach's Contes." Cambridge Opera Journal 6, no. 3 (November 1994): 221–43. http://dx.doi.org/10.1017/s0954586700004316.

Full text
Abstract:
The operatic diva, a singer of strange songs, and too often a turbulent, unkind girl, haunted the nineteenth-century imagination, as evidenced by the musical tales of E. T. A. Hoffmann and numerous retellings of those tales in theatre, ballet and opera. Each adaptation of Hoffmann's ‘Rat Krespel’, ‘Der Sandmann’ and ‘Don Juan’ reflects an ambivalent attitude towards women performers, whose potent voices make them simultaneously desirable and fearsome. How do these stories about female singers contrive to contain and manage the singing woman’s authority? And how does the prima donna's voice repeatedly make itself heard, eluding and overcoming narrative attempts to shape or contain its turbulent noise?Let me begin with an excerpt from ‘Rat Krespel’ (1818), which might serve as a parable for relationships between female singers and male music lovers in the Romantic imagination. Krespel, a young German musician, travelled in Italy and was fortunate enough to win the heart of a celebrated diva, Angela, whose name seemed only appropriate to her heavenly voice. Unfortunately, her personality was less than heavenly, and when she was not actually singing he found her violent whims and demands for attention very trying. One day, as he stood playing his violin:[Angela] embraced her husband, overwhelmed him with sweet and languishing glances, and rested her pretty head on his shoulder. But Krespel, carried away into the world of music, continued to play on until the walls echoed again; thus he chanced to touch the Signora somewhat ungently with his arm and the fiddle bow.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Klinck, Anne L. "Lyric Voice and the Feminine in Some Ancient and Mediaeval Frauenlieder." Florilegium 13, no. 1 (January 1994): 13–36. http://dx.doi.org/10.3138/flor.13.002.

Full text
Abstract:
In the study of mediaeval European literature, especially that of France and Germany, the terms chanson de femme and Frauenlied have come to be conventional designations for a distinct type of poem—more broadly defined than a genre: a female-voice love-lyric in a popular rather than a courtly mode. To use the language of Pierre Bec, femininity here is “textual” rather than “genetic.” Most of these “women’s songs” are attributed to male authors, although there has been a tendency to trace the type back to preliterate songs actually composed by women. Goethe, Jakob Grimm, and others saw in the early German and Balkan Frauenlieder and Frauenstrophen the traces of “das älteste Volkspoesie.” The use of this terminology to designate a lyric in the female voice—irrespective of its authorship—goes back to Alfred Jeanroy, at the end of the last century, who defined chanson de femme as a woman’s monologue, usually sad, relating to love (158). Theodor Frings, whose description of the Frauenlied is probably the one that has been the most influential, makes clear that it is a universal, not merely a mediaeval, type. Although he focusses on Middle High German, Provençal, and Old French poetry, he includes examples ranging from Greek to Chinese.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Rickards, Guy. "New Releases of music by Women Composers." Tempo 59, no. 231 (January 2005): 74–80. http://dx.doi.org/10.1017/s0040298205260072.

Full text
Abstract:
CECILIE ØRE: A. – a shadow opera. Joachim Calmeyer, Anneke von der Lippe, Tilman Hartenstein, Henrik Inadomi, Lakis Kanzakis, Rob Waring (voices). Aurora ACD 5034.BETH ANDERSON ‘Swales and Angels’: March Swale1; Pennyroyal Swale1; New Mexico Swale2,1,3; The Angel4,1,5,6,8; January Swale1; Rosemary Swale1; Piano Concerto6,1,7,3,8. 1Rubio String Quartet, 2Andrew Bolotowsky (fl, picc), 3David Rozenblatt (perc), 4Jessica Marsten (sop), 5Joseph Kubera (vc, pno), 6André Tarantiles (hp), 7Darren Campbell (bass), c. 8Gary M. Scheider. New World 80610-2.RAGNHILD BERSTAD: Anstrøk for violin and cello1; Krets for orchestra9; Respiro for clarinet and tape2; Zeugma for ensemble3; Toreuma for string quartet4; Verto for voice, cello & percussion5,6,7; Emutatio for voice, chorus and orchestra5,8,9. 1Kyberia, 2Lars Hilde (cl), 3Affinis Ensemble, 4Arditti String Quartet, 5Berit Ogheim (voice), 6Lene Grenager (vc), 7Cathrine Nyheim (perc), 8Oslo Chamber Choir, 9Norwegian Radio Orchestra c. Christian Eggen. Aurora ACD 5021.TAILLEFERRE: Works for piano. Cristiano Ariagno (pno). Timpani 1C1074.‘Sweetly I Rejoice: Music based on Songs and Hymns from Old Icelandic Manuscripts’ by HILDIGUNNUR RÚNARSDÒTTIR, MIST THORKELSDÒTTIR, THÒRDUR MAGNÚSSON, JÒN GUDMUNDSSON, ELÍN GUNNLAUGSDÒTTIR and STEINGRÍMUR ROHLOFF. Gríma Vocal Ensemble. Marta Gudrún Halldórsdóttir (sop), EThos String Quartet. Instrumental Ensemble c. Gunnstein Òlafsson. Smekkleysa SMK31 (2-CD set).‘I Start My Journey’: Sacred music by Anon, SMÁRI ÓLASON, ELÍN GUNNLAUGSDÒTTIR, STEFÁN ÓLAFSSON, JAKOB HALLGRIMSSON, BARA GRÍMSDÒTTIR, HRÒDMAR INGI SIGURBJÖRNSSON, GUNNAR REYNÍR SVEINSSON. Kammerkor Sudurlands c. Hilmar Örn Agnarsson. Smekkleysa SMK17.‘New Zealand Women Composers’. DOROTHY KER: The Structure of Memory. JENNY McLEOD: For Seven. GILLIAN WHITEHEAD: Ahotu (O Matenga). ANNEA LOCKWOOD/Lontano: Monkey Trips (1995). Lontano c. Odaline de la Martinez. LORELT LNT116.SPAIN-DUNK: Phantasy Quartet in D minor. BEACH: String Quartet in one movement. SMYTH: String Quartet in E minor. Archaeus String Quartet. Lorelt LNT114.SAARIAHO: Du cristal…a la fumée1–3; Nymphaea4; Sept Papillons2. 1Petri Alanko (alto fl), 2Anssi Karttunen (vlc), 3Los Angeles PO c. Esa-Pekka Salonen, 4Kronos Quartet. Ondine ODE 1047-2.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Ralston, Janette. "The Development of an Instrument to Grade the Difficulty of Vocal Solo Repertoire." Journal of Research in Music Education 47, no. 2 (July 1999): 163–73. http://dx.doi.org/10.2307/3345721.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to design a valid and reliable instrument—the Ralston Repertoire Difficulty Index (RRDI)—to measure the difficulty of solo vocal repertoire. Another aspect of this study was to determine the RRDI's ability to be used by voice teachers of all experience levels and to discriminate songs' difficulty into levels. Seven criteria—range, tessitura, rhythm, phrases, melodic line, harmonic foundations, and pronunciation—were incorporated in the instrument. The RRDI was tested by 34 postsecondary voice teachers. Results of the study showed that each criterion was significantly related to one overall rating established by Boytim (1982). The results also indicated high validity and reliability, and analyses revealed that the RRDI discriminated across difficulty levels and was used similarly by teachers of all experience levels.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

McGRAW, TED. "The McNulty Family." Journal of the Society for American Music 4, no. 4 (October 19, 2010): 451–73. http://dx.doi.org/10.1017/s1752196310000386.

Full text
Abstract:
AbstractThe McNulty Family was known as the royal family of Irish entertainers. They were the hottest Irish entertainment act on the East Coast, and perhaps in all of North America, from the 1930s through the 1950s. Ann “Ma” McNulty was the leader; her son Peter played the violin and piano, sang, and danced; and her daughter Eileen sang and danced. They also acted and performed skits to accompany their songs and comedy routines. Their shows were a high-energy, fast-paced type of vaudeville event. Ann Burke was born in Kilteevan, County Roscommom, Ireland, in 1887 and emigrated to the United States in 1910. She married John McNulty in 1914 and was a widow by 1928. This emigrant, who played the melodeon, and her two talented children started to entertain people to make a living. At the height of their career in the early 1940s, in addition to appearing at several venues every week, they had two radio shows, wrote a weekly column for the Irish Advocate newspaper, and had released about eighty recordings. Their vaudeville style was an excellent compliment to their talents, where acting and dancing were part of the delivery of a song or comedy routine.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Wang, Duangui. "The fret-harmonic content of the Chinese melos (on the example of samples for the voice and piano in the modern arrangement)." Problems of Interaction Between Arts, Pedagogy and the Theory and Practice of Education 49, no. 49 (September 15, 2018): 100–114. http://dx.doi.org/10.34064/khnum2-49.07.

Full text
Abstract:
Formulation of the problem. The present article is devoted to the mental differences of the Chinese song tradition and analyzed the peculiarities of fret structures upon harmonizing the melody by modern authors. The musical stylistics of the Chinese folk song is based on the synthesis of the intonation (melodic, fret and rhythmic) features of traditional Chinese music with the lexemes of European classical music. Its content reveals the analysis of a major-minor functional system, qualitative (bar) rhythmics, containing genre formulas and techniques of the textural presentation (various forms of polyphony). The purpose of the article is to reveal the stylistic originality of the Chinese song – on the one hand; and on the other hand, to reveal the fret-harmonic features relating Chinese music with the folklore of other nations. For the European ear, the fret-harmonic originality of the Chinese melos, in addition to pentatonics, is marked by synthesizing various elements of the systems of the pitch-high organization which have set in the history of European music: archaic, modal, and tonal-functional. The relevance of the topic is due to the absence in the European theory of melody (“melos”, in the terminology by B. Asafiev) of the national-characteristic component. The study of the fret-harmonic content of the Chinese melos will partially fill in this gap. The purpose of the study is to reveal the stylistic originality of the Chinese song – on the one hand, and on the other, to discover the fret-harmonic parameters that relate Chinese music to the folklore of other nations. The object of the study is China’s song tradition in the diversity of authentic and modern samples of materials existing in the notation; the subject is the melos of the Chinese folk song in its relations with other principles of intonation. The presentation of the main material. In most of the samples of modern Chinese folk songs, the modal principle of the pitch-high organization, characteristic of folk music and European professional music of the pre-classical period, is combined with the tonal system of European classical music. For example, in “The Shepherd’s Song” exposition, not so much a single tonal center orientation (according to the European classical romantic tradition) was revealed, but rather the basis on several equal tones-foundations: h, e, a and d. If the fret-harmonic content of the entry is to be viewed from the angle of modality, then the fret structure of this tune turns out to be a mixed diatonics, combining the scale of the Ionian frets from c and the Dorian frets from d with the step rising in cadence VII, and from the point of view of the tonal principle of the pitch-high organization – as a movement from the tone C-dur to the tone d-moll. In song 15, the modal principle of the pitch-high organization is absent, although elements of the modality can be heard due to the use of side triads and seventh chords. With all the variety of melodic and rhythmic formulas, genre semantics, it is precisely the fret-harmonic content of selected song samples that reveals the general principles of the pitch-high organization. This is the archaic diatonic, based on the frets of the traditional musical cultures of the world; modal principle; European functional harmonic system; elements of the extended tonality from the experience of the music of the turn of the 19th and 20th centuries. Their interaction constitutes the fret-harmonic specificity of the Chinese folk song tradition. The harmonization of the melodies selected as the material differs from the original by the presence of authorship; the fret-harmonic content, first of all, serves as its embodiment. Conclusion. Composers – authors of the modern arrangement of authentic melodies – are in search of an organic synthesis of various pitch-high systems and principles of organization. Among the main ones there is the archaic diatonics, based on the frets of the traditional musical cultures of the world; the modal principle; European functional harmonic system; the elements of an extended tonality borrowed from the experience of the music of the turn of the 19th and 20th centuries. By the nature of the interaction of the components the analyzed samples of Chinese melodies can be divided into several groups: 1) the songs in which the modal principle of the pitch-high organization prevails over the tone-functional one; 2) the songs, where both of these principles act simultaneously: for example, modal elements arise on a tonal basis; or on a modal basis – orientation to a single tonal center; 3) the cases in which the tonal-functional principle in melodies unambiguously prevails over the modal one; 4) the songs in which these principles “divide the spheres of influence”, acting in different sections of the form; 5) the samples of songs where the modal and tonal principles are in the organic unity, and they are not separated in time and do not suppress each other. Thus, the Chinese folklore material can be perceived by the ear, brought up in other musical traditions, quite adequately thanks to the reliance on the pitch-high systems that are universal for all musical cultures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Chatziprokopiou, Marios. "FROM TESTIMONY TO HETEROGLOSSIA: THE VOICE(S) OF LAMENT IN WE ARE THE PERSIANS!" Acotaciones. Revista de Investigación y Creación Teatral 1, no. 46 (June 29, 2021): 151–82. http://dx.doi.org/10.32621/acotaciones.2021.46.06.

Full text
Abstract:
We are the Persians! was a contemporary adaptation of Aeschy-lus’s The Persians presented in June 2015 at the Athens and Epidaurus Festival. Performed by displaced people from Afghanistan, Pakistan and Bangladesh, and directed by Yolanda Markopoulou, the piece grew out of the Station Athens group’s five-year theatre workshops. Extracts from the original play were intertwined with performative material brought to the project by the participants: from real-life testimonies to vocal improvisations, poems, and songs in different languages. High-lighting the historical thematic of the play, this adaptation was presented as a documentary theatre piece, and the participants as ‘modern-day heralds’ who provided on stage ‘shocking accounts’ concerning ‘contem-porary wars’ (programme notes, 2015). After briefly revisiting the main body of literature on the voice of lament in ancient drama and in Aeschylus’s The Persians in particular, but also after discussing the recent stage history of the play in Greece, I conduct a close reading of this adaptation. Based on semi-directed interviews and audiovisual archives from both the rehearsals and the final show,I argue that the participants’ performance cannot be limited to their auto-biographical testimonies, which identify their status as refugees and/or asylum seekers. By intertwining Aeschylus with their own voices and languages, they reappropriate and reinvent the voice(s) of lament in ancient drama. In this sense, I suggest that We are the Persians! can be read as a hybrid performance of heteroglossia, which disrupts and potentially transforms dominant ways of receiving ancient drama on the modern Greek stage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Kojima, Satoshi, and Allison J. Doupe. "Song Selectivity in the Pallial-Basal Ganglia Song Circuit of Zebra Finches Raised Without Tutor Song Exposure." Journal of Neurophysiology 98, no. 4 (October 2007): 2099–109. http://dx.doi.org/10.1152/jn.00916.2006.

Full text
Abstract:
Acoustic experience critically influences auditory cortical development as well as emergence of highly selective auditory neurons in the songbird sensorimotor circuit. In adult zebra finches, these “song-selective” neurons respond better to the bird's own song (BOS) than to songs of other conspecifics. Birds learn their songs by memorizing a tutor's song and then matching auditory feedback of their voice to the tutor song memory. Song-selective neurons in the pallial-basal ganglia circuit called the anterior forebrain pathway (AFP) reflect the development of BOS. However, during learning, they also respond strongly to tutor song and are compromised in their adult selectivity when birds are prevented from matching BOS to tutor, suggesting that selectivity depends on tutor song learning as well as sensorimotor matching of BOS feedback to the tutor song memory. We examined the contribution of sensory learning of tutor song to song selectivity by recording from AFP neurons in birds reared without exposure to adult conspecifics. We found that AFP neurons in these “isolate” birds had highly tuned responses to isolate BOS. The selectivity was as high, and in the striato-pallidal nucleus Area X, even higher than that in normal birds, due to abnormally weak responsiveness to conspecific song. These results demonstrate that sensory learning of tutor song is not necessary for BOS tuning of AFP neurons. Because isolate birds develop their song via sensorimotor learning, our data further illustrate the importance of individual sensorimotor learning for song selectivity and provide insight into possible functions of song-selective neurons.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Davitadze, А. G. "Ukrainian song «Ikhav Kozak za Dunaj» arranged by L. van Beethoven for piano trio and voice: genre and stylistic metamorphoses." Aspects of Historical Musicology 13, no. 13 (September 15, 2018): 60–73. http://dx.doi.org/10.34064/khnum2-13.05.

Full text
Abstract:
The scientifi c fi eld of the problem «folklore and composer» has a lot of aspects of its subject manifestation. One of them is the creative heritage of L. van Beethoven in the context of the composer’s addressing the folk song sources and analysis of the author’s arrangement. Although the selected theme is not a scientifi c discovery, it contains signifi cant prospects. These include: the expansion of a well-known typology of the folklore embodiment in the author’s work, the search and discovery of the Beethoven’s method of folklore arrangement, which in its turn complements the context of the already existing “psychogram of the artist” (see Varnava’s thesis, for more details). In addition, the chosen theme will help to expand the idea of musical and cultural life development in the early 19th century Objectives. The paper will consider and analyze, fi rstly, the history of writing and the subsequent fate of the author’s Ukrainian song «Ikhav Kozak za Dunaj» in European culture at the end of the eighteenth and early nineteenth centuries; secondly, harmonization of I. Prach from the «Collection of Folk Russian Songs with their voices set to music by Ivan Prach» as the one that could be known to the German master; thirdly, L. van Beethoven’s vocal-instrumental arrangement of this song in the collection «The Songs of Different Peoples» – No. 19 «Air Cosaque». Methods. The methods applied in this work are hermeneutic, structural, historiographical and genre-stylistic. The historiographical method in the article represents the problem of «composer and folklore». Hermeneutic method is universal, and its task is to interpret texts and understand their meanings. The use of the structural method is necessary for simultaneous presentation of the whole, its parts and their interaction with each other. The systematic use of the above-mentioned methods will help to enrich the analytical part and reveal genre-stylistic metamorphoses in the Ukrainian song arrangement. Results. The results of the analytical part are as follows. As the article says, the Ukrainian song «Ikhav Kozak za Dunaj» was taken by L. Van Beethoven from the Russian collection «Folk Russian Songs with their voices set to music by Ivan Prach». So, we think it is necessary to make its thorough analysis. I. Prach’s arrangement (harmonizer and arranger of this collection) is a four-voice harmonization of the Ukrainian melody. In general, the harmonic sequence in the arrangement consists of quarto-quintal basses in the left hand and chords of main degrees in the right hand. Harmonious peculiarities of the song are directly interconnected with the rhythmic component of the work, both musical and verbal. The well-known content of the song (the Cossack sets off on the horse beyond the Danube leaving his girlfriend) contains the rhythm of the pace (in this case, this is the horse’s pace), which leads to the appearance of a uniformly accented rhythm in the song – the entire melody of the song moves in eighths. In addition, piano accompaniment in the right hand part echoes the main melody, and all its structure in the form of two-voice texture moves in eighths, too. L. van Beethoven goes in the opposite direction. The process of musical arrangement occurs at all levels of musical content – from the intonation through composition to the dramaturgy. The German composer’s arrangement features phrasing slurs in violin, piano, rarely cello parts; dynamic markings, including piano, pianissimo, crescendo, diminuendo. Besides, in the cello part we fi nd the composer’s remarks on the methods of sound production, such as alternating between pizzicato and arco (as a return to the main method). Then the German master creates a great instrumental part for the song – introduction and conclusion. The introduction of a non-square, monolithic structure has an unfi nished character and ends with a dominant harmony before the basic a-moll tonality. The fourth stanza is complemented with a three-bar expansion (instrumental break) on the introduction material, but it is a bit modifi ed – it is a pattern in the form of three subsequent segments of the descending motion (melodic and harmonic complex). This addition is made in the form of instrumental breaks after imperfect cadence, and after that come 12 bars of trio-conclusion. In general, the form of the song is a long period of two sentences of the verse-chorus structure a – C – a (a tonal plan). The instrumental part of the song makes up 29 bars, and the vocal one – 16 bars, so the proportions are actually closer to the defi nition of 2:1, which indicates a signifi cant role of the trio-accompanient (46 bars overall). The thorough analysis of the instrumental part of the whole song reveals the following: the arrangement has fi ve motifs and thematic elements, three of which belong to L. van Beethoven: «E – F – E» lamenting motif, quarto-quintal response to it – «E - A – B» or «E - B – C», and the last one, which gets its development at the end of the fi nal part of the trio accompaniment in somewhat varied form (melodic variation): «Gsharp - A – G» and the response «G-sharp - A – D». The other two – melodic pattern «E – G-sharp - E – G-sharp» (pedaling of the dominant function) and descending tetrachord between the third and seventh ascending degrees («C - A – G-sharp») – belong to the author of the Ukrainian song Semen Klymovsky. These motives are combined into dialogical formulas. This can be explained by the content of the song lyrics, where there are several characters, who the Cossack addresses in a virtual dialogue – this is his girl, and also his true companion – the horse. A deeper dialogue can be seen in the combination of classical and folk arts. Adding professional academic means of musical expression to the song the composer enriches his piece with classical stylistic attributes. When he elaborates genre features of lament in the song, he turns the Ukrainian song into a kind of arioso in German language. Conclusions. L. van Beethoven’s arrangement was primarily intended for homemade music, but at the same time, it is imbued with features of classical style, and its elegy, intense sensory lyricism refer the researcher to the Romantic period, which turned out to be close to the consciousness of the Beethoven’s genius. However, the nature of the fi ndings remains open, because the theme «Beethoven and folklore» is the subject of further research. In addition, special attention should be paid to other arrangements of the song «Ikhav Kozak za Dunaj», created both by L. van Beethoven and his contemporaries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Yue, Teng. "Methods of teaching singing to children and to the youth subject to the requirements of educational psychology." Moscow University Pedagogical Education Bulletin, no. 2 (June 29, 2019): 96–102. http://dx.doi.org/10.51314/2073-2635-2019-2-96-102.

Full text
Abstract:
Vocal music is a combination of artistic language and musical sound that create vivid melodic and poetic patterns. With the help of words and sounds romances and songs richly express people’s thoughts and feeling. Song is a special language of mankind, one of the most important genres in the art of music. The art of vocal music is of great interest and it does not depend on age. In particular, the age level of children who start learning music becomes lower. The high importance of the continuing education has resulted into the creation of additional requirements for educational institutions and education quality of singing teachers. The academic experience shows that voice instructors not only teach music and vocal skills but also conduct researches within the educational and developmental psychology.The purpose of the article is to analyze the process of teaching young students vocal music as a stimulating and teaching method including creation of effective training programs in the area of vocal music. Vocal courses should both attract students’ attention and enjoy them, therefor the teacher is supposed to be empathetic towards students in the process of teaching.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Chemenyan, Gayane. "Methodology of mastering Ukrainian song folklore in the process of training future teachers of Music." Scientific bulletin of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky 2019, no. 4 (129) (December 26, 2019): 109–15. http://dx.doi.org/10.24195/2617-6688-2019-4-14.

Full text
Abstract:
The article raises the social problem of Ukrainian society – the reducing of the level of spiritual and aesthetic culture of youth. Its solution is addressed to the educational sphere and involves the improvement of teacher training at the level of professional excellence. The training of Musical Arts teachers who exercise a direct influence on the formation of the spiritual world the aesthetic culture of students is of particular interest. High professionalism, thorough mastery of the vocal voice allows you to captivate students, introduce them to the world of musical arts, achieve artistic impact on the personality of the student, and instill love of performing activities. The development of folk song folklore in the process of vocal training aimed at Musical Arts teachers is considered as the path to the most convenient and natural acquisition of vocal and performing skills. Various aspects of the study related to the systematization, storage and popularization of the Ukrainian folklore have been examined by numerous researchers. The article presents the technique, the development of the Ukrainian song folklore, the main principle of which is the phasing and consistency based on a concentric presentation of the material. The content of each stage has been grounded, the corresponding effective methods and principles have been indicated. The advantages of using the Ukrainian folk songs as a means of educating national identity the formation of the spiritual and aesthetic culture have been indicated. It is shown that the inclusion of song-folklore works in the repertoire allows us to solve the problems of forming vocal skills and performing skills. The genre features that create natural amenities in the process of developing the vocal voice of future teachers of Musical Arts have been highlighted. Keywords: spiritual and aesthetic culture, morality, folk-song folklore, vocal skills, performing skills, educational and methodical advantages of Ukrainian folk song, stages, methods, principles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Mazo, Margarita. "Stravinsky's Les Noces and Russian Village Wedding Ritual." Journal of the American Musicological Society 43, no. 1 (1990): 99–142. http://dx.doi.org/10.2307/831407.

Full text
Abstract:
This study presents Stravinsky's well-known ballet Les Noces as seen by an ethnomusicologist familiar with wedding rituals and, particularly, laments of Russian villages. The music of Les Noces, statements made by the composer himself, and the data gleaned from published sources of folk music (those Stravinsky is known to have come in contact with or those accessible to him) are juxtaposed with observations obtained in field interviews with Russian villagers who themselves were participants in wedding rituals and performers of wedding laments. The conceptual and structural ideas of Les Noces are compared to those of the village ritual. The examination of the role of laments and songs in the unfolding of the ritual, the use of ostinato, the analysis of the manner of singing and voice quality in laments, and an inquiry into the polyphonic forms based on polymorphic texture enable a fresh insight into Les Noces and the way Stravinsky handled materials derived from folk practice. The general conceptualization of the composition with its coalescence of high emotional intensity and, at the same time, personal detachment is traced to folk ritual where the episodes, being part of the ritual, embody primarily impersonal responses to the requirements of a ritualized situation, even though they are presented as highly tense and emotionally charged.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Cooke, Mervyn. "Three Songs for Les Illuminations by Benjamin Britten, and: Six Early Songs (1929–31) for medium voice and piano by Benjamin Britten, and: Two Pieces for violin, viola and piano (1929) by Benjamin Britten, and: Two Psalms: Out of the deep, Praise ye the Lord, for SATB chorus and orchestra by Benjamin Britten, and: Variations for piano (1965) by Benjamin Britten." Notes 71, no. 2 (2014): 349–52. http://dx.doi.org/10.1353/not.2014.0135.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Santoro, Roberta, Michelle Moerel, Federico De Martino, Giancarlo Valente, Kamil Ugurbil, Essa Yacoub, and Elia Formisano. "Reconstructing the spectrotemporal modulations of real-life sounds from fMRI response patterns." Proceedings of the National Academy of Sciences 114, no. 18 (April 18, 2017): 4799–804. http://dx.doi.org/10.1073/pnas.1617622114.

Full text
Abstract:
Ethological views of brain functioning suggest that sound representations and computations in the auditory neural system are optimized finely to process and discriminate behaviorally relevant acoustic features and sounds (e.g., spectrotemporal modulations in the songs of zebra finches). Here, we show that modeling of neural sound representations in terms of frequency-specific spectrotemporal modulations enables accurate and specific reconstruction of real-life sounds from high-resolution functional magnetic resonance imaging (fMRI) response patterns in the human auditory cortex. Region-based analyses indicated that response patterns in separate portions of the auditory cortex are informative of distinctive sets of spectrotemporal modulations. Most relevantly, results revealed that in early auditory regions, and progressively more in surrounding regions, temporal modulations in a range relevant for speech analysis (∼2–4 Hz) were reconstructed more faithfully than other temporal modulations. In early auditory regions, this effect was frequency-dependent and only present for lower frequencies (<∼2 kHz), whereas for higher frequencies, reconstruction accuracy was higher for faster temporal modulations. Further analyses suggested that auditory cortical processing optimized for the fine-grained discrimination of speech and vocal sounds underlies this enhanced reconstruction accuracy. In sum, the present study introduces an approach to embed models of neural sound representations in the analysis of fMRI response patterns. Furthermore, it reveals that, in the human brain, even general purpose and fundamental neural processing mechanisms are shaped by the physical features of real-world stimuli that are most relevant for behavior (i.e., speech, voice).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Waeber, Jacqueline. "Hector Berlioz: New Edition of the Complete Works, vol. 21; Songs for High Voice and Piano, in two volumes. - Hector Berlioz. New Edition of the Complete Works, vol. 21. Miscellaneous Works and Index. Edited by Hugh Macdonald. Bärenreiter 5461 (Kassel, Basel, London, New York, Prague: Bärenreiter, 2005), xxvi+183pp. - Hector Berlioz. Songs for High Voice and Piano, in two vols. Preface by Ian Rumbold. Bärenreiter (series Bärenreiter Urtext, 2006), xvi+90pp; xiv+82 pp." Nineteenth-Century Music Review 8, no. 1 (June 27, 2011): 169–71. http://dx.doi.org/10.1017/s1479409811000206.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Marynchak, A. V. "Marian Theme in Music: Aspects of History and Genre Stylistics (a Case Study of the Works byKonstanty Antoni Gorski)." Aspects of Historical Musicology 18, no. 18 (December 28, 2019): 213–29. http://dx.doi.org/10.34064/khnum2-18.12.

Full text
Abstract:
The objectives of the research. The article is devoted to the study of the main parameters of the Marian theme embodiment in the art of music, with highlighting the aspects of history and genre stylistics. It is noted that the choice of the topic is related to the study of the works by the Kharkiv composer of Polish origin Konstanty Antoni Gorski, who worked in Kharkiv for many years (1880–1910) and belongs to the founders of his academic musical culture. The article lays the methodological basis for studying interpretation of the Marian theme in the works by this author, for that the analysis of the relevant sources (theological, musicological, etc.) has been carried out to derive the genre-stylistic classifications for this phenomenon (confessional, genre, national classifications). The results of the study. It is noted that the Marian theme in music can be classified as one of its central themes. This is due to the general ethical and natural content of the European music of the academic layer, which itself, as it is known, originated from the Church music and retained the features of high contemplation inherent in the cult genres, which determined the prospect line for the subsequent development of the Christian world music. The study emphasizes that the image of the Blessed Virgin Mary acts as a part and an important component of the New Testament, where two her main hypostases are presented. The Virgin Mary is honored and praised, firstly, as the Mother of the Son of God, who experienced suffering with him for the good of humanity, and secondly, as the intercessor and guardian of people who believe in her divine power and destiny. Here, the two interpretations of the Blessed Virgin’s image should be borne in mind, which are implemented at the confessional level – in the Catholic and Orthodox liturgical service. The whole branch of knowledge, called Mariology, is devoted to the study of these issues in the European theology and art history. The musical aspects of this field, presented in the monograph by O. Nemkova (2013), are closely related to religious teachings, as well as to their secular reflection at the level of the genre, style and stylistics of the musical works. The musical interpretation of the Blessed Virgin’s image, coming from Catholicism is based on the postulates of Her Divine destiny, which is reflected in the canonical texts in Latin, among which two main ones stand out – “Stabat Mater” and “Salve Regina”. These texts are realized in the cantata genre, the basis of which is the style of da chiesa, that is, the concerto itself in the church that accompanies the service in honor of Virgin Mary. The latter takes place in such holidays: Conception of Mary by Her mother Anna, Nativity of Mary, Presentation of Mary, Annunciation, Dormition of the Mother of God. The prayer “Ave Maria” is also very popular, and it has become for many European authors the basis of both applied religious and secular works, an example of which is the music of Early Baroque, Romanticism and Modern times. The secularization processes that began in the music of the Christian world on the turn of the Late Renaissance and Baroque (the watershed here is the 1600 year, the official year of the opera genre birth), called to life two groups of works on Marian themes: 1) the compositions nearby to the canonical original, as a rule, Latin texts (they were distributed among Catholics by religion and in Catholic countries); 2) the works modified, based on translations and free narrations of canonical texts given in the national languages and in suitable stylistics of one or another national culture (this is characteristic of Protestantism, as well as of Orthodoxy). There is also a deep line of interpretation of the Blessed Virgin’s image, personifying the eternal idea of motherhood and femininity, which is equally characteristic of many national musical cultures, in particular, the non-religious wave that manifested itself in Slavic music, first at the turn of the 19th – 20th centuries, and then – during the last two decades of the 20th century. It is noted that Gorski, remaining a devout Catholic by the nature of his activity in such interfaith cultural center as Kharkiv in the late 19th – the first two decades of the 20th centuries, embodied in his work the traditions and demands coming from the Polish (Catholic) as well as the Ukrainian (Orthodox) and French and German (Lutheran, Protestant) musical cultures. On this basis, three of his opuses devoted to Virgin Mary arose: the Catholic cantata “Salve Regina” (for voice, violin and organ), the concerto-cantata in French “Salutation a la Sainte Vierge” (for soprano accompanied by choir, organ, string quintet and two French horns), and the choral concerto for the Orthodox mixed choir “Zriaszcze mia bezglasna” on the Old Slavonic text. Each of these works is a special genre form, with which Gorski works as with a standard model equipped with a lexical layer of a certain musical stylistics, primarily national. The Polish song and romanza sources are traced in the first of the works, along with the obvious influence of the opera arias. In the cantata on the French text, echoes of not only opera scenes are heard, but also the elements of the programme music, story-telling, characteristic of French musical style. Finally, the Orthodox choral Concerto on the Old Slavonic text demonstrates the typical genre of the Ukrainian music – the large form intended for collective choral performance that was the equivalent of a symphony in the Western European musical culture. Conclusion. It is proved that, guided by the world experience, Konstanty Antoni Gorski embodies all these models in three Marian works – the canonical church cantata, the larger-scale secular cantata, the a cappella choral concerto, while remaining a composer with original and unique intonational thinking. Gorski in these three compositions appears as a neoclassic, subordinating the original genres to his own creative intentions, which makes the music of these compositions comprehensible and accessible to a wide audience. It was that for the purpose to popularize the opuses by Gorski this article has been written.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Mukmeneva, R. I. "General pedagogical foundations of D. V. Andrusenko’s work with children musical collectives." Problems of Interaction Between Arts, Pedagogy and the Theory and Practice of Education 53, no. 53 (November 20, 2019): 38–55. http://dx.doi.org/10.34064/khnum1-53.03.

Full text
Abstract:
Background. The relevance of the topic of this article is determined by the trends of modern musicology to thorough studying the achievements of ensemble bandura performing, in order to use the practical experience of talented teachers-bandurists. As a result of the radical changes that took place in the cultural realm during the 1990s, the folk vocal-instrumental performing was a subject to stagnation. The mass character that had distinguished this area had been lost. However, the needs of contemporary (early 21st century) socio-cultural practices in the realities of existence of folk vocal-instrumental musical culture are increasingly being linked to the rethinking of former forms of collective music playing. After all, the folk vocal-instrumental performing is a form of manifestation of national consciousness, and therefore it functions as an important factor in restoring the Ukrainian national tradition. To bandura vocal-instrumental performing field a talented teacher, choirmaster, bandurist, master of making these musical instruments – Dmytro Vasyliovych Andrusenko (1895–1965) belongs, whose figure draws attention due to his contribution to pedagogical, cultural-educational, artistic space of some regions of Ukraine (Poltava, Sumy). Objectives. The article analyzes D. V. Andrusenko’s artistic-pedagogical activity. The peculiarities of work of the bandurist and conductor as an organizer and leader of children’s music collectives, capellas of bandurists and choirs, are highlighted. The results of the study. The pedagogical principles, techniques and methods of work of the teacher with the pupils in terms of mastering performing skills, development of vocal skills, civic and patriotic education are clarified. It should be emphasized that D. V. Andrusenko fruitfully worked not only as a musician, teacher, but also as a propagandist, popularizer of national culture. His pupils received musical, national-patriotic education, grew spiritually, enriched culturally. This is evidenced by their repertoire, which included a lot of songs in T. G. Shevchenko’s words, Ukrainian folk songs, classical works, as well as songs of different peoples – the members of the collectives got a spirit of respectful attitude towards musical cultures of other countries. As the organizer and leader of the collectives, D. V. Andrusenko taught his pupils vocal skills and playing bandura. He used the principles of music didactics to solve these problems. D. V. Andrusenko used such a system to work with bandurists of his capella, which was based on the leader methods of music pedagogy. His system included learning the techniques of playing the instrument, step by step, formation of pupils’ technical skills, systematic exercises. As a highly skilled choirmaster, D. V. Andrusenko used in his pedagogical arsenal the necessary basic methods of work for the formation of the voice apparatus of his pupils. The important task of the choir teacher is correct, vocally competent distribution of the pupils’ voices. This part of work was not difficult for D. V. Andrusenko, since he was a choirmaster of the high level, had absolute pitch. Musical-pedagogical activity of D. V. Andrusenko was connected with institutions of education and culture. On the basis of education institutions and houses of culture he organized large creative collectives: capellas of bandurists, choirs, instrumental ensembles. According to the memoirs of witnesses and participants of the collectives, their head, while selecting future pupils among the schoolchildren, carefully listened to each person. The selection was serious, the best pupils came to the collectives. It should be mentioned that D. V. Andrusenko – a teacher, musician, master – was an example for his pupils. They all mention him with respect, emphasizing his exceptional professionalism, intelligence, education and high moral qualities. Conclusions. Thus, the conducted research proves the presence of general pedagogical foundations in D. V. Andrusenko’s work with children’s musical collectives, the use of the leading principles of music teaching, such as: systematicity and graduality; availability of knowledge; retention of learning (by the methods of repetition, exercises); individual approach to the learning process; student and teacher activity; ostensiveness, visibility, clarity (by methods of showing and explanation); communication of learning with life practices; formation of a situations of creative competition and encouragement to success. The principles and methods used by D. V. Andrusenko as a teacher in his work with amateur musical teams have not lost their relevance today.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Shubina, L. I. "«Actual intoning» in the vocalperforming practice of Tetiana Vierkina (based on the romance repertory)." Aspects of Historical Musicology 17, no. 17 (September 15, 2019): 9–33. http://dx.doi.org/10.34064/khnum2-17.01.

Full text
Abstract:
Background. Objectives and methodology of the research. An attempt is made to consider the vocal-performing work of the People’s Artist of Ukraine Tetiana Vierkina in the aspect of the “actual intoning” concept, which was developed in her PhD thesis. “Actual intoning” is interpreted by the researcher not only as the performer’s work, who turned the author’s text into the sound reality, into a living speech utterance, but also as the desire to fill her interpretation with relevant meanings that are significant for the modern era. The scientific work by T. Vierkina, devoted to the problems of intoning, grew out from a generalization of her many years of experience – artistic and pedagogical. However, in the field of view of the musicologists studying the performing art of T. Vierkina, mainly, her pianistic mastery proves to be. However, in Ukraine, as in the cities of Russia, Armenia, Georgia, Belarus, T. Vierkina is also known as a chamber singer, the owner of a very beautiful soprano, a performer with a peculiar manner of singing. Being not as powerful and dense as opera voices, the singer’s voice nevertheless sounds good in large concert halls with the accompaniment of symphony orchestras thanks to her technique of bright, sonorous sound. Having a recognizable, unique timbre, Tetiana Vierkina subordinates it to the tasks of expressively meaningful singing, finds her place among the intellectual type of singers. Two main directions in her vocal repertoire are defined – domestic, classical romance, pop songs of the 19th–20th centuries, on the one hand, and chambervocal music by Kharkiv composers, on the other. The purpose of this article is to consider only one direction in the vocal performing creativity by T. Vierkina related to her romances singing repertoire. The research is based on five romances representing the Pushkin-Glinka era –“You’ll never understand my sadness” by A. Gurilev to the poem of V. Beshentsov, “Don’t wake her at the dawn” by A. Varlamov to the poem of A. Fet, “When minute of the life is hard” to the poem of M. Lermontov – and the “Silver Age” of Russian poetry:“No, he didn’t love” by A. Guercia to the poem of E. Del Preite, in the Russian translation of M. Medvedev and “The Lord’s Ball” by A. Vertinsky to the poem of the author. An analysis of the interpretations of these works is included in the historical context, referring to some other interpretations of their musical text, to reveal the originality of the images and meanings created by T. Vierkina. The features of the artist’s creative formation and the circumstances of her life, which influenced her performing style, are taken into account. Thus, the general scientific methods of historical retrospection, comparison, generalization are used in this work, as well as the complex methodology of analytical musical-theoretical researches that correlated with B. Asafiev’s theory of intonation. Research results. The paper describes main features of the singing art of T. Vierkina, the artist with a beautiful timbre of her voice, which has a wide range capable of covering both soprano and mezzo-soprano. A brief overview of the vocal performance of T. Vierkina as a chamber singer is presented. The role of the Petersburg vocal teacher Raisa Christie, under whose guidance T. Vierkina perfected her singing technique and was supported in her search for an intonationally meaningful manner of singing, is shown. Turning to the analytical material, the author emphasizes means of expressiveness, with the help of which the singer creates completely different images on the basis of five romances. High, penetrating elegiac character of the Glinka type in the work of A. Gurilev is combined with the subtle understanding of the dialogical nature of the romance genre – the singer interprets each verse as an increasingly tense “phase” in her communication with an invisible interlocutor. In the song-romance of A. Varlamov, the singer goes by the parallelism of images of nature and a young beauty. The singer organizes the couplet-stanza form in a three-part composition, where the first and last sections (the nature waking up at sunrise plays with morning colors on the cheeks of a sleeping girl) contrast with the central one, in which the image of the night, the time of love anxieties and longings, dominates. At first, the singer’s voice is distinguished by its primary “instrumentality”, ease and purity of sound, while in the “night scene” it acquires greater density, verbal expressiveness. In the Bulakhov’s elegy, subtle penetration into the composer’s concept, which comes in a certain contradiction with Lermontov’s intent, makes it attractive. The poet reveals the effect of prayer as a process that begins “when minute of the life is hard”, and ends with the liberation of the hero from the burden of doubt. Bulakhov, on the contrary, choosing for the romance a gloomy, mournful tonality in B minor keeps it unchanged throughout the entire work, with the exception of episodic deviation to the parallel major, emphasizing the static contemplation of the image of the hero, who thinks suffering itself as grace, as effort of the soul aspiring to God. When considering the last two romances (“No, he didn’t love” and “The Lord’s Ball”), references were made to the interpretations of other performers, who each in their own time and in their own way updated these works (V. Komissarzhevskaya, N. Alisova, A. Vertinsky, V. Vysotsky and others). T. Vierkina’s versions of the two romances are analyzed. The first one attracts with light associations with the free gypsy style of singing (improvisation, use of the larynx-nasal timbre, changing of the metro-rhythm, compression-stretching, free transitions from tempo slowdowns to accelerated movement, transitions from singing to chanting words, etc.). In the song-arietta by A. Vertinsky, the emphasis is on elegance, intonation of sympathy for the heroine, whose life flew in ghostly dreams. The singer narrates, distancing herself from the heroine, then, seems to transform into her, then comments, rising above the “action”. Conclusions. Works created almost two centuries ago, performed by T. Vierkina, become significant and relevant for her contemporaries. In the romance she emphasizes the richness and depth of emotional experiences, which turns it into a kind of “encyclopedia” and, at the same time, “school of feelings”. This school, according to the singer, is called upon to resist the ever-increasing impoverishment of the emotional life of people in the era of technological progress and the increasing popularity of communications in the virtual space of the Internet. T. Vierkina believes that with the classic romance the art of representing ordinary human feelings in the light of a high ideal, reflecting them openly, sincerely, and confidentially, is a part of our life. Evenings of T. Vyerkina’s romances have always been significant events in the musical life of Kharkiv, which drew the attention of the public. The singer’s desire to “actualize” the genre, make it a “barometer” of the moods of her contemporaries, always find support among admirers of her artistic talent – all the singer’s concert performances end with “mass singing” – performance of some popular romance by all the listeners in the hall.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

"An Efficient Model for TV broadcast Audio Classification through InceptionV3 and ResNet50." International Journal of Innovative Technology and Exploring Engineering 9, no. 5 (March 10, 2020): 2234–38. http://dx.doi.org/10.35940/ijitee.e2984.039520.

Full text
Abstract:
In the recent advancements of applications, one of the challenging task in many gadgets are incorporated, which is based on audio classification and recognition. A set of emotion detection after post-surgical issues, classification of various voice sequence, classification of random voice data, surveillance and speaker detection audio data act as a crucial input. Most of the audio data is inherent with the environmental noise or instrumental noise. Extracting the unique features from the audio data is very important to determine the speaker effectively. Such kind of a novel idea is evaluated here. The research focus is based on classification of TV broadcast audios in which the type of audio is being class separated through a novel approach. The design evaluates, the five different categories of audio data such as advertisement, news, songs, cartoon and sports from the data collected using the TV tuner card. The proposed design associated with python as a Development environment. The audio samples are converted to images using Spectrogram and then transfer learning is applied on the pretrained models ResNet50 and Inceptionv3 to extract the deep features and to classify the audio data. Inception V3 is compared here with the ResNet50 to get greater accuracy in classification. The pre-trained models are models that was trained on the ImageNet data set for a certain task and are used here to quick train the audio classification model on training set with high accuracy. The proposed model produces accuracy of 94% for Inceptionv3 which gives greater accuracy when compared with the ResNet50 which gives 93%. accuracy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Behrendt, Maria. "Otakar Ostrčil, Písně na texty německých básníků. Songs to German Poems (for high voice and piano), ed. Markéta Kratochvílová. Academus Edition: 2015, AE 001. xiv+20 pp. 190 CZK." Nineteenth-Century Music Review, July 2, 2021, 1–2. http://dx.doi.org/10.1017/s1479409821000045.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Bolshakova, Natalia. "Electronic Library “Pskoviana” (structure, content, prospects of development)." Arts and Music in Cultural Discourse. Proceedings of the International Scientific and Practical Conference, September 28, 2013, 9. http://dx.doi.org/10.17770/amcd2013.1266.

Full text
Abstract:
The aim of work is generalization of experience of introduction of innovative forms of storage, scientific treatment and publication of expeditionary materials of the Pskov dialectal and folklore- ethnographic archive that is a resource base for many research and educational projects. Formed during the field inspection for many decades and constantly executable archive contains a rich both language and culturological information generator about folk traditions, about the features of way of life, management, perception of the world, traditional and new values of carriers of folk culture of the Pskov region. The funds indicated till recently were unevenly used in scientifically-educational aims. If a dialectal archive during a few decades is a source lexicographic and areal researches, on his base ten of research works is written, including dissertations, then rich potential of folklore part of archive on a row of objective reasons was not exposed. Meantime an audiofund contains the records of works of verbal folk work of different genres: songs (ceremonial and calendar), fairy-tales, fables, legends, descriptions of ceremonies (wedding, baptismal, funeral- mention) etc. In addition, present records also are a base for a study and Pskov folk colloquial speech, as traditional folklore, especially in the verbal genres, is created and exists on dialectal basis. The artistic, historical and cultural value of various in a genre, stylish relation works of folklore does not cause doubts, but also their dialectal independence was not once marked by researchers and collectors. The search of NT used on archived business resulted in creation of e-library of texts of "Pskoviana", the source of that is not published before the archived exclusive. Unlike a traditional e-library, that, as a rule, is a mediator between a user and informative resource, the e-library of texts formed by us is such resource. Structural basis of library is made by the electronic databases created on the genre-thematic founding. Created and in 2012 got testifying to state registration electronic databases on themes: the "Verbal recitals of Great Patriotic war", "Traditional child's folklore", "Fairy-tales of the Pskov area". All three bases are placed on the specialized web-site (http://nocpskoviana.pskgu.ru/index.php). The prospects of development of e-library of texts of regional character of "Pskoviana" are set in next directions. Addition and correction of the formed fragments of library. So, for example, the base sanctified to the military theme, where verbal stories are while presented only, is complemented due to genre expansion: a selection is already executed from the archive of texts of songs and chastushkas on a military theme. Introduction of voice files (wherein they are while absent) supporting the "deciphered" texts. Presently in a state of preparation there is forming of collection of fairy-tales in the format of CD, after the publication of that all voice files containing the Pskov fairy-tales will be placed on a web-site. Thematic expansion enclosures databases, primarily in the development of the themes. Creation of databases, based on areal principle. Presently in the stage of forming there is a local base on one of south districts of the Pskov area – Sebeže, located on a border with Latvia and Belorussia. Decision of complex of the research and practice tasks related to informatization of the archived work, the row of the theoretical questions, related to the area of textual criticism, communicative dialectology, folklore, philological regional science, requires working. Thus, experience showed that for positioning of regional specific of traditional folk culture in her speech forms an e-library of texts is most representative. The form of library, structured and at the same time allowing a high degree of variability, allows you to optimally organize archival data. The applied methodologies showed perspective of select direction in-process with the archived material of high-cube. The complex of works carried out during the row of years in final analysis must result in creation of single accessible electronic archive to the users. But already the e-library of "Pskoviana" formed and now on the basis of the Pskov dialectal and folklore-ethnographic archive executes the functions of reliable storage and presentation of folk speech culture and language of Pskov earth.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Miller, Edward D. "Why Does Love Tear Us Apart?" M/C Journal 5, no. 6 (November 1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2006.

Full text
Abstract:
"Love Will Tear Us Apart" When routine bites hard, And ambitions are low, And resentment rides high, But emotions won't grow, And we're changing our ways, taking different roads. Then love, love will tear us apart, again. Love, love will tear us apart again. Why is the bedroom so cold? You've turned away on your side. Is my timing that flawed? Our respect runs so dry. Yet there's still this appeal that we've kept through our lives But love, love will tear us apart, again. Love, love will tear us apart, again. You cry out in your sleep, All my failings exposed. And there's a taste in my mouth, As desperation takes hold. Just that something so good just can't function no more But love, love will tear us apart again. Love, love will tear us apart again. Love, love will tear us apart again. Love, love will tear us apart again. Ian Curtis (1980) [in Curtis 1995:170-71] Watching the film 24 Hour Party People (2002), I remembered how much I used to love the bleak and danceable music that came from Manchester, England in the 1970s and 1980s. The early part of the film focuses on the aftermath of the Sex Pistols’ first visit to Manchester in 1976 and depicts the creation of Factory Records by Tony Wilson and the formation of Joy Division, one of the label’s most promising bands. Most of the band members were part a small group of people who were present at the Sex Pistols’ concert. The film shows the rise of the band and the strange allure of singer Ian Curtis, who killed himself in 1980 days before the band was set to embark on its first tour of the United States. After his death, Curtis became a figure of cult adoration and fascination. He remains so today. One of Joy Division’s most popular songs is “Love Will Tear Us Apart” (1980), reputedly about the dissolution of Curtis’s marriage (for more on this relationship, see the memoir of Curtis’s wife [1995]). In his brief life, Curtis’s recorded vocals were more announced than sung. In a dark, distant baritone, his lyrics sounded almost android-like, hinting at melody without indulging in the maudlin excess of the pop song. His distance from love song sentimentality often moved to a near yell that revealed painful sadness instead of irony (as in the lyrics and style of Morrissey of The Smiths, for example). Unlike the angry manic vocals that had already become a cliché in punk following Sex Pistols Johnny Lydon’s nasal wailing, Curtis offered the disturbing chest voice of melancholia. The band’s sound, as it began to evolve from three-chord punk to a more complicated and innovative collaboration of elements, included syncopated drum beats, a prominent bass line that flirted with funk rhythm, and a dirge-like guitar. In some songs, such as “Love Will Tear Us Apart,” a synthesizer was included, repeating and harmonizing to the repeated chorus. Such an embellishment was unheard of in guitar-oriented rock music at the time. Thus “Love” succeeds on three levels: it is an anthem of the “doom element” in relationships; it is musically adventuresome, and at the same time it is a dance song, played ad infinitum in the new wave dance halls of the 1980s. (Later, New Order, a band created in the wake of Curtis’s death and also on Factory Records, had an even bigger dance hit with the song “Blue Monday,” depicting another kind of failed romance.) To suggest an interpretation of the song lyrics: the couple’s love is all but doomed. Set in a depressing Northern England, there is no way for love to succeed: there is no room for “something so good”. Curtis doesn’t blame the failure of the relationship on either himself or the beloved in the song; there are traditions at work that cause the closeness of the relationship to dissolve into distance. In the song, it is suggested that the protagonist is unable to satisfy his lover, and yet the couple are unable to speak about it and the beloved turns away. Thus, he and his lover inherit a scenario that sets a mechanism to work against them. They cannot conquer their silences. Romeo and Juliet had the visible force of warring clans to defeat their love. In Curtis’s song, however, there are invisible social forces and the inadequacy of communication itself working against the couple. That their love is doomed is not so new. What makes the song sad is not that love tears them apart; the sadness is that love tears them apart again. Even though they have been through this torment before, there is no way to avoid its return. Without knowing it, they have called upon Love to bring it back. Of course, romantic love is often – if not usually – the province of popular song, from the ballad to the contemporary dance song. Disco, for example, perpetuated two sides of this fixation on love. One was the declaration of the ecstasy and spirituality of sexual love heard in Donna Summer’s “I Feel Love” (1977) or Sylvester’s “You Make Me Feel Mighty Real” (1979); the other was the manifesto of outliving the heartbreak caused by a deceitful lover (Gloria Gaynor’s “I Will Survive” [1978] or more recently, Whitney Houston’s “Its Not Right But Its Okay” [1999]). Love could be a savior to a lonely soul, providing the singer (and by extension, the dancing listener) with bodily pleasure. When disco singers, (usually female, usually black) sang of love’s demise, it was due to a lowly, no-good man revealing his true self. Yet in these tales, the failure of love sparked the ability of a smart, able woman to live an honorable life – even if she must do it on her own and find a divinity in herself. In disco, Love flirted with religion. Punk rock, at its inception, turned away from love as subject matter. For example, John Lydon, lead singer of the Sex Pistols (then known as Johnny Rotten) was quoted as saying that love was something felt for a cat or a dog. In a setting squeezed dry of spirituality and sexual bliss, for him love was illusionary and diversionary. Punk seemed to invest itself in other emotions, such as anger, and screamed about institutions, leaders, traditions—including the traditions of pop music itself. Yet love quickly returned as subject matter to punk music. The Buzzcocks, unlike the polemically political band The Clash, turned to romance and sex as subject matter. They debuted as the opening act at the Sex Pistols’ second visit to Manchester, and became known for bittersweet, uptempo love songs such as “What Do I Get?” (1978) and “Ever Fallen In Love With Someone (You Shouldn't've Fallen In Love With)?” (1978). Even “Orgasm Addict” (1977) tells the tale of a Casanova of sorts. The beloved in a Buzzcocks’ song was gender ambiguous, and the lyrics’ tone was ironic – if not sarcastic – about love’s misery. The band matched buzzsaw guitar with catchy melodies; the Buzzcocks wrote breakneck love songs you could dance to, even if the dancing was a bit of a flail. Singer Pete Shelley may seem to suffer from near-abject rejection, but he did so with abundant energy. Even John Lydon, in his later incarnation as the singer of Public Image Limited (PiL), penned the lyrics to the song “This is Not a Love Song (1983).” He screeched the words in the title over and over, and hence suggested that as much as the song was anti-romance, there was no way around Love. It returns endlessly, even if love was – as concept, as reality – to be rejected as part of a political conspiracy to turn one into a duped consumer of sounds, images, and stories. Love was inevitable. You are just going to end up feeling something for somebody. To rephrase a million pop songs (as done in the film Moulin Rouge (2001) in its medley of “silly love songs”): love is going to get you, it lifts you up where you belong, but it doesn’t live here anymore, although it may come back when you least expect it, you can’t hurry it… We, as listeners, let the song’s sentiment substitute for what we cannot say. Songs are emotional surrogates for the couple as well as the single in recovery. Regardless, we search the airwaves for our song. “Love Will Tear Us Apart” was this song in 1980, perfect for the failed romantic who dressed in dark colors, drew up lists of things s/he hated, and was prone to mourn a relationship even as it was beginning. As such this song was perfect for me back then, especially since it had a good beat and I could dance to its timely and timeless sadness. The pop song, then, is a site of endless, popular philosophizing on the nature of Love. Many of these songs, when they don’t blame the world for not letting love last, depict Love as if were a force, or an entity out there in the universe. When it enters our atmosphere (via Cupid?), it wreaks havoc and produces harmony, however fleeting. This metaphysical story of love, however, is far from the psychoanalytic tale of the origins of love. For psychoanalyst Melanie Klein, love is no mystery. It’s a production process. The baby learns to love through its relationship with the mother and, in particular – at least at first – with the mother’s breast. The mother’s breast provides nourishment for the hungry infant as well as sensuality and security. Through this activity the infant learns to love, for love is made through these intimate connections. Also for Klein, the ability to hate is created when the mother does not provide for her child. The dynamics of this relationship enable fantasy on the part of the child. Melanie Klein writes in “Love, Guilt, and Reparation” that “the baby who feels a craving for his mother’s breast when it is not there may imagine it to be there, i.e. he may imagine the satisfaction which he derives from it” (60). Thus, even as an infant, one is given to flights of fantasy, imagining all sorts of sources of nourishment and sensuality. One can surmise that since every child has to grow up and lose the intensity of this first connection, one can see that love becomes affiliated with loss. All sorts of complaints toward parents, and later, lovers, are unavoidable – blame it on our psyches which are factories of fantasy and embedded remembrances. We have to grow up and move from a succession of psychic and real homes. No wonder everyone worries about the beloved leaving, for each of us has been left before. The story of love that Klein tells does, though, have a tentative happy ending, for we are not entirely prisoners of our experiences: “If we have become able, deep in our unconscious minds, to clear our feelings to some extent towards our parents of grievances, and have forgiven them for the frustrations we had to bear, then we can be at peace with ourselves and are able to love others in the true sense of the word” (119). But no doubt, it is a big “if” that begins her sentence. Importantly, in Klein’s view, love is not an external, or otherworldly force; it is made via the needs and interactions of the infantile and maternal body. Equally importantly, though, this process necessitates separation and hence the psychoanalytic love story is one in which the protagonist is taught to love and lose in rapid succession – and requires reparation. Love is both inescapable and impossible. With such a sad narrative lodged in our unconscious, one can understand the reasons why songwriters resort to the metaphysics and divinity of love. Even though love hurts in its endings, as Curtis suggests, we have a history of trying it all over again. No listener ever believed Dionne Warwick when she sang the Burt Bacharach/Hal David song “I’ll Never Fall in Love Again” (1969). Dionne probably picked up the pieces of her broken heart and found the next guy who she knew in the back of her mind was all wrong for her. As Freud insists, we are compelled to repeat behavior patterns that do not always result in pleasure. This is not because all humans are born masochists. Rather, as Freud argues in Beyond the Pleasure Principle (1961), humans have “an instinct for mastery” that requires repetition. (10). Freud discovered this “instinct” through observing a child playing a game with a wooden reel and a piece of string when his mother leaves him alone. In the game, the child holds onto the string and throws the reel over the edge of the bed. He narrates his action by saying “fort” (gone) and then “da” (there). Freud reads this game as a kind of allegory for the loss he feels with his mother’s sporadic disappearances. The good doctor wonders why a child would replicate such a hurtful experience. He suggests that this game gives the child a compensatory sense of power over the inability to control the actions of his mother. Freud deems the child’s game “a cultural achievement” and an “instinctual renunciation” (of satisfaction). Contemporary readers may well be wary of Freud’s use of the word “instinct.” But I suggest that the will to continue to find love is not only due to a desire to find’s one soul-mate (or to put it more mundanely, “life partner”) although this desire is indeed a crucial impetus for the renewed search. We persevere in this almost futile endeavor to find the perfect romantic love in part due to a compulsion to repeat. The love song, even when it pontificates about remorse and pain in pseudo-abstract terms, is often a grown up version of the child’s “fort-da” game. The sad love song is a social device for coping with pain by restating it in a narrated and sung form. That’s why some of the best tunes are the most woeful ones. And “Love Will Tear Us Apart” is one of the best—it provokes many a listener to sing along with the song’s sorrow while dancing in brooding near-abandon. Works Cited Curtis, Deborah. Touching from a Distance: Ian Curtis and Joy Division. London: Faber, 1995. Freud, Sigmund. Beyond the Pleasure Principle. New York: Norton, 1961. Klein, Melanie. “Love, Guilt and Reparation.” Love, Hate and Reparation. Eds. Melanie Klein and Joan Riviere. New York: Norton, 1964. Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Miller, Edward D.. "Why Does Love Tear Us Apart? " M/C: A Journal of Media and Culture 5.6 (2002). Dn Month Year < http://www.media-culture.org.au/0211/whydoeslovetearusapartagain.php>. APA Style Miller, E. D., (2002, Nov 20). Why Does Love Tear Us Apart? . M/C: A Journal of Media and Culture, 5,(6). Retrieved Month Dn, Year, from http://www.media-culture.org.au/0211/whydoeslovetearusapartagain.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2620.

Full text
Abstract:
Biology teaches us that organisms adapt—or don’t; sociology claims that people adapt—or don’t. We know that ideas can adapt; sometimes even institutions can adapt. Or not. Various papers in this issue attest in exciting ways to precisely such adaptations and maladaptations. (See, for example, the articles in this issue by Lelia Green, Leesa Bonniface, and Tami McMahon, by Lexey A. Bartlett, and by Debra Ferreday.) Adaptation is a part of nature and culture, but it’s the latter alone that interests me here. (However, see the article by Hutcheon and Bortolotti for a discussion of nature and culture together.) It’s no news to anyone that not only adaptations, but all art is bred of other art, though sometimes artists seem to get carried away. My favourite example of excess of association or attribution can be found in the acknowledgements page to a verse drama called Beatrice Chancy by the self-defined “maximalist” (not minimalist) poet, novelist, librettist, and critic, George Elliot Clarke. His selected list of the incarnations of the story of Beatrice Cenci, a sixteenth-century Italian noblewoman put to death for the murder of her father, includes dramas, romances, chronicles, screenplays, parodies, sculptures, photographs, and operas: dramas by Vincenzo Pieracci (1816), Percy Bysshe Shelley (1819), Juliusz Slowacki (1843), Waldter Landor (1851), Antonin Artaud (1935) and Alberto Moravia (1958); the romances by Francesco Guerrazi (1854), Henri Pierangeli (1933), Philip Lindsay (1940), Frederic Prokosch (1955) and Susanne Kircher (1976); the chronicles by Stendhal (1839), Mary Shelley (1839), Alexandre Dumas, père (1939-40), Robert Browning (1864), Charles Swinburne (1883), Corrado Ricci (1923), Sir Lionel Cust (1929), Kurt Pfister (1946) and Irene Mitchell (1991); the film/screenplay by Bertrand Tavernier and Colo O’Hagan (1988); the parody by Kathy Acker (1993); the sculpture by Harriet Hosmer (1857); the photograph by Julia Ward Cameron (1866); and the operas by Guido Pannain (1942), Berthold Goldschmidt (1951, 1995) and Havergal Brian (1962). (Beatrice Chancy, 152) He concludes the list with: “These creators have dallied with Beatrice Cenci, but I have committed indiscretions” (152). An “intertextual feast”, by Clarke’s own admission, this rewriting of Beatrice’s story—especially Percy Bysshe Shelley’s own verse play, The Cenci—illustrates brilliantly what Northrop Frye offered as the first principle of the production of literature: “literature can only derive its form from itself” (15). But in the last several decades, what has come to be called intertextuality theory has shifted thinking away from looking at this phenomenon from the point of view of authorial influences on the writing of literature (and works like Harold Bloom’s famous study of the Anxiety of Influence) and toward considering our readerly associations with literature, the connections we (not the author) make—as we read. We, the readers, have become “empowered”, as we say, and we’ve become the object of academic study in our own right. Among the many associations we inevitably make, as readers, is with adaptations of the literature we read, be it of Jane Austin novels or Beowulf. Some of us may have seen the 2006 rock opera of Beowulf done by the Irish Repertory Theatre; others await the new Neil Gaiman animated film. Some may have played the Beowulf videogame. I personally plan to miss the upcoming updated version that makes Beowulf into the son of an African explorer. But I did see Sturla Gunnarsson’s Beowulf and Grendel film, and yearned to see the comic opera at the Lincoln Centre Festival in 2006 called Grendel, the Transcendence of the Great Big Bad. I am not really interested in whether these adaptations—all in the last year or so—signify Hollywood’s need for a new “monster of the week” or are just the sign of a desire to cash in on the success of The Lord of the Rings. For all I know they might well act as an ethical reminder of the human in the alien in a time of global strife (see McGee, A4). What interests me is the impact these multiple adaptations can have on the reader of literature as well as on the production of literature. Literature, like painting, is usually thought of as what Nelson Goodman (114) calls a one-stage art form: what we read (like what we see on a canvas) is what is put there by the originating artist. Several major consequences follow from this view. First, the implication is that the work is thus an original and new creation by that artist. However, even the most original of novelists—like Salman Rushdie—are the first to tell you that stories get told and retold over and over. Indeed his controversial novel, The Satanic Verses, takes this as a major theme. Works like the Thousand and One Nights are crucial references in all of his work. As he writes in Haroun and the Sea of Stories: “no story comes from nowhere; new stories are born of old” (86). But illusion of originality is only one of the implications of seeing literature as a one-stage art form. Another is the assumption that what the writer put on paper is what we read. But entire doctoral programs in literary production and book history have been set up to study how this is not the case, in fact. Editors influence, even change, what authors want to write. Designers control how we literally see the work of literature. Beatrice Chancy’s bookend maps of historical Acadia literally frame how we read the historical story of the title’s mixed-race offspring of an African slave and a white slave owner in colonial Nova Scotia in 1801. Media interest or fashion or academic ideological focus may provoke a publisher to foreground in the physical presentation different elements of a text like this—its stress on race, or gender, or sexuality. The fact that its author won Canada’s Governor General’s Award for poetry might mean that the fact that this is a verse play is emphasised. If the book goes into a second edition, will a new preface get added, changing the framework for the reader once again? As Katherine Larson has convincingly shown, the paratextual elements that surround a work of literature like this one become a major site of meaning generation. What if literature were not a one-stage an art form at all? What if it were, rather, what Goodman calls “two-stage” (114)? What if we accept that other artists, other creators, are needed to bring it to life—editors, publishers, and indeed readers? In a very real and literal sense, from our (audience) point of view, there may be no such thing as a one-stage art work. Just as the experience of literature is made possible for readers by the writer, in conjunction with a team of professional and creative people, so, arguably all art needs its audience to be art; the un-interpreted, un-experienced art work is not worth calling art. Goodman resists this move to considering literature a two-stage art, not at all sure that readings are end products the way that performance works are (114). Plays, films, television shows, or operas would be his prime examples of two-stage arts. In each of these, a text (a playtext, a screenplay, a score, a libretto) is moved from page to stage or screen and given life, by an entire team of creative individuals: directors, actors, designers, musicians, and so on. Literary adaptations to the screen or stage are usually considered as yet another form of this kind of transcription or transposition of a written text to a performance medium. But the verbal move from the “book” to the diminutive “libretto” (in Italian, little book or booklet) is indicative of a view that sees adaptation as a step downward, a move away from a primary literary “source”. In fact, an entire negative rhetoric of “infidelity” has developed in both journalistic reviewing and academic discourse about adaptations, and it is a morally loaded rhetoric that I find surprising in its intensity. Here is the wonderfully critical description of that rhetoric by the king of film adaptation critics, Robert Stam: Terms like “infidelity,” “betrayal,” “deformation,” “violation,” “bastardisation,” “vulgarisation,” and “desecration” proliferate in adaptation discourse, each word carrying its specific charge of opprobrium. “Infidelity” carries overtones of Victorian prudishness; “betrayal” evokes ethical perfidy; “bastardisation” connotes illegitimacy; “deformation” implies aesthetic disgust and monstrosity; “violation” calls to mind sexual violence; “vulgarisation” conjures up class degradation; and “desecration” intimates religious sacrilege and blasphemy. (3) I join many others today, like Stam, in challenging the persistence of this fidelity discourse in adaptation studies, thereby providing yet another example of what, in his article here called “The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today,” John Connor has called the “fidelity reflex”—the call to end an obsession with fidelity as the sole criterion for judging the success of an adaptation. But here I want to come at this same issue of the relation of adaptation to the adapted text from another angle. When considering an adaptation of a literary work, there are other reasons why the literary “source” text might be privileged. Literature has historical priority as an art form, Stam claims, and so in some people’s eyes will always be superior to other forms. But does it actually have priority? What about even earlier performative forms like ritual and song? Or to look forward, instead of back, as Tim Barker urges us to do in his article here, what about the new media’s additions to our repertoire with the advent of electronic technology? How can we retain this hierarchy of artistic forms—with literature inevitably on top—in a world like ours today? How can both the Romantic ideology of original genius and the capitalist notion of individual authorship hold up in the face of the complex reality of the production of literature today (as well as in the past)? (In “Amen to That: Sampling and Adapting the Past”, Steve Collins shows how digital technology has changed the possibilities of musical creativity in adapting/sampling.) Like many other ages before our own, adaptation is rampant today, as director Spike Jonze and screenwriter Charlie Kaufman clearly realised in creating Adaptation, their meta-cinematic illustration-as-send-up film about adaptation. But rarely has a culture denigrated the adapter as a secondary and derivative creator as much as we do the screenwriter today—as Jonze explores with great irony. Michelle McMerrin and Sergio Rizzo helpfully explain in their pieces here that one of the reasons for this is the strength of auteur theory in film criticism. But we live in a world in which works of literature have been turned into more than films. We now have literary adaptations in the forms of interactive new media works and videogames; we have theme parks; and of course, we have the more common television series, radio and stage plays, musicals, dance works, and operas. And, of course, we now have novelisations of films—and they are not given the respect that originary novels are given: it is the adaptation as adaptation that is denigrated, as Deborah Allison shows in “Film/Print: Novelisations and Capricorn One”. Adaptations across media are inevitably fraught, and for complex and multiple reasons. The financing and distribution issues of these widely different media alone inevitably challenge older capitalist models. The need or desire to appeal to a global market has consequences for adaptations of literature, especially with regard to its regional and historical specificities. These particularities are what usually get adapted or “indigenised” for new audiences—be they the particularities of the Spanish gypsy Carmen (see Ioana Furnica, “Subverting the ‘Good, Old Tune’”), those of the Japanese samurai genre (see Kevin P. Eubanks, “Becoming-Samurai: Samurai [Films], Kung-Fu [Flicks] and Hip-Hop [Soundtracks]”), of American hip hop graffiti (see Kara-Jane Lombard, “‘To Us Writers, the Differences Are Obvious’: The Adaptation of Hip Hop Graffiti to an Australian Context”) or of Jane Austen’s fiction (see Suchitra Mathur, “From British ‘Pride’ to Indian ‘Bride’: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism”). What happens to the literary text that is being adapted, often multiple times? Rather than being displaced by the adaptation (as is often feared), it most frequently gets a new life: new editions of the book appear, with stills from the movie adaptation on its cover. But if I buy and read the book after seeing the movie, I read it differently than I would have before I had seen the film: in effect, the book, not the adaptation, has become the second and even secondary text for me. And as I read, I can only “see” characters as imagined by the director of the film; the cinematic version has taken over, has even colonised, my reader’s imagination. The literary “source” text, in my readerly, experiential terms, becomes the secondary work. It exists on an experiential continuum, in other words, with its adaptations. It may have been created before, but I only came to know it after. What if I have read the literary work first, and then see the movie? In my imagination, I have already cast the characters: I know what Gabriel and Gretta Conroy of James Joyce’s story, “The Dead,” look and sound like—in my imagination, at least. Then along comes John Huston’s lush period piece cinematic adaptation and the director superimposes his vision upon mine; his forcibly replaces mine. But, in this particular case, Huston still arguably needs my imagination, or at least my memory—though he may not have realised it fully in making the film. When, in a central scene in the narrative, Gabriel watches his wife listening, moved, to the singing of the Irish song, “The Lass of Aughrim,” what we see on screen is a concerned, intrigued, but in the end rather blank face: Gabriel doesn’t alter his expression as he listens and watches. His expression may not change—but I know exactly what he is thinking. Huston does not tell us; indeed, without the use of voice-over, he cannot. And since the song itself is important, voice-over is impossible. But I know exactly what he is thinking: I’ve read the book. I fill in the blank, so to speak. Gabriel looks at Gretta and thinks: There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something. He asked himself what is a woman standing on the stairs in the shadow, listening to distant music, a symbol of. If he were a painter he would paint her in that attitude. … Distant Music he would call the picture if he were a painter. (210) A few pages later the narrator will tell us: At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and that her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart. (212) This joy, of course, puts him in a very different—disastrously different—state of mind than his wife, who (we later learn) is remembering a young man who sang that song to her when she was a girl—and who died, for love of her. I know this—because I’ve read the book. Watching the movie, I interpret Gabriel’s blank expression in this knowledge. Just as the director’s vision can colonise my visual and aural imagination, so too can I, as reader, supplement the film’s silence with the literary text’s inner knowledge. The question, of course, is: should I have to do so? Because I have read the book, I will. But what if I haven’t read the book? Will I substitute my own ideas, from what I’ve seen in the rest of the film, or from what I’ve experienced in my own life? Filmmakers always have to deal with this problem, of course, since the camera is resolutely externalising, and actors must reveal their inner worlds through bodily gesture or facial expression for the camera to record and for the spectator to witness and comprehend. But film is not only a visual medium: it uses music and sound, and it also uses words—spoken words within the dramatic situation, words overheard on the street, on television, but also voice-over words, spoken by a narrating figure. Stephen Dedalus escapes from Ireland at the end of Joseph Strick’s 1978 adaptation of Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man with the same words as he does in the novel, where they appear as Stephen’s diary entry: Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race. … Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead. (253) The words from the novel also belong to the film as film, with its very different story, less about an artist than about a young Irishman finally able to escape his family, his religion and his country. What’s deliberately NOT in the movie is the irony of Joyce’s final, benign-looking textual signal to his reader: Dublin, 1904 Trieste, 1914 The first date is the time of Stephen’s leaving Dublin—and the time of his return, as we know from the novel Ulysses, the sequel, if you like, to this novel. The escape was short-lived! Portrait of the Artist as a Young Man has an ironic structure that has primed its readers to expect not escape and triumph but something else. Each chapter of the novel has ended on this kind of personal triumphant high; the next has ironically opened with Stephen mired in the mundane and in failure. Stephen’s final words in both film and novel remind us that he really is an Icarus figure, following his “Old father, old artificer”, his namesake, Daedalus. And Icarus, we recall, takes a tumble. In the novel version, we are reminded that this is the portrait of the artist “as a young man”—later, in 1914, from the distance of Trieste (to which he has escaped) Joyce, writing this story, could take some ironic distance from his earlier persona. There is no such distance in the film version. However, it stands alone, on its own; Joyce’s irony is not appropriate in Strick’s vision. His is a different work, with its own message and its own, considerably more romantic and less ironic power. Literary adaptations are their own things—inspired by, based on an adapted text but something different, something other. I want to argue that these works adapted from literature are now part of our readerly experience of that literature, and for that reason deserve the same attention we give to the literary, and not only the same attention, but also the same respect. I am a literarily trained person. People like me who love words, already love plays, but shouldn’t we also love films—and operas, and musicals, and even videogames? There is no need to denigrate words that are heard (and visualised) in order to privilege words that are read. Works of literature can have afterlives in their adaptations and translations, just as they have pre-lives, in terms of influences and models, as George Eliot Clarke openly allows in those acknowledgements to Beatrice Chancy. I want to return to that Canadian work, because it raises for me many of the issues about adaptation and language that I see at the core of our literary distrust of the move away from the written, printed text. I ended my recent book on adaptation with a brief examination of this work, but I didn’t deal with this particular issue of language. So I want to return to it, as to unfinished business. Clarke is, by the way, clear in the verse drama as well as in articles and interviews that among the many intertexts to Beatrice Chancy, the most important are slave narratives, especially one called Celia, a Slave, and Shelley’s play, The Cenci. Both are stories of mistreated and subordinated women who fight back. Since Clarke himself has written at length about the slave narratives, I’m going to concentrate here on Shelley’s The Cenci. The distance from Shelley’s verse play to Clarke’s verse play is a temporal one, but it is also geographic and ideological one: from the old to the new world, and from a European to what Clarke calls an “Africadian” (African Canadian/African Acadian) perspective. Yet both poets were writing political protest plays against unjust authority and despotic power. And they have both become plays that are more read than performed—a sad fate, according to Clarke, for two works that are so concerned with voice. We know that Shelley sought to calibrate the stylistic registers of his work with various dramatic characters and effects to create a modern “mixed” style that was both a return to the ancients and offered a new drama of great range and flexibility where the expression fits what is being expressed (see Bruhn). His polemic against eighteenth-century European dramatic conventions has been seen as leading the way for realist drama later in the nineteenth century, with what has been called its “mixed style mimesis” (Bruhn) Clarke’s adaptation does not aim for Shelley’s perfect linguistic decorum. It mixes the elevated and the biblical with the idiomatic and the sensual—even the vulgar—the lushly poetic with the coarsely powerful. But perhaps Shelley’s idea of appropriate language fits, after all: Beatrice Chancy is a woman of mixed blood—the child of a slave woman and her slave owner; she has been educated by her white father in a convent school. Sometimes that educated, elevated discourse is heard; at other times, she uses the variety of discourses operative within slave society—from religious to colloquial. But all the time, words count—as in all printed and oral literature. Clarke’s verse drama was given a staged reading in Toronto in 1997, but the story’s, if not the book’s, real second life came when it was used as the basis for an opera libretto. Actually the libretto commission came first (from Queen of Puddings Theatre in Toronto), and Clarke started writing what was to be his first of many opera texts. Constantly frustrated by the art form’s demands for concision, he found himself writing two texts at once—a short libretto and a longer, five-act tragic verse play to be published separately. Since it takes considerably longer to sing than to speak (or read) a line of text, the composer James Rolfe keep asking for cuts—in the name of economy (too many singers), because of clarity of action for audience comprehension, or because of sheer length. Opera audiences have to sit in a theatre for a fixed length of time, unlike readers who can put a book down and return to it later. However, what was never sacrificed to length or to the demands of the music was the language. In fact, the double impact of the powerful mixed language and the equally potent music, increases the impact of the literary text when performed in its operatic adaptation. Here is the verse play version of the scene after Beatrice’s rape by her own father, Francis Chancey: I was black but comely. Don’t glance Upon me. This flesh is crumbling Like proved lies. I’m perfumed, ruddied Carrion. Assassinated. Screams of mucking juncos scrawled Over the chapel and my nerves, A stickiness, as when he finished Maculating my thighs and dress. My eyes seep pus; I can’t walk: the floors Are tizzy, dented by stout mauling. Suddenly I would like poison. The flesh limps from my spine. My inlets crimp. Vultures flutter, ghastly, without meaning. I can see lice swarming the air. … His scythe went shick shick shick and slashed My flowers; they lay, murdered, in heaps. (90) The biblical and the violent meet in the texture of the language. And none of that power gets lost in the opera adaptation, despite cuts and alterations for easier aural comprehension. I was black but comely. Don’t look Upon me: this flesh is dying. I’m perfumed, bleeding carrion, My eyes weep pus, my womb’s sopping With tears; I can hardly walk: the floors Are tizzy, the sick walls tumbling, Crumbling like proved lies. His scythe went shick shick shick and cut My flowers; they lay in heaps, murdered. (95) Clarke has said that he feels the libretto is less “literary” in his words than the verse play, for it removes the lines of French, Latin, Spanish and Italian that pepper the play as part of the author’s critique of the highly educated planter class in Nova Scotia: their education did not guarantee ethical behaviour (“Adaptation” 14). I have not concentrated on the music of the opera, because I wanted to keep the focus on the language. But I should say that the Rolfe’s score is as historically grounded as Clarke’s libretto: it is rooted in African Canadian music (from ring shouts to spirituals to blues) and in Scottish fiddle music and local reels of the time, not to mention bel canto Italian opera. However, the music consciously links black and white traditions in a way that Clarke’s words and story refuse: they remain stubbornly separate, set in deliberate tension with the music’s resolution. Beatrice will murder her father, and, at the very moment that Nova Scotia slaves are liberated, she and her co-conspirators will be hanged for that murder. Unlike the printed verse drama, the shorter opera libretto functions like a screenplay, if you will. It is not so much an autonomous work unto itself, but it points toward a potential enactment or embodiment in performance. Yet, even there, Clarke cannot resist the lure of words—even though they are words that no audience will ever hear. The stage directions for Act 3, scene 2 of the opera read: “The garden. Slaves, sunflowers, stars, sparks” (98). The printed verse play is full of these poetic associative stage directions, suggesting that despite his protestations to the contrary, Clarke may have thought of that version as one meant to be read by the eye. After Beatrice’s rape, the stage directions read: “A violin mopes. Invisible shovelsful of dirt thud upon the scene—as if those present were being buried alive—like ourselves” (91). Our imaginations—and emotions—go to work, assisted by the poet’s associations. There are many such textual helpers—epigraphs, photographs, notes—that we do not have when we watch and listen to the opera. We do have the music, the staged drama, the colours and sounds as well as the words of the text. As Clarke puts the difference: “as a chamber opera, Beatrice Chancy has ascended to television broadcast. But as a closet drama, it play only within the reader’s head” (“Adaptation” 14). Clarke’s work of literature, his verse drama, is a “situated utterance, produced in one medium and in one historical and social context,” to use Robert Stam’s terms. In the opera version, it was transformed into another “equally situated utterance, produced in a different context and relayed through a different medium” (45-6). I want to argue that both are worthy of study and respect by wordsmiths, by people like me. I realise I’ve loaded the dice: here neither the verse play nor the libretto is primary; neither is really the “source” text, for they were written at the same time and by the same person. But for readers and audiences (my focus and interest here), they exist on a continuum—depending on which we happen to experience first. As Ilana Shiloh explores here, the same is true about the short story and film of Memento. I am not alone in wanting to mount a defence of adaptations. Julie Sanders ends her new book called Adaptation and Appropriation with these words: “Adaptation and appropriation … are, endlessly and wonderfully, about seeing things come back to us in as many forms as possible” (160). The storytelling imagination is an adaptive mechanism—whether manifesting itself in print or on stage or on screen. The study of the production of literature should, I would like to argue, include those other forms taken by that storytelling drive. If I can be forgiven a move to the amusing—but still serious—in concluding, Terry Pratchett puts it beautifully in his fantasy story, Witches Abroad: “Stories, great flapping ribbons of shaped space-time, have been blowing and uncoiling around the universe since the beginning of time. And they have evolved. The weakest have died and the strongest have survived and they have grown fat on the retelling.” In biology as in culture, adaptations reign. References Bloom, Harold. The Anxiety of Influence. New York: Oxford University Press, 1975. Bruhn, Mark J. “’Prodigious Mixtures and Confusions Strange’: The Self-Subverting Mixed Style of The Cenci.” Poetics Today 22.4 (2001). Clarke, George Elliott. “Beatrice Chancy: A Libretto in Four Acts.” Canadian Theatre Review 96 (1998): 62-79. ———. Beatrice Chancy. Victoria, BC: Polestar, 1999. ———. “Adaptation: Love or Cannibalism? Some Personal Observations”, unpublished manuscript of article. Frye, Northrop. The Educated Imagination. Toronto: CBC, 1963. Goodman, Nelson. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1968. Hutcheon, Linda, and Gary R. Bortolotti. “On the Origin of Adaptations: Rethinking Fidelity Discourse and “Success”—Biologically.” New Literary History. Forthcoming. Joyce, James. Dubliners. 1916. New York: Viking, 1967. ———. A Portrait of the Artist as a Young Man. 1916. Penguin: Harmondsworth, 1960. Larson, Katherine. “Resistance from the Margins in George Elliott Clarke’s Beatrice Chancy.” Canadian Literature 189 (2006): 103-118. McGee, Celia. “Beowulf on Demand.” New York Times, Arts and Leisure. 30 April 2006. A4. Rushdie, Salman. The Satanic Verses. New York: Viking, 1988. ———. Haroun and the Sea of Stories. London: Granta/Penguin, 1990. Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London and New York: Routledge, 160. Shelley, Percy Bysshe. The Cenci. Ed. George Edward Woodberry. Boston and London: Heath, 1909. Stam, Robert. “Introduction: The Theory and Practice of Adaptation.” Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Oxford: Blackwell, 2005. 1-52. Citation reference for this article MLA Style Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>. APA Style Hutcheon, L. (May 2007) "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Stewart, Jonathan. "If I Had Possession over Judgment Day: Augmenting Robert Johnson." M/C Journal 16, no. 6 (December 16, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.715.

Full text
Abstract:
augmentvb [ɔːgˈmɛnt]1. to make or become greater in number, amount, strength, etc.; increase2. Music: to increase (a major or perfect interval) by a semitone (Collins English Dictionary 107) Almost everything associated with Robert Johnson has been subject to some form of augmentation. His talent as a musician and songwriter has been embroidered by myth-making. Johnson’s few remaining artefacts—his photographic images, his grave site, other physical records of his existence—have attained the status of reliquary. Even the integrity of his forty-two surviving recordings is now challenged by audiophiles who posit they were musically and sonically augmented by speeding up—increasing the tempo and pitch. This article documents the promulgation of myth in the life and music of Robert Johnson. His disputed photographic images are cited as archetypal contested artefacts, augmented both by false claims and genuine new discoveries—some of which suggest Johnson’s cultural magnetism is so compelling that even items only tenuously connected to his work draw significant attention. Current challenges to the musical integrity of Johnson’s original recordings, that they were “augmented” in order to raise the tempo, are presented as exemplars of our on-going fascination with his life and work. Part literature review, part investigative history, it uses the phenomenon of augmentation as a prism to shed new light on this enigmatic figure. Johnson’s obscurity during his lifetime, and for twenty-three years after his demise in 1938, offered little indication of his future status as a musical legend: “As far as the evolution of black music goes, Robert Johnson was an extremely minor figure, and very little that happened in the decades following his death would have been affected if he had never played a note” (Wald, Escaping xv). Such anonymity allowed those who first wrote about his music to embrace and propagate the myths that grew around this troubled character and his apparently “supernatural” genius. Johnson’s first press notice, from a pseudonymous John Hammond writing in The New Masses in 1937, spoke of a mysterious character from “deepest Mississippi” who “makes Leadbelly sound like an accomplished poseur” (Prial 111). The following year Hammond eulogised the singer in profoundly romantic terms: “It still knocks me over when I think of how lucky it is that a talent like his ever found its way to phonograph records […] Johnson died last week at precisely the moment when Vocalion scouts finally reached him and told him that he was booked to appear at Carnegie Hall” (19). The visceral awe experienced by subsequent generations of Johnson aficionados seems inspired by the remarkable capacity of his recordings to transcend space and time, reaching far beyond their immediate intended audience. “Johnson’s music changed the way the world looked to me,” wrote Greil Marcus, “I could listen to nothing else for months.” The music’s impact originates, at least in part, from the ambiguity of its origins: “I have the feeling, at times, that the reason Johnson has remained so elusive is that no one has been willing to take him at his word” (27-8). Three decades later Bob Dylan expressed similar sentiments over seven detailed pages of Chronicles: From the first note the vibrations from the loudspeaker made my hair stand up … it felt like a ghost had come into the room, a fearsome apparition …When he sings about icicles hanging on a tree it gives me the chills, or about milk turning blue … it made me nauseous and I wondered how he did that … It’s hard to imagine sharecroppers or plantation field hands at hop joints, relating to songs like these. You have to wonder if Johnson was playing for an audience that only he could see, one off in the future. (282-4) Such ready invocation of the supernatural bears witness to the profundity and resilience of the “lost bluesman” as a romantic trope. Barry Lee Pearson and Bill McCulloch have produced a painstaking genealogy of such a-historical misrepresentation. Early contributors include Rudi Blesch, Samuel B Charters, Frank Driggs’ liner notes for Johnson’s King of the Delta Blues Singers collection, and critic Pete Welding’s prolific 1960s output. Even comparatively recent researchers who ostensibly sought to demystify the legend couldn’t help but embellish the narrative. “It is undeniable that Johnson was fascinated with and probably obsessed by supernatural imagery,” asserted Robert Palmer (127). For Peter Guralnick his best songs articulate “the debt that must be paid for art and the Faustian bargain that Johnson sees at its core” (43). Contemporary scholarship from Pearson and McCulloch, James Banninghof, Charles Ford, and Elijah Wald has scrutinised Johnson’s life and work on a more evidential basis. This process has been likened to assembling a complicated jigsaw where half the pieces are missing: The Mississippi Delta has been practically turned upside down in the search for records of Robert Johnson. So far only marriage application signatures, two photos, a death certificate, a disputed death note, a few scattered school documents and conflicting oral histories of the man exist. Nothing more. (Graves 47) Such material is scrappy and unreliable. Johnson’s marriage licenses and his school records suggest contradictory dates of birth (Freeland 49). His death certificate mistakes his age—we now know that Johnson inadvertently founded another rock myth, the “27 Club” which includes fellow guitarists Brian Jones, Jimi Hendrix and Kurt Cobain (Wolkewitz et al., Segalstad and Hunter)—and incorrectly states he was single when he was twice widowed. A second contemporary research strand focuses on the mythmaking process itself. For Eric Rothenbuhler the appeal of Johnson’s recordings lies in his unique “for-the-record” aesthetic, that foreshadowed playing and song writing standards not widely realised until the 1960s. For Patricia Schroeder Johnson’s legend reveals far more about the story-tellers than it does the source—which over time has become “an empty center around which multiple interpretations, assorted viewpoints, and a variety of discourses swirl” (3). Some accounts of Johnson’s life seem entirely coloured by their authors’ cultural preconceptions. The most enduring myth, Johnson’s “crossroads” encounter with the Devil, is commonly redrawn according to the predilections of those telling the tale. That this story really belongs to bluesman Tommy Johnson has been known for over four decades (Evans 22), yet it was mistakenly attributed to Robert as recently as 1999 in French blues magazine Soul Bag (Pearson and McCulloch 92-3). Such errors are, thankfully, becoming less common. While the movie Crossroads (1986) brazenly appropriated Tommy’s story, the young walking bluesman in Oh, Brother, Where Art Thou? (2000) faithfully proclaims his authentic identity: “Thanks for the lift, sir. My name's Tommy. Tommy Johnson […] I had to be at that crossroads last midnight. Sell my soul to the devil.” Nevertheless the “supernatural” constituent of Johnson’s legend remains an irresistible framing device. It inspired evocative footage in Peter Meyer’s Can’t You Hear the Wind Howl? The Life and Music of Robert Johnson (1998). Even the liner notes to the definitive Sony Music Robert Johnson: The Centennial Edition celebrate and reclaim his myth: nothing about this musician is more famous than the word-of-mouth accounts of him selling his soul to the devil at a midnight crossroads in exchange for his singular mastery of blues guitar. It has become fashionable to downplay or dismiss this account nowadays, but the most likely source of the tale is Johnson himself, and the best efforts of scholars to present this artist in ordinary, human terms have done little to cut through the mystique and mystery that surround him. Repackaged versions of Johnson’s recordings became available via Amazon.co.uk and Spotify when they fell out of copyright in the United Kingdom. Predictable titles such as Contracted to the Devil, Hellbound, Me and the Devil Blues, and Up Jumped the Devil along with their distinctive “crossroads” artwork continue to demonstrate the durability of this myth [1]. Ironically, Johnson’s recordings were made during an era when one-off exhibited artworks (such as his individual performances of music) first became reproducible products. Walter Benjamin famously described the impact of this development: that which withers in the age of mechanical reproduction is the aura of the work of art […] the technique of reproduction detaches the reproduced object from the domain of tradition. By making many reproductions it substitutes a plurality of copies for a unique existence. (7) Marybeth Hamilton drew on Benjamin in her exploration of white folklorists’ efforts to document authentic pre-modern blues culture. Such individuals sought to preserve the intensity of the uncorrupted and untutored black voice before its authenticity and uniqueness could be tarnished by widespread mechanical reproduction. Two artefacts central to Johnson’s myth, his photographs and his recorded output, will now be considered in that context. In 1973 researcher Stephen LaVere located two pictures in the possession of his half–sister Carrie Thompson. The first, a cheap “dime store” self portrait taken in the equivalent of a modern photo booth, shows Johnson around a year into his life as a walking bluesman. The second, taken in the Hooks Bros. studio in Beale Street, Memphis, portrays a dapper and smiling musician on the eve of his short career as a Vocalion recording artist [2]. Neither was published for over a decade after their “discovery” due to fears of litigation from a competing researcher. A third photograph remains unpublished, still owned by Johnson’s family: The man has short nappy hair; he is slight, one foot is raised, and he is up on his toes as though stretching for height. There is a sharp crease in his pants, and a handkerchief protrudes from his breast pocket […] His eyes are deep-set, reserved, and his expression forms a half-smile, there seems to be a gentleness about him, his fingers are extraordinarily long and delicate, his head is tilted to one side. (Guralnick 67) Recently a fourth portrait appeared, seemingly out of nowhere, in Vanity Fair. Vintage guitar seller Steven Schein discovered a sepia photograph labelled “Old Snapshot Blues Guitar B. B. King???” [sic] while browsing Ebay and purchased it for $2,200. Johnson’s son positively identified the image, and a Houston Police Department forensic artist employed face recognition technology to confirm that “all the features are consistent if not identical” (DiGiacomo 2008). The provenance of this photograph remains disputed, however. Johnson’s guitar appears overly distressed for what would at the time be a new model, while his clothes reflect an inappropriate style for the period (Graves). Another contested “Johnson” image found on four seconds of silent film showed a walking bluesman playing outside a small town cinema in Ruleville, Mississippi. It inspired Bob Dylan to wax lyrical in Chronicles: “You can see that really is Robert Johnson, has to be – couldn’t be anyone else. He’s playing with huge, spiderlike hands and they magically move over the strings of his guitar” (287). However it had already been proved that this figure couldn’t be Johnson, because the background movie poster shows a film released three years after the musician’s death. The temptation to wish such items genuine is clearly a difficult one to overcome: “even things that might have been Robert Johnson now leave an afterglow” (Schroeder 154, my italics). Johnson’s recordings, so carefully preserved by Hammond and other researchers, might offer tangible and inviolate primary source material. Yet these also now face a serious challenge: they run too rapidly by a factor of up to 15 per cent (Gibbens; Wilde). Speeding up music allowed early producers to increase a song’s vibrancy and fit longer takes on to their restricted media. By slowing the recording tempo, master discs provided a “mother” print that would cause all subsequent pressings to play unnaturally quickly when reproduced. Robert Johnson worked for half a decade as a walking blues musician without restrictions on the length of his songs before recording with producer Don Law and engineer Vincent Liebler in San Antonio (1936) and Dallas (1937). Longer compositions were reworked for these sessions, re-arranging and edited out verses (Wald, Escaping). It is also conceivable that they were purposefully, or even accidentally, sped up. (The tempo consistency of machines used in early field recordings across the South has often been questioned, as many played too fast or slow (Morris).) Slowed-down versions of Johnson’s songs from contributors such as Angus Blackthorne and Ron Talley now proliferate on YouTube. The debate has fuelled detailed discussion in online blogs, where some contributors to specialist audio technology forums have attempted to decode a faintly detectable background hum using spectrum analysers. If the frequency of the alternating current that powered Law and Liebler’s machine could be established at 50 or 60 Hz it might provide evidence of possible tempo variation. A peak at 51.4 Hz, one contributor argues, suggests “the recordings are 2.8 per cent fast, about half a semitone” (Blischke). Such “augmentation” has yet to be fully explored in academic literature. Graves describes the discussion as “compelling and intriguing” in his endnotes, concluding “there are many pros and cons to the argument and, indeed, many recordings over the years have been speeded up to make them seem livelier” (124). Wald ("Robert Johnson") provides a compelling and detailed counter-thesis on his website, although he does acknowledge inconsistencies in pitch among alternate master takes of some recordings. No-one who actually saw Robert Johnson perform ever called attention to potential discrepancies between the pitch of his natural and recorded voice. David “Honeyboy” Edwards, Robert Lockwood Jr. and Johnny Shines were all interviewed repeatedly by documentarians and researchers, but none ever raised the issue. Conversely Johnson’s former girlfriend Willie Mae Powell was visibly affected by the familiarity in his voice on hearing his recording of the tune Johnson wrote for her, “Love in Vain”, in Chris Hunt’s The Search for Robert Johnson (1991). Clues might also lie in the natural tonality of Johnson’s instrument. Delta bluesmen who shared Johnson’s repertoire and played slide guitar in his style commonly used a tuning of open G (D-G-D-G-B-G). Colloquially known as “Spanish” (Gordon 2002, 38-42) it offers a natural home key of G major for slide guitar. We might therefore expect Johnson’s recordings to revolve around the tonic (G) or its dominant (D) -however almost all of his songs are a full tone higher, in the key of A or its dominant E. (The only exceptions are “They’re Red Hot” and “From Four Till Late” in C, and “Love in Vain” in G.) A pitch increase such as this might be consistent with an increase in the speed of these recordings. Although an alternative explanation might be that Johnson tuned his strings particularly tightly, which would benefit his slide playing but also make fingering notes and chords less comfortable. Yet another is that he used a capo to raise the key of his instrument and was capable of performing difficult lead parts in relatively high fret positions on the neck of an acoustic guitar. This is accepted by Scott Ainslie and Dave Whitehill in their authoritative volume of transcriptions At the Crossroads (11). The photo booth self portrait of Johnson also clearly shows a capo at the second fret—which would indeed raise open G to open A (in concert pitch). The most persuasive reasoning against speed tampering runs parallel to the argument laid out earlier in this piece, previous iterations of the Johnson myth have superimposed their own circumstances and ignored the context and reality of the protagonist’s lived experience. As Wald argues, our assumptions of what we think Johnson ought to sound like have little bearing on what he actually sounded like. It is a compelling point. When Son House, Skip James, Bukka White, and other surviving bluesmen were “rediscovered” during the 1960s urban folk revival of North America and Europe they were old men with deep and resonant voices. Johnson’s falsetto vocalisations do not, therefore, accord with the commonly accepted sound of an authentic blues artist. Yet Johnson was in his mid-twenties in 1936 and 1937; a young man heavily influenced by the success of other high pitched male blues singers of his era. people argue that what is better about the sound is that the slower, lower Johnson sounds more like Son House. Now, House was a major influence on Johnson, but by the time Johnson recorded he was not trying to sound like House—an older player who had been unsuccessful on records—but rather like Leroy Carr, Casey Bill Weldon, Kokomo Arnold, Lonnie Johnson, and Peetie Wheatstraw, who were the big blues recording stars in the mid–1930s, and whose vocal styles he imitated on most of his records. (For example, the ooh-well-well falsetto yodel he often used was imitated from Wheatstraw and Weldon.) These singers tended to have higher, smoother voices than House—exactly the sound that Johnson seems to have been going for, and that the House fans dislike. So their whole argument is based on the fact that they prefer the older Delta sound to the mainstream popular blues sound of the 1930s—or, to put it differently, that their tastes are different from Johnson’s own tastes at the moment he was recording. (Wald, "Robert Johnson") Few media can capture an audible moment entirely accurately, and the idea of engineering a faithful reproduction of an original performance is also only one element of the rationale for any recording. Commercial engineers often aim to represent the emotion of a musical moment, rather than its totality. John and Alan Lomax may have worked as documentarians, preserving sound as faithfully as possible for the benefit of future generations on behalf of the Library of Congress. Law and Liebler, however, were producing exciting and profitable commercial products for a financial gain. Paradoxically, then, whatever the “real” Robert Johnson sounded like (deeper voice, no mesmeric falsetto, not such an extraordinarily adept guitar player, never met the Devil … and so on) the mythical figure who “sold his soul at the crossroads” and shipped millions of albums after his death may, on that basis, be equally as authentic as the original. Schroeder draws on Mikhail Bakhtin to comment on such vacant yet hotly contested spaces around the Johnson myth. For Bakhtin, literary texts are ascribed new meanings by consecutive generations as they absorb and respond to them. Every age re–accentuates in its own way the works of its most immediate past. The historical life of classic works is in fact the uninterrupted process of their social and ideological re–accentuation [of] ever newer aspects of meaning; their semantic content literally continues to grow, to further create out of itself. (421) In this respect Johnson’s legend is a “classic work”, entirely removed from its historical life, a free floating form re-contextualised and reinterpreted by successive generations in order to make sense of their own cultural predilections (Schroeder 57). As Graves observes, “since Robert Johnson’s death there has seemed to be a mathematical equation of sorts at play: the less truth we have, the more myth we get” (113). The threads connecting his real and mythical identity seem so comprehensively intertwined that only the most assiduous scholars are capable of disentanglement. Johnson’s life and work seem destined to remain augmented and contested for as long as people want to play guitar, and others want to listen to them. Notes[1] Actually the dominant theme of Johnson’s songs is not “the supernatural” it is his inveterate womanising. Almost all Johnson’s lyrics employ creative metaphors to depict troubled relationships. Some even include vivid images of domestic abuse. In “Stop Breakin’ Down Blues” a woman threatens him with a gun. In “32–20 Blues” he discusses the most effective calibre of weapon to shoot his partner and “cut her half in two.” In “Me and the Devil Blues” Johnson promises “to beat my woman until I get satisfied”. However in The Lady and Mrs Johnson five-time W. C. Handy award winner Rory Block re-wrote these words to befit her own cultural agenda, inverting the original sentiment as: “I got to love my baby ‘til I get satisfied”.[2] The Gibson L-1 guitar featured in Johnson’s Hooks Bros. portrait briefly became another contested artefact when it appeared in the catalogue of a New York State memorabilia dealership in 2006 with an asking price of $6,000,000. The Australian owner had apparently purchased the instrument forty years earlier under the impression it was bona fide, although photographic comparison technology showed that it couldn’t be genuine and the item was withdrawn. “Had it been real, I would have been able to sell it several times over,” Gary Zimet from MIT Memorabilia told me in an interview for Guitarist Magazine at the time, “a unique item like that will only ever increase in value” (Stewart 2010). References Ainslie, Scott, and Dave Whitehall. Robert Johnson: At the Crossroads – The Authoritative Guitar Transcriptions. Milwaukee: Hal Leonard Publishing, 1992. Bakhtin, Mikhail M. The Dialogic Imagination. Austin: University of Texas Press, 1982. Banks, Russell. “The Devil and Robert Johnson – Robert Johnson: The Complete Recordings.” The New Republic 204.17 (1991): 27-30. Banninghof, James. “Some Ramblings on Robert Johnson’s Mind: Critical Analysis and Aesthetic in Delta Blues.” American Music 15/2 (1997): 137-158. Benjamin, Walter. The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction. London: Penguin, 2008. Blackthorne, Angus. “Robert Johnson Slowed Down.” YouTube.com 2011. 1 Aug. 2013 ‹http://www.youtube.com/user/ANGUSBLACKTHORN?feature=watch›. Blesh, Rudi. Shining Trumpets: A History of Jazz. New York: Knopf, 1946. Blischke, Michael. “Slowing Down Robert Johnson.” The Straight Dope 2008. 1 Aug. 2013 ‹http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?t=461601›. Block, Rory. The Lady and Mrs Johnson. Rykodisc 10872, 2006. Charters, Samuel. The Country Blues. New York: De Capo Press, 1959. Collins UK. Collins English Dictionary. Glasgow: Harper Collins Publishers, 2010. DiGiacomo, Frank. “A Disputed Robert Johnson Photo Gets the C.S.I. Treatment.” Vanity Fair 2008. 1 Aug. 2013 ‹http://www.vanityfair.com/online/daily/2008/10/a-disputed-robert-johnson-photo-gets-the-csi-treatment›. DiGiacomo, Frank. “Portrait of a Phantom: Searching for Robert Johnson.” Vanity Fair 2008. 1 Aug. 2013 ‹http://www.vanityfair.com/culture/features/2008/11/johnson200811›. Dylan, Bob. Chronicles Vol 1. London: Simon & Schuster, 2005. Evans, David. Tommy Johnson. London: November Books, 1971. Ford, Charles. “Robert Johnson’s Rhythms.” Popular Music 17.1 (1998): 71-93. Freeland, Tom. “Robert Johnson: Some Witnesses to a Short Life.” Living Blues 150 (2000): 43-49. Gibbens, John. “Steady Rollin’ Man: A Revolutionary Critique of Robert Johnson.” Touched 2004. 1 Aug. 2013 ‹http://www.touched.co.uk/press/rjnote.html›. Gioia, Ted. Delta Blues: The Life and Times of the Mississippi Masters Who Revolutionised American Music. London: W. W. Norton & Co, 2008. Gioia, Ted. "Robert Johnson: A Century, and Beyond." Robert Johnson: The Centennial Collection. Sony Music 88697859072, 2011. Gordon, Robert. Can’t Be Satisfied: The Life and Times of Muddy Waters. London: Pimlico Books, 2002. Graves, Tom. Crossroads: The Life and Afterlife of Blues Legend Robert Johnson. Spokane: Demers Books, 2008. Guralnick, Peter. Searching for Robert Johnson: The Life and Legend of the "King of the Delta Blues Singers". London: Plume, 1998. Hamilton, Marybeth. In Search of the Blues: Black Voices, White Visions. London: Jonathan Cape, 2007. Hammond, John. From Spirituals to Swing (Dedicated to Bessie Smith). New York: The New Masses, 1938. Johnson, Robert. “Hellbound.” Amazon.co.uk 2011. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/Hellbound/dp/B0063S8Y4C/ref=sr_1_cc_2?s=aps&ie=UTF8&qid=1376605065&sr=1-2-catcorr&keywords=robert+johnson+hellbound›. ———. “Contracted to the Devil.” Amazon.co.uk 2002. 1 Aug. 2013. ‹http://www.amazon.co.uk/Contracted-The-Devil-Robert-Johnson/dp/B00006F1L4/ref=sr_1_cc_1?s=aps&ie=UTF8&qid=1376830351&sr=1-1-catcorr&keywords=Contracted+to+The+Devil›. ———. King of the Delta Blues Singers. Columbia Records CL1654, 1961. ———. “Me and the Devil Blues.” Amazon.co.uk 2003. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/Me-Devil-Blues-Robert-Johnson/dp/B00008SH7O/ref=sr_1_16?s=music&ie=UTF8&qid=1376604807&sr=1-16&keywords=robert+johnson›. ———. “The High Price of Soul.” Amazon.co.uk 2007. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/High-Price-Soul-Robert-Johnson/dp/B000LC582C/ref=sr_1_39?s=music&ie=UTF8&qid=1376604863&sr=1-39&keywords=robert+johnson›. ———. “Up Jumped the Devil.” Amazon.co.uk 2005. 1 Aug. 2013 ‹http://www.amazon.co.uk/Up-Jumped-Devil-Robert-Johnson/dp/B000B57SL8/ref=sr_1_2?s=music&ie=UTF8&qid=1376829917&sr=1-2&keywords=Up+Jumped+The+Devil›. Marcus, Greil. Mystery Train: Images of America in Rock ‘n’ Roll Music. London: Plume, 1997. Morris, Christopher. “Phonograph Blues: Robert Johnson Mastered at Wrong Speed?” Variety 2010. 1 Aug. 2013 ‹http://www.varietysoundcheck.com/2010/05/phonograph-blues-robert-johnson-mastered-at-wrong-speed.html›. Oh, Brother, Where Art Thou? DVD. Universal Pictures, 2000. Palmer, Robert. Deep Blues: A Musical and Cultural History from the Mississippi Delta to Chicago’s South Side to the World. London: Penguin Books, 1981. Pearson, Barry Lee, and Bill McCulloch. Robert Johnson: Lost and Found. Chicago: University of Illinois Press, 2003. Prial, Dunstan. The Producer: John Hammond and the Soul of American Music. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2006. Rothenbuhler, Eric W. “For–the–Record Aesthetics and Robert Johnson’s Blues Style as a Product of Recorded Culture.” Popular Music 26.1 (2007): 65-81. Rothenbuhler, Eric W. “Myth and Collective Memory in the Case of Robert Johnson.” Critical Studies in Media Communication 24.3 (2007): 189-205. Schroeder, Patricia. Robert Johnson, Mythmaking and Contemporary American Culture (Music in American Life). Chicago: University of Illinois Press, 2004. Segalstad, Eric, and Josh Hunter. The 27s: The Greatest Myth of Rock and Roll. Berkeley: North Atlantic Books, 2009. Stewart, Jon. “Rock Climbing: Jon Stewart Concludes His Investigation of the Myths behind Robert Johnson.” Guitarist Magazine 327 (2010): 34. The Search for Robert Johnson. DVD. Sony Pictures, 1991. Talley, Ron. “Robert Johnson, 'Sweet Home Chicago', as It REALLY Sounded...” YouTube.com 2012. 1 Aug. 2013. ‹http://www.youtube.com/watch?v=LCHod3_yEWQ›. Wald, Elijah. Escaping the Delta: Robert Johnson and the Invention of the Blues. London: HarperCollins, 2005. ———. The Robert Johnson Speed Recording Controversy. Elijah Wald — Writer, Musician 2012. 1 Aug. 2013. ‹http://www.elijahwald.com/johnsonspeed.html›. Wilde, John . “Robert Johnson Revelation Tells Us to Put the Brakes on the Blues: We've Been Listening to the Immortal 'King of the Delta Blues' at the Wrong Speed, But Now We Can Hear Him as He Intended.” The Guardian 2010. 1 Aug. 2013 ‹http://www.theguardian.com/music/musicblog/2010/may/27/robert-johnson-blues›. Wolkewitz, M., A. Allignol, N. Graves, and A.G. Barnett. “Is 27 Really a Dangerous Age for Famous Musicians? Retrospective Cohort Study.” British Medical Journal 343 (2011): d7799. 1 Aug. 2013 ‹http://www.bmj.com/content/343/bmj.d7799›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Pikner, Tarmo. "Contingent Spaces of Collective Action: Evoking Translocal Concerns." M/C Journal 14, no. 2 (November 17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.322.

Full text
Abstract:
Collectives bring people and their concerns together. In the twenty-first century, this assembly happens across different material and virtual spaces that, together, establish connective layers of society. A kind of politics has emerged that seeks new forms of communication and expression and proposes new modes of (co)existence. Riots in the suburbs of metropolitan areas, the repair of a public village centre, railway workers’ strikes, green activists’ protests, songs in support of tsunami victims… These are some examples of collective actions that unite people and places. But very often these kinds of events and social practices take place and fade away too quickly without visible traces of becoming collectives. This article focuses on the contingent spaces that enable collective action and provide possibilities for “peripheral” concerns and communities to become public. The concept of “diasporas” is widened to permit discussion of how emerging (international) communities make their voices heard through political events. Some theoretical concepts will be illustrated, using two examples of collective action on 1 May 2009 that demonstrate different initiatives concerning the global (economic) crisis. Assembling Collectives and Affective Events Building a house/centre and singing for something: these are examples of practices that bring people and their ideals together in a collective action or event. This article discusses the different communities that evolve within spaces that enable collective action. These communities are formed not only on the basis of nationality, occupation, or race; elements of (temporal) membership are created out of a wide spectrum of affiliations and a sense of solidarity. Hinchliffe (13) argues that collective action can be seen as a collection of affects that link together disparate places and times, and thus the collective is a matter of considerable political interest. The emergent spaces of collective action publicise particular concerns that may connect already existing but (spatially) dispersed communities and diasporas. However, there is a need to discuss the affects, places, and temporalities that make the assemblage of new collectivities possible. The political potential of collective spaces needs careful elaboration in order that such initiatives may continue to grow without extending the influence of existing (capitalist) powers. Various communities connected “glocally” (locally and globally) can call new publics into existence, posing questions to politics which are not yet “of politics” (Thrift 3). Thus collective action can invent new connecting concerns and practices that catalyse (political) change in society. To understand the complex spatiality of collective action and community formations, it is crucial to look at processes of “affect”. Affects occur in society as “in-becoming” atmospheres and “imitation-suggestions” (Brennan 1-10) that stimulate concerns and motivate practices. The “imitation” can also be an invention that creatively binds existing know-how and experiences into a local-social context. Thinking about affects within the spaces of collective action provides a challenge to rethink what is referred to simply as the “social”. Massumi (228) argues that such affects are virtual expressions of the actually existing things that embody them; however, affects such as emotions and feelings are also autonomous to the degree that they exceed the particular body within which they are presently confined. The emerging bodies, or spaces, of collective action thus carry the potential to transform coexistence across both intellectual and physical boundaries, and communication technology has been instrumental in linking the affective spaces of collective action across both time and space. According to Thrift, the collision of different space-times very often provokes a “stutter” in social relations: the jolt which arises from new encounters, new connections, new ways of proceeding. But how can these turbulent spheres and trajectories of collective action be described and discussed? Here the mechanisms of “events” themselves need to be addressed. The “event” represents, abstractly, a spatio-temporal locus where different concerns and practices are encountered and negotiated. “Event” refers to an incoming, or emerging, object (agent) triggering, through various affective responses, new ideas and initiatives (Clark 33). In addition to revolutions or tsunamis, there are also smaller-scale events that change how people live and come together. In this sense, events can be understood to combine individual and social “bodies” within collective action and imaginations. As Appadurai has argued, the imagination is central to all forms of agency, is itself a social practice, and is the key component of our new global order (Appadurai 29-30). Flusty (7) argues that the production of the global is as present in our day-to-day thoughts and actions as it is in the mass movement of capital, information, and populations which means that there should be the potential to include more people in the democratic process (Whatmore). This process can be seen to be a defining characteristic of the term cosmopolitics which Thrift describes as: “one of the best hopes for changing our engagement with the political by simply acknowledging that there is more there” (Thrift 189). For many, these hopes are based on a new kind of telematic connectedness, in which tele- and digital communications represent the beginning of a global networked consciousness based on the continuous exchange of ideas, both cognitive and affective. Examples of Events and Collectives Taking Place on 1 May 2009 The first day in May is traditionally dedicated to working people, and there are many public gatherings to express solidarity with workers and left-wing (“red”) policy. Issues concerning work and various productions are complex, and recently the global economic crisis exposed some weaknesses in neoliberal capitalism. Different participatory/collective actions and spaces are formed to make some common concerns public at the same time in various locations. The two following examples are part of wider “ideoscapes” (official state ideologies and counter-ideologies) (see Appadurai) in action that help to illustrate both the workings of twenty-first century global capitalism and the translocal character of the public concern. EuroMayDay One alternative form of collective action is EuroMayDay, which has taken place on May 1 every year since 2001 in several cities across (mainly Western) Europe. For example, in 2006 a total of about 300,000 young demonstrators took part in EuroMayDay parades in 20 EU cities (Wikipedia). The purpose of this political action is “to fight against the widespread precarisation of youth and the discrimination of migrants in Europe and beyond: no borders, no workfare, no precarity!” (EuroMayDay). This manifesto indicates that the aim of the collective action is to direct public attention to the insecure conditions of immigrants and young people across Europe. These groups may be seen to constitute a kind of European “diasporic collective” in which the whole of Europe is figured as a “problem area” in which unemployment, displacement, and (possibly) destitution threaten millions of lives. In this emerging “glocality”, there is a common, and urgent, need to overcome the boundaries of exclusion. Here, the proposed collective body (EuroMayDay) is described as a process for action, thus inviting translocal public participation. The body has active nodes in (Western) Europe (Bremen, Dortmund, Geneva, Hamburg, Hanau, Lisbon, Lausanne, Malaga, Milan, Palermo, Tübingen, Zürich) and beyond (Tokyo, Toronto, Tsukuba). The collective process marks these cities on the map through a webpage offering contacts with each of the “nodes” in the network. On 1 May 2009, May Day events, or parades, took place in all the cities listed above. The “nodes” of the EuroMayDay process prepared posters and activities following some common lines, although collective action had to be performed locally in every city. By way of example, let’s look at how this collective action realised its potential in Berlin, Germany. The posters (EuroMayDay Berlin, "Call") articulate the oppressive and competitive power of capitalism which affects everyone, everyday, like a machine: it constitutes “the permanent crisis”. One’s actual or potential unemployment and/or immigrant status may cause insecurity about the future. There is also a focus on liminal or transitional time, and a call for a new collectivity to overcome oppressive forces from above that protect the interests of the State and the banks. EuroMayDay thus calls for the weaving together of different forms of resistance against a deeply embedded capitalist system and the bringing together of common concerns for the attention of the general public through the May Day parade. Another poster (EuroMayDay Berlin, "May"), depicting the May Day parade, centres around the word “KRISE?” (“crisis”). The poster ends with an optimistic call to action, expressing a desire to free capitalism from institutional oppression and recreate it in a more humanistic way. Together, these two posters represent fragments of the “ideoscope” informing the wider, collective process. In Berlin in 2009, thousands of people (mostly young) participated in the May Day parade (which started from the public square Bebelplatz), backed by a musical soundtrack (see Rudi). Some people also had posters in their hands, displaying slogans like: “For Human Rights”; “Class Struggle”; “Social Change Not Climate Change”; and “Make Capitalism a Thing of the Past”. Simultaneously, dozens of other similar parades were taking place across the cities of Europe, all bearing “accelerated affective hope” (Rosa) for political change and demanding justice in society. Unfortunately, the May Day parade in Berlin took a violent turn at night, when some demonstrators attacked police and set cars on fire. There were also clashes during demonstrations in Hamburg (Kirschbaum). The media blamed the clashes also on the economic recession and recently dashed hopes for change. The Berlin May Day parade event was covered on the EuroMayDay webpage and on television news. This collective action connected many people; some participated in the parade, and many more saw the clashes and burning cars on their screens. The destructive and critical force of the collective action brought attention to some of the problems associated with youth employment and immigration though, sadly, without offering any concrete proposals for a solution to the problem. The emotional character of the street marches, and later the street fighting, were arguably an important aspect of the collective action inasmuch as they demonstrated the potential for citizens to unite, translocally, around affective as well as material grief (a process that has been given dramatic expression in more recent times with events in Egypt, Libya, and Syria). Further, although the recent May Day events have achieved very little in terms of material results, the network remains active, and further initiatives are likely in the future. “Let’s Do It! My Estonia” On 1 May 2009, about 11,000 people participated in a public “thought-bee” in Estonia (located in north-eastern Europe in the region of the Baltic Sea) and (through the Estonian diaspora) abroad. The “thought-bee” can be understood as a civil society initiative designed to bring people together for discussion and problem-solving with regards to everyday social issues. The concept of the “bee” combines work with pleasure. The bee tradition was practised in old Estonian farming communities, when families in adjacent villages helped one another. Bees were often organised for autumn harvesting, and the intense, communal work was celebrated by offering participants food and drink. Similarly, during the Soviet era, on certain Saturdays there were organised days (obligatory) for collective working (e.g. to reconstruct sites or to pick up litter). Now the “bee” concept has become associated with brainstorming in small groups across the country as well as abroad. The number of participants in the May 1st thought-bee was relatively large, given that Estonia’s total population is only 1.4 million. The funding of the initiative combined public and private sources, e.g. Estonian Civil Society Foundation, the European Commission, and some companies. The information sheet, presented to participants of the May 1st thought-bee, explains the event’s purpose in this way: The main purpose of today’s thought-bee is to initiate as many actions as possible that can change life in Estonia for the better. My Estonia, our more enjoyable and more efficient society, will appear through smaller and bigger thoughts. In the thought-bee we think how to make life better for our own home-place... Let’s think together and do it! (Teeme Ära, "Teeme", translated from Estonian) The civil society event grew out of a collective action on 3 May 2008 to pick up and dispose of litter throughout Estonia. The thought-bee initiative was coordinated by volunteers. The emotional appeal to participate in the thought-bee event on May 1st was presented and circulated in newspapers, radio, television, Internet portals, and e-mails. Famous people called on residents to take part in the public discussion events. Some examples of arguments for the collective activity included the economic crisis, the need for new jobs, self-responsibility, environmental pressures, and the general need to learn and find communal solutions. The thought-bee initiative took place simultaneously in about 500 “thought-halls” all over Estonia and abroad. Small groups of people registered, chose main discussion topics (with many suggestions from organisers of the bee) and made their groups visible as nodes on the “initiative” webpage. Other people had the opportunity of reading several proposals from the various thought-halls and of joining as members of the public brainstorming event on 1 May. The virtual and living map of the halls presented them as (green) nodes with location, topics, members, and discussion leaders. Various sites such as schools, clubs, cultural centres, municipality buildings, and theatres became part of the multiple and synchronous “space-times” within the half-day thought-bee event. Participants in the thought-bee were asked to bring their own food to share and, in some municipalities, open concerts were held to celebrate the day. These practices indicate some continuity with the national tradition of bees, where work has always been combined with pleasure. Most “thought-halls” were located in towns and smaller local centres as well as on several Estonian islands. Moreover, these thought-halls provided for both as face-to-face and online encounters. Further, one English-speaking discussion group was organised in Tallinn so that non-Estonian speakers could also participate. However, the involvement of Russian-speaking people in the initiative remained rather limited. It is important to note that these embodied spaces of participation were also to be found outside of Estonia—in Brussels, Amsterdam, Toronto, Oslo, Stockholm, Helsinki, Copenhagen, Prague, Baltimore, New York, and San Diego—and, in this way, the Estonian diaspora was also given the opportunity to become involved in the collective action. Following the theories of Thrift and Clark cited at the beginning of this article, it is interesting to see an event in which simultaneously connected places, embodying multiple voices, becomes part of the communal present with a shared vision of the future. The conclusions of each thought-hall discussion group were recorded on video shortly after the event. These videos were made available on the “Let’s Do It! My Estonia” webpage. The most frequently addressed topics of the thought-bee (in order of importance) were: community activities and collaboration; entrepreneurship and new jobs; education, values; free time and sport; regional development; rural life; and the environment and nature conservation (PRAXIS). The participants of the collective action were aware of the importance of local as well as national initiatives as a catalyst for change. The initiative “Let’s Do It! My Estonia” continued after the events of May Day 2009; people discussed issues and suggested proposals through the “initiative” webpage and supported the continuation of the collective action (Teeme Ära, "Description"). Environmental concerns (e.g. planting trees, reducing noise, and packaging waste) appear as important elements in these imaginings along with associated other practices for the improvement of daily life. It is important to understand the thought-bee event as a part of an emerging collective action that started with a simple litter clean-up and grew, through various other successful local community initiatives, into shared visions for a better future predicated upon the principles of glocality and coexistence. The example indicates that (international) NGOs can apply, and also invent, radical information politics to change the terms of debate in a national context by providing a voice for groups and issues that would otherwise remain unheard and unseen (see also Atkinson and Scurrah 236-44). Conclusions The collective actions discussed above have created new publics and contingent spaces to bring additional questions and concerns into politics. In both cases, the potential of “the event” (as theorised in the introduction of this article) came to the foreground, creating an additional international layer of temporal connectivity between many existing social groups such as unemployed young people or members of a village union. These events were both an “outcome” of, and an attempt to change, the involuntary exclusion of certain “peripheral” groups within the melting pot that the European Union has become. As such, they may be thought of as extending the concept of “diasporas” to include emerging platforms of collective action that aim to make problematic issues visible and multiple voices heard across the wider public. This, in turn, illustrates the need to rethink diasporas in the context of the intensive de-territorialisation of human concerns, “space-times and movement-trajectories yet to (be)come” (Braziel and Mannur 18). Both the examples of collective action discussed here campaigned for “changing the world” through a one-day event and may thus be understood in terms of Rosa’s theory of “social acceleration” (Rosa). This theory shows how both to the “contraction of the present” and the general instability of contemporary life have given rise to a newly affective desire to improve life through an expression of the collective will. Such a tendency can clearly take on far more radical forms as has been recently demonstrated by the mass protests and revolts against autocratic ruling powers in Egypt, Libya, and Syria. In this article, however, cosmopolitics is better understood in terms of the particular skills (most evident in the Estonian case) and affective spheres that mobilised in suggestions to bring about local action and global change. Together, these examples of collective action are part of a wider “ideoscape” (Appadurai) trying to reduce the power of capitalism and of the state by encouraging alternative forms of collective action that are not bound up solely with earning money or serving the state as a “salient” citizen. However, it could be argued that “EuroMayDay” is ultimately a reactionary movement used to highlight the oppressive aspects of capitalism without offering clear alternatives. By contrast, “Let’s Do It! My Estonia” has facilitated interactive public discussion and the practice of local skills that have the power to improve everyday life and the environment in a material and quantifiable way. Such changes in collective action also illustrate the speed and “imitative capacity stimulating expressive interactions” that now characterise everyday life (Thrift). Crucially, both these collective events were achieved through rapid advances in communication technologies in recent times; this technology made it possible to spread know-how as well as feelings of solidarity and social contact across the world. Further research on these fascinating developments in g/local politics is clearly urgently needed to help us better understand the changes in collective action currently taking place. Acknowledgements This research was supported by Estonian Science Foundation grant SF0130008s07 and by the European Union through the European Regional Development Fund (Center of Excellence CECT). References Appadurai, Arjun. “Disjuncture and Difference in the Global Cultural Economy.” Theorizing Diaspora: A Reader. Ed. Jana Evans Braziel and Anita Mannur. Oxford: Blackwell, 2003. 25-48. Atkinson, Jeffrey, and Martin Scurrah. Globalizing Social Justice: The Role of Non-Governmental Organizations in Bringing about Social Change. New York: Palgrave Macmillian, 2009. Braziel, Jana Evans, and Anita Mannur. “Nation, Migration, Globalisation: Points of Contention in Diaspora Studies.” Theorizing Diaspora: A Reader. Eds. Jana Evans Braziel and Anita Mannur. Oxford: Blackwell, 2003. 1-18. Brennan, Teresa. The Transmission of Affect. London: Continuum, 2004. Clark, Nigel. “The Play of the World.” Using Social Theory: Thinking Through Research. Eds. Michael Pryke, Gillian Rose, and Sarah Whatmore. London: Sage, 2003. 28-46. EuroMayDay. “What Is EuroMayDay?” 23 May 2009. ‹http://www.euromayday.org/about.php›. EuroMayDay Berlin. “Call of May Parade.” 3 Aug. 2009. ‹http://maydayberlin.blogsport.de/aufruf/text-only/›. EuroMayDay Berlin. “May Parade Poster.” 3 Aug. 2009. ‹http://maydayberlin.blogsport.de/propaganda/›. Flusty, Steven. De-Coca-Colonization. Making the Globe from the Inside Out. New York: Routledge, 2004. Hinchliffe, Steve. Geographies of Nature: Societies, Environments, Ecologies. London: Sage, 2007. Kirschbaum, Erik. “Police Hurt in May Day Clashes in Germany.” Reuters, 3 Aug. 2009. ‹http://www.reuters.com/article/idUSTRE5401UI20090501›. Massumi, Brian. “The Autonomy of Affect.” Deleuze: A Critical Reader. Ed. Paul Patton. Oxford: Blackwell, 1997. 217-39. PRAXIS. “Minu Eesti mõttetalgute ideede tähtsamad analüüsitulemused” (Main analysing results about ideas of My Estonia thought-bee). 26 Oct. 2009. ‹http://www.minueesti.ee/index.php?leht=6&mID=949›. Rosa, Hartmut. “Social Acceleration: Ethical and Political Consequences of a Desynchronised High-Speed Society.” Constellations 10 (2003): 1-33. Rudi 5858. “Mayday-Parade-Demo in Berlin 2009.” 3 Aug. 2009. ‹http://wn.com/Rudi5858›. Teeme Ära. “Teeme Ära! Minu Eesti” (Let’s Do It! My Estonia). Day Program of 1 May 2009. Printed information sheet, 2009. Teeme Ära. “Description of Preparation and Content of Thought-bee.” 20 Apr. 2009. ‹http://www.minueesti.ee/?leht=321›. Thrift, Nigel. Non-Representational Theory: Space, Politics and Affect. London: Routledge, 2008. Whatmore, Sarah. “Generating Materials.” Using Social Theory: Thinking Through Research. Eds. Michael Pryke, Gillian Rose and Sarah Whatmore. London: Sage, 2003. 89-104. Wikipedia. “EuroMayDay.” 23 May 2009. ‹http://en.wikipedia.org/wiki/EuroMayDay›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Burns, Alex. "'This Machine Is Obsolete'." M/C Journal 2, no. 8 (December 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1805.

Full text
Abstract:
'He did what the cipher could not, he rescued himself.' -- Alfred Bester, The Stars My Destination (23) On many levels, the new Nine Inch Nails album The Fragile is a gritty meditation about different types of End: the eternal relationship cycle of 'fragility, tension, ordeal, fragmentation' (adapted, with apologies to Wilhelm Reich); fin-de-siècle anxiety; post-millennium foreboding; a spectre of the alien discontinuity that heralds an on-rushing future vastly different from the one envisaged by Enlightenment Project architects. In retrospect, it's easy for this perspective to be dismissed as jargon-filled cyber-crit hyperbole. Cyber-crit has always been at its best too when it invents pre-histories and finds hidden connections between different phenomena (like the work of Greil Marcus and early Mark Dery), and not when it is closer to Chinese Water Torture, name-checking the canon's icons (the 'Deleuze/Guattari' tag-team), texts and key terms. "The organization of sound is interpreted historically, politically, socially ... . It subdues music's ambition, reins it in, restores it to its proper place, reconciles it to its naturally belated fate", comments imagineer Kodwo Eshun (4) on how cyber-crit destroys albums and the innocence of the listening experience. This is how official histories are constructed a priori and freeze-dried according to personal tastes and prior memes: sometimes the most interesting experiments are Darwinian dead-ends that fail to make the canon, or don't register on the radar. Anyone approaching The Fragile must also contend with the music industry's harsh realities. For every 10 000 Goth fans who moshed to the primal 'kill-fuck-dance' rhythms of the hit single "Closer" (heeding its siren-call to fulfil basic physiological needs and build niche-space), maybe 20 noted that the same riff returned with a darker edge in the title track to The Downward Spiral, undermining the glorification of Indulgent hedonism. "The problem with such alternative audiences," notes Disinformation Creative Director Richard Metzger, "is that they are trying to be different -- just like everyone else." According to author Don Webb, "some mature Chaos and Black Magicians reject their earlier Nine Inch Nails-inspired Goth beginnings and are extremely critical towards new adopters because they are uncomfortable with the subculture's growing popularity, which threatens to taint their meticulously constructed 'mysterious' worlds. But by doing so, they are also rejecting their symbolic imprinting and some powerful Keys to unlocking their personal history." It is also difficult to separate Nine Inch Nails from the commercialisation and colossal money-making machine that inevitably ensued on the MTV tour circuit: do we blame Michael Trent Reznor because most of his audience are unlikely to be familiar with 'first-wave' industrial bands including Cabaret Voltaire and the experiments of Genesis P. Orridge in Throbbing Gristle? Do we accuse Reznor of being a plagiarist just because he wears some of his influences -- Dr. Dre, Daft Punk, Atari Teenage Riot, Pink Floyd's The Wall (1979), Tom Waits's Bone Machine (1992), David Bowie's Low (1977) -- on his sleeve? And do we accept no-brain rock critic album reviews who quote lines like 'All the pieces didn't fit/Though I really didn't give a shit' ("Where Is Everybody?") or 'And when I suck you off/Not a drop will go to waste' ("Starfuckers Inc") as representative of his true personality? Reznor evidently has his own thoughts on this subject, but we should let the music speak for itself. The album's epic production and technical complexity turned into a post-modern studio Vision Quest, assisted by producer Alan Moulder, eleventh-hour saviour Bob Ezrin (brought in by Reznor to 'block-out' conceptual and sonic continuity), and a group of assault-technicians. The fruit of these collaborations is an album where Reznor is playing with our organism's time-binding sense, modulating strange emotions through deeply embedded tonal angularities. During his five-year absence, Trent Reznor fought diverse forms of repetitious trauma, from endogenous depression caused by endless touring to the death of his beloved grandmother (who raised him throughout childhood). An end signals a new beginning, a spiral is an open-ended and ever-shifting structure, and so Reznor sought to re-discover the Elder Gods within, a shamanic approach to renewal and secular salvation utilised most effectively by music PR luminary and scientist Howard Bloom. Concerned with healing the human animal through Ordeals that hard-wire the physiological baselines of Love, Hate and Fear, Reznor also focusses on what happens when 'meaning-making' collapses and hope for the future cannot easily be found. He accurately captures the confusion that such dissolution of meaning and decline of social institutions brings to the world -- Francis Fukuyama calls this bifurcation 'The Great Disruption'. For a generation who experienced their late childhood and early adolescence in Reagan's America, Reznor and his influences (Marilyn Manson and Filter) capture the Dark Side of recent history, unleashed at Altamont and mutating into the Apocalyptic style of American politics (evident in the 'Star Wars'/SDI fascination). The personal 'psychotic core' that was crystallised by the collapse of the nuclear family unit and supportive social institutions has returned to haunt us with dystopian fantasies that are played out across Internet streaming media and visceral MTV film-clips. That such cathartic releases are useful -- and even necessary (to those whose lives have been formed by socio-economic 'life conditions') is a point that escapes critics like Roger Scruton, some Christian Evangelists and the New Right. The 'escapist' quality of early 1980s 'Rapture' and 'Cosmocide' (Hal Lindsey) prophecies has yielded strange fruit for the Children of Ezekiel, whom Reznor and Marilyn Manson are unofficial spokes-persons for. From a macro perspective, Reznor's post-human evolutionary nexus lies, like J.G. Ballard's tales, in a mythical near-future built upon past memory-shards. It is the kind of worldview that fuses organic and morphogenetic structures with industrial machines run amok, thus The Fragile is an artefact that captures the subjective contents of the different mind produced by different times. Sonic events are in-synch but out of phase. Samples subtly trigger and then scramble kinaesthetic-visceral and kinaesthetic-tactile memories, suggestive of dissociated affective states or body memories that are incapable of being retrieved (van der Kolk 294). Perhaps this is why after a Century of Identity Confusion some fans find it impossible to listen to a 102-minute album in one sitting. No wonder then that the double album is divided into 'left' and 'right' discs (a reference to split-brain research?). The real-time track-by-track interpretation below is necessarily subjective, and is intended to serve as a provisional listener's guide to the aural ur-text of 1999. The Fragile is full of encrypted tones and garbled frequencies that capture a world where the future is always bleeding into a non-recoverable past. Turbulent wave-forms fight for the listener's attention with prolonged static lulls. This does not make for comfortable or even 'nice' listening. The music's mind is a snapshot, a critical indicator, of the deep structures brewing within the Weltanschauung that could erupt at any moment. "Somewhat Damaged" opens the album's 'Left' disc with an oscillating acoustic strum that anchor's the listener's attention. Offset by pulsing beats and mallet percussion, Reznor builds up sound layers that contrast with lyrical epitaphs like 'Everything that swore it wouldn't change is different now'. Icarus iconography is invoked, but perhaps a more fitting mythopoeic symbol of the journey that lies ahead would be Nietzsche's pursuit of his Ariadne through the labyrinth of life, during which the hero is steadily consumed by his numbing psychosis. Reznor fittingly comments: 'Didn't quite/Fell Apart/Where were you?' If we consider that Reznor has been repeating the same cycle with different variations throughout all of his music to date, retro-fitting each new album into a seamless tapestry, then this track signals that he has begun to finally climb out of self-imposed exile in the Underworld. "The Day the World Went Away" has a tremendously eerie opening, with plucked mandolin effects entering at 0:40. The main slashing guitar riff was interpreted by some critics as Reznor's attempt to parody himself. For some reason, the eerie backdrop and fragmented acoustic guitar strums recalls to my mind civil defence nuclear war films. Reznor, like William S. Burroughs, has some powerful obsessions. The track builds up in intensity, with a 'Chorus of the Damned' singing 'na na nah' over apocalyptic end-times imagery. At 4:22 the track ends with an echo that loops and repeats. "The Frail" signals a shift to mournful introspectiveness with piano: a soundtrack to faded 8 mm films and dying memories. The piano builds up slowly with background echo, holds and segues into ... "The Wretched", beginning with a savage downbeat that recalls earlier material from Pretty Hate Machine. 'The Far Aways/Forget It' intones Reznor -- it's becoming clear that despite some claims to the contrary, there is redemption in this album, but it is one borne out of a relentless move forward, a strive-drive. 'You're finally free/You could be' suggest Reznor studied Existentialism during his psychotherapy visits. This song contains perhaps the ultimate post-relationship line: 'It didn't turn out the way you wanted it to, did it?' It's over, just not the way you wanted; you can always leave the partner you're with, but the ones you have already left will always stain your memories. The lines 'Back at the beginning/Sinking/Spinning' recall the claustrophobic trapped world and 'eternal Now' dislocation of Post-Traumatic Stress Disorder victims. At 3:44 a plucked cello riff, filtered, segues into a sludge buzz-saw guitar solo. At 5:18 the cello riff loops and repeats. "We're in This Together Now" uses static as percussion, highlighting the influence of electricity flows instead of traditional rock instrument configurations. At 0:34 vocals enter, at 1:15 Reznor wails 'I'm impossible', showing he is the heir to Roger Waters's self-reflective rock-star angst. 'Until the very end of me, until the very end of you' reverts the traditional marriage vow, whilst 'You're the Queen and I'm the King' quotes David Bowie's "Heroes". Unlike earlier tracks like "Reptile", this track is far more positive about relationships, which have previously resembled toxic-dyads. Reznor signals a delta surge (breaking through barriers at any cost), despite a time-line morphing between present-past-future. At 5:30 synths and piano signal a shift, at 5:49 the outgoing piano riff begins. The film-clip is filled with redemptive water imagery. The soundtrack gradually gets more murky and at 7:05 a subterranean note signals closure. "The Fragile" is even more hopeful and life-affirming (some may even interpret it as devotional), but this love -- representative of the End-Times, alludes to the 'Glamour of Evil' (Nico) in the line 'Fragile/She doesn't see her beauty'. The fusion of synths and atonal guitars beginning at 2:13 summons forth film-clip imagery -- mazes, pageants, bald eagles, found sounds, cloaked figures, ruined statues, enveloping darkness. "Just like You Imagined" opens with Soundscapes worthy of Robert Fripp, doubled by piano and guitar at 0:39. Drums and muffled voices enter at 0:54 -- are we seeing a pattern to Reznor's writing here? Sonic debris guitar enters at 1:08, bringing forth intensities from white noise. This track is full of subtle joys like the 1:23-1:36 solo by David Bowie pianist Mike Garson and guitarist Adrian Belew's outgoing guitar solo at 2:43, shifting back to the underlying soundscapes at 3:07. The sounds are always on the dissipative edge of chaos. "Just like You Imagined" opens with Soundscapes worthy of Robert Fripp, doubled by piano and guitar at 0:39. Drums and muffled voices enter at 0:54 -- are we seeing a pattern to Reznor's writing here? Sonic debris guitar enters at 1:08, bringing forth intensities from white noise. This track is full of subtle joys like the 1:23-1:36 solo by David Bowie pianist Mike Garson and guitarist Adrian Belew's outgoing guitar solo at 2:43, shifting back to the underlying soundscapes at 3:07. The sounds are always on the dissipative edge of chaos. "Pilgrimage" utilises a persistent ostinato and beat, with a driving guitar overlay at 0:18. This is perhaps the most familiar track, using Reznor motifs like the doubling of the riff with acoustic guitars between 1:12-1:20, march cries, and pitch-shift effects on a 3:18 drumbeat/cymbal. Or at least I could claim it was familiar, if it were not that legendary hip-hop producer and 'edge-of-panic' tactilist Dr. Dre helped assemble the final track mix. "No, You Don't" has been interpreted as an attack on Marilyn Manson and Hole's Courntey Love, particularly the 0:47 line 'Got to keep it all on the outside/Because everything is dead on the inside' and the 2:33 final verse 'Just so you know, I did not believe you could sink so low'. The song's structure is familiar: a basic beat at 0:16, guitars building from 0:31 to sneering vocals, a 2:03 counter-riff that merges at 2:19 with vocals and ascending to the final verse and 3:26 final distortion... "La Mer" is the first major surprise, a beautiful and sweeping fusion of piano, keyboard and cello, reminiscent of Symbolist composer Debussy. At 1:07 Denise Milfort whispers, setting the stage for sometime Ministry drummer Bill Reiflin's jazz drumming at 1:22, and a funky 1:32 guitar/bass line. The pulsing synth guitar at 2:04 serves as anchoring percussion for a cinematic electronica mindscape, filtered through new layers of sonic chiaroscuro at 2:51. 3:06 phase shifting, 3:22 layer doubling, 3:37 outgoing solo, 3:50-3:54 more swirling vocal fragments, seguing into a fading cello quartet as shadows creep. David Carson's moody film-clip captures the end more ominously, depicting the beauty of drowning. This track contains the line 'Nothing can stop me now', which appears to be Reznor's personal mantra. This track rivals 'Hurt' and 'A Warm Place' from The Downward Spiral and 'Something I Can Never Have' from Pretty Hate Machine as perhaps the most emotionally revealing and delicate material that Reznor has written. "The Great Below" ends the first disc with more multi-layered textures fusing nostalgia and reverie: a twelve-second cello riff is counter-pointed by a plucked overlay, which builds to a 0:43 washed pulse effect, transformed by six second pulses between 1:04-1:19 and a further effects layer at 1:24. E-bow effects underscore lyrics like 'Currents have their say' (2:33) and 'Washes me away' (2:44), which a 3:33 sitar riff answers. These complexities are further transmuted by seemingly random events -- a 4:06 doubling of the sitar riff which 'glitches' and a 4:32 backbeat echo that drifts for four bars. While Reznor's lyrics suggest that he is unable to control subjective time-states (like The Joker in the Batman: Dark Knight series of Kali-yuga comic-books), the track constructions show that the Key to his hold over the listener is very carefully constructed songs whose spaces resemble Pythagorean mathematical formulas. Misdirecting the audience is the secret of many magicians. "The Way Out Is Through" opens the 'Right' disc with an industrial riff that builds at 0:19 to click-track and rhythm, the equivalent of a weaving spiral. Whispering 'All I've undergone/I will keep on' at 1:24, Reznor is backed at 1:38 by synths and drums coalescing into guitars, which take shape at 1:46 and turn into a torrential electrical current. The models are clearly natural morphogenetic structures. The track twists through inner storms and torments from 2:42 to 2:48, mirrored by vocal shards at 2:59 and soundscapes at 3:45, before piano fades in and out at 4:12. The title references peri-natal theories of development (particularly those of Stanislav Grof), which is the source of much of the album's imagery. "Into the Void" is not the Black Sabbath song of the same name, but a catchy track that uses the same unfolding formula (opening static, cello at 0:18, guitars at 0:31, drums and backbeat at 1:02, trademark industrial vocals and synth at 1:02, verse at 1:23), and would not appear out of place in a Survival Research Laboratories exhibition. At 3:42 Reznor plays with the edge of synth soundscapes, merging vocals at 4:02 and ending the track nicely at 4:44 alone. "Where Is Everybody?" emulates earlier structures, but relies from 2:01 on whirring effects and organic rhythms, including a flurry of eight beat pulses between 2:40-2:46 and a 3:33 spiralling guitar solo. The 4:26 guitar solo is pure Adrian Belew, and is suddenly ended by spluttering static and white noise at 5:13. "The Mark Has Been Made" signals another downshift into introspectiveness with 0:32 ghostly synth shimmers, echoed by cello at 1:04 which is the doubled at 1:55 by guitar. At 2:08 industrial riffs suddenly build up, weaving between 3:28 distorted guitars and the return of the repressed original layer at 4:16. The surprise is a mystery 32 second soundscape at the end with Reznor crooning 'I'm getting closer, all the time' like a zombie devil Elvis. "Please" highlights spacious noise at 0:48, and signals a central album motif at 1:04 with the line 'Time starts slowing down/Sink until I drown'. The psychic mood of the album shifts with the discovery of Imagination as a liberating force against oppression. The synth sound again is remarkably organic for an industrial album. "Starfuckers Inc" is the now infamous sneering attack on rock-stardom, perhaps at Marilyn Manson (at 3:08 Reznor quotes Carly Simon's 'You're So Vain'). Jungle beats and pulsing synths open the track, which features the sound-sculpting talent of Pop Will Eat Itself member Clint Mansell. Beginning at 0:26, Reznor's vocals appear to have been sampled, looped and cut up (apologies to Brion Gysin and William S. Burroughs). The lines 'I have arrived and this time you should believe the hype/I listened to everyone now I know everyone was right' is a very savage and funny exposure of Manson's constant references to Friedrich Nietzsche's Herd-mentality: the Herd needs a bogey-man to whip it into submission, and Manson comes dangerous close to fulfilling this potential, thus becoming trapped by a 'Stacked Deck' paradox. The 4:08 lyric line 'Now I belong I'm one of the Chosen Ones/Now I belong I'm one of the Beautiful Ones' highlights the problem of being Elect and becoming intertwined with institutionalised group-think. The album version ditches the closing sample of Gene Simmons screaming "Thankyou and goodnight!" to an enraptured audience on the single from KISS Alive (1975), which was appropriately over-the-top (the alternate quiet version is worth hearing also). "The danger Marilyn Manson faces", notes Don Webb (current High Priest of the Temple of Set), "is that he may end up in twenty years time on the 'Tonight Show' safely singing our favourite songs like a Goth Frank Sinatra, and will have gradually lost his antinomian power. It's much harder to maintain the enigmatic aura of an Evil villain than it is to play the clown with society". Reznor's superior musicianship and sense of irony should keep him from falling into the same trap. "Complication" juggernauts in at 0:57 with screaming vocals and a barrage of white noise at 1:56. It's clear by now that Reznor has read his psychological operations (PSYOP) manuals pertaining to blasting the hell out of his audiences' psyche by any means necessary. Computer blip noise and black light flotation tank memories. Dislocating pauses and time-bends. The aural equivalent of Klein bottles. "Complication" juggernauts in at 0:57 with screaming vocals and a barrage of white noise at 1:56. It's clear by now that Reznor has read his psychological operations (PSYOP) manuals pertaining to blasting the hell out of his audiences' psyche by any means necessary. Computer blip noise and black light flotation tank memories. Dislocating pauses and time-bends. The aural equivalent of Klein bottles. "The Big Come Down" begins with a four-second synth/static intro that is smashed apart by a hard beat at 0:05 and kaleidoscope guitars at 0:16. Critics refer to the song's lyrics in an attempt to project a narcissistic Reznor personality, but don't comment on stylistic tweaks like the AM radio influenced backing vocals at 1:02 and 1:19, or the use of guitars as a percussion layer at 1:51. A further intriguing element is the return of the fly samples at 2:38, an effect heard on previous releases and a possible post-human sub-text. The alien mythos will eventually reign over the banal and empty human. At 3:07 the synths return with static, a further overlay adds more synths at 3:45 as the track spirals to its peak, before dissipating at 3:1 in a mesh of percussion and guitars. "Underneath It All" opens with a riff that signals we have reached the album's climatic turning point, with the recurring theme of fragmenting body-memories returning at 0:23 with the line 'All I can do/I can still feel you', and being echoed by pulsing static at 0:42 as electric percussion. A 'Messiah Complex' appears at 1:34 with the line 'Crucify/After all I've died/After all I've tried/You are still inside', or at least it appears to be that on the surface. This is the kind of line that typical rock critics will quote, but a careful re-reading suggests that Reznor is pointing to the painful nature of remanifesting. Our past shapes us more than we would like to admit particularly our first relationships. "Ripe (With Decay)" is the album's final statement, a complex weaving of passages over a repetitive mesh of guitars, pulsing echoes, back-beats, soundscapes, and a powerful Mike Garson piano solo (2:26). Earlier motifs including fly samples (3:00), mournful funeral violas (3:36) and slowing time effects (4:28) recur throughout the track. Having finally reached the psychotic core, Reznor is not content to let us rest, mixing funk bass riffs (4:46), vocal snatches (5:23) and oscillating guitars (5:39) that drag the listener forever onwards towards the edge of the abyss (5:58). The final sequence begins at 6:22, loses fidelity at 6:28, and ends abruptly at 6:35. At millennium's end there is a common-held perception that the world is in an irreversible state of decay, and that Culture is just a wafer-thin veneer over anarchy. Music like The Fragile suggests that we are still trying to assimilate into popular culture the 'war-on-Self' worldviews unleashed by the nineteenth-century 'Masters of Suspicion' (Charles Darwin, Sigmund Freud, Friedrich Nietzsche). This 'assimilation gap' is evident in industrial music, which in the late 1970s was struggling to capture the mood of the Industrial Revolution and Charles Dickens, so the genre is ripe for further exploration of the scarred psyche. What the self-appointed moral guardians of the Herd fail to appreciate is that as the imprint baseline rises (reflective of socio-political realities), the kind of imagery prevalent throughout The Fragile and in films like Strange Days (1995), The Matrix (1999) and eXistenZ (1999) is going to get even darker. The solution is not censorship or repression in the name of pleasing an all-saving surrogate god-figure. No, these things have to be faced and embraced somehow. Such a process can only occur if there is space within for the Sadeian aesthetic that Nine Inch Nails embodies, and not a denial of Dark Eros. "We need a second Renaissance", notes Don Webb, "a rejuvenation of Culture on a significant scale". In other words, a global culture-shift of quantum (aeon or epoch-changing) proportions. The tools required will probably not come just from the over-wordy criticism of Cyber-culture and Cultural Studies or the logical-negative feeding frenzy of most Music Journalism. They will come from a dynamic synthesis of disciplines striving toward a unity of knowledge -- what socio-biologist Edward O. Wilson has described as 'Consilience'. Liberating tools and ideas will be conveyed to a wider public audience unfamiliar with such principles through predominantly science fiction visual imagery and industrial/electronica music. The Fragile serves as an invaluable model for how such artefacts could transmit their dreams and propagate their messages. For the hyper-alert listener, it will be the first step on a new journey. But sadly for the majority, it will be just another hysterical industrial album promoted as selection of the month. References Bester, Alfred. The Stars My Destination. London: Millennium Books, 1999. Eshun, Kodwo. More Brilliant than the Sun: Adventures in Sonic Fiction. London: Quartet Books, 1998. Van der Kolk, Bessel A. "Trauma and Memory." Traumatic Stress: The Effects of Overwhelming Experience on Mind, Body, and Society. Eds. Bessel A. van der Kolk et al. New York: Guilford Press, 1996. Nine Inch Nails. Downward Spiral. Nothing/Interscope, 1994. ---. The Fragile. Nothing, 1999. ---. Pretty Hate Machine. TVT, 1989. Citation reference for this article MLA style: Alex Burns. "'This Machine Is Obsolete': A Listeners' Guide to Nine Inch Nails' The Fragile." M/C: A Journal of Media and Culture 2.8 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9912/nine.php>. Chicago style: Alex Burns, "'This Machine Is Obsolete': A Listeners' Guide to Nine Inch Nails' The Fragile," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 8 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9912/nine.php> ([your date of access]). APA style: Alex Burns. (1999) 'This machine is obsolete': a listeners' guide to Nine Inch Nails' The fragile. M/C: A Journal of Media and Culture 2(8). <http://www.uq.edu.au/mc/9912/nine.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Maxwell, Lori, and Kara E. Stooksbury. "No "Country" for Just Old Men." M/C Journal 11, no. 5 (August 22, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.71.

Full text
Abstract:
Introduction Presidents “define who Americans are—often by declaring who they aren’t”, and “by their very utterances […] have shaped our sense of who we are as Americans” (Stuckey, front cover). This advocacy of some groups and policies to the exclusion of others has been facilitated in the United States’ political culture by the country music industry. Indeed, President Richard Nixon said of country music that it “radiates a love of this nation—a patriotism,” adding that it “makes America a better country” (Bufwack and Oermann 328). Country music’s ardent support of American military conflict, including Vietnam, has led to its long-term support of Republican candidates. There has been a general lack of scholarly interest, however, in how country music has promoted Republican definitions of what it means to be an American. Accordingly, we have two primary objectives. First, we will demonstrate that Republicans, aided by country music, have used the theme of defence of “country,” especially post-9/11, to attempt to intimidate detractors. Secondly, Republicans have questioned the love of “country,” or “patriotism,” of their electoral opponents just as country musicians have attempted to silence their own critics. This research is timely in that little has been done to merge Presidential advocacy and country music; furthermore, with the election of a new President mere days away, it is important to highlight the tendencies toward intolerance that both conservatism and country music have historically shared. Defence of ‘Country’ After the 9/11 attacks, President George W. Bush addressed the nation before a Joint Session of Congress on 20 September 2001. During this speech, the president threatened the international community and raised the spectre of fear in Americans both while drawing distinctions between the United States and its enemies. This message was reflected and reinforced by several patriotic anthems composed by country artists, thus enhancing its effect. In his remarks before Congress, Bush challenged the international community: “Either you are with us, or you are with the terrorists;” thus “advocating some groups to the exclusion of others” on the international stage (20 September 2001). With these words, the President expanded the definition of the United States’ enemies to include not only those responsible for the 9/11 attacks, but also anyone who refused to support him. Republican Senator John McCain’s hawkishness regarding the attacks mirrored the President’s. “There is a system out there or network, and that network is going to have to be attacked,” McCain said the next morning on ABC (American Broadcasting Company) News. Within a month he made clear his priority: “Very obviously Iraq is the first country,” he declared on CNN. Later he yelled to a crowd of sailors and airmen: “Next up, Baghdad!” (http://www.iht.com/articles/2008/08/17/america/mccain.php). Bush’s address also encouraged Americans at home to “be calm and resolute, even in the face of a continuing threat” (20 September 2001). The subtle “us vs. them” tension here is between citizens and those who would threaten them. Bush added that “freedom and fear” had always “been at war” and “God is not neutral between them” (20 September 2001) suggesting a dualism between God and Satan with God clearly supporting the cause of the United States. Craig Allen Smith’s research refers to this as Bush’s “angel/devil jeremiad.” The President’s emphasis on fear, specifically the fear that the American way of life was being assailed, translated into public policy including the creation of the Department of Homeland Security and the Patriot Act. This strategic nomenclature strengthened the power of the federal government and has been used by Republicans to suggest that if a candidate or citizen is not a terrorist then what does he/she have to fear from the government? The impact of Bush’s rhetoric of fear has of late been evaluated by scholars who have termed it “melodrama” in international affairs (Anker; Sampert and Treiberg). To disseminate his message for Americans to support his defence of “country,” Bush needed look no further than country music. David Firestein, a State Department diplomat and published authority on country music, asserted that the Bush team “recognised the power of country music as a political communication device” (86). The administration’s appeal to country music is linked to what Firestein called the “honky-tonk gap” which delineates red states and blue states. In an analysis of census data, Radio-Locator’s comprehensive listing by state of country music radio stations, and the official 2004 election results, he concluded that If you were to overlay a map of the current country music fan base onto the iconic red-and-blue map of the United States, you would find that its contours coincide virtually identically with those of the red state region. (84) And country musicians were indeed powerful in communicating the Republican message after 9/11. Several country musicians tapped into Bush’s defence of country rhetoric with a spate of songs including Alan Jackson’s Where Were You? (When the World Stopped Turning), Toby Keith’s Courtesy of the Red, White, and Blue (the Angry American), and Darryl Worley’s Have You Forgotten? to name a few. Note how well the music parallels Bush’s attempt to define Americans. For instance, one of the lines from Keith’s Courtesy of the Red, White, and Blue (the Angry American) speaks of those who have given their lives so that other Americans may rest peacefully. This sentiment is reiterated by the theme of Worley’s Have You Forgotten? in which he talks of spending time with soldiers who have no doubts about why they are at war. Both songs implicitly indict the listener for betraying United States soldiers if his/her support for the Iraqi war wanes or, put in Bush terms, the listener would become a supporter of “terrorism.” Country music’s appeal to middle-America’s red state conservatism has made the genre a natural vehicle for supporting the defence of country. Indeed, country songs have been written about every war in United States history; most expressing support for the conflict and the troops as opposed to protesting the United States’ action: “Since the Civil War and Reconstruction, ‘Dixie’ has always been the bellwether of patriotic fervour in time of war and even as the situation in Vietnam reached its lowest point and support for the war began to fade, the South and its distinctive music remained solidly supportive” (Andresen 105). Historically, country music has a long tradition of attempting to “define who Americans were by defining who they weren’t” (Stuckey). As Bufwack and Oermann note within country music “images of a reactionary South were not hard to find.” They add “Dixie fertilized ‘three r’s’ – the right, racism, and religion” (328). Country musicians supported the United States’ failed intervention in Vietnam with such songs as It’s for God and Country and You Mom (That’s Why I’m Fighting In Vietnam), and even justified the American massacre of noncombatants at My Lai in the Battle Hymn of Lt. Calley (328). Thus, a right-wing response to the current military involvement in Iraq was not unexpected from the industry and the honky-tonk state listeners. During the current election, Republican presidential nominee McCain has also received a boost from the country music genre as John Rich, of Big and Rich, wrote Raising McCain, a musical tribute to McCain’s military service used as his campaign theme song. The song, debuted at a campaign rally on 1 August 2008, in Florida, mentions McCain’s ‘Prisoner of War’ status to keep the focus on the war and challenge those who would question it. Scholars have researched the demographics of the country music listener as they have evaluated the massification theory: the notion that the availability of a widespread media culture would break down social and cultural barriers and result in a “homogenised” society as opposed to the results of government-controlled media in non-democratic countries (Peterson and DiMaggio). They have determined that the massification theory has only been partially demonstrated in that regional and class barriers have eroded to some extent but country music listeners are still predominately white and older (Peterson and DiMaggio 504). These individuals do tend to be more conservative within the United States’ political culture, and militarism has a long history within both country music and conservatism. If the bad news of the massification theory is that a mass media market may not perpetuate a homogenous society, there is good news. The more onerous fears that the government will work in tandem with the media to control the people in a democracy seem not to have been borne out over time. Although President Bush’s fear tactics were met with obsequious silence initially, resistance to the unquestioning support of the war has steadily grown. In 2003, a worldwide rally opposed the invasion of Iraq because it was a sovereign state and because the Bush doctrine lacked United Nations’ support. Further opposition in the United States included rallies and concerts as well as the powerful display in major cities across the nation of pairs of combat boots representing fallen soldiers (Olson). Bush’s popularity has dropped precipitously, with his disapproval ratings higher than any President in history at 71% (Steinhauser). While the current economic woes have certainly been a factor, the campaigns of Barack Obama and John McCain can also be viewed as a referendum on the Bush war. The American resistance to the Bush rhetoric and the Iraq war is all the more significant in light of research indicating that citizens incorrectly believe that the opposition to the Vietnam War was typified by protests against the troops rather than the war itself (Beamish). This false notion has empowered the Republicans and country musicians to challenge the patriotism of anyone who would subsequently oppose the military involvement of the United States, and it is to this topic of patriotism that we now turn. Patriotism Patriotism can be an effective way for presidential candidates to connect with voters (Sullivan et al). It has been a particularly salient issue since the 9/11 attacks and the wars in Iraq and Afghanistan. Ironically, George W. Bush, a man whose limited military service had been the subject of debate in 2000, was able to employ the persistent patriotic themes of country music to his electoral advantage. In fact, Firestein argued that country music radio had a greater effect on the 2004 election than any ads run by issue groups because it “inculcated and reinforced conservative values in the red state electorate, helped frame the issues of the day on terms favourable to the conservative position on those issues, and primed red state voters to respond positively to President Bush’s basic campaign message of family, country, and God” (Firestein 83). Bush even employed Only in America, a patriotic anthem performed by Brooks and Dunn, as a campaign theme song, because the war and patriotism played such a prominent role in the election. That the Bush re-election campaign successfully cast doubt on the patriotism of three-time Purple Heart winner, Democratic Senator John Kerry, during the campaign is evidence of Firestein’s assertion. The criticism was based on a book: Unfit for Command: Swift Boat Veterans Speak Out Against John Kerry (O’Neill and Corsi). The book was followed by advertisements funded by Swift Boat Veterans for Truth which included unsubstantiated claims that Kerry lied or exaggerated his combat role in Vietnam in order to obtain two of his Purple Hearts and his Bronze Star; the testimony of Kerry’s crewmen and Navy records notwithstanding, these ads were effective in smearing Kerry’s service record and providing the President with an electoral advantage. As far as country music was concerned, the 2004 election played out against the backdrop of the battle between the patriotic Toby Keith and the anti-American Dixie Chicks. The Dixie Chicks were berated after lead singer Natalie Maines’s anti-Bush comments during a concert in London. The trio’s song about an American soldier killed in action, Travelin’ Soldier, quickly fell from the top spot of the country music charts. Moreover, while male singers such as Keith, Darryl Worley, and Alan Jackson received accolades for their post 9/11 artistic efforts, the Dixie Chicks endured a vitriolic reaction from country music fans as their CDs were burned, country radio refused to play their music, their names were added to an internet list of traitors, their concerts were protested by Bush supporters, and their lives were even threatened (http://www.poppolitics.com/archives/2003/04/Bandwagon). Speaking from experience at the 2008 Democratic National Convention, Kerry addressed the issue of patriotism stating: This election is a chance for America to tell the merchants of fear and division: you don’t decide who loves this country; you don’t decide who is a patriot; you don’t decide whose service counts and whose doesn’t. […] After all, patriotism is not love of power or some cheap trick to win votes; patriotism is love of country. (http://www.clipsandcomment.com/2008/08/27/full-text-john-kerry-speech-democratic-national-convention/) Kerry broached the issue because of the constant attacks on the patriotism of Democratic nominee, Senator Barack Obama. At the most basic level, many of the attacks questioned whether Obama was even an American. Internet rumours persisted that Obama was a Muslim who was not even an American citizen. The attacks intensified when the Obamas’ pastor, Reverend Jeremiah Wright, came under fire for comments made during a sermon in which he stated “God damn America.” As a result, Obama was forced to distance himself from his pastor and his church. Obama was also criticised for not wearing a United States flag lapel pin. When Michelle Obama stated for the “first time [she was] proud of her country” for its willingness to embrace change in February of 2008, Cindy McCain responded that she “had always been proud of her country” with the implication being, of course, a lack of patriotism on the part of Michelle Obama. Even the 13 July 2008 cover of the liberal New Yorker portrayed the couple as flag-burning Muslim terrorists. During the 2008 election campaign, McCain has attempted to appeal to patriotism in a number of ways. First, McCain’s POW experience in Vietnam has been front and centre as he touts his experience in foreign policy. Second, the slogan of the campaign is “Country First” implying that the Obama campaign does not put the United States first. Third, McCain’s running mate, Alaska Governor Sarah Palin, insisted in a speech on 4 October 2008, that Barack Obama has been “palling around with terrorists who would target their own country.” Her reference was to Obama’s acquaintance, Bill Ayers, who was involved in a series of Vietnam era bombings; the implication, however, was that Obama has terrorist ties and is unpatriotic. Palin stood behind her comments even though several major news organisations had concluded that the relationship was not significant as Ayers’ terrorist activities occurred when Obama was eight-years-old. This recent example is illustrative of Republican attempts to question the patriotism of Democrats for their electoral advantage. Country music has again sided with the Republicans particularly with Raising McCain. However, the Democrats may have realised the potential of the genre as Obama chose Only in America as the song played after his acceptance speech at the Democratic Convention. He has also attempted to reach rural voters by starting his post-convention campaign in Bristol, Virginia, a small, conservative town. Conclusion Thus, in the wake of 9/11, Republicans seized the opportunity to control the culture through fear and patriotic fervour. They were facilitated in this endeavor by the country music industry with songs that that would questions the motives, defence of “country,” and patriotism, of anyone who would question the Bush administration. This alliance between country music and the right is an historically strong one, and we recommend more research on this vital topic. While this election may indeed be a referendum on the war, it has been influenced by an economic downturn as well. Ultimately, Democrats will have to convince rural voters that they share their values; they don’t have the same edge as Republicans without the reliance of country music. However, the dynamic of country music has changed to somewhat reflect the war fatigue since the 2004 campaign. The Angry American, Toby Keith, has admitted that he is actually a Democrat, and country music listeners have grown tired of the “barrage of pro-troop sentiment,” especially since the summer of 2005 (Willman 115). As Joe Galante, the chief of the RCA family of labels in Nashville, stated, “It’s the relatability. Kerry never really spent time listening to some of those people” (Willman 201). Bill Clinton, a Southern governor, certainly had relatability, carrying the normally red states and overcoming the honky-tonk gap, and Obama has seen the benefit of country music by playing it as the grand finale of the Democratic Convention. Nevertheless, we recommend more research on the “melodrama” theory of the Presidency as the dynamics of the relationship between the Presidency and the country music genre are currently evolving. References Andreson, Lee. Battle Notes: Music of the Vietnam War. 2nd ed. Superior, WI: Savage Press, 2003. Anker, Elisabeth. “Villains, Victims and Heroes: Melodrama, Media and September 11th.” Journal of Communication. 55.1 (2005): 22-37. Baker, Peter and David Brown. “Bush Tries to Tone Down High-Pitched Debate on Iraq.” Monday, 21November 2005, Page A04. washingtonpost.com Beamish, Thomas D., Harvey Molotch, and Richard Flacks. “Who Supports the Troops? Vietnam, the Gulf War, and the Making of Collective Memory.” Social Problems. 42.3 (1995): 344-60. Brooks and Dunn. Only in America. Arista Records, 2003. Bufwack, Mary A. and Robert K. Oermann. Finding Her Voice The Saga of Women in Country Music. New York: Crown Publishers, 1993. Dixie Chicks. “Travelin Soldier.” Home. Columbia. 27 August 2002. Firestein, David J. “The Honky-Tonk Gap.” Vital Speeches of the Day. 72.3 (2006): 83-88. Jackson, Alan. Where Were You? (When the World Stopped Turning) Very Best of Alan Jackson. Nashville: Arista, 2004. Keith, Toby. Courtesy of the Red, White and Blue (The Angry American). Nashville: Dreamworks. November 9, 2004. Olson, Scott. “Chicago remembers war dead with 500 pairs of empty boots.” 22 January 2004. http://www.usatoday.com/news/nation/2004-01-22-chicago-boots_x.htm O’Neill, John E. and Jerome L. Corsi. “Unfit for Command Swift Boat Veterans Speak Out Against John Kerry.” Washington D.C.: Regnery Publishing, 2004. Peterson, Richard A. and Peter Di Maggio. “From Region to Class, the Changing Locus of Country Music. A Test of the Massification Hypothesis.” Social Forces. 53.3 (1975): 497-506. Rich, John. Raising McCain. Production information unavailable. Sampert, Shannon, and Natasja Treiberg. “The Reification of the ?American Soldier?: Popular Culture, American Foreign Policy, and Country Music.” Paper presented at the International Studies Association 48th Annual Convention, Chicago, Illinois, United States, 28 February 2007. Smith, Craig Allen. “President Bush’s Enthymeme of Evil: The Amalgamation of 9/11, Iraq, and Moral Values.” American Behavioral Scientist. 49 (2005): 32-47. Steinhauser, Paul. “Poll: More disapprove of Bush that any other president.” Politics Cnn.politics.com. 1 May 2008. Stuckey, Mary E. Defining Americans: The Presidency and National Identity. Lawrence: UP of Kansas, 2004. Sullivan, John L., Amy Fried, Mary G. Dietz. 1992. “Patriotism, Politics, and the Presidential Election of 1988.” American Journal of Political Science. 36.1 (1992): 200-234. Willman, Chris. Rednecks and Bluenecks: The Politics of Country Music. New York: The New Press, 2005. Worley, Darryl. Have You Forgotten? Nashville: Dreamworks, 2003.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Marshall, P. David, and Axel Bruns. "Pop." M/C Journal 2, no. 4 (June 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1757.

Full text
Abstract:
Welcome to the world of pop. Even to announce this issue in such a way seems like a quaint anachronism, a mild nostalgia; the expression echoes the voices of countless TV presenters on Top of the Pops, Beat Club, Countdown, or whatever your local variety was. This association demonstrates that pop has been historically located in the arts and in popular culture as something connected to the 1960s: not so much to the politicisation of musical intent that embodied the late sixties, but to the current of the three-minute-or-less love song, the early Beatles, the vacant but loving repeat of Andy Warhol and his images. The Archies kept it going into the late sixties along with the Monkees and the 1910 Fruitgum Company's beautiful pop bubble "Yummy Yummy Yummy I've Got Love in My Tummy". What pop implied retrospectively was a clear sentiment of unity even as it set up binarisms that separated the serious and significant in popular culture from the ephemera and the momentary, with the perishable products of pop apparently placed quite clearly on the lighter side. This is why there is a nostalgic association between pop and the world: pop implies a simpler unity of the world that is carried momentarily by the pleasure of the song, the image, the dance. It is also why we associate pop with the transitional moments in our lives: it is the music of preteendom, the images of early youth and the moment of unselfconscious dancing to and in front of this aural and visual landscape provided by the very core of the transnational (read "world") culture industries. Those affective connections to cultural products is what pop art plays with and makes the viewer ponder. At the same time, pop styles also move beyond the preteen stage, grow up and change: within the space of a decade, "Yummy Yummy Yummy" mutated to The Buggles' "Video Killed the Radio Star"; within a similar space of years, a suntanned, mirrorshaded George Michael in Wham! became a Sony-battling (mis)user of public toilets; and eventually, even the once united quintamfeminate of Spice World seems inevitably on the course towards diadochal wars. As much as we may look back on personal and public memories with fondness, pop isn't forever caught in a static McHappyland, where nothing ever changes. Or perhaps that is to say that these (and other) pop styles aren't: beyond the stylistic formations, there seems to be a deeper kind of pop, a kind of primordial soup of popness from which a particular species of pop evolves every once in a while, matures, mutates, and discovers whether it is capable of survival even once it's left home. The momentary pleasure of pop is never completely compartmentalised into an historical moment, however much British popular music documentaries try to produce that effect, or however much the postwar generation venerate their particular liminal moments of the 1960s as the most significant. Pop is regenerative. Just when one thinks that the various strands of popular culture have organised themselves completely into niche markets we have the will-to- worldpop, with something like Spice World or Aqua's Barbie Girl. The term 'pop sensibility' -- sensibility to an underlying 'popness' which doesn't equate with any particular style of pop, but pervades all of them -- is useful here, and it informs some of the articles in this issue. Pop sensibility is an understanding of the pleasure generated by popular culture, and recognises that in some ways they point to complex relationships between people and cultural forms. It is difficult to explain why one of our editors (David) enjoys a hit by the boygroup Five while the other (Axel) has serious difficulties telling one boygroup from another, or from many of the more forgettable members of the Stock/Aitken/Waterman stable of the early 80s; but it is partly connected to seeing through the various generations of musical style a pop sensibility that has something to do with accessibility and the pleasure generated by that complex simplicity. Pop engages us with what Fiske described as the "art of making do" and thereby is a conduit to the operations of contemporary culture, industrially and culturally. The 'pop' issue of M/C explores this pop sensibility or, in some cases, a pop sensitivity through a variety of channels that should onomatopoeically "pop" into your thinking processes. Martin Laba's feature article "Picking through the Trash" provides the pin to burst cultural studies' reading of the popular bubble, by identifying and then working through the meaning of the supposed detritus of popular culture that doesn't possess the cultural cache of either 'marginal' or 'hip' status. His inspiration remains Don DeLillo's White Noise for its celebration and lament of the popular as it is organised through consumer culture and the various uses made of the apparent ephemera of contemporary culture. Pop, from Laba's perspective, remains the source for understanding the deep structure of the contemporary, and through detailed investigation in the tradition of DeLillo we can unearth the organisation of cultural value. Sean Smith also dances in the light of consumer culture in his tragicomic "Ya Bloody Cappie!", through his sudden realisation that his hard-working consumption practices had been appropriated as a popular culture practice and demographically defined in a way that made them seem as contrived and deplorable as those of the 1980s yuppie. The identification of the cappie, the Face-designed acronym for Consumer of Alternative Pricey Products, presents a crisis of persona for Smith, and leads to a perceptive reading of this shift as evidence of a new "class formation" through a shifted organisation of the self via a form of exclusive cultural capital. Such media stereotyping gone wrong may be partly behind the atrocities committed by members of the often-quoted "trenchcoat mafia" at Littleton, Colorado, but the media have turned a predictably blind eye to their own complicity in the shootings. In "Seen But Not Heard: Pop Culture Scapegoats and the Media Discourse Hierarchy", Nick Caldwell investigates the incredibly repetitive media patterning of establishing cause and effect relationships between outbreaks of youth violence and the usual suspects of cultural artefacts: 'satanic' popular music and grossly violent and antisocial computer games. Caldwell's article finds the discursive proliferation sadly familiar as the media looks to popular culture to stitch together its neverending narrative without the requisite sideways glance at the cultural context of violence. Benign or malignant, media power is also evident in the excitement leading up to and surrounding the release of Star Wars: The Phantom Menace, and we simply couldn't pass by this major artefact of current pop culture in this issue. In many ways, Tara Brabazon's "A Red Light Sabre to Go and Other Histories of the Present" is a process of excavation of popular cultural memory. In an elaborate reclamation program, Brabazon establishes Star Wars as a generational benchmark for a certain affectivity or -- in our terms -- pop sensibility that intersects with how cultural experiences are received by that same generation. Linking the Star Wars generation with Generation X (and her academic/pop self), Brabazon weaves a shifted tapestry of the significance of cultural memory in working out contemporary engagements with culture, and thereby presents whole new territories for the investigation of what Raymond Williams called "the structure of feeling". Cultural studies academics unimpressed with George Lucas's storytelling abilities have plenty of other fields to cover, too, though. Diane Railton's "Justify My Love: Popular Culture and the Academy" provides an invigilating examination of where academics have engaged with popular culture. Her critique is with what may be called new Bourdieuian 'distinctions', where popular music is reintegrated into cultural judgments of taste and thereby simply recategorised with shifted monikers of high (legitimate) and low (illegitimate) designations. Railton calls for a realisation of the political nature of academic work on popular culture that moves beyond this new and shifted constitution of cultural elitism. One of the key divides in research into popular music is about authenticity, which often gets reorganised into new categorisations of cultural value. In "Seeing Sound, Hearing Image: 'Remixing' Authenticity in Popular Music Studies" Steve Jones has provided a map through the debates in popular music studies on how the authentic is deployed by scholars. Jones situates the significance of affect in understanding the pop aesthetic and provides some material for how new technologies are shifting the ground on which popular music's authenticity has been built. Two of the remaining articles in this issue also deal with authenticity in various ways, if not necessarily as the term is used by Jones. In the first of these, "Painting Out Pop: 'Andy Warhol' as a Character in 90s Films", Julie Turnock traces more or less authentic portrayals of Andy Warhol (what would a 'pop' issue be without him?) in recent movies. She uncovers how Andy Warhol's blank visage sits uncomfortably with the narrative and content of three films that need the richness of a normative biography. In the process, the films cannot deal with the conceptualisation of pop that Warhol embodied as an artist, where content disappears to surface and repetition. The celebrity persona of Warhol in its contentlessness is Warhol's ultimate canvas, but the films miss this completely. Where Warhol's celebrity refuses its biopic, David Riddell discovers that sports god Wayne Gretzky's retirement reproduces naturally and seamlessly the spectacle of ice hockey into a movie narrative. Riddell's "Wayne's World: The Making of a Hockey Movie" is a close textual reading of Wayne Gretzky's last game in terms of heavily pre- planned causation which transforms the pleasures of the unexpected that are part of watching any sporting event into the constructed celebrity spectacle, throwing into doubt its authenticity as a sports contest. The blur of speed and spontaneity that is ice hockey becomes the blur of celebrity where fact and fabrication are melted together. Warhol and Gretzky (there's an unexpected pairing!) as media superstars both represent the way pop is defined by the cultural industries in all its crassness and oversimplification; frequently, though, the media's attention is self- centred, in a continuous desire to rate their popularity and measure it against those of their rivals. Axel Bruns's "What's Pop, and What's Not? Measuring Popularity in the Many-to-Many Age" questions the meaningfulness of these ratings, and debates the significance of the ways the Internet determines popularity (for example through the ubiquitous counters). Playing against the need to construct an audience to sell to someone (and advertisers are of course always welcome at the bustling M/C site itself) is the manner in which the Internet is constructed, used and abused by its surfers. The mythic models of measuring the television audience prove to be inadequate to describe the forms of interactions and sideward hypertext movements on the contemporary Web. Nevertheless, the counting goes on.... Finally, we turn to myths of a different kind. There is a certain pop sensitivity that Adam Dodd's article, "Making It Unpopular: The CIA and UFOs in Popular Culture" identifies in 1950s America. Dodd's provocatively argued piece indicates that a fear of mass hysteria motivated moves by the CIA and other government agencies to debunk through apparent explanation any possibility that UFOs actually existed and were seen. The desire to believe was so strong in the popular will that the American agencies felt compelled to work in propagandistic techniques to manipulate that belief. Although we may never know with the amount of propaganda and misinformation masquerading as fact, Dodd presents an interesting case study in the government control and movement of information about a popular cultural phenomenon. From "Yummy Yummy Yummy" to White Noise, from Warhol to Gretzky, from satanic music to academically accepted 'pop', from Star Wars to 'real' UFOs, the scope of this issue of M/C demonstrates the wide reach and diversity of 'the popular'. As issue editors, we hope it will also prove popular with our readers (a pun which had to be made eventually), and won't leave the shallow aftertaste of so much average pop. Much rather, we'd like you to remember once again those 60s pop music shows and agree that "it's a hit!" (And feel free to hit M/C's pages frequently and repeatedly.) P. David Marshall Axel Bruns 'Pop' Issue Editors Citation reference for this article MLA style: P. David Marshall, Axel Bruns. "Editorial: 'Pop'." M/C: A Journal of Media and Culture 2.4 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9906/edit.php>. Chicago style: P. David Marshall, Axel Bruns, "Editorial: 'Pop'," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 4 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9906/edit.php> ([your date of access]). APA style: P. David Marshall, Axel Bruns. (1999) Editorial: 'Pop'. M/C: A Journal of Media and Culture 2(4). <http://www.uq.edu.au/mc/9906/edit.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Kabir, Nahid, and Mark Balnaves. "Students “at Risk”: Dilemmas of Collaboration." M/C Journal 9, no. 2 (May 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2601.

Full text
Abstract:
Introduction I think the Privacy Act is a huge edifice to protect the minority of things that could go wrong. I’ve got a good example for you, I’m just trying to think … yeah the worst one I’ve ever seen was the Balga Youth Program where we took these students on a reward excursion all the way to Fremantle and suddenly this very alienated kid started to jump under a bus, a moving bus so the kid had to be restrained. The cops from Fremantle arrived because all the very good people in Fremantle were alarmed at these grown-ups manhandling a kid and what had happened is that DCD [Department of Community Development] had dropped him into the program but hadn’t told us that this kid had suicide tendencies. No, it’s just chronically bad. And there were caseworkers involved and … there is some information that we have to have that doesn’t get handed down. Rather than a blanket rule that everything’s confidential coming from them to us, and that was a real live situation, and you imagine how we’re trying to handle it, we had taxis going from Balga to Fremantle to get staff involved and we only had to know what to watch out for and we probably could have … well what you would have done is not gone on the excursion I suppose (School Principal, quoted in Balnaves and Luca 49). These comments are from a school principal in Perth, Western Australia in a school that is concerned with “at-risk” students, and in a context where the Commonwealth Privacy Act 1988 has imposed limitations on their work. Under this Act it is illegal to pass health, personal or sensitive information concerning an individual on to other people. In the story cited above the Department of Community Development personnel were apparently protecting the student’s “negative right”, that is, “freedom from” interference by others. On the other hand, the principal’s assertion that such information should be shared is potentially a “positive right” because it could cause something to be done in that person’s or society’s interests. Balnaves and Luca noted that positive and negative rights have complex philosophical underpinnings, and they inform much of how we operate in everyday life and of the dilemmas that arise (49). For example, a ban on euthanasia or the “assisted suicide” of a terminally ill person can be a “positive right” because it is considered to be in the best interests of society in general. However, physicians who tacitly approve a patient’s right to end their lives with a lethal dose by legally prescribed dose of medication could be perceived as protecting the patient’s “negative right” as a “freedom from” interference by others. While acknowledging the merits of collaboration between people who are working to improve the wellbeing of students “at-risk”, this paper examines some of the barriers to collaboration. Based on both primary and secondary sources, and particularly on oral testimonies, the paper highlights the tension between privacy as a negative right and collaborative helping as a positive right. It also points to other difficulties and dilemmas within and between the institutions engaged in this joint undertaking. The authors acknowledge Michel Foucault’s contention that discourse is power. The discourse on privacy and the sharing of information in modern societies suggests that privacy is a negative right that gives freedom from bureaucratic interference and protects the individual. However, arguably, collaboration between agencies that are working to support individuals “at-risk” requires a measured relaxation of the requirements of this negative right. Children and young people “at-risk” are a case in point. Towards Collaboration From a series of interviews conducted in 2004, the school authorities at Balga Senior High School and Midvale Primary School, people working for the Western Australian departments of Community Development, Justice, and Education and Training in Western Australia, and academics at the Edith Cowan and Curtin universities, who are working to improve the wellbeing of students “at-risk” as part of an Australian Research Council (ARC) project called Smart Communities, have identified students “at-risk” as individuals who have behavioural problems and little motivation, who are alienated and possibly violent or angry, who under-perform in the classroom and have begun to truant. They noted also that students “at-risk” often suffer from poor health, lack of food and medication, are victims of unwanted pregnancies, and are engaged in antisocial and illegal behaviour such as stealing cars and substance abuse. These students are also often subject to domestic violence (parents on drugs or alcohol), family separation, and homelessness. Some are depressed or suicidal. Sometimes cultural factors contribute to students being regarded as “at-risk”. For example, a social worker in the Smart Communities project stated: Cultural factors sometimes come into that as well … like with some Muslim families … they can flog their daughter or their son, usually the daughter … so cultural factors can create a risk. Research elsewhere has revealed that those children between the ages of 11-17 who have been subjected to bullying at school or physical or sexual abuse at home and who have threatened and/or harmed another person or suicidal are “high-risk” youths (Farmer 4). In an attempt to bring about a positive change in these alienated or “at-risk” adolescents, Balga Senior High School has developed several programs such as the Youth Parents Program, Swan Nyunger Sports Education program, Intensive English Centre, and lower secondary mainstream program. The Midvale Primary School has provided services such as counsellors, Aboriginal child protection workers, and Aboriginal police liaison officers for these “at-risk” students. On the other hand, the Department of Community Development (DCD) has provided services to parents and caregivers for children up to 18 years. Academics from Edith Cowan and Curtin universities are engaged in gathering the life stories of these “at-risk” students. One aspect of this research entails the students writing their life stories in a secured web portal that the universities have developed. The researchers believe that by engaging the students in these self-exploration activities, they (the students) would develop a more hopeful outlook on life. Though all agencies and educational institutions involved in this collaborative project are working for the well-being of the children “at-risk”, the Privacy Act forbids the authorities from sharing information about them. A school psychologist expressed concern over the Privacy Act: When the Juvenile Justice Department want to reintroduce a student into a school, we can’t find out anything about this student so we can’t do any preplanning. They want to give the student a fresh start, so there’s always that tension … eventually everyone overcomes [this] because you realise that the student has to come to the school and has to be engaged. Of course, the manner and consequences of a student’s engagement in school cannot be predicted. In the scenario described above students may have been given a fair chance to reform themselves, which is their positive right but if they turn out to be at “high risk” it would appear that the Juvenile Department protected the negative right of the students by supporting “freedom from” interference by others. Likewise, a school health nurse in the project considered confidentiality or the Privacy Act an important factor in the security of the student “at-risk”: I was trying to think about this kid who’s one of the children who has been sexually abused, who’s a client of DCD, and I guess if police got involved there and wanted to know details and DCD didn’t want to give that information out then I’d guess I’d say to the police “Well no, you’ll have to talk to the parents about getting further information.” I guess that way, recognising these students are minor and that they are very vulnerable, their information … where it’s going, where is it leading? Who wants to know? Where will it be stored? What will be the outcomes in the future for this kid? As a 14 year old, if they’re reckless and get into things, you know, do they get a black record against them by the time they’re 19? What will that information be used for if it’s disclosed? So I guess I become an advocate for the student in that way? Thus the nurse considers a sexually abused child should not be identified. It is a positive right in the interest of the person. Once again, though, if the student turns out to be at “high risk” or suicidal, then it would appear that the nurse was protecting the youth’s negative right—“freedom from” interference by others. Since collaboration is a positive right and aims at the students’ welfare, the workable solution to prevent the students from suicide would be to develop inter-agency trust and to share vital information about “high-risk” students. Dilemmas of Collaboration Some recent cases of the deaths of young non-Caucasian girls in Western countries, either because of the implications of the Privacy Act or due to a lack of efficient and effective communication and coordination amongst agencies, have raised debates on effective child protection. For example, the British Laming report (2003) found that Victoria Climbié, a young African girl, was sent by her parents to her aunt in Britain in order to obtain a good education and was murdered by her aunt and aunt’s boyfriend. However, the risk that she could be harmed was widely known. The girl’s problems were known to 6 local authorities, 3 housing authorities, 4 social services, 2 child protection teams, and the police, the local church, and the hospital, but not to the education authorities. According to the Laming Report, her death could have been prevented if there had been inter-agency sharing of information and appropriate evaluation (Balnaves and Luca 49). The agencies had supported the negative rights of the young girl’s “freedom from” interference by others, but at the cost of her life. Perhaps Victoria’s racial background may have contributed to the concealment of information and added to her disadvantaged position. Similarly, in Western Australia, the Gordon Inquiry into the death of Susan Taylor, a 15 year old girl Aboriginal girl at the Swan Nyungah Community, found that in her short life this girl had encountered sexual violation, violence, and the ravages of alcohol and substance abuse. The Gordon Inquiry reported: Although up to thirteen different agencies were involved in providing services to Susan Taylor and her family, the D[epartment] of C[ommunity] D[evelopment] stated they were unaware of “all the services being provided by each agency” and there was a lack of clarity as to a “lead coordinating agency” (Gordon et al. quoted in Scott 45). In this case too, multiple factors—domestic, racial, and the Privacy Act—may have led to Susan Taylor’s tragic end. In the United Kingdom, Harry Ferguson noted that when a child is reported to be “at-risk” from domestic incidents, they can suffer further harm because of their family’s concealment (204). Ferguson’s study showed that in 11 per cent of the 319 case sample, children were known to be re-harmed within a year of initial referral. Sometimes, the parents apply a veil of secrecy around themselves and their children by resisting or avoiding services. In such cases the collaborative efforts of the agencies and education may be thwarted. Lack of cultural education among teachers, youth workers, and agencies could also put the “at-risk” cultural minorities into a high risk category. For example, an “at-risk” Muslim student may not be willing to share personal experiences with the school or agencies because of religious sensitivities. This happened in the UK when Khadji Rouf was abused by her father, a Bangladeshi. Rouf’s mother, a white woman, and her female cousin from Bangladesh, both supported Rouf when she finally disclosed that she had been sexually abused for over eight years. After group therapy, Rouf stated that she was able to accept her identity and to call herself proudly “mixed race”, whereas she rejected the Asian part of herself because it represented her father. Other Asian girls and young women in this study reported that they could not disclose their abuse to white teachers or social workers because of the feeling that they would be “letting down their race or their Muslim culture” (Rouf 113). The marginalisation of many Muslim Australians both in the job market and in society is long standing. For example, in 1996 and again in 2001 the Muslim unemployment rate was three times higher than the national total (Australian Bureau of Statistics). But since the 9/11 tragedy and Bali bombings visible Muslims, such as women wearing hijabs (headscarves), have sometimes been verbally and physically abused and called ‘terrorists’ by some members of the wider community (Dreher 13). The Howard government’s new anti-terrorism legislation and the surveillance hotline ‘Be alert not alarmed’ has further marginalised some Muslims. Some politicians have also linked Muslim asylum seekers with terrorists (Kabir 303), which inevitably has led Muslim “at-risk” refugee students to withdraw from school support such as counselling. Under these circumstances, Muslim “at-risk” students and their parents may prefer to maintain a low profile rather than engage with agencies. In this case, arguably, federal government politics have exacerbated the barriers to collaboration. It appears that unfamiliarity with Muslim culture is not confined to mainstream Australians. For example, an Aboriginal liaison police officer engaged in the Smart Communities project in Western Australia had this to say about Muslim youths “at-risk”: Different laws and stuff from different countries and they’re coming in and sort of thinking that they can bring their own laws and religions and stuff … and when I say religions there’s laws within their religions as well that they don’t seem to understand that with Australia and our laws. Such generalised misperceptions of Muslim youths “at-risk” would further alienate them, thus causing a major hindrance to collaboration. The “at-risk” factors associated with Aboriginal youths have historical connections. Research findings have revealed that indigenous youths aged between 10-16 years constitute a vast majority in all Australian States’ juvenile detention centres. This over-representation is widely recognised as associated with the nature of European colonisation, and is inter-related with poverty, marginalisation and racial discrimination (Watson et al. 404). Like the Muslims, their unemployment rate was three times higher than the national total in 2001 (ABS). However, in 1998 it was estimated that suicide rates among Indigenous peoples were at least 40 per cent higher than national average (National Advisory Council for Youth Suicide Prevention, quoted in Elliot-Farrelly 2). Although the wider community’s unemployment rate is much lower than the Aboriginals and the Muslims, the “at-risk” factors of mainstream Australian youths are often associated with dysfunctional families, high conflict, low-cohesive families, high levels of harsh parental discipline, high levels of victimisation by peers, and high behavioural inhibition (Watson et al. 404). The Macquarie Fields riots in 2005 revealed the existence of “White” underclass and “at-risk” people in Sydney. Macquarie Fields’ unemployment rate was more than twice the national average. Children growing up in this suburb are at greater risk of being involved in crime (The Age). Thus small pockets of mainstream underclass youngsters also require collaborative attention. In Western Australia people working on the Smart Communities project identified that lack of resources can be a hindrance to collaboration for all sectors. As one social worker commented: “government agencies are hierarchical systems and lack resources”. They went on to say that in their department they can not give “at-risk” youngsters financial assistance in times of crisis: We had a petty cash box which has got about 40 bucks in it and sometimes in an emergency we might give a customer a couple of dollars but that’s all we can do, we can’t give them any larger amount. We have bus/metro rail passes, that’s the only thing that we’ve actually got. A youth worker in Smart Communities commented that a lot of uncertainty is involved with young people “at-risk”. They said that there are only a few paid workers in their field who are supported and assisted by “a pool of volunteers”. Because the latter give their time voluntarily they are under no obligation to be constant in their attendance, so the number of available helpers can easily fluctuate. Another youth worker identified a particularly important barrier to collaboration: because of workers’ relatively low remuneration and high levels of work stress, the turnover rates are high. The consequence of this is as follows: The other barrier from my point is that you’re talking to somebody about a student “at-risk”, and within 14 months or 18 months a new person comes in [to that position] then you’ve got to start again. This way you miss a lot of information [which could be beneficial for the youth]. Conclusion The Privacy Act creates a dilemma in that it can be either beneficial or counter-productive for a student’s security. To be blunt, a youth who has suicided might have had their privacy protected, but not their life. Lack of funding can also be a constraint on collaboration by undermining stability and autonomy in the workforce, and blocking inter-agency initiatives. Lack of awareness about cultural differences can also affect unity of action. The deepening inequality between the “haves” and “have-nots” in the Australian society, and the Howard government’s harshness on national security issues, can also pose barriers to collaboration on youth issues. Despite these exigencies and dilemmas, it would seem that collaboration is “the only game” when it comes to helping students “at-risk”. To enhance this collaboration, there needs to be a sensible modification of legal restrictions to information sharing, an increase in government funding and support for inter-agency cooperation and informal information sharing, and an increased awareness about the cultural needs of minority groups and knowledge of the mainstream underclass. Acknowledgments The research is part of a major Australian Research Council (ARC) funded project, Smart Communities. The authors very gratefully acknowledge the contribution of the interviewees, and thank *Donald E. Scott for conducting the interviews. References Australian Bureau of Statistics. 1996 and 2001. Balnaves, Mark, and Joe Luca. “The Impact of Digital Persona on the Future of Learning: A Case Study on Digital Repositories and the Sharing of Information about Children At-Risk in Western Australia”, paper presented at Ascilite, Brisbane (2005): 49-56. 10 April 2006. http://www.ascilite.org.au/conferences/brisbane05/blogs/proceedings/ 06_Balnaves.pdf>. Dreher, Tanya. ‘Targeted’: Experiences of Racism in NSW after September 11, 2001. Sydney: University of Technology, 2005. Elliot-Farrelly, Terri. “Australian Aboriginal Suicide: The Need for an Aboriginal Suicidology”? Australian e-Journal for the Advancement of Mental Health, 3.3 (2004): 1-8. 15 April 2006 http://www.auseinet.com/journal/vol3iss3/elliottfarrelly.pdf>. Farmer, James. A. High-Risk Teenagers: Real Cases and Interception Strategies with Resistant Adolescents. Springfield, Ill.: C.C. Thomas, 1990. Ferguson, Harry. Protecting Children in Time: Child Abuse, Child Protection and the Consequences of Modernity. London: Palgrave Macmillan, 2004. Foucault, Michel. Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings, 1972-1977. Ed. Colin Gordon, trans. Colin Gordon et al. New York: Pantheon, 1980. Kabir, Nahid. Muslims in Australia: Immigration, Race Relations and Cultural History. London: Kegan Paul, 2005. Rouf, Khadji. “Myself in Echoes. My Voice in Song.” Ed. A. Bannister, et al. Listening to Children. London: Longman, 1990. Scott E. Donald. “Exploring Communication Patterns within and across a School and Associated Agencies to Increase the Effectiveness of Service to At-Risk Individuals.” MS Thesis, Curtin University of Technology, August 2005. The Age. “Investing in People Means Investing in the Future.” The Age 5 March, 2005. 15 April 2006 http://www.theage.com.au>. Watson, Malcolm, et al. “Pathways to Aggression in Children and Adolescents.” Harvard Educational Review, 74.4 (Winter 2004): 404-428. Citation reference for this article MLA Style Kabir, Nahid, and Mark Balnaves. "Students “at Risk”: Dilemmas of Collaboration." M/C Journal 9.2 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0605/04-kabirbalnaves.php>. APA Style Kabir, N., and M. Balnaves. (May 2006) "Students “at Risk”: Dilemmas of Collaboration," M/C Journal, 9(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0605/04-kabirbalnaves.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Nairn, Angelique. "Chasing Dreams, Finding Nightmares: Exploring the Creative Limits of the Music Career." M/C Journal 23, no. 1 (March 18, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1624.

Full text
Abstract:
In the 2019 documentary Chasing Happiness, recording artist/musician Joe Jonas tells audiences that the band was “living the dream”. Similarly, in the 2012 documentary Artifact, lead singer Jared Leto remarks that at the height of Thirty Seconds to Mars’s success, they “were living the dream”. However, for both the Jonas Brothers and Thirty Seconds to Mars, their experiences of the music industry (much like other commercially successful recording artists) soon transformed into nightmares. Similar to other commercially successful recording artists, the Jonas Brothers and Thirty Seconds to Mars, came up against the constraints of the industry which inevitably led to a forfeiting of authenticity, a loss of creative control, increased exploitation, and unequal remuneration. This work will consider how working in the music industry is not always a dream come true and can instead be viewed as a proverbial nightmare. Living the DreamIn his book Dreams, Carl Gustav Jung discusses how that which is experienced in sleep, speaks of a person’s wishes: that which might be desired in reality but may not actually happen. In his earlier work, The Interpretation of Dreams, Freud argued that the dream is representative of fulfilling a repressed wish. However, the creative industries suggest that a dream need not be a repressed wish; it can become a reality. Jon Bon Jovi believes that his success in the music industry has surpassed his wildest dreams (Atkinson). Jennifer Lopez considers the fact that she held big dreams, had a focussed passion, and strong aspirations the reason why she pursued a creative career that took her out of the Bronx (Thomas). In a Twitter post from 23 April 2018, Bruno Mars declared that he “use [sic] to dream of this shit,” in referring to a picture of him performing for a sold out arena, while in 2019 Shawn Mendes informed his 24.4 million Twitter followers that his “life is a dream”. These are but a few examples of successful music industry artists who are seeing their ‘wishes’ come true and living the American Dream.Endemic to the American culture (and a characteristic of the identity of the country) is the “American Dream”. It centres on “a land in which life should be better and richer and fuller for every man, with opportunity for each according to his ability and achievement” (Adams, 404). Although initially used to describe having a nice house, money, stability and a reasonable standard of living, the American Dream has since evolved to what the scholar Florida believes is the new ‘aspiration of people’: doing work that is enjoyable and relies on human creativity. At its core, the original American Dream required striving to meet individual goals, and was promoted as possible for anyone regardless of their cultural, socio-economic and political background (Samuel), because it encourages the celebrating of the self and personal uniqueness (Gamson). Florida’s conceptualisation of the New American dream, however, tends to emphasise obtaining success, fame and fortune in what Neff, Wissinger, and Zukin (310) consider “hot”, “creative” industries where “the jobs are cool”.Whether old or new, the American Dream has perpetuated and reinforced celebrity culture, with many of the young generation reporting that fame and fortune were their priorities, as they sought to emulate the success of their famous role models (Florida). The rag to riches stories of iconic recording artists can inevitably glorify and make appealing the struggle that permits achieving one’s dream, with celebrities offering young, aspiring creative people a means of identification for helping them to aspire to meet their dreams (Florida; Samuel). For example, a young Demi Lovato spoke of how she idolised and looked up to singer Beyonce Knowles, describing Knowles as a role model because of the way she carries herself (Tishgart). Similarly, American Idol winner Kelly Clarkson cited Aretha Franklin as her musical inspiration and the reason that she sings from a place deep within (Nilles). It is unsurprising then, that popular media has tended to portray artists working in the creative industries and being paid to follow their passions as “a much-vaunted career dream” (Duffy and Wissinger, 4656). Movies such as A Star Is Born (2018), The Coal Miner’s Daughter (1980), Dreamgirls (2006), Begin Again (2013) and La La Land (2016) exalt the perception that creativity, talent, sacrifice and determination will mean dreams come true (Nicolaou). In concert with the American dream is the drive among creative people pursuing creative success to achieve their dreams because of the perceived autonomy they will gain, the chance of self-actualisation and social rewards, and the opportunity to fulfil intrinsic motivations (Amabile; Auger and Woodman; Cohen). For these workers, the love of creation and the happiness that accompanies new discoveries (Csikszentmihalyi) can offset the tight budgets and timelines, precarious labour (Blair, Grey, and Randle; Hesmondhalgh and Baker), uncertain demand (Caves; Shultz), sacrifice of personal relationships (Eikhof and Haunschild), the demand for high quality products (Gil & Spiller), and the tense relationships with administrators (Bilton) which are known to plague these industries. In some cases, young, up and coming creative people overlook these pitfalls, instead romanticising creative careers as ideal and worthwhile. They willingly take on roles and cede control to big corporations to “realize their passions [and] uncover their personal talent” (Bill, 50). Of course, as Ursell argues in discussing television employees, such idealisation can mean creatives, especially those who are young and unfamiliar with the constraints of the industry, end up immersed in and victims of the “vampiric” industry that exploits workers (816). They are socialised towards believing, in this case, that the record label is a necessary component to obtain fame and fortune and whether willing or unwilling, creative workers become complicit in their own exploitation (Cohen). Loss of Control and No CompensationThe music industry itself has been considered by some to typify the cultural industries (Chambers). Popular music has potency in that it is perceived as speaking a universal language (Burnett), engaging the emotions and thoughts of listeners, and assisting in their identity construction (Burnett; Gardikiotis and Baltzis). Given the place of music within society, it is not surprising that in 2018, the global music industry was worth US$19.1billion (IFPI). The music industry is necessarily underpinned by a commercial agenda. At present, six major recording companies exist and between them, they own between 70-80 per cent of the recordings produced globally (Konsor). They also act as gatekeepers, setting trends by defining what and who is worth following and listening to (Csikszentmihalyi; Jones, Anand, and Alvarez). In essence, to be successful in the music industry is to be affiliated with a record label. This is because the highly competitive nature and cluttered environment makes it harder to gain traction in the market without worthwhile representation (Moiso and Rockman). In the 2012 documentary about Thirty Seconds to Mars, Artifact, front man Jared Leto even questions whether it is possible to have “success without a label”. The recording company, he determines, “deal with the crappy jobs”. In a financially uncertain industry that makes money from subjective or experience-based goods (Caves), having a label affords an artist access to “economic capital for production and promotion” that enables “wider recognition” of creative work (Scott, 239). With the support of a record label, creative entrepreneurs are given the chance to be promoted and distributed in the creative marketplace (Scott; Shultz). To have a record label, then, is to be perceived as legitimate and credible (Shultz).However, the commercial music industry is just that, commercial. Accordingly, the desire to make money can see the intrinsic desires of musicians forfeited in favour of standardised products and a lack of remuneration for artists (Negus). To see this standardisation in practice, one need not look further than those contestants appearing on shows such as American Idol or The Voice. Nowhere is the standardisation of the music industry more evident than in Holmes’s 2004 article on Pop Idol. Pop Idol first aired in Britain from 2001-2003 and paved the way for a slew of similar shows around the world such as Australia’s Popstars Live in 2004 and the global Idol phenomena. According to Holmes, audiences are divested of the illusion of talent and stardom when they witness the obvious manufacturing of musical talent. The contestants receive training, are dressed according to a prescribed image, and the show emphasises those melodramatic moments that are commercially enticing to audiences. Her sentiments suggest these shows emphasise the artifice of the music industry by undermining artistic authenticity in favour of generating celebrities. The standardisation is typified in the post Idol careers of Kelly Clarkson and Adam Lambert. Kelly Clarkson parted with the recording company RCA when her manager and producer Clive Davis told her that her album My December (2007) was “not commercial enough” and that Clarkson, who had written most of the songs, was a “shitty writer… who should just shut up and sing” (Nied). Adam Lambert left RCA because they wanted him to make a full length 80s album comprised of covers. Lambert commented that, “while there are lots of great songs from that decade, my heart is simply not in doing a covers album” (Lee). In these instances, winning the show and signing contracts led to both Clarkson and Lambert forfeiting a degree of creative control over their work in favour of formulaic songs that ultimately left both artists unsatisfied. The standardisation and lack of remuneration is notable when signing recording artists to 360° contracts. These 360° contracts have become commonplace in the music industry (Gulchardaz, Bach, and Penin) and see both the material and immaterial labour (such as personal identities) of recording artists become controlled by record labels (Stahl and Meier). These labels determine the aesthetics of the musicians as well as where and how frequently they tour. Furthermore, the labels become owners of any intellectual property generated by an artist during the tenure of the contract (Sanders; Stahl and Meier). For example, in their documentary Show Em What You’re Made Of (2015), the Backstreet Boys lament their affiliation with manager Lou Pearlman. Not only did Pearlman manufacture the group in a way that prevented creative exploration by the members (Sanders), but he withheld profits to the point that the Backstreet Boys had to sue Pearlman in order to gain access to money they deserved. In 2002 the members of the Backstreet Boys had stated that “it wasn’t our destinies that we had to worry about in the past, it was our souls” (Sanders, 541). They were not writing their own music, which came across in the documentary Show Em What You’re Made Of when singer Howie Dorough demanded that if they were to collaborate as a group again in 2013, that everything was to be produced, managed and created by the five group members. Such a demand speaks to creative individuals being tied to their work both personally and emotionally (Bain). The angst encountered by music artists also signals the identity dissonance and conflict felt when they are betraying their true or authentic creative selves (Ashforth and Mael; Ashforth and Humphrey). Performing and abiding by the rules and regulations of others led to frustration because the members felt they were “being passed off as something we aren’t” (Sanders 539). The Backstreet Boys were not the only musicians who were intensely controlled and not adequately compensated by Pearlman. In the documentary The Boy Band Con: The Lou Pearlman Story 2019, Lance Bass of N*Sync and recording artist Aaron Carter admitted that the experience of working with Pearlman became a nightmare when they too, were receiving cheques that were so small that Bass describes them as making his heart sink. For these groups, the dream of making music was undone by contracts that stifled creativity and paid a pittance.In a similar vein, Thirty Seconds to Mars sought to cut ties with their record label when they felt that they were not being adequately compensated for their work. In retaliation EMI issued Mars with a US$30 million lawsuit for breach of contract. The tense renegotiations that followed took a toll on the creative drive of the group. At one point in the documentary Artifact (2012), Leto claims “I can’t sing it right now… You couldn’t pay me all the money in the world to sing this song the way it needs to be sung right now. I’m not ready”. The contract subordination (Phillips; Stahl and Meier) that had led to the need to renegotiate financial terms came at not only a financial cost to the band, but also a physical and emotional one. The negativity impacted the development of the songs for the new album. To make music requires evoking necessary and appropriate emotions in the recording studio (Wood, Duffy, and Smith), so Leto being unable to deliver the song proved problematic. Essentially, the stress of the lawsuit and negotiations damaged the motivation of the band (Amabile; Elsbach and Hargadon; Hallowell) and interfered with their creative approach, which could have produced standardised and poor quality work (Farr and Ford). The dream of making music was almost lost because of the EMI lawsuit. Young creatives often lack bargaining power when entering into contracts with corporations, which can prove disadvantaging when it comes to retaining control over their lives (Phillips; Stahl and Meier). Singer Demi Lovato’s big break came in the 2008 Disney film Camp Rock. As her then manager Phil McIntyre states in the documentary Simply Complicated (2017), Camp Rock was “perceived as the vehicle to becoming a superstar … overnight she became a household name”. However, as “authentic and believable” as Lovato’s edginess appeared, the speed with which her success came took a toll on Lovato. The pressure she experienced having to tour, write songs that were approved by others, star in Disney channel shows and movies, and look a certain way, became too much and to compensate, Lovato engaged in regular drug use to feel free. Accordingly, she developed a hybrid identity to ensure that the squeaky clean image required by the moral clauses of her contract, was not tarnished by her out-of-control lifestyle. The nightmare came from becoming famous at a young age and not being able to handle the expectations that accompanied it, coupled with a stringent contract that exploited her creative talent. Lovato’s is not a unique story. Research has found that musicians are more inclined than those in other workforces to use psychotherapy and psychotropic drugs (Vaag, Bjørngaard, and Bjerkeset) and that fame and money can provide musicians more opportunities to take risks, including drug-use that leads to mortality (Bellis, Hughes, Sharples, Hennell, and Hardcastle). For Lovato, living the dream at a young age ultimately became overwhelming with drugs her only means of escape. AuthenticityThe challenges then for music artists is that the dream of pursuing music can come at the cost of a musician’s authentic self. According to Hughes, “to be authentic is to be in some sense real and true to something ... It is not simply an imitation, but it is sincere, real, true, and original expression of its creator, and is believable or credible representations or example of what it appears to be” (190). For Nick Jonas of the Jonas Brothers, being in the spotlight and abiding by the demands of Disney was “non-stop” and prevented his personal and musical growth (Chasing Happiness). As Kevin Jonas put it, Nick “wanted the Jonas Brothers to be no more”. The extensive promotion that accompanies success and fame, which is designed to drive celebrity culture and financial motivations (Currid-Halkett and Scott; King), can lead to cynical performances and dissatisfaction (Hughes) if the identity work of the creative creates a disjoin between their perceived self and aspirational self (Beech, Gilmore, Cochrane, and Greig). Promoting the band (and having to film a television show and movies he was not invested in all because of contractual obligations) impacted on Nick’s authentic self to the point that the Jonas Brothers made him feel deeply upset and anxious. For Nick, being stifled creatively led to feeling inauthentic, thereby resulting in the demise of the band as his only recourse.In her documentary Gaga: Five Foot Two (2017), Lady Gaga discusses the extent she had to go to maintain a sense of authenticity in response to producer control. As she puts it, “when producers wanted me to be sexy, I always put some absurd spin on it, that made me feel like I was still in control”. Her words reaffirm the perception amongst scholars (Currid-Halkett and Scott; King; Meyers) that in playing the information game, industry leaders will construct an artist’s persona in ways that are most beneficial for, in this case, the record label. That will mean, for example, establishing a coherent life story for musicians that endears them to audiences and engaging recording artists in co-branding opportunities to raise their profile and to legitimise them in the marketplace. Such behaviour can potentially influence the preferences and purchases of audiences and fans, can create favourability, originality and clarity around artists (Loroz and Braig), and can establish competitive advantage that leads to producers being able to charge higher prices for the artists’ work (Hernando and Campo). But what impact does that have on the musician? Lady Gaga could not continue living someone else’s dream. She found herself needing to make changes in order to avoid quitting music altogether. As Gaga told a class of university students at the Emotion Revolution Summit hosted by Yale University:I don’t like being used to make people money. It feels sad when I am overworked and that I have just become a money-making machine and that my passion and creativity take a backseat. That makes me unhappy.According to Eikof and Haunschild, economic necessity can threaten creative motivation. Gaga’s reaction to the commercial demands of the music industry signal an identity conflict because her desire to create, clashed with the need to be commercial, with the outcome imposing “inconsistent demands upon” her (Ashforth and Mael, 29). Therefore, to reduce what could be considered feelings of dissonance and inconsistency (Ashforth and Mael; Ashforth and Humphrey) Gaga started saying “no” to prevent further loss of her identity and sense of authentic self. Taking back control could be seen as a means of reorienting her dream and overcoming what had become dissatisfaction with the commercial processes of the music industry. ConclusionsFor many creatives working in the creative industries – and specifically the music industry – is constructed as a dream come true; the working conditions and expectations experienced by recording artists are far from liberating and instead can become nightmares to which they want to escape. The case studies above, although likely ‘constructed’ retellings of the unfortunate circumstances encountered working in the music industry, nevertheless offer an inside account that contradicts the prevailing ideology that pursuing creative passions leads to a dream career (Florida; Samuel). If anything, the case studies explored above involving 30 Seconds to Mars, the Jonas Brothers, Lady Gaga, Kelly Clarkson, Adam Lambert and the Backstreet Boys, acknowledge what many scholars writing in the creative industries have already identified; that exploitation, subordination, identity conflict and loss of control are the unspoken or lesser known consequences of pursuing the creative dream. That said, the conundrum for creatives is that for success in the industry big “creative” businesses, such as recording labels, are still considered necessary in order to break into the market and to have prolonged success. This is simply because their resources far exceed those at the disposal of independent and up-and-coming creative entrepreneurs. Therefore, it can be argued that this friction of need between creative industry business versus artists will be on-going leading to more of these ‘dream to nightmare’ stories. The struggle will continue manifesting in the relationship between business and artist for long as the recording artists fight for greater equality, independence of creativity and respect for their work, image and identities. References@BrunoMars. “I use to dream about this shit!! #stilldreamin.” Twitter, 23 Apr. 2018, 00:31. <https://twitter.com/brunomars/status/988319530698059776?lang=en>.@ShawnMendes. “My life is a dream.” Twitter, 21 July 2019, 12:46. <https://twitter.com/shawnmendes/status/1153028603573145601?lang=en>.Adams, James Truslow. The Epic of America. New Brunswick: Transaction Publishers, 2012 [1931].Amabile, Teresa M. “Motivating Creativity in Organizations: On Doing What You Love and Loving What You Do.” California Management Review 40.1 (1997): 39-58.Artifact. Dir. J. Leto. Paradox, 2012.Ashforth, Blake E., and Ronald H. Humphrey. “Emotional Labor in Service Roles: The Influence of Identity.” The Academy of Management Review 18.1 (1993): 88-115.Ashforth, Blake E., and Fred Mael. “Social Identity Theory and the Organization.” Academy of Management Review 14.1 (1989): 20-39.Atkinson, Brian T. “Jon Bon Jovi Talks about Sambora, Songwriting and Living the Dream.” Statesman 8 Apr. 2013. 15 Sep. 2019 <https://www.statesman.com/article/20130408/NEWS/304089715>.Auger, Pascale, and Richard W. Woodman. “Creativity and Intrinsic Motivation: Exploring a Complex Relationship.” The Journal of Applied Behavioral Science 52.3 (2016): 342-366.Backstreet Boys: Show ‘Em What You’re Made Of. Dir. S. Kijak. Pulse Films, 2015.Bain, Alison. “Constructing an Artistic Identity.” Work, Employment and Society 19.1 (2005): 25-46.Beech, Nic, Charlotte Gilmore, Eilidh Cochrane, and Gail Greig. “Identity Work as a Response to Tensions: A Re-Narration in Opera Rehearsals.” Scandinavian Journal of Management 28.1 (2012): 39-47.Bellis, Mark A, Karen Hughes, Olivia Sharples, Tom Hennell, and Katherine A. Hardcastle. “Dying to Be Famous: Retrospective Cohort of Rock and Pop Star Mortality and Its Association with Adverse Childhood Experiences.” BMJ 2.6 (2012): 1-8. Bill, Amanda. “’Blood, Sweat and Shears’: Happiness, Creativity, and Fashion Education.” Fashion Theory 16.1 (2012): 49-66. Bilton, Chris. Management and Creativity: From Creative Industries to Creative Management. Malden: Blackwell, 2007.Blair, Helen, Susan Grey, and Keith Randle. “Working in Film: Employment in a Project Based Industry.” Personnel Review 30.2 (2001): 170-185.Burnett, Robert. The Global Jukebox: The International Music Industry. London: Routledge, 1996.Caves, Richard, E. Creative Industries: Contracts between Art and Commerce. Massachusetts: Harvard University Press, 2001. Chambers, Iain. “Some Critical Tracks.” Popular Music 2 (1982): 19-36.Chasing Happiness. Dir. J. Taylor. Amazon, 2019. Cohen, Nicole, S. “Cultural Work as a Site of Struggle: Freelancers and Exploitation.” TripleC 10.2 (2012): 141-155.Currid-Halkett, Elizabet, and Allen J. Scott. “The Geography of Celebrity and Glamour: Reflections on Economy, Culture, and Desire in the City.” City, Culture and Society 4.1 (2013): 2-11.Duffy, Brooke Erin, and Elizabeth Wissinger. “Mythologies of Creative Work in the Social Media Age: Fun, Free, and ‘Just Being Me’.” International Journal of Communication 11 (2017): 4652-4671.Eikof, Doris Ruth, and Axel Haunschild. “Lifestyle Meets Market: Bohemian Entrepreneurs in Creative Industries.” Creativity and Innovation Management 15.3 (2006): 234-241.Elsbach, Kimberly D. and Andrew B. Hargadon. “Enhancing Creativity through ‘Mindless’ Work: A Framework of Workday Design.” Organization Science 17.4 (2006): 470-483.Farr, James L., and Cameron M. Ford. “Individual Innovation.” Innovation and Creativity at Work: Psychological and Organizational Strategies. Eds. Michael A. West and James L. Farr. London: Wiley, 1990. 63-80.Florida, Richard. “The New American Dream.” The Washington Monthly 35.3 (2003): 26-33Freud, Sigmund. The Interpretation of Dreams. Trans. A.A. Brill. Dover Publications, 2015.Gaga: Five Foot Two. Dir. C. Moukarbel, Netflix, 2017.Gamson, Joshua. Claims to Fame: Celebrity in Contemporary America. Berkeley: University of California Press, 1992.Gardikiotis, Antonis, and Alexandros Baltzis. “’Rock Music for Myself and Justice to the World!’ Musical Identity, Values, and Music Preferences.” Psychology of Music 40.2 (2011): 143-163.Guichardaz, Rémy, Laurent Bach, and Julien Penin. “Music Industry Intermediation in the Digital Era and the Resilience of the Majors’ Oligopoly: The Role of Transactional Capability.” Industry and Innovation 26.7 (2019): 843-869.Hallowell, Edward M. “Overloaded Circuits: Why Smart People Underperform.” Harvard Business Review Jan. 2005. 17 Sep. 2019 <https://addmindfulness.com/wp-content/uploads/2013/08/Hallowell-HBR-Overloaded-Circuits.pdf>.Hesmondhalgh, David, and Sarah Baker. “A Very Complicated Version of Freedom: Conditions and Experiences of Creative Labour in Three Cultural Industries.” Poetics 38 (2010): 4-20.Hernando, Elisa, and Sara Campo. “Does the Artist’s Name Influence the Perceived Value of an Art Work?” International Journal of Arts Management 19.2 (2017): 46-58.Holmes, Su. “’Reality Goes Pop!’ Reality TV, Popular Music, and Narratives of Stardom in Pop Idol.” Television & New Media 5.2 (2004) 147-172.Hughes, Michael. “Country Music as Impression Management: A Meditation on Fabricating Authenticity.” Poetics 28 (2000): 185-205.IFPI. “Global Recorded Music Sales.” 18 Oct. 2019 <https://www.ifpi.org/global-statistics.php>.Jones, Candace, N. Anand, and Josè Luis Alvarez. “Manufactured Authenticity and Creative Voice in Cultural Industries.” Journal of Management Studies 42.5 (2005): 893-899.Jung, Carl Gustav. Dreams. Trans. Richard Francis Carrington Hull. Routledge, 2002.King, Barry. “Stardom, Celebrity, and the Money Form.” The Velvet Light Trap 65.1 (2010): 7-19.Konsor, Kellie J. Essays on the Industrial Organization of the Modern Music Industry. PhD dissertation. Purdue University, 2017. Lee, Christina. “Adam Lambert Parts Ways with RCA, Says ‘My Heart Is Simply Not in Doing a Covers Album.” Idolator 13 July 2013. 15 Sep. 2019 <https://www.idolator.com/7470764/adam-lambert-covers-album-parts-ways-with-rca?chrome=1>.Loroz, Peggy Sue, and Bridgette M. Braig. “Consumer Attachments to Human Brands: The ‘Oprah Effect.’” Connections 32.7 (2015): 751-763.Meyers, Erin. “’Can You Handle My Truth?’: Authenticity and the Celebrity Star Image.” Journal of Popular Culture 42.5 (2009): 890-907. Moisio, Laura, and Maija Rökman. “Musician’s Fans’ and Record Company’s Value Co-Creation in Internet.” Paper presented at The 2011 Naples Forum on Service. University Federico II, Capri, Italy, 14-17 June 2011.Neff, Gina, Elizabeth Wissing, and Sharon Zukin. “Entrepreneurial Labor among Cultural Producers: ‘Cool’ Jobs in ‘Hot’ Industries.” Social Semiotics 15.3 (2005): 307-334.Negus, Keith. “Where the Mystical Meets the Market: Creativity and Commerce in the Production of Popular Music.” The Sociological Review 43.2 (1995): 316-341.Nicolaou, Elena. “Fallen in Love with A Star Is Born? Watch These Movies Next.” Refinery29 17 Oct. 2018. 14 Sep. 2019 <https://www.refinery29.com/en-gb/2018/10/214287/movies-about-hollywood-showbiz#slide-13>.Nied, Michael. “Kelly Clarkson Freed from American Idol Contract.” PPCORN. 15 Sep. 2019 <http://ppcorn.com/us/kelly-clarkson-freed-from-american-idol-contract/>.Nilles, Billy. “How Aretha Franklin Inspired Kelly Clarkson, Jennifer Hudson and More Stars.” ENews 16 Aug. 2018. 19 Sep. 2019 <https://www.eonline.com/news/960776/how-aretha-franklin-inspired-kelly-clarkson-jennifer-hudson-and-more-stars>.Phillips, Ronnie J. Rock and Roll Fantasy? The Reality of Going from Garage Band to Superstardom. Colorado: Springer, 2013. Samuel, Lawrence, R. The American Dream: A Cultural History. New York: Syracuse UP, 2012.Sanders, Maria A. “Singing Machines: Boy Bands and the Struggle for Artistic Legitimacy.” 20 Cardozo Arts & Entertainment Law Journal 3 (2002): 525-588Scott, Michael. “Cultural Entrepreneurs, Cultural Entrepreneurship: Music Producers Mobilising and Converting Bourdieu’s Alternative Capitals.” Poetics 40 (2012): 237-255Shultz, Benjamin. “The Work behind the Scenes: The New Intermediaries of the Indie Crafts Business.” Regional Studies 49.3 (2015): 451-460.Simply Complicated. Dir. H.L. Davis. Philymack Productions, 2017,Stahl, Matt, and Leslie Meier. “The Firm Foundation of Organizational Flexibility: The 360 Contract in the Digitalizing Music Industry.” Canadian Journal of Communication 37.3 (2012): 441-458.The Boy Band Con: The Lou Pearlman Story. Dir. A. Kunkel. 1620 Media, 2019.Thomas, George M. “’Maid’ for Fame: J. Lo Living a Dream.” Chicago Tribune 12 Dec. 2002. 15 Sep. 2019 <https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-2002-12-12-0212120189-story.html>.Tishgart, Sierra. “Demi Lovato on Launching Secret’s Anti-Bullying Campaign.” TeenVogue 17 Oct. 2012. 19 Sep. 2019 <https://www.teenvogue.com/story/demi-lovato-secret-anti-bullying>.Ursell, Gillian. “Television Production: Issues of Exploitation, Commodification and Subjectivity in UK Television Labour Markets.” Media, Culture & Society 22.6 (2000): 805-825.Vaag, Jonas, Johan Håkon Bjørngaard, and Ottar Bjerkeset. “Use of Psychotherapy and Psychotropic Medication among Norwegian Musicians Compared to the General Workforce.” Psychology of Music 44.6 (2016): 1439-1453. Wood, Nichola, Michelle Duffy, and Susan J. Smith. “The Art of Doing (Geographies of) Music.” Environment and Planning D: Society and Space 25.5 (2007): 867-889.Yale University. “Lady Gaga Emotion Revolution Summit 2015.” YouTube, 12 Nov. 2015. <https://www.youtube.com/watch?v=so2nDTZQmCo>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Polain, Marcella Kathleen. "Writing with an Ear to the Ground: The Armenian Genocide's "Stubborn Murmur"." M/C Journal 16, no. 1 (March 19, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.591.

Full text
Abstract:
1909–22: Turkey exterminated over 1.5 million of its ethnically Armenian, and hundreds of thousands of its ethnically Greek and Assyrian, citizens. Most died in 1915. This period of decimation in now widely called the Armenian Genocide (Balakian 179-80).1910: Siamanto first published his poem, The Dance: “The corpses were piled as trees, / and from the springs, from the streams and the road, / the blood was a stubborn murmur.” When springs run red, when the dead are stacked tree-high, when “everything that could happen has already happened,” then time is nothing: “there is no future [and] the language of civilised humanity is not our language” (Nichanian 142).2007: In my novel The Edge of the World a ceramic bowl, luminous blue, recurs as motif. Imagine you are tiny: the bowl is broken but you don’t remember breaking it. You’re awash with tears. You sit on the floor, gather shards but, no matter how you try, you can’t fix it. Imagine, now, that the bowl is the sky, huge and upturned above your head. You have always known, through every wash of your blood, that life is shockingly precarious. Silence—between heartbeats, between the words your parents speak—tells you: something inside you is terribly wrong; home is not home but there is no other home; you “can never be fully grounded in a community which does not share or empathise with the experience of persecution” (Wajnryb 130). This is the stubborn murmur of your body.Because time is nothing, this essay is fragmented, non-linear. Its main characters: my mother, grandmother (Hovsanna), grandfather (Benyamin), some of my mother’s older siblings (Krikor, Maree, Hovsep, Arusiak), and Mustafa Kemal Ataturk (Ottoman military officer, Young Turk leader, first president of Turkey). 1915–2013: Turkey invests much energy in genocide denial, minimisation and deflection of responsibility. 24 April 2012: Barack Obama refers to the Medz Yeghern (Great Calamity). The use of this term is decried as appeasement, privileging political alliance with Turkey over human rights. 2003: Between Genocide and Catastrophe, letters between Armenian-American theorist David Kazanjian and Armenian-French theorist Marc Nichanian, contest the naming of the “event” (126). Nichanian says those who call it the Genocide are:repeating every day, everywhere, in all places, the original denial of the Catastrophe. But this is part of the catastrophic structure of the survivor. By using the word “Genocide”, we survivors are only repeating […] the denial of the loss. We probably cannot help it. We are doing what the executioner wanted us to do […] we claim all over the world that we have been “genocided;” we relentlessly need to prove our own death. We are still in the claws of the executioner. We still belong to the logic of the executioner. (127)1992: In Revolution and Genocide, historian Robert Melson identifies the Armenian Genocide as “total” because it was public policy intended to exterminate a large fraction of Armenian society, “including the families of its members, and the destruction of its social and cultural identity in most or all aspects” (26).1986: Boyajian and Grigorian assert that the Genocide “is still operative” because, without full acknowledgement, “the ghosts won’t go away” (qtd. in Hovannisian 183). They rise up from earth, silence, water, dreams: Armenian literature, Armenian homes haunted by them. 2013: My heart pounds: Medz Yeghern, Aksor (Exile), Anashmaneli (Indefinable), Darakrutiun (Deportation), Chart (Massacre), Brnagaght (Forced migration), Aghed (Catastrophe), Genocide. I am awash. Time is nothing.1909–15: Mustafa Kemal Ataturk was both a serving Ottoman officer and a leader of the revolutionary Young Turks. He led Ottoman troops in the repulsion of the Allied invasion before dawn on 25 April at Gallipoli and other sites. Many troops died in a series of battles that eventually saw the Ottomans triumph. Out of this was born one of Australia’s founding myths: Australian and New Zealand Army Corps (ANZACs), courageous in the face of certain defeat. They are commemorated yearly on 25 April, ANZAC Day. To question this myth is to risk being labelled traitor.1919–23: Ataturk began a nationalist revolution against the occupying Allies, the nascent neighbouring Republic of Armenia, and others. The Allies withdrew two years later. Ataturk was installed as unofficial leader, becoming President in 1923. 1920–1922: The last waves of the Genocide. 2007: Robert Manne published A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide, calling for a recontextualisation of the cultural view of the Gallipoli landings in light of the concurrence of the Armenian Genocide, which had taken place just over the rise, had been witnessed by many military personnel and widely reported by international media at the time. Armenian networks across Australia were abuzz. There were media discussions. I listened, stared out of my office window at the horizon, imagined Armenian communities in Sydney and Melbourne. Did they feel like me—like they were holding their breath?Then it all went quiet. Manne wrote: “It is a wonderful thing when, at the end of warfare, hatred dies. But I struggle to understand why Gallipoli and the Armenian Genocide continue to exist for Australians in parallel moral universes.” 1992: I bought an old house to make a home for me and my two small children. The rooms were large, the ceilings high, and behind it was a jacaranda with a sturdy tree house built high up in its fork. One of my mother’s Armenian friends kindly offered to help with repairs. He and my mother would spend Saturdays with us, working, looking after the kids. Mum would stay the night; her friend would go home. But one night he took a sleeping bag up the ladder to the tree house, saying it reminded him of growing up in Lebanon. The following morning he was subdued; I suspect there were not as many mosquitoes in Lebanon as we had in our garden. But at dinner the previous night he had been in high spirits. The conversation had turned, as always, to politics. He and my mother had argued about Turkey and Russia, Britain’s role in the development of the Middle East conflict, the USA’s roughshod foreign policy and its effect on the world—and, of course, the Armenian Genocide, and the killingof Turkish governmental representatives by Armenians, in Australia and across the world, during the 1980s. He had intimated he knew the attackers and had materially supported them. But surely it was the beer talking. Later, when I asked my mother, she looked at me with round eyes and shrugged, uncharacteristically silent. 2002: Greek-American diva Diamanda Galas performed Dexifiones: Will and Testament at the Perth Concert Hall, her operatic work for “the forgotten victims of the Armenian and Anatolian Greek Genocide” (Galas).Her voice is so powerful it alters me.1925: My grandmother, Hovsanna, and my grandfather, Benyamin, had twice been separated in the Genocide (1915 and 1922) and twice reunited. But in early 1925, she had buried him, once a prosperous businessman, in a swamp. Armenians were not permitted burial in cemeteries. Once they had lived together in a big house with their dozen children; now there were only three with her. Maree, half-mad and 18 years old, and quiet Hovsep, aged seven,walked. Then five-year-old aunt, Arusiak—small, hungry, tired—had been carried by Hovsanna for months. They were walking from Cilicia to Jerusalem and its Armenian Quarter. Someone had said they had seen Krikor, her eldest son, there. Hovsanna was pregnant for the last time. Together the four reached Aleppo in Syria, found a Christian orphanage for girls, and Hovsanna, her pregnancy near its end, could carry Arusiak no further. She left her, promising to return. Hovsanna’s pains began in Beirut’s busy streets. She found privacy in the only place she could, under a house, crawled in. Whenever my mother spoke of her birth she described it like this: I was born under a stranger’s house like a dog.1975: My friend and I travelled to Albany by bus. After six hours we were looking down York Street, between Mount Clarence and Mount Melville, and beyond to Princess Royal Harbour, sapphire blue, and against which the town’s prosperous life—its shopfronts, hotels, cars, tourists, historic buildings—played out. It took away my breath: the deep harbour, whaling history, fishing boats. Rain and sun and scudding cloud; cliffs and swells; rocky points and the white curves of bays. It was from Albany that young Western Australian men, volunteers for World War I, embarked on ships for the Middle East, Gallipoli, sailing out of Princess Royal Harbour.1985: The Australian Government announced that Turkey had agreed to have the site of the 1915 Gallipoli landings renamed Anzac Cove. Commentators and politicians acknowledged it as historic praised Turkey for her generosity, expressed satisfaction that, 70 years on, former foes were able to embrace the shared human experience of war. We were justifiably proud of ourselves.2005: Turkey made her own requests. The entrance to Albany’s Princess Royal Harbour was renamed Ataturk Channel. A large bronze statue of Ataturk was erected on the headland overlooking the Harbour entrance. 24 April 1915: In the town of Hasan Beyli, in Cilicia, southwest Turkey, my great grandfather, a successful and respected businessman in his 50s, was asleep in his bed beside his wife. He had been born in that house, as had his father, grandfather, and all his children. His brother, my great uncle, had bought the house next door as a young man, brought his bride home to it, lived there ever since; between the two households there had been one child after another. All the cousins grew up together. My great grandfather and great uncle had gone to work that morning, despite their wives’ concerns, but had returned home early. The women had been relieved to see them. They made coffee, talked. Everyone had heard the rumours. Enemy ships were massing off the coast. 1978: The second time in Albany was my honeymoon. We had driven into the Goldfields then headed south. Such distance, such beautiful strangeness: red earth, red rocks; scant forests of low trees, thin arms outstretched; the dry, pale, flat land of Norseman. Shimmering heat. Then the big, wild coast.On our second morning—a cool, overcast day—we took our handline to a jetty. The ocean was mercury; a line of cormorants settled and bobbed. Suddenly fish bit; we reeled them in. I leaned over the jetty’s side, looked down into the deep. The water was clear and undisturbed save the twirling of a pike that looked like it had reversed gravity and was shooting straight up to me. Its scales flashed silver as itbroke the surface.1982: How could I concentrate on splicing a film with this story in my head? Besides the desk, the only other furniture in the editing suite was a whiteboard. I took a marker and divided the board into three columns for the three generations: my grandparents, Hovsanna and Benyamin; my mother; someone like me. There was a lot in the first column, some in the second, nothing in the third. I stared at the blankness of my then-young life.A teacher came in to check my editing. I tried to explain what I had been doing. “I think,” he said, stony-faced, “that should be your third film, not your first.”When he had gone I stared at the reels of film, the white board blankness, the wall. It took 25 years to find the form, the words to say it: a novel not a film, prose not pictures.2007: Ten minutes before the launch of The Edge of the World, the venue was empty. I made myself busy, told myself: what do you expect? Your research has shown, over and over, this is a story about which few know or very much care, an inconvenient, unfashionable story; it is perfectly in keeping that no-one will come. When I stepped onto the rostrum to speak, there were so many people that they crowded the doorway, spilled onto the pavement. “I want to thank my mother,” I said, “who, pretending to do her homework, listened instead to the story her mother told other Armenian survivor-women, kept that story for 50 years, and then passed it on to me.” 2013: There is a section of The Edge of the World I needed to find because it had really happened and, when it happened, I knew, there in my living room, that Boyajian and Grigorian (183) were right about the Armenian Genocide being “still operative.” But I knew even more than that: I knew that the Diaspora triggered by genocide is both rescue and weapon, the new life in this host nation both sanctuary and betrayal. I picked up a copy, paced, flicked, followed my nose, found it:On 25 April, the day after Genocide memorial-day, I am watching television. The Prime Minister stands at the ANZAC memorial in western Turkey and delivers a poetic and moving speech. My eyes fill with tears, and I moan a little and cover them. In his speech he talks about the heroism of the Turkish soldiers in their defence of their homeland, about the extent of their losses – sixty thousand men. I glance at my son. He raises his eyebrows at me. I lose count of how many times Kemal Ataturk is mentioned as the Father of Modern Turkey. I think of my grandmother and grandfather, and all my baby aunts and uncles […] I curl over like a mollusc; the ache in my chest draws me in. I feel small and very tired; I feel like I need to wash.Is it true that if we repeat something often enough and loud enough it becomes the truth? The Prime Minister quotes Kemal Ataturk: the ANZACS who died and are buried on that western coast are deemed ‘sons of Turkey’. My son turns my grandfather’s, my mother’s, my eyes to me and says, It is amazing they can be so friendly after we attacked them.I draw up my knees to my chest, lay my head and arms down. My limbs feel weak and useless. My throat hurts. I look at my Australian son with his Armenian face (325-6).24 April 1915 cont: There had been trouble all my great grandfather’s life: pogrom here, massacre there. But this land was accustomed to colonisers: the Mongols, the Persians, latterly the Ottomans. They invade, conquer, rise, fall; Armenians stay. This had been Armenian homeland for thousands of years.No-one masses ships off a coast unless planning an invasion. So be it. These Europeans could not be worse than the Ottomans. That night, were my great grandfather and great uncle awoken by the pounding at each door, or by the horses and gendarmes’ boots? They were seized, each family herded at gunpoint into its garden, and made to watch. Hanging is slow. There could be no mistakes. The gendarmes used the stoutest branches, stayed until they were sure the men weredead. This happened to hundreds of prominent Armenian men all over Turkey that night.Before dawn, the Allies made landfall.Each year those lost in the Genocide are remembered on 24 April, the day before ANZAC Day.1969: I asked my mother if she had any brothers and sisters. She froze, her hands in the sink. I stared at her, then slipped from the room.1915: The Ottoman government decreed: all Armenians were to surrender their documents and report to authorities. Able-bodied men were taken away, my grandfather among them. Women and children, the elderly and disabled, were told to prepare to walk to a safe camp where they would stay for the duration of the war. They would be accompanied by armed soldiers for their protection. They were permitted to take with them what they could carry (Bryce 1916).It began immediately, pretty young women and children first. There are so many ways to kill. Months later, a few dazed, starved survivors stumbled into the Syrian desert, were driven into lakes, or herded into churches and set alight.Most husbands and fathers were never seen again. 2003: I arrived early at my son’s school, parked in the shade, opened The Silence: How Tragedy Shapes Talk, and began to read. Soon I was annotating furiously. Ruth Wajnryb writes of “growing up among innocent peers in an innocent landscape” and also that the notion of “freedom of speech” in Australia “seems often, to derive from that innocent landscape where reside people who have no personal scars or who have little relevant historical knowledge” (141).1984: I travelled to Vancouver, Canada, and knocked on Arusiak’s door. Afraid she would not agree to meet me, I hadn’t told her I was coming. She was welcoming and gracious. This was my first experience of extended family and I felt loved in a new and important way, a way I had read about, had observed in my friends, had longed for. One afternoon she said, “You know our mother left me in an orphanage…When I saw her again, it was too late. I didn’t know who they were, what a family was. I felt nothing.” “Yes, I know,” I replied, my heart full and hurting. The next morning, over breakfast, she quietly asked me to leave. 1926: When my mother was a baby, her 18 year-old sister, Maree, tried to drown her in the sea. My mother clearly recalled Maree’s face had been disfigured by a sword. Hovsanna, would ask my mother to forgive Maree’s constant abuse and bad behaviour, saying, “She is only half a person.”1930: Someone gave Hovsanna the money to travel to Aleppo and reclaim Arusiak, by then 10 years old. My mother was intrigued by the appearance of this sister but Arusiak was watchful and withdrawn. When she finally did speak to my then five-year-old mother, she hissed: “Why did she leave me behind and keep you?”Soon after Arusiak appeared, Maree, “only half a person,” disappeared. My mother was happy about that.1935: At 15, Arusiak found a live-in job and left. My mother was 10 years old; her brother Hovsep, who cared for her before and after school every day while their mother worked, and always had, was seventeen. She adored him. He had just finished high school and was going to study medicine. One day he fell ill. He died within a week.1980: My mother told me she never saw her mother laugh or, once Hovsep died, in anything other than black. Two or three times before Hovsep died, she saw her smile a little, and twice she heard her singing when she thought she was alone: “A very sad song,” my mother would say, “that made me cry.”1942: At seventeen, my mother had been working as a live-in nanny for three years. Every week on her only half-day off she had caught the bus home. But now Hovsanna was in hospital, so my mother had been visiting her there. One day her employer told her she must go to the hospital immediately. She ran. Hovsanna was lying alone and very still. Something wasn’t right. My mother searched the hospital corridors but found no-one. She picked up a phone. When someone answered she told them to send help. Then she ran all the way home, grabbed Arusiak’s photograph and ran all the way back. She laid it on her mother’s chest, said, “It’s all right, Mama, Arusiak’s here.”1976: My mother said she didn’t like my boyfriend; I was not to go out with him. She said she never disobeyed her own mother because she really loved her mother. I went out with my boyfriend. When I came home, my belongings were on the front porch. The door was bolted. I was seventeen.2003: I read Wajnryb who identifies violent eruptions of anger and frozen silences as some of the behaviours consistent in families with a genocidal history (126). 1970: My father had been dead over a year. My brothers and I were, all under 12, made too much noise. My mother picked up the phone: she can’t stand us, she screamed; she will call an orphanage to take us away. We begged.I fled to my room. I couldn’t sit down. I couldn’t keep still. I paced, pressed my face into a corner; shook and cried, knowing (because she had always told us so) that she didn’t make idle threats, knowing that this was what I had sometimes glimpsed on her face when she looked at us.2012: The Internet reveals images of Ataturk’s bronze statue overlooking Princess Royal Harbour. Of course, it’s outsized, imposing. The inscription on its plinth reads: "Peace at Home/ Peace in the World." He wears a suit, looks like a scholar, is moving towards us, a scroll in his hand. The look in his eyes is all intensity. Something distant has arrested him – a receding or re-emerging vision. Perhaps a murmur that builds, subsides, builds again. (Medz Yeghern, Aksor, Aghed, Genocide). And what is written on that scroll?2013: My partner suggested we go to Albany, escape Perth’s brutal summer. I tried to explain why it’s impossible. There is no memorial in Albany, or anywhere else in Western Australia, to the 1.5 million victims of the Armenian Genocide. ReferencesAkcam, Taner. “The Politics of Genocide.” Online Video Clip. YouTube. YouTube, 11 Dec. 2011. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watchv=OxAJaaw81eU&noredirect=1genocide›.Balakian, Peter. The Burning Tigress: The Armenian Genocide. London: William Heinemann, 2004.BBC. “Kemal Ataturk (1881–1938).” BBC History. 2013. 6 Mar. 2013 ‹http://www.bbc.co.uk/history/historic_figures/ataturk_kemal.shtml›.Boyajian, Levon, and Haigaz Grigorian. “Psychological Sequelae of the Armenian Genocide.”The Armenian Genocide in Perspective. Ed. Richard Hovannisian. New Brunswick: Transaction, 1987. 177–85.Bryce, Viscount. The Treatment of the Armenians in the Ottoman Empire. London: Hodder and Stoughton, 1916.Galas, Diamanda. Program Notes. Dexifiones: Will and Testament. Perth Concert Hall, Perth, Australia. 2001.———.“Dexifiones: Will and Testament FULL Live Lisboa 2001 Part 1.” Online Video Clip. YouTube, 5 Nov. 2011. Web. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watch?v=mvVnYbxWArM›.Kazanjian, David, and Marc Nichanian. “Between Genocide and Catastrophe.” Loss. Eds. David Eng and David Kazanjian. Los Angeles: U of California P, 2003. 125–47.Manne, Robert. “A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide.” The Monthly Feb. 2007. 6 Mar. 2013 ‹http://www.themonthly.com.au/turkish-tale-gallipoli-and-armenian-genocide-robert-manne-459›.Matiossian, Vartan. “When Dictionaries Are Left Unopened: How ‘Medz Yeghern’ Turned into a Terminology of Denial.” The Armenian Weekly 27 Nov. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/11/27/when-dictionaries-are-left-unopened-how-medz-yeghern-turned-into-terminology-of-denial/›.Melson, Robert. Revolution and Genocide. Chicago: U of Chicago P, 1996.Nicholson, Brendan. “ASIO Detected Bomb Plot by Armenian Terrorists.” The Australian 2 Jan. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/in-depth/cabinet-papers/asio-detected-bomb-plot-by-armenian-terrorists/story-fnbkqb54-1226234411154›.“President Obama Issues Statement on Armenian Remembrance Day.” The Armenian Weekly 24 Apr. 2012. 5 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/04/24/president-obama-issues-statement-on-armenian-remembrance-day/›.Polain, Marcella. The Edge of the World. Fremantle: Fremantle Press, 2007.Siamanto. “The Dance.” Trans. Peter Balakian and Nervart Yaghlian. Adonias Dalgas Memorial Page 5 Mar. 2013 ‹http://www.terezakis.com/dalgas.html›.Stockings, Craig. “Let’s Have a Truce in the Battle of the Anzac Myth.” The Australian 25 Apr. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/national-affairs/opinion/lets-have-a-truce-in-the-battle-of-the-anzac-myth/story-e6frgd0x-1226337486382›.Wajnryb, Ruth. The Silence: How Tragedy Shapes Talk. Crows Nest: Allen and Unwin, 2001.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Higley, Sarah L. "Audience, Uglossia, and CONLANG." M/C Journal 3, no. 1 (March 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1827.

Full text
Abstract:
Could we also imagine a language in which a person could write down or give vocal expression to his inner experiences -- his feelings, moods, and the rest -- for his private use? Well, can't we do so in our ordinary language? -- But that is not what I mean. The individual words of this language are to refer to what can only be known to the person speaking; to his immediate private sensations. So another person cannot understand the language. -- Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations par. 243 I will be using 'audience' in two ways in the following essay: as a phenomenon that produces and is produced by media technologies (readers, hearers, viewers, Internet-users), and as something, audiens, that is essential to language itself, something without which language cannot be. I shall do so in specific references to invented languages. Who, then, are the 'consumers' of invented languages? In referring to invented languages, I am not talking about speakers of Esperanto or Occidental; I am not concerned with the invention of international auxiliary languages. These projects, already well-debated, have roots that go back at least as far as the 17th-century language philosophers who were at pains to undo the damage of Babel and restore a common language to the world. While Esperanto never became what it intended to be, it at least has readers and speakers. I am also not even talking about speakers of Klingon or Quenya. These privately invented languages have had the good fortune to be attached to popular invented cultures, and to media with enough money and publicity to generate a multitude of fans. Rather, I am talking about a phenomenon on the Internet and in a well- populated listserv whereby a number of people from all over the globe have discovered each other on-line. They all have a passion for what Jeffrey Schnapp calls uglossia ('no-language', after utopia, 'no-place'). Umberto Eco calls it 'technical insanity' or glottomania. Linguist Marina Yaguello calls language inventors fous du langage ('language lunatics') in her book of the same title. Jeffrey Henning prefers the term 'model language' in his on-line newsletter: 'miniaturized versions that provide the essence of something'. On CONLANG, people call themselves conlangers (from 'constructed language') and what they do conlanging. By forming this list, they have created a media audience for themselves, in the first sense of the term, and also literally in the second sense, as a number of them are setting up soundbytes on their elaborately illustrated and explicated Webpages. Originally devoted to advocates for international auxiliary languages, CONLANG started out about eight years ago, and as members joined who were less interested in the politics than in the hobby of language invention, the list has become almost solely the domain of the latter, whereas the 'auxlangers', as they are called, have moved to another list. An important distinguishing feature of 'conlangers' is that, unlike the 'auxlangers', there is no sustained hope that their languages will have a wide-body of hearers or users. They may wish it, but they do not advocate for it, and as a consequence their languages are free to be a lot weirder, whereas the auxlangs tend to strive for regularity and useability. CONLANG is populated by highschool, college, and graduate students; linguists; computer programmers; housewives; librarians; professors; and other users worldwide. The old debate about whether the Internet has become the 'global village' that Marshall McLuhan predicted, or whether it threatens to atomise communication 'into ever smaller worlds where enthusiasms mutate into obsessions', as Jeff Salamon warns, seems especially relevant to a study of CONLANG whose members indulge in an invention that by its very nature excludes the casual listener-in. And yet the audio-visual capacities of the Internet, along with its speed and efficiency of communication, have made it the ideal forum for conlangers. Prior to the Web, how were fellow inventors to know that others were doing -- in secret? J.R.R. Tolkien has been lauded as a rare exception in the world of invention, but would his elaborate linguistic creations have become so famous had he not published The Lord of the Rings and its Appendix? Poignantly, he tells in "A Secret Vice" about accidentally overhearing another army recruit say aloud: 'Yes! I think I shall express the accusative by a prefix!'. Obviously, silent others besides Tolkien were inventing languages, but they did not have the means provided by the Internet to discover one another except by chance. Tolkien speaks of the 'shyness' and 'shame' attached to this pursuit, where 'higher developments are locked in secret places'. It can win no prizes, he says, nor make birthday presents for aunts. His choice of title ("A Secret Vice") echoes a Victorian phrase for the closet, and conlangers have frequently compared conlanging to homosexuality, both being what conservative opinion expects one to grow out of after puberty. The number of gay men on the list has been wondered at as more than coincidental. In a survey I conducted in October 1998, many of the contributors to CONLANG felt that the list put them in touch with an audience that provided them with intellectual and emotional feedback. Their interests were misunderstood by parents, spouses, lovers, and employers alike, and had to be kept under wraps. Most of those I surveyed said that they had been inventing a language well before they had heard of the list; that they had conceived of what they were doing as unique or peculiar, until discovery of CONLANG; and that other people's Websites astounded them with the pervasive fascination of this pursuit. There are two ways to look at it: conlanging, as Henning writes, may be as common and as humanly creative as any kind of model-making, i.e., dollhouses, model trains, role-playing, or even the constructed cultures with city plans and maps in fantasy novels such as Terry Pratchett's Discworld. The Web is merely a means to bring enthusiasts together. Or it may provide a site that, with the impetus of competition and showmanship, encourages inutile and obsessive activity. Take your pick. From Hildegard von Bingen's Lingua Ignota to Dante's Inferno and the babbling Nimrod to John Dee's Enochian and on, invented languages have smacked of religious ecstacy, necromancy, pathology, and the demonic. Twin speech, or 'pathological idioglossia', was dramatised by Jodie Foster in Nell. Hannah Green's 'Language of Yr' was the invention of her schizophrenic protagonist in I Never Promised You a Rose Garden. Language itself is the centre of furious theoretical debate. Despite the inventive 'deformities' it is put to in poetry, punning, jest, singing, and lying, human language, our most 'natural' of technologies, is a social machine, used by multitudes and expected to get things done. It is expected of language that it be understood and that it have not only hearers but also answerers. All human production is founded on this assumption. A language without an audience of other speakers is no language. 'Why aren't you concentrating on real languages?' continues to be the most stinging criticism. Audience is essential to Wittgenstein's remark quoted at the beginning of this essay. Wittgenstein posits his 'private languages theory' as a kind of impossibility: all natural languages, because they exist by consensus, can only refer to private experience externally. Hence, a truly private language, devoted to naming 'feelings and moods' which the subject has never heard about or shared with others, is impossible among socialised speakers who are called upon to define subjective experience in public terms. His is a critique of solipsism, a charge often directed at language inventors. But very few conlangers that I have encountered are making private languages in Wittgenstein's sense, because most of them are interested in investing their private words with public meaning, even when they are doing it privately. For them, it is audience, deeply desireable, that has been impossible until now. Writing well before the development of CONLANG, Yaguello takes the stance that inventing a language is an act of madness. 'Just look at the lunatic in love with language', she writes: sitting in his book-lined study, he collects great piles of information, he collates and classifies it, he makes lists and fills card indexes. He is in the clutches of a denominatory delirium, of a taxonomic madness. He has to name everything, but before being able to name, he has to recognize and classify concepts, to enclose the whole Universe in a system of notation: produce enumerations, hierarchies, and paradigms. She is of course describing John Wilkins, whose Real Character and Universal Language in 1668 was an attempt to make each syllable of his every invented word denote its placement in a logical scheme of classification. 'A lunatic ambition', Yaguello pronounces, because it missed the essential quality of language: that its signs are arbitrary, practical, and changeable, so as to admit neologism and cultural difference. But Yaguello denounces auxiliary language makers in general as amateurs 'in love with language and with languages, and ignorant of the science of language'. Her example of 'feminine' invention comes from Helene Smith, the medium who claimed to be channeling Martian (badly disguised French). One conlanger noted that Yaguello's chapter entitled 'In Defence of Natural Languages' reminded him of the US Federal 'Defense of Marriage Act', whereby the institution of heterosexual marriage is 'defended' from homosexual marriage. Let homosexuals marry or lunatics invent language, and both marriage and English (or French) will come crashing to the ground. Schnapp praises Yaguello's work for being the most comprehensive examination of the phenomenon to date, but neither he nor she addresses linguist Suzette Haden Elgin's creative work on Láadan, a language designed for women, or even Quenya or Klingon -- languages that have acquired at least an audience of readers. Schnapp is less condemnatory than Yaguello, and interested in seeing language inventors as the 'philologists of imaginary worlds', 'nos semblables, nos frères, nos soeurs' -- after all. Like Yaguello, he is given to some generalities: imaginary languages are 'infantile': 'the result is always [my emphasis] an "impoverishment" of the natural languages in question: reduced to a limited set of open vowels [he means "open syllables"], prone to syllabic reduplication and to excessive syntactical parallelisms and symmetries'. To be sure, conlangs will never replicate the detail and history of a real language, but to call them 'impoverishments of the natural languages' seems as strange as calling dollhouses 'impoverishments of actual houses'. Why this perception of threat or diminishment? The critical, academic "audience" for language invention has come largely from non-language inventors and it is woefully uninformed. It is this audience that conlangers dislike the most: the outsiders who cannot understand what they are doing and who belittle it. The field, then, is open to re-examination, and the recent phenomenon of conlanging is evidence that the art of inventing languages is neither lunatic nor infantile. But if one is not Tolkien or a linguist supported by the fans of Star Trek, how does one justify the worthwhile nature of one's art? Is it even art if it has an audience of one ... its artist? Conlanging remains a highly specialised and technical pursuit that is, in the end, deeply subjective. Model builders and map-makers can expect their consumers to enjoy their products without having to participate in the minutia of their building. Not so the conlanger, whose consumer must internalise it, and who must understand and absorb complex linguistic concepts. It is different in the world of music. The Cocteau Twins, Bobby McFerrin in his Circle Songs, Lisa Gerrard in Duality, and the new group Ekova in Heaven's Dust all use 'nonsense' words set to music -- either to make songs that sound like exotic languages or to convey a kind of melodic glossolalia. Knowing the words is not important to their hearers, but few conlangers yet have that outlet, and must rely on text and graphs to give a sense of their language's structure. To this end, then, these are unheard, unaudienced languages, existing mostly on screen. A few conlangers have set their languages to music and recorded them. What they are doing, however, is decidedly different from the extempore of McFerrin. Their words mean something, and are carefully worked out lexically and grammatically. So What Are These Conlangs Like? On CONLANG and their links to Websites you will find information on almost every kind of no-language imaginable. Some sites are text only; some are lavishly illustrated, like the pages for Denden, or they feature a huge inventory of RealAudio and MP3 files, like The Kolagian Languages, or the songs of Teonaht. Some have elaborate scripts that the newest developments in fontography have been able to showcase. Some, like Tokana and Amman-Iar, are the result of decades of work and are immensely sophisticated. Valdyan has a Website with almost as much information about the 'conculture' as the conlang. Many are a posteriori languages, that is, variations on natural languages, like Brithenig (a mixture of the features of Brythonic and Romance languages); others are a priori -- starting from scratch -- like Elet Anta. Many conlangers strive to make their languages as different from European paradigms as possible. If imaginary languages are bricolages, as Schnapp writes, then conlangers are now looking to Tagalog, Basque, Georgian, Malagasay, and Aztec for ideas, instead of to Welsh, Finnish, and Hebrew, languages Tolkien drew upon for his Elvish. "Ergative" and "trigger" languages are often preferred to the "nominative" languages of Europe. Some people invent for sheer intellectual challenge; others for the beauty and sensuality of combining new and privately meaningful sounds. There are many calls for translation exercises, one of the most popular being 'The Tower of Babel' (Genesis 10: 1-9). The most recent innovation, and one that not only showcases these languages in all their variety but provides an incentive to learn another conlanger's conlang, is the Translation Relay Game: someone writes a short poem or composition in his or her language and sends it with linguistic information to someone else, who sends a translation with directions to the next in line all the way around again, like playing 'telephone'. The permutations that the Valdyan Starling Song went through give good evidence that these languages are not just relexes, or codes, of natural languages, but have their own linguistic, cultural, and poetic parameters of expression. They differ from real languages in one important respect that has bearing on my remarks about audience: very few conlangers have mastered their languages in the way one masters a native tongue. These creations are more like artefacts (several have compared it to poetry) than they are like languages. One does not live in a dollhouse. One does not normally think or speak in one's conlang, much less speak to another, except through a laborious process of translation. It remains to a longer cultural and sociolinguistic study (underway) to tease out the possibilities and problems of conlanging: why it is done, what does it satisfy, why so few women do it, what are its demographics, or whether it can be turned to pedagogical use in a 'hands-on', high- participation study of language. In this respect, CONLANG is one of the 'coolest' of on-line media. Only time will show what direction conlanging and attitudes towards it will take as the Internet becomes more powerful and widely used. Will the Internet democratise, and eventually make banal, a pursuit that has until now been painted with the romantic brush of lunacy and secrecy? (You can currently download LangMaker, invented by Jeff Henning, to help you construct your own language.) Or will it do the opposite and make language and linguistics -- so often avoided by students or reduced in university programs -- inventive and cutting edge? (The inventor of Tokana has used in-class language invention as a means to study language typology.) Now that we have it, the Internet at least provides conlangers with a place to hang their logodaedalic tapestries, and the technology for some of them to be heard. References Von Bingen, Hildegard. Lingua Ignota, or Wörterbuch der unbekannten Sprache. Eds. Marie-Louise Portmann and Alois Odermatt. Basel: Verlag Basler Hildegard-Gesellschaft, 1986. Eco, Umberto. The Search for the Perfect Language. Trans. James Fentress. Oxford, England, and Cambridge, Mass.: Blackwell, 1995, 1997. Elgin, Suzette Haden. A First Dictionary and Grammar of Láadan. Madison, WI: Society for the Furtherance and Study of Fantasy and Science- Fiction, 1985. Henning, Jeffrey. Model Languages: The Newsletter Discussing Newly Imagined Words for Newly Imagined Worlds. <http://www.Langmaker.com/ml00.htm>. Kennaway, Richard. Some Internet Resources Relating to Constructed Languages. <http://www.sys.uea.ac.uk/jrk/conlang.php>. (The most comprehensive list (with links) of invented languages on the Internet.) Laycock, Donald C. The Complete Enochian Dictionary: A Dictionary of the Angelic Language as Revealed to Dr. John Dee and Edward Kelley. York Beach, Maine: Samuel Weiser, 1994. McLuhan, Marshall. Understanding Media. Reprinted. Cambridge, MA: MIT P, 1994. Salamon, Jeff. "Revenge of the Fanboys." Village Voice 13 Sep., 1994. Schnapp, Jeffrey. "Virgin Words: Hildegard of Bingen's Lingua Ignota and the Development of Imaginary Languages Ancient and Modern." Exemplaria 3.2 (1991): 267-98. Tolkien, J.R.R. "A Secret Vice." The Monsters and the Critics and Other Essays. Ed. Christopher Tolkien. Boston: Houghton Mifflin, 1984. 198-223. Wilkins, John. An Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language. Presented to the Royal Society of England in 1668. Wittgenstein, Ludwig. Philosophical Investigations. 3rd ed. Trans. G.E.M. Anscombe. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1958. Yaguello, Marina. Lunatic Lovers of Language: Imaginary Languages and Their Inventors. Trans. Catherine Slater. (Les fous du langage. 1985.) London: The Athlone Press, 1991. Citation reference for this article MLA style: Sarah L. Higley. "Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet." M/C: A Journal of Media and Culture 3.1 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php>. Chicago style: Sarah L. Higley, "Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 1 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php> ([your date of access]). APA style: Sarah L. Higley. (2000) Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet. M/C: A Journal of Media and Culture 3(1). <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Chapman, Owen. "Mixing with Records." M/C Journal 4, no. 2 (April 1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1900.

Full text
Abstract:
Introduction "Doesn't that wreck your records?" This is one of the first things I generally get asked when someone watches me at work in my home or while spinning at a party. It reminds me of a different but related question I once asked someone who worked at Rotate This!, a particularly popular Toronto DJ refuge, a few days after I had bought my first turntable: DJO: "How do you stop that popping and crackling sound your record gets when you scratch back and forth on the same spot for a while?" CLERK: "You buy two copies of everything, one you keep at home all wrapped-up nice and never use, and the other you mess with." My last $150 had just managed to pay for an old Dual direct drive record player. The precious few recently-released records I had were gifts. I nodded my head and made my way over to the rows of disks which I flipped through to make it look like I was maybe going to buy something. Lp cover after lp cover stared back at me all with names I had absolutely never heard of before, organised according to a hyper- hybridised classification scheme that completely escaped my dictionary-honed alphabetic expectations. Worst of all, there seemed to be only single copies of everything left! A sort of outsider's vertigo washed over me, and 3 minutes after walking into unfamiliar territory, I zipped back out onto the street. Thus was to begin my love/hate relationship with the source of all DJ sounds, surliness and misinformation--the independent record shop. My query had (without my planning) boldly pronounced my neophyte status. The response it solicited challenged my seriousness. How much was I willing to invest in order to ride "the wheels of steel"? Sequence 1 Will Straw describes the meteoric rise to prominence of the CD format, If the compact disk has emerged as one of the most dazzlingly effective of commodity forms, this has little to do with its technical superiority to the vinyl record (which we no longer remember to notice). Rather, the effectiveness has to do with its status as the perfect crossover consumer object. As a cutting-edge audiophile invention, it seduced the technophilic, connoisseurist males who typically buy new sound equipment and quickly build collections of recordings. At the same time, its visual refinement and high price rapidly rendered it legitimate as a gift. In this, the CD has found a wide audience among the population of casual record buyers.(61) Straw's point has to do with the fate of musical recordings within contemporary commodity culture. In the wake of a late 70's record industry slump, music labels turned their attention toward the recapturing of casual record sales (read: aging baby boomers). The general shape of this attempt revolved around a re-configuring of the record- shopping experience dedicated towards reducing "the intimidation seen as endemic to the environment of the record store."(59) The CD format, along with the development of super-sized, general interest (all-genre) record outlets has worked (according to Straw) to streamline record sales towards more-predictable patterns, all the while causing less "selection stress."(59) Re-issues and compilations, special-series trademarks, push-button listening stations, and maze-like display layouts, combined with department store-style service ("Can I help you find anything?") all work towards eliminating the need for familiarity with particular music "scenes" in order to make personally gratifying (and profit engendering) musical choices. Straw's analysis is exemplary in its dissatisfaction with treating the arena of personal musical choice as unaffected by any constraints apart from subjective matters of taste. Straw's evaluation also isolates the vinyl record as an object eminently ready (post-digital revolution) for subcultural appropriation. Its displacement by the CD as the dominant medium for collecting recorded music involved the recasting of the turntable as outdated and inferior, thereby relegating it to the dusty attic, basement or pawn shop (along with crates upon crates upon crates of records). These events set the stage for vinyl's spectacular rise from the ashes. The most prominent feature of this re-emergence has to do not simply with possession of the right kind of stuff (the cachet of having a music collection difficult for others to borrow aside), but with what vinyl and turntable technology can do. Bridge In Subculture: The Meaning of Style, Dick Hebdige claims that subcultures are, cultures of conspicuous consumption...and it is through the distinctive rituals of consumption, through style, that the subculture at once reveals its "secret identity" and communicates its forbidden meanings. It is basically the way in which commodities are used in subculture which mark the subculture off from more orthodox cultural formations.(103 Hebdige borrows the notion of bricolage from Levi Strauss in order to describe the particular kind of use subcultures make of the commodities they appropriate. Relationships of identity, difference and order are developed from out of the minds of those who make use of the objects in question and are not necessarily determined by particular qualities inherent to the objects themselves. Henceforth a safety pin more often used for purposes like replacing missing buttons or temporarily joining pieces of fabric can become a punk fashion statement once placed through the nose, ear or torn Sex Pistols tee-shirt. In the case of DJ culture, it is the practice of mixing which most obviously presents itself as definitive of subcultural participation. The objects of conspicuous consumption in this case--record tracks. If mixing can be understood as bricolage, then attempts "to discern the hidden messages inscribed in code"(18) by such a practice are not in vain. Granting mixing the power of meaning sets a formidable (semiotic) framework in place for investigating the practice's outwardly visible (spectacular) form and structure. Hebdige's description of bricolage as a particularly conspicuous and codified type of using, however, runs the risk of privileging an account of record collecting and mixing which interprets it entirely on the model of subjective expression.(1.) What is necessary is a means of access to the dialogue which takes place between a DJ and her records as such. The contents of a DJ's record bag (like Straw's CD shopping bag) are influenced by more that just her imagination, pocket book and exposure to different kinds of music. They are also determined in an important way by each other. Audio mixing is not one practice, it is many, and the choice to develop or use one sort of skill over another is intimately tied up with the type and nature of track one is working with. Sequence 2 The raw practice of DJing relies heavily on a slider integral to DJ mixers known as the _cross-fader_(ital). With the standard DJ set up, when the cross-fader is all the way to the left, the left turntable track plays through the system; vice versa when the fader is all the way to the right. In between is the "open" position which allows both inputs to be heard simultaneously. The most straightforward mixing technique, "cutting," involves using this toggle to quickly switch from one source to another--resulting in the abrupt end of one sound- flow followed by its instantaneous replacement. This technique can be used to achieve a variety of different effects--from the rather straightforward stringing together of the final beat of a four bar sequence from one track with a strong downbeat from something new in order to provide continuous, but sequential musical output, to the thoroughly difficult practice of "beat juggling," where short excerpts of otherwise self-contained tracks ("breaks") are isolated and then extended indefinitely through the use of two copies of the same record (while one record plays, the DJ spins the other back to the downbeat of the break in question, which is then released in rhythm). In both cases timing and rhythm are key. These features of the practice help to explain DJ predilections for tracks which make heavy, predictable use of their rhythm sections. "Blending" is a second technique which uses the open position on the cross-fader to mix two inputs into a live sonic collage. Tempo, rhythm and "density" of source material have an enormous impact on the end result. While any two tracks can be layered in this way, beats that are not synchronized are quick to create cacophony, and vocals also tend to clash dramatically. Melodic lines in general pose certain challenges here since these are in particular keys and have obvious starts and finishes. This is one reason why tracks produced specifically for DJing often have such long, minimal intros and exits. This makes it much easier to create "natural" sounding blends. Atmospheric sounds, low-frequency hums, speech samples and repetitive loops with indeterminate rhythm structures are often used for these segments in order to allow drawn-out, subtle transitions when moving between tracks. If an intro contains a fixed beat (as is the case often with genres constructed specifically for non-stop dancing like house, techno and to some extent drum and bass), then those who want seamless blends need to "beat match" if they want to maintain a dancer's groove. The roots of this technique go back to disco and demand fairly strict genre loyalty in order to insure that a set's worth of tracks all hover around the same tempo, defined in beats-per- minute, or BPMs. The basic procedure involves finding the downbeat of the track one wishes to mix through a set of headphones, releasing that beat in time with the other record while making fine tempo- adjustments via the turntable's pitch control to the point where the track coming through the earphones and the track being played over the system are in synch. The next step is "back-spinning" or "needle dropping" to the start of the track to be mixed, then releasing it again, this time with the cross-fader open. Volume levels can then be adjusted in order to allow the new track to slowly take prominence (the initial track being close to its end at this point) before the cross-fader is closed into the new position and the entire procedure is repeated. Scratching is perhaps the most notorious mixing technique and involves the most different types of manipulations. The practice is most highly developed in hip hop (and related genres like drum and bass) and is used both as an advanced cutting technique for moving between tracks as well as a sonic end-in-itself. It's genesis is attributed to a South Bronx DJ known as Grand Wizard Theodore who was the first (1977) to try to make creative use of the sound associated with moving a record needle back and forth over the same drumbeat, a phenomena familiar to DJs used to cueing-up downbeats through headphones. This trick is now referred to as the "baby scratch," and it along with an ever-increasing host of mutations and hybrids make- up the skills that pay the bills for hip hop DJs. In the case of many of these techniques, the cross-fader is once again used heavily in order to remove unwanted elements of particular scratches from the mix, as well as adding certain staccato and volume-fading effects. Isolated, "pure" sounds are easiest to scratch with and are therefore highly sought after by this sort of DJ--a pastime affectionately referred to as "digging in the crates." Sources of such sounds are extremely diverse, but inevitably revolve around genre's which use minimal orchestration (like movie-soundtracks), accentuated rhythms with frequent breakdowns (like funk or jazz), or which eschew musical form all together (like sound-effects, comedy and children's records). Exit To answer the question which started this investigation, in the end, how wrecked my records get depends a lot on what I'm using them for. To be sure, super-fast scratching patterns and tricks that use lots of back-spinning like beat-juggling will eventually "burn" static into spots on one's records. But with used records costing as little as $1 for three, and battle records (2.) widely available, the effect of this feature of the technology on the actual pursuit of the practice is negligible. And most techniques don't noticeably burn records at all, especially if a DJ's touch is light enough to allow for minimal tone-arm weight (a parameter which controls a turntable's groove-tracking ability). This is the kind of knowledge which comes from interaction with objects. It is also the source of a great part of the subcultural bricoleur's stylistic savvy. Herein lies the essence of the intimidating power of the indie record shop--its display of intimate, physical familiarity with the hidden particularities of the new vinyl experience. Investigators confronted with such familiarity need to find ways to go beyond analyses which stop at the level of acknowledgment of the visible logic displayed by spectacular subcultural practices if they wish to develop nuanced accounts of subcultural life. Such plumbing of the depths often requires listening in the place of observing--whether to first-hand accounts collected through ethnography or to the subtle voice of the objects themselves. (1.) An example of such an account: "DJ-ing is evangelism; a desire to share songs. A key skill is obviously not just to drop the popular, well-known songs at the right part of the night, but to pick the right new releases, track down the obscurer tunes and newest imports, get hold of next month's big tune this month; you gather this pile, this tinder, together, then you work the records, mix them, drop them, cut them, scratch them, melt them, beat them all together until they unite. Voilà; disco inferno." Dave Haslam, "DJ Culture," p. 169. (2.) Records specifically designed by and for scratch DJs and which consist of long strings of scratchable sounds. References Haslam, David. "DJ Culture." The Clubcultures Reader. Oxford: Blackwell Publishers. 1997 Hebdige, Dick. Subculture: The Meaning of Style. London: Melvin and Co. Ltd.. 1979 Straw, Will. "Organized Disorder: The Changing Space of the Record Shop." The Clubcultures Reader. Oxford: Blackwell Publishers. 1997
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Callaghan, Michaela. "Dancing Embodied Memory: The Choreography of Place in the Peruvian Andes." M/C Journal 15, no. 4 (August 18, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.530.

Full text
Abstract:
This article is concerned with dance as an embodied form of collective remembering in the Andean department of Ayacucho in Peru. Andean dance and fiesta are inextricably linked with notions of identity, cultural heritage and history. Rather than being simply aesthetic —steps to music or a series of movements — dance is readable as being a deeper embodiment of the broader struggles and concerns of a people. As anthropologist Zoila Mendoza writes, in post-colonial countries such as those in Africa and Latin America, dance is and was a means “through which people contested, domesticated and reworked signs of domination in their society” (39). Andean dance has long been a space of contestation and resistance (Abercrombie; Bigenho; Isbell; Mendoza; Stern). It also functions as a repository, a dynamic archive which holds and tells the collective narrative of a cultural time and space. As Jane Cowan observes “dance is much more than knowing the steps; it involves both social knowledge and social power” (xii). In cultures where the written word has not played a central role in the construction and transmission of knowledge, dance is a particularly rich resource for understanding. “Embodied practice, along with and bound up with other cultural practices, offers a way of knowing” (Taylor 3). This is certainly true in the Andes of Peru where dance, music and fiesta are central to social, cultural, economic and political life. This article combines the areas of cultural memory with aspects of dance anthropology in a bid to reveal what is often unspoken and discover new ways of accessing and understanding non-verbal forms of memory through the embodied medium of dance. In societies where dance is integral to daily life the dance becomes an important resource for a deeper understanding of social and cultural memory. However, this characteristic of the dance has been largely overlooked in the field of memory studies. Paul Connerton writes, “… that there is an aspect of social memory which has been greatly ignored but is absolutely essential: bodily social memory” (382). I am interested in the role of dance as a site memory because as a dancer I am acutely aware of embodied memory and of the importance of dance as a narrative mode, not only for the dancer but also for the spectator. This article explores the case study of rural carnival performed in the city of Huamanga, in the Andean department of Ayacucho and includes interviews I conducted with rural campesinos (this literally translates as people from the country, however, it is a complex term imbedded with notions of class and race) between June 2009 and March 2010. Through examining the transformative effect of what I call the chorography of place, I argue that rural campesinos embody the memory of place, dancing that place into being in the urban setting as a means of remembering and maintaining connection to their homeland and salvaging cultural heritage.The department of Ayacucho is located in the South-Central Andes of Peru. The majority of the population are Quechua-speaking campesinos many of whom live in extreme poverty. Nestled in a cradle of mountains at 2,700 meters above sea level is the capital city of the same name. However, residents prefer the pre-revolutionary name of Huamanga. This is largely due to the fact that the word Ayacucho is a combination of two Quechua words Aya and Kucho which translate as Corner of the Dead. Given the recent history of the department it is not surprising that residents refer to their city as Huamanga instead of Ayacucho. Since 1980 the department of Ayacucho has become known as the birthplace of Sendero Luminoso (Shining Path) and the ensuing 20 years of political violence between Sendero and counter insurgency forces. In 2000, the interim government convened the Peruvian Truth and Reconciliation Commission (TRC – CVR Spanish). In 2003, the TRC released its report which found that over 69,000 people were killed or disappeared during the conflict and hundreds of thousands more were forced to leave their homes (CVR). Those most affected by the violence and human rights abuses were predominantly from the rural population of the central-southern Andes (CVR). Following the release of the TRC Report the department of Ayacucho has become a centre for memory studies investigations and commemorative ceremonies. Whilst there are many traditional arts and creative expressions which commemorate or depict some aspect of the violence, dance is not used it this way. Rather, I contend that the dance is being salvaged as a means of remembering and connecting to place. Migration Brings ChangeAs a direct result of the political violence, the city of Huamanga experienced a large influx of people from the surrounding rural areas, who moved to the city in search of relative safety. Rapid forced migration from the country to the city made integration very difficult due to the sheer volume of displaced populations (Coronel 2). As a result of the internal conflict approximately 450 rural communities in the southern-central Andes were either abandoned or destroyed; 300 of these were in the department of Ayacucho. As a result, Huamanga experienced an enormous influx of rural migrants. In fact, according to the United Nations International Human Rights Instruments, 30 per cent of all people displaced by the violence moved to Ayacucho (par. 39). As campesinos moved to the city in search of safety they formed new neighbourhoods on the outskirts of the city. Although many are now settled in Huamanga, holding professional positions, working in restaurants, running stalls, or owning shops, most maintain strong links to their community of origin. The ways in which individuals sustain connection to their homelands are many and varied. However, dance and fiesta play a central role in maintaining connection.During the years of violence, Sendero Luminoso actively prohibited the celebration of traditional ceremonies and festivals which they considered to be “archaic superstition” (Garcia 40). Reprisals for defying Sendero Luminoso directives were brutal; as a result many rural inhabitants restricted their ritual practices for fear of the tuta puriqkuna or literally, night walkers (Ritter 27). This caused a sharp decline in ritual custom during the conflict (27).As a result, many Ayacuchano campesinos feel they have been robbed of their cultural heritage and identity. There is now a conscious effort to rescatar y recorder or to salvage and remember what was been taken from them, or, in the words of Ruben Romani, a dance teacher from Huanta, “to salvage what was killed during the difficult years.”Los Carnavales Ayacuchanos Whilst carnival is celebrated in many parts of the world, the mention of carnival often evokes images of scantily clad Brazilians dancing to the samba rhythms in the streets of Rio de Janeiro, or visions of elaborate floats and extravagant costumes. None of these are to be found in Huamanga. Rather, the carnival dances celebrated by campesinos in Huamanga are not celebrations of ‘the now’ or for the benefit of tourists, but rather they are embodiments of the memory of a lost place. During carnival, that lost or left homeland is danced into being in the urban setting as a means of maintaining a connection to the homeland and of salvaging cultural heritage.In the Andes, carnival coincides with the first harvest and is associated with fertility and giving thanks. It is considered a time of joy and to be a great leveller. In Huamanga carnival is one of the most anticipated fiestas of the year. As I was told many times “carnival is for everyone” and “we all participate.” From the old to the very young, the rich and poor, men and women all participate in carnival."We all participate." Carnavales Rurales (rural carnival) is celebrated each Sunday during the three weeks leading up to the official time of carnival before Lent. Campesinos from the same rural communities, join together to form comparsas, or groups. Those who participate identify as campesinos; even though many participants have lived in the city for more than 20 years. Some of the younger participants were born in the city. Whilst some campesinos, displaced by the violence, are now returning to their communities, many more have chosen to remain in Huamanga. One such person is Rómulo Canales Bautista. Rómulo dances with the comparsa Claveles de Vinchos.Rómulo Bautista dancing the carnival of VinchosOriginally from Vinchos, Rómulo moved to Huamanga in search of safety when he was a boy after his father was killed. Like many who participate in rural carnival, Rómulo has lived in Huamanga for a many years and for the most part he lives a very urban existence. He completed his studies at the university and works as a professional with no plans to return permanently to Vinchos. However, Rómulo considers himself to be campesino, stating “I am campesino. I identify myself as I am.” Rómulo laughed as he explained “I was not born dancing.” Since moving to Huamanga, Rómulo learned the carnival dance of Vinchos as a means of feeling a connection to his place of origin. He now participates in rural carnival each year and is the captain of his comparsa. For Rómulo, carnival is his cultural inheritance and that which connects him to his homeland. Living and working in the urban setting whilst maintaining strong links to their homelands through the embodied expressions of fiesta, migrants like Rómulo negotiate and move between an urbanised mestizo identity and a rural campesino identity. However, for rural migrants living in Huamanga, it is campesino identity which holds greater importance during carnival. This is because carnival allows participants to feel a visceral connection to both land and ancestry. As Gerardo Muñoz, a sixty-seven year old migrant from Chilcas explained “We want to make our culture live again, it is our patrimony, it is what our grandfathers have left us of their wisdom and how it used to be. This is what we cultivate through our carnival.”The Plaza TransformedComparsa from Huanta enter the PlazaEach Sunday during the three weeks leading up to the official time of carnival the central Plaza is transformed by the dance, music and song of up to seventy comparsas participating in Carnavales Rurales. Rural Carnival has a transformative effect not only on participants but also on the wider urban population. At this time campesinos, who are generally marginalised, discounted or actively discriminated against, briefly hold a place of power and respect. For a few hours each Sunday they are treated as masters of an ancient art. It is no easy task to conjure the dynamic sensory world of dance in words. As Deidre Sklar questions, “how is the ineffable to be made available in words? How shall I draw out the effects of dancing? Imperfectly, and slowly, bit by bit, building fragments of sensation and association so that its pieces lock in with your sensory memories like a jigsaw puzzle” (17).Recalling the DanceAs comparsas arrive in the Plaza there is creative chaos and the atmosphere hums with excitement as more and more comparsas gather for the pasecalle or parade. At the corner of the plaza, the deafening crack of fire works, accompanied by the sounds of music and the blasting of whistles announce the impending arrival of another comparsa. They are Los Hijos de Chilcas from Chilcas in La Mar in the north-east of the department. They proudly dance and sing their way into the Plaza – bodies strong, their movements powerful yet fluid. Their heads are lifted to greet the crowd, their chests wide and open, eyes bright with pride. Led by the capitán, the dancers form two long lines in pairs the men at the front, followed by the women. All the men carry warakas, long whips of plaited leather which they crack in the air as they dance. These are ancient weapons which are later used in a ritual battle. They dance in a swinging stepping motion that swerves and snakes, winds and weaves along the road. At various intervals the two lines open out, doubling back on themselves creating two semicircles. The men wear frontales, pieces of material which hang down the front of the legs, attached with long brightly coloured ribbons. The dancers make high stepping motions, kicking the frontales up in the air as they go; as if moving through high grasses. The ribbons swish and fly around the men and they are clouded in a blur of colour and movement. The women follow carrying warakitas, which are shorter and much finer. They hold their whips in two hands, stretched wide in front of their bodies or sweeping from side to side above their heads. They wear large brightly coloured skirts known as polleras made from heavy material which swish and swoosh as they dance from side to side – step, touch together, bounce; step, touch together, bounce. The women follow the serpent pattern of the men. Behind the women are the musicians playing guitars, quenas and tinyas. The musicians are followed by five older men dressed in pants and suit coats carrying ponchos draped over the right shoulder. They represent the traditional community authorities known as Varayuq and karguyuq. The oldest of the men is carrying the symbols of leadership – the staff and the whip.The Choreography of PlaceFor the members of Los Hijos de Chilcas the dance represents the topography of their homeland. The steps and choreography are created and informed by the dancers’ relationship to the land from which they come. La Mar is a very mountainous region where, as one dancer explained, it is impossible to walk a straight line up or down the terrain. One must therefore weave a winding path so as not to slip and fall. As the dancers snake and weave, curl and wind they literally dance their “place” of origin into being. With each swaying movement of their body, with each turn and with every footfall on the earth, dancers lay the mountainous terrain of La Mar along the paved roads of the Plaza. The flying ribbons of the frontales evoke the long grasses of the hillsides. “The steps are danced in the form of a zigzag which represents the changeable and curvilinear paths that join the towns, as well as creating the figure eight which represents the eight anexos of the district” (Carnaval Tradicional). Los Hijos de ChilcasThe weaving patterns and the figure eights of the dance create a choreography of place, which reflects and evoke the land. This choreography of place is built upon with each step of the dance many of which emulate the native fauna. One of the dancers explained whilst demonstrating a hopping step “this is the step of a little bird” common to La Mar. With his body bent forward from the waist, left hand behind his back and elbow out to the side like a wing, stepping forward on the left leg and sweeping the right leg in half circle motion, he indeed resembled a little bird hopping along the ground. Other animals such as the luwichu or deer are also represented through movement and costume.Katrina Teaiwa notes that the peoples of the South Pacific dance to embody “not space but place”. This is true also for campesinos from Chilcas living in the urban setting, who invoke their place of origin and the time of the ancestors as they dance their carnival. The notion of place is not merely terrain. It includes the nature elements, the ancestors and those who also those who have passed away. The province of La Mar was one of the most severely affected areas during the years of internal armed conflict especially during 1983-1984. More than 1,400 deaths and disappearances were reported to the TRC for this period alone (CVR). Hundreds of people were forced to leave their homes and in many communities it became impossible to celebrate fiestas. Through the choreography of place dancers transform the urban streets and dance the very land of their origin into being, claiming the urban streets as their own. The importance of this act can not be overstated for campesinos who have lost family members and were forced to leave their communities during the years of violence. As Deborah Poole has noted dance is “…the active Andean voice …” (99). As comparsa members teach their children the carnival dance of their parents and grandparents they maintain ancestral connections and pass on the stories and embodied memories of their homes. Much of the literature on carnival views it as a release valve which allows a temporary freedom but which ultimately functions to reinforce established structures. This is no longer the case in Huamanga. The transformative effect of rural carnival goes beyond the moment of the dance. Through dancing the choreography of place campesinos salvage and restore that which was taken from them; the effects of which are felt by both the dancer and spectator.ConclusionThe closer examination of dance as embodied memory reveals those memory practices which may not necessarily voice the violence directly, but which are enacted, funded and embodied and thus, important to the people most affected by the years of conflict and violence. In conclusion, the dance of rural carnival functions as embodied memory which is danced into being through collective participation; through many bodies working together. Dancers who participate in rural carnival have absorbed the land sensorially and embodied it. Through dancing the land they give it form and bring embodied memory into being, imbuing the paved roads of the plaza with the mountainous terrain of their home land. For those born in the city, they come to know their ancestral land through the Andean voice of dance. The dance of carnival functions in a unique way making it possible for participants recall their homelands through a physical memory and to dance their place into being wherever they are. This corporeal memory goes beyond the normal understanding of memory as being of the mind for as Connerton notes “images of the past are remembered by way of ritual performances that are ‘stored’ in a bodily memory” (89). ReferencesAbercrombie, Thomas A. “La fiesta de carnaval postcolonial en Oruro: Clase, etnicidad y nacionalismo en la danza folklórica.” Revista Andina 10.2 (1992): 279-352.Carnaval Tradicional del Distrito de Chilcas – La Mar, Comparsas de La Asociación Social – Cultural “Los Hijos de Chilcas y Anexos”, pamphlet handed to the judges of the Atipinakuy, 2010.CVR. Informe Final. Lima: Comisión de la Verdad y Reconciliación, 2003. 1 March 2008 < http://www.cverdad.org.pe >.Bigenho, Michelle. “Sensing Locality in Yura: Rituals of Carnival and of the Bolivian State.” American Ethnologist 26.4 (1999): 95-80.Connerton, Paul. How Societies Remember. Cambridge; Cambridge University Press, 1989.Coronel Aguirre, José, M. Cabrera Romero, G. Machaca Calle, and R. Ochatoma Paravivino. “Análisis de acciones del carnaval ayacuchano – 1986.” Carnaval en Ayacucho, CEDIFA, Investigaciones No. 1, 1986.Cowan, Jane. Dance and the Body Politic in Northern Greece. New Jersey: Princeton University Press, 1990.Garcia, Maria Elena. Making Indigenous Citizens: Identities, Education and Multicultural Development in Peru. California: Stanford University Press, 2005.Isbelle, Billie Jean. To Defend Ourselves: Ecology and Ritual in an Andean Village. Illinois: Waveland Press, 1985.Mendoza, Zoila S. Shaping Society through Dance: Mestizo Ritual Performance in the Peruvian Andes. Chicago: University of Chicago Press, 2000.Poole, Deborah. “Andean Ritual Dance.” TDR 34.2 (Summer 1990): 98-126.Ritter, Jonathan. “Siren Songs: Ritual and Revolution in the Peruvian Andes.” British Journal of Ethnomusicology 11.1 (2002): 9-42.Sklar, Deidre. “‘All the Dances Have a Meaning to That Apparition”: Felt Knowledge and the Danzantes of Tortugas, New Mexico.” Dance Research Journal 31.2 (Autumn 1999): 14-33.Stern, Steve J. Peru’s Indian Peoples and the Challenge of Spanish Conquest: Huamanga to 1640. Madison: University of Wisconsin Press, 1982.Taylor, Diana. The Archive and the Repertoire: Performing Cultural Memory in the Americas. Durham: Duke University Press, 2003.Teaiwa, Katerina. "Challenges to Dance! Choreographing History in Oceania." Paper for Greg Denning Memorial Lecture, Melbourne University, Melbourne, 14 Oct. 2010.United Nations International Human Rights Instruments. Core Document Forming Part of the Reports of States Parties: Peru. 27 June 1995. HRI/CORE/1/Add.43/Rev.1. 12 May 2012 < http://www.unhcr.org/refworld/docid/3ae6ae1f8.html >.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Watson, Robert. "E-Press and Oppress." M/C Journal 8, no. 2 (June 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.

Full text
Abstract:
From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elephants have a learnt culture, then it is possible to extend a definition of printing beyond Homo sapiens. Poole reports that elephants mechanically trumpet reproductions of human car horns into the air surrounding their society. If nothing else, this cross-species, cross-cultural reproduction, this ‘ability to mimic’ is ‘another sign of their intelligence’. Observation of child development suggests that the first significant meaningful ‘impression’ made on the human mind is that of the face of the child’s nurturer – usually its mother. The baby’s mind forms an ‘impression’, a mental print, a reproducible memory data set, of the nurturer’s face, voice, smell, touch, etc. That face is itself a cultural construct: hair style, makeup, piercings, tattoos, ornaments, nutrition-influenced skin and smell, perfume, temperature and voice. A mentally reproducible pattern of a unique face is formed in the mind, and we use that pattern to distinguish ‘familiar and strange’ in our expanding social orbit. The social relations of patterned memory – of imprinting – determine the extent to which we explore our world (armed with research aids such as text print) or whether we turn to violence or self-harm (Bretherton). While our cultural artifacts (such as vellum maps or networked voice message servers) bravely extend our significant patterns into the social world and the traversed environment, it is useful to remember that such artifacts, including print, are themselves understood by our original pattern-reproduction and impression system – the human mind, developed in childhood. The ‘print’ is brought to mind differently in different discourses. For a reader, a ‘print’ is a book, a memo or a broadsheet, whether it is the Indian Buddhist Sanskrit texts ordered to be printed in 593 AD by the Chinese emperor Sui Wen-ti (Silk Road) or the US Defense Department memo authorizing lower ranks to torture the prisoners taken by the Bush administration (Sanchez, cited in ABC). Other fields see prints differently. For a musician, a ‘print’ may be the sheet music which spread classical and popular music around the world; it may be a ‘record’ (as in a ‘recording’ session), where sound is impressed to wax, vinyl, charged silicon particles, or the alloys (Smith, “Elpida”) of an mp3 file. For the fine artist, a ‘print’ may be any mechanically reproduced two-dimensional (or embossed) impression of a significant image in media from paper to metal, textile to ceramics. ‘Print’ embraces the Japanese Ukiyo-e colour prints of Utamaro, the company logos that wink from credit card holographs, the early photographs of Talbot, and the textured patterns printed into neolithic ceramics. Computer hardware engineers print computational circuits. Homicide detectives investigate both sweaty finger prints and the repeated, mechanical gaits of suspects, which are imprinted into the earthy medium of a crime scene. For film makers, the ‘print’ may refer to a photochemical polyester reproduction of a motion picture artifact (the reel of ‘celluloid’), or a DVD laser disc impression of the same film. Textualist discourse has borrowed the word ‘print’ to mean ‘text’, so ‘print’ may also refer to the text elements within the vision track of a motion picture: the film’s opening titles, or texts photographed inside the motion picture story such as the sword-cut ‘Z’ in Zorro (Niblo). Before the invention of writing, the main mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium was the humble footprint in the sand. The footprints of tribes – and neighbouring animals – cut tracks in the vegetation and the soil. Printed tracks led towards food, water, shelter, enemies and friends. Having learnt to pattern certain faces into their mental world, children grew older and were educated in the footprints of family and clan, enemies and food. The continuous impression of significant foot traffic in the medium of the earth produced the lines between significant nodes of prewriting and pre-wheeled cultures. These tracks were married to audio tracks, such as the song lines of the Australian Aborigines, or the ballads of tramping culture everywhere. A typical tramping song has the line, ‘There’s a track winding back to an old-fashion shack along the road to Gundagai,’ (O’Hagan), although this colonial-style song was actually written for radio and became an international hit on the airwaves, rather than the tramping trails. The printed tracks impressed by these cultural flows are highly contested and diverse, and their foot prints are woven into our very language. The names for printed tracks have entered our shared memory from the intersection of many cultures: ‘Track’ is a Germanic word entering English usage comparatively late (1470) and now used mainly in audio visual cultural reproduction, as in ‘soundtrack’. ‘Trek’ is a Dutch word for ‘track’ now used mainly by ecotourists and science fiction fans. ‘Learn’ is a Proto-Indo-European word: the verb ‘learn’ originally meant ‘to find a track’ back in the days when ‘learn’ had a noun form which meant ‘the sole of the foot’. ‘Tract’ and ‘trace’ are Latin words entering English print usage before 1374 and now used mainly in religious, and electronic surveillance, cultural reproduction. ‘Trench’ in 1386 was a French path cut through a forest. ‘Sagacity’ in English print in 1548 was originally the ability to track or hunt, in Proto-Indo-European cultures. ‘Career’ (in English before 1534) was the print made by chariots in ancient Rome. ‘Sleuth’ (1200) was a Norse noun for a track. ‘Investigation’ (1436) was Latin for studying a footprint (Harper). The arrival of symbolic writing scratched on caves, hearth stones, and trees (the original meaning of ‘book’ is tree), brought extremely limited text education close to home. Then, with baked clay tablets, incised boards, slate, bamboo, tortoise shell, cast metal, bark cloth, textiles, vellum, and – later – paper, a portability came to text that allowed any culture to venture away from known ‘foot’ paths with a reduction in the risk of becoming lost and perishing. So began the world of maps, memos, bills of sale, philosophic treatises and epic mythologies. Some of this was printed, such as the mechanical reproduction of coins, but the fine handwriting required of long, extended, portable texts could not be printed until the invention of paper in China about 2000 years ago. Compared to lithic architecture and genes, portable text is a fragile medium, and little survives from the millennia of its innovators. The printing of large non-text designs onto bark-paper and textiles began in neolithic times, but Sui Wen-ti’s imperial memo of 593 AD gives us the earliest written date for printed books, although we can assume they had been published for many years previously. The printed book was a combination of Indian philosophic thought, wood carving, ink chemistry and Chinese paper. The earliest surviving fragment of paper-print technology is ‘Mantras of the Dharani Sutra’, a Buddhist scripture written in the Sanskrit language of the Indian subcontinent, unearthed at an early Tang Dynasty site in Xian, China – making the fragment a veteran piece of printing, in the sense that Sanskrit books had been in print for at least a century by the early Tang Dynasty (Chinese Graphic Arts Net). At first, paper books were printed with page-size carved wooden boards. Five hundred years later, Pi Sheng (c.1041) baked individual reusable ceramic characters in a fire and invented the durable moveable type of modern printing (Silk Road 2000). Abandoning carved wooden tablets, the ‘digitizing’ of Chinese moveable type sped up the production of printed texts. In turn, Pi Sheng’s flexible, rapid, sustainable printing process expanded the political-cultural impact of the literati in Asian society. Digitized block text on paper produced a bureaucratic, literate elite so powerful in Asia that Louis XVI of France copied China’s print-based Confucian system of political authority for his own empire, and so began the rise of the examined public university systems, and the civil service systems, of most European states (Watson, Visions). By reason of its durability, its rapid mechanical reproduction, its culturally agreed signs, literate readership, revered authorship, shared ideology, and distributed portability, a ‘print’ can be a powerful cultural network which builds and expands empires. But print also attacks and destroys empires. A case in point is the Spanish conquest of Aztec America: The Aztecs had immense libraries of American literature on bark-cloth scrolls, a technology which predated paper. These libraries were wiped out by the invading Spanish, who carried a different book before them (Ewins). In the industrial age, the printing press and the gun were seen as the weapons of rebellions everywhere. In 1776, American rebels staffed their ‘Homeland Security’ units with paper makers, knowing that defeating the English would be based on printed and written documents (Hahn). Mao Zedong was a book librarian; Mao said political power came out of the barrel of a gun, but Mao himself came out of a library. With the spread of wireless networked servers, political ferment comes out of the barrel of the cell phone and the internet chat room these days. Witness the cell phone displays of a plane hitting a tower that appear immediately after 9/11 in the Middle East, or witness the show trials of a few US and UK lower ranks who published prints of their torturing activities onto the internet: only lower ranks who published prints were arrested or tried. The control of secure servers and satellites is the new press. These days, we live in a global library of burning books – ‘burning’ in the sense that ‘print’ is now a charged silicon medium (Smith, “Intel”) which is usually made readable by connecting the chip to nuclear reactors and petrochemically-fired power stations. World resources burn as we read our screens. Men, women, children burn too, as we watch our infotainment news in comfort while ‘their’ flickering dead faces are printed in our broadcast hearths. The print we watch is not the living; it is the voodoo of the living in the blackout behind the camera, engaging the blood sacrifice of the tormented and the unfortunate. Internet texts are also ‘on fire’ in the third sense of their fragility and instability as a medium: data bases regularly ‘print’ fail-safe copies in an attempt to postpone the inevitable mechanical, chemical and electrical failure that awaits all electronic media in time. Print defines a moral position for everyone. In reporting conflict, in deciding to go to press or censor, any ‘print’ cannot avoid an ethical context, starting with the fact that there is a difference in power between print maker, armed perpetrators, the weak, the peaceful, the publisher, and the viewer. So many human factors attend a text, video or voice ‘print’: its very existence as an aesthetic object, even before publication and reception, speaks of unbalanced, and therefore dynamic, power relationships. For example, Graham Greene departed unscathed from all the highly dangerous battlefields he entered as a novelist: Riot-torn Germany, London Blitz, Belgian Congo, Voodoo Haiti, Vietnam, Panama, Reagan’s Washington, and mafia Europe. His texts are peopled with the injustices of the less fortunate of the twentieth century, while he himself was a member of the fortunate (if not happy) elite, as is anyone today who has the luxury of time to read Greene’s works for pleasure. Ethically a member of London and Paris’ colonizers, Greene’s best writing still electrifies, perhaps partly because he was in the same line of fire as the victims he shared bread with. In fact, Greene hoped daily that he would escape from the dreadful conflicts he fictionalized via a body bag or an urn of ashes (see Sherry). In reading an author’s biography we have one window on the ethical dimensions of authority and print. If a print’s aesthetics are sometimes enduring, its ethical relationships are always mutable. Take the stylized logo of a running athlete: four limbs bent in a rotation of action. This dynamic icon has symbolized ‘good health’ in Hindu and Buddhist culture, from Madras to Tokyo, for thousands of years. The cross of bent limbs was borrowed for the militarized health programs of 1930s Germany, and, because of what was only a brief, recent, isolated yet monstrously horrific segment of its history in print, the bent-limbed swastika is now a vilified symbol in the West. The sign remains ‘impressed’ differently on traditional Eastern culture, and without the taint of Nazism. Dramatic prints are emotionally charged because, in depicting Homo sapiens in danger, or passionately in love, they elicit a hormonal reaction from the reader, the viewer, or the audience. The type of emotions triggered by a print vary across the whole gamut of human chemistry. A recent study of three genres of motion picture prints shows a marked differences in the hormonal responses of men compared to women when viewing a romance, an actioner, and a documentary (see Schultheiss, Wirth, and Stanton). Society is biochemically diverse in its engagement with printed culture, which raises questions about equality in the arts. Motion picture prints probably comprise around one third of internet traffic, in the form of stolen digitized movie files pirated across the globe via peer-to-peer file transfer networks (p2p), and burnt as DVD laser prints (BBC). There is also a US 40 billion dollar per annum legitimate commerce in DVD laser pressings (Grassl), which would suggest an US 80 billion per annum world total in legitimate laser disc print culture. The actively screen literate, or the ‘sliterati’ as I prefer to call them, research this world of motion picture prints via their peers, their internet information channels, their television programming, and their web forums. Most of this activity occurs outside the ambit of universities and schools. One large site of sliterate (screen literate) practice outside most schooling and official research is the net of online forums at imdb.com (International Movie Data Base). Imdb.com ‘prints’ about 25,000,000 top pages per month to client browsers. Hundreds of sliterati forums are located at imdb, including a forum for the Australian movie, Muriel’s Wedding (Hogan). Ten years after the release of Muriel’s Wedding, young people who are concerned with victimization and bullying still log on to http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/> and put their thoughts into print: I still feel so bad for Muriel in the beginning of the movie, when the girls ‘dump’ her, and how much the poor girl cried and cried! Those girls were such biartches…I love how they got their comeuppance! bunniesormaybemidgets’s comment is typical of the current discussion. Muriel’s Wedding was a very popular film in its first cinema edition in Australia and elsewhere. About 30% of the entire over-14 Australian population went to see this photochemical polyester print in the cinemas on its first release. A decade on, the distributors printed a DVD laser disc edition. The story concerns Muriel (played by Toni Collette), the unemployed daughter of a corrupt, ‘police state’ politician. Muriel is bullied by her peers and she withdraws into a fantasy world, deluding herself that a white wedding will rescue her from the torments of her blighted life. Through theft and deceit (the modus operandi of her father) Muriel escapes to the entertainment industry and finds a ‘wicked’ girlfriend mentor. From a rebellious position of stubborn independence, Muriel plays out her fantasy. She gets her white wedding, before seeing both her father and her new married life as hollow shams which have goaded her abandoned mother to suicide. Redefining her life as a ‘game’ and assuming responsibility for her independence, Muriel turns her back on the mainstream, image-conscious, female gang of her oppressed youth. Muriel leaves the story, having rekindled her friendship with her rebel mentor. My methodological approach to viewing the laser disc print was to first make a more accessible, coded record of the entire movie. I was able to code and record the print in real time, using a new metalanguage (Watson, “Eyes”). The advantage of Coding is that ‘thinks’ the same way as film making, it does not sidetrack the analyst into prose. The Code splits the movie print into Vision Action [vision graphic elements, including text] (sound) The Coding splits the vision track into normal action and graphic elements, such as text, so this Coding is an ideal method for extracting all the text elements of a film in real time. After playing the film once, I had four and a half tightly packed pages of the coded story, including all its text elements in square brackets. Being a unique, indexed hard copy, the Coded copy allowed me immediate access to any point of the Muriel’s Wedding saga without having to search the DVD laser print. How are ‘print’ elements used in Muriel’s Wedding? Firstly, a rose-coloured monoprint of Muriel Heslop’s smiling face stares enigmatically from the plastic surface of the DVD picture disc. The print is a still photo captured from her smile as she walked down the aisle of her white wedding. In this print, Toni Collette is the Mona Lisa of Australian culture, except that fans of Muriel’s Wedding know the meaning of that smile is a magical combination of the actor’s art: the smile is both the flush of dreams come true and the frightening self deception that will kill her mother. Inserting and playing the disc, the text-dominant menu appears, and the film commences with the text-dominant opening titles. Text and titles confer a legitimacy on a work, whether it is a trade mark of the laser print owners, or the household names of stars. Text titles confer status relationships on both the presenters of the cultural artifact and the viewer who has entered into a legal license agreement with the owners of the movie. A title makes us comfortable, because the mind always seeks to name the unfamiliar, and a set of text titles does that job for us so that we can navigate the ‘tracks’ and settle into our engagement with the unfamiliar. The apparent ‘truth’ and ‘stability’ of printed text calms our fears and beguiles our uncertainties. Muriel attends the white wedding of a school bully bride, wearing a leopard print dress she has stolen. Muriel’s spotted wild animal print contrasts with the pure white handmade dress of the bride. In Muriel’s leopard textile print, we have the wild, rebellious, impoverished, inappropriate intrusion into the social ritual and fantasy of her high-status tormentor. An off-duty store detective recognizes the printed dress and calls the police. The police are themselves distinguished by their blue-and-white checked prints and other mechanically reproduced impressions of cultural symbols: in steel, brass, embroidery, leather and plastics. Muriel is driven in the police car past the stenciled town sign (‘Welcome To Porpoise Spit’ heads a paragraph of small print). She is delivered to her father, a politician who presides over the policing of his town. In a state where the judiciary, police and executive are hijacked by the same tyrant, Muriel’s father, Bill, pays off the police constables with a carton of legal drugs (beer) and Muriel must face her father’s wrath, which he proceeds to transfer to his detested wife. Like his daughter, the father also wears a spotted brown print costume, but his is a batik print from neighbouring Indonesia (incidentally, in a nation that takes the political status of its batik prints very seriously). Bill demands that Muriel find the receipt for the leopard print dress she claims she has purchased. The legitimate ownership of the object is enmeshed with a printed receipt, the printed evidence of trade. The law (and the paramilitary power behind the law) are legitimized, or contested, by the presence or absence of printed text. Muriel hides in her bedroom, surround by poster prints of the pop group ABBA. Torn-out prints of other people’s weddings adorn her mirror. Her face is embossed with the clown-like primary colours of the marionette as she lifts a bouquet to her chin and stares into the real time ‘print’ of her mirror image. Bill takes the opportunity of a business meeting with Japanese investors to feed his entire family at ‘Charlie Chan’’s restaurant. Muriel’s middle sister sloppily wears her father’s state election tee shirt, printed with the text: ‘Vote 1, Bill Heslop. You can’t stop progress.’ The text sets up two ironic gags that are paid off on the dialogue track: “He lost,’ we are told. ‘Progress’ turns out to be funding the concreting of a beach. Bill berates his daughter Muriel: she has no chance of becoming a printer’s apprentice and she has failed a typing course. Her dysfunction in printed text has been covered up by Bill: he has bribed the typing teacher to issue a printed diploma to his daughter. In the gambling saloon of the club, under the arrays of mechanically repeated cultural symbols lit above the poker machines (‘A’ for ace, ‘Q’ for queen, etc.), Bill’s secret girlfriend Diedre risks giving Muriel a cosmetics job. Another text icon in lights announces the surf nightclub ‘Breakers’. Tania, the newly married queen bitch who has made Muriel’s teenage years a living hell, breaks up with her husband, deciding to cash in his negotiable text documents – his Bali honeymoon tickets – and go on an island holiday with her girlfriends instead. Text documents are the enduring site of agreements between people and also the site of mutations to those agreements. Tania dumps Muriel, who sobs and sobs. Sobs are a mechanical, percussive reproduction impressed on the sound track. Returning home, we discover that Muriel’s older brother has failed a printed test and been rejected for police recruitment. There is a high incidence of print illiteracy in the Heslop family. Mrs Heslop (Jeannie Drynan), for instance, regularly has trouble at the post office. Muriel sees a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque. Here is the confluence of the legitimacy of a bank’s printed negotiable document with the risk and freedom of a blank space for rebel Muriel’s handwriting. Unable to type, her handwriting has the power to steal every cent of her father’s savings. She leaves home and spends the family’s savings at an island resort. On the island, the text print-challenged Muriel dances to a recording (sound print) of ABBA, her hand gestures emphasizing her bewigged face, which is made up in an impression of her pop idol. Her imitation of her goddesses – the ABBA women, her only hope in a real world of people who hate or avoid her – is accompanied by her goddesses’ voices singing: ‘the mystery book on the shelf is always repeating itself.’ Before jpeg and gif image downloads, we had postcard prints and snail mail. Muriel sends a postcard to her family, lying about her ‘success’ in the cosmetics business. The printed missal is clutched by her father Bill (Bill Hunter), who proclaims about his daughter, ‘you can’t type but you really impress me’. Meanwhile, on Hibiscus Island, Muriel lies under a moonlit palm tree with her newly found mentor, ‘bad girl’ Ronda (Rachel Griffiths). In this critical scene, where foolish Muriel opens her heart’s yearnings to a confidante she can finally trust, the director and DP have chosen to shoot a flat, high contrast blue filtered image. The visual result is very much like the semiabstract Japanese Ukiyo-e woodblock prints by Utamaro. This Japanese printing style informed the rise of European modern painting (Monet, Van Gogh, Picasso, etc., were all important collectors and students of Ukiyo-e prints). The above print and text elements in Muriel’s Wedding take us 27 minutes into her story, as recorded on a single page of real-time handwritten Coding. Although not discussed here, the Coding recorded the complete film – a total of 106 minutes of text elements and main graphic elements – as four pages of Code. Referring to this Coding some weeks after it was made, I looked up the final code on page four: taxi [food of the sea] bq. Translation: a shop sign whizzes past in the film’s background, as Muriel and Ronda leave Porpoise Spit in a taxi. Over their heads the text ‘Food Of The Sea’ flashes. We are reminded that Muriel and Ronda are mermaids, fantastic creatures sprung from the brow of author PJ Hogan, and illuminated even today in the pantheon of women’s coming-of-age art works. That the movie is relevant ten years on is evidenced by the current usage of the Muriel’s Wedding online forum, an intersection of wider discussions by sliterate women on imdb.com who, like Muriel, are observers (and in some cases victims) of horrific pressure from ambitious female gangs and bullies. Text is always a minor element in a motion picture (unless it is a subtitled foreign film) and text usually whizzes by subliminally while viewing a film. By Coding the work for [text], all the text nuances made by the film makers come to light. While I have viewed Muriel’s Wedding on many occasions, it has only been in Coding it specifically for text that I have noticed that Muriel is a representative of that vast class of talented youth who are discriminated against by print (as in text) educators who cannot offer her a life-affirming identity in the English classroom. Severely depressed at school, and failing to type or get a printer’s apprenticeship, Muriel finds paid work (and hence, freedom, life, identity, independence) working in her audio visual printed medium of choice: a video store in a new city. Muriel found a sliterate admirer at the video store but she later dumped him for her fantasy man, before leaving him too. One of the points of conjecture on the imdb Muriel’s Wedding site is, did Muriel (in the unwritten future) get back together with admirer Brice Nobes? That we will never know. While a print forms a track that tells us where culture has been, a print cannot be the future, a print is never animate reality. At the end of any trail of prints, one must lift one’s head from the last impression, and negotiate satisfaction in the happening world. References Australian Broadcasting Corporation. “Memo Shows US General Approved Interrogations.” 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. British Broadcasting Commission. “Films ‘Fuel Online File-Sharing’.’’ 22 Feb. 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3890527.stm>. Bretherton, I. “The Origins of Attachment Theory: John Bowlby and Mary Ainsworth.” 1994. 23 Jan. 2005 http://www.psy.med.br/livros/autores/bowlby/bowlby.pdf>. Bunniesormaybemidgets. Chat Room Comment. “What Did Those Girls Do to Rhonda?” 28 Mar. 2005 http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/>. Chinese Graphic Arts Net. Mantras of the Dharani Sutra. 20 Feb. 2005 http://www.cgan.com/english/english/cpg/engcp10.htm>. Ewins, R. Barkcloth and the Origins of Paper. 1991. 20 Feb. 2005 http://www.justpacific.com/pacific/papers/barkcloth~paper.html>. Grassl K.R. The DVD Statistical Report. 14 Mar. 2005 http://www.corbell.com>. Hahn, C. M. The Topic Is Paper. 20 Feb. 2005 http://www.nystamp.org/Topic_is_paper.html>. Harper, D. Online Etymology Dictionary. 14 Mar. 2005 http://www.etymonline.com/>. Mask of Zorro, The. Screenplay by J McCulley. UA, 1920. Muriel’s Wedding. Dir. PJ Hogan. Perf. Toni Collette, Rachel Griffiths, Bill Hunter, and Jeannie Drynan. Village Roadshow, 1994. O’Hagan, Jack. On The Road to Gundagai. 1922. 2 Apr. 2005 http://ingeb.org/songs/roadtogu.html>. Poole, J.H., P.L. Tyack, A.S. Stoeger-Horwath, and S. Watwood. “Animal Behaviour: Elephants Are Capable of Vocal Learning.” Nature 24 Mar. 2005. Sanchez, R. “Interrogation and Counter-Resistance Policy.” 14 Sept. 2003. 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. Schultheiss, O.C., M.M. Wirth, and S.J. Stanton. “Effects of Affiliation and Power Motivation Arousal on Salivary Progesterone and Testosterone.” Hormones and Behavior 46 (2005). Sherry, N. The Life of Graham Greene. 3 vols. London: Jonathan Cape 2004, 1994, 1989. Silk Road. Printing. 2000. 20 Feb. 2005 http://www.silk-road.com/artl/printing.shtml>. Smith, T. “Elpida Licenses ‘DVD on a Chip’ Memory Tech.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. —. “Intel Boffins Build First Continuous Beam Silicon Laser.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. Watson, R. S. “Eyes And Ears: Dramatic Memory Slicing and Salable Media Content.” Innovation and Speculation, ed. Brad Haseman. Brisbane: QUT. [in press] Watson, R. S. Visions. Melbourne: Curriculum Corporation, 1994. Citation reference for this article MLA Style Watson, Robert. "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. APA Style Watson, R. (Jun. 2005) "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Barker, Timothy Scott. "Information and Atmospheres: Exploring the Relationship between the Natural Environment and Information Aesthetics." M/C Journal 15, no. 3 (May 3, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.482.

Full text
Abstract:
Our culture abhors the world.Yet Quicksand is swallowing the duellists; the river is threatening the fighter: earth, waters and climate, the mute world, the voiceless things once placed as a decor surrounding the usual spectacles, all those things that never interested anyone, from now on thrust themselves brutally and without warning into our schemes and manoeuvres (Michel Serres, The Natural Contract, p 3). When Michel Serres describes culture's abhorrence of the world in the opening pages of The Natural Contract he draws our attention to the sidelining of nature in histories and theories that have sought to describe Western culture. As Serres argues, cultural histories are quite often built on the debates and struggles of humanity, which are largely held apart from their natural surroundings, as if on a stage, "purified of things" (3). But, as he is at pains to point out, human activity and conflict always take place within a natural milieu, a space of quicksand, swelling rivers, shifting earth, and atmospheric turbulence. Recently, via the potential for vast environmental change, what was once thought of as a staid “nature” has reasserted itself within culture. In this paper I explore how Serres’s positioning of nature can be understood amid new communication systems, which, via the apparent dematerialization of messages, seems to have further removed culture from nature. From here, I focus on a set of artworks that work against this division, reformulating the connection between information, a topic usually considered in relation to media and anthropic communication (and something about which Serres too has a great deal to say), and nature, an entity commonly considered beyond human contrivance. In particular, I explore how information visualisation and sonification has been used to give a new sense of materiality to the atmosphere, repotentialising the air as a natural and informational entity. The Natural Contract argues for the legal legitimacy of nature, a natural contract similar in standing to Rousseau’s social contract. Serres’ss book explores the history and notion of a “legal person”, arguing for a linking of the scientific view of the world and the legal visions of social life, where inert objects and living beings are considered within the same legal framework. As such The Natural Contract does not deal with ecology per-se, but instead focuses on an argument for the inclusion of nature within law (Serres, “A Return” 131). In a drastic reconfiguring of the subject/object relationship, Serres explains how the space that once existed as a backdrop for human endeavour now seems to thrust itself directly into history. "They (natural events) burst in on our culture, which had never formed anything but a local, vague, and cosmetic idea of them: nature" (Serres, The Natural Contract 3). In this movement, nature does not simply take on the role of a new object to be included within a world still dominated by human subjects. Instead, human beings are understood as intertwined with a global system of turbulence that is both manipulated by them and manipulates them. Taking my lead from Serres’s book, in this paper I begin to explore the disconnections and reconnections that have been established between information and the natural environment. While I acknowledge that there is nothing natural about the term “nature” (Harman 251), I use the term to designate an environment constituted by the systematic processes of the collection of entities that are neither human beings nor human crafted artefacts. As the formation of cultural systems becomes demarcated from these natural objects, the scene is set for the development of culturally mediated concepts such as “nature” and “wilderness,” as entities untouched and unspoilt by cultural process (Morton). On one side of the divide the complex of communication systems is situated, on the other is situated “nature”. The restructuring of information flows due to developments in electronic communication has ostensibly removed messages from the medium of nature. Media is now considered within its own ecology (see Fuller; Strate) quite separate from nature, except when it is developed as media content (see Cubitt; Murray; Heumann). A separation between the structures of media ecologies and the structures of natural ecologies has emerged over the history of electronic communication. For instance, since the synoptic media theory of McLuhan it has been generally acknowledged that the shift from script to print, from stone to parchment, and from the printing press to more recent developments such as the radio, telephone, television, and Web2.0, have fundamentally altered the structure and effects of human relationships. However, these developments – “the extensions of man” (McLuhan)— also changed the relationship between society and nature. Changes in communications technology have allowed people to remain dispersed, as ideas, in the form of electric currents or pulses of light travel vast distances and in diverse directions, with communication no longer requiring human movement across geographic space. Technologies such as the telegraph and the radio, with their ability to seemingly dematerialize the media of messages, reformulated the concept of communication into a “quasi-physical connection” across the obstacles of time and space (Clarke, “Communication” 132). Prior to this, the natural world itself was the medium through which information was passed. Rather than messages transmitted via wires, communication was associated with the transport of messages through the world via human movement, with the materiality of the medium measured in the time it took to cover geographic space. The flow of messages followed trade flows (Briggs and Burke 20). Messages moved along trails, on rail, over bridges, down canals, and along shipping channels, arriving at their destination as information. More recently however, information, due to its instantaneous distribution and multiplication across space, seems to have no need for nature as a medium. Nature has become merely a topic for information, as media content, rather than as something that takes part within the information system itself. The above example illustrates a separation between information exchange and the natural environment brought about by a set of technological developments. As Serres points out, the word “media” is etymologically related to the word “milieu”. Hence, a theory of media should be always related to an understanding of the environment (Crocker). But humans no longer need to physically move through the natural world to communicate, ideas can move freely from region to region, from air-conditioned room to air-conditioned room, relatively unimpeded by natural forces or geographic distance. For a long time now, information exchange has not necessitated human movement through the natural environment and this has consequences for how the formation of culture and its location in (or dislocation from) the natural world is viewed. A number of artists have begun questioning the separation between media and nature, particularly concerning the materiality of air, and using information to provide new points of contact between media and the atmosphere (for a discussion of the history of ecoart see Wallen). In Eclipse (2009) (fig. 1) for instance, an internet based work undertaken by the collective EcoArtTech, environmental sensing technology and online media is used experimentally to visualize air pollution. EcoArtTech is made up of the artist duo Cary Peppermint and Leila Nadir and since 2005 they have been inquiring into the relationship between digital technology and the natural environment, particularly regarding concepts such as “wilderness”. In Eclipse, EcoArtTech garner photographs of American national parks from social media and photo sharing sites. Air quality data gathered from the nearest capital city is then inputted into an algorithm that visibly distorts the image based on the levels of particle pollution detected in the atmosphere. The photographs that circulate on photo sharing sites such as Flickr—photographs that are usually rather banal in their adherence to a history of wilderness photography—are augmented by the environmental pollution circulating in nearby capital cities. Figure 1: EcoArtTech, Eclipse (detail of screenshot), 2009 (Internet-based work available at:http://turbulence.org/Works/eclipse/) The digital is often associated with the clean transmission of information, as packets of data move from a server, over fibre optic cables, to be unpacked and re-presented on a computer's screen. Likewise, the photographs displayed in Eclipse are quite often of an unspoilt nature, containing no errors in their exposure or focus (most probably because these wilderness photographs were taken with digital cameras). As the photographs are overlaid with information garnered from air quality levels, the “unspoilt” photograph is directly related to pollution in the natural environment. In Eclipse the background noise of “wilderness,” the pollution in the air, is reframed as foreground. “We breathe background noise…Background noise is the ground of our perception, absolutely uninterrupted, it is our perennial sustenance, the element of the software of all our logic” (Serres, Genesis 7). Noise is activated in Eclipse in a similar way to Serres’s description, as an indication of the wider milieu in which communication takes place (Crocker). Noise links the photograph and its transmission not only to the medium of the internet and the glitches that arise as information is circulated, but also to the air in the originally photographed location. In addition to noise, there are parallels between the original photographs of nature gleaned from photo sharing sites and Serres’s concept of a history that somehow stands itself apart from the effects of ongoing environmental processes. By compartmentalising the natural and cultural worlds, both the historiography that Serres argues against and the wilderness photograph produces a concept of nature that is somehow outside, behind, or above human activities and the associated matter of noise. Eclipse, by altering photographs using real-time data, puts the still image into contact with the processes and informational outputs of nature. Air quality sensors detect pollution in the atmosphere and code these atmospheric processes into computer readable information. The photograph is no longer static but is now open to continual recreation and degeneration, dependent on the coded value of the atmosphere in a given location. A similar materiality is given to air in a public work undertaken by Preemptive Media, titled Areas Immediate Reading (AIR) (fig. 2). In this project, Preemptive Media, made up of Beatriz da Costa, Jamie Schulte and Brooke Singer, equip participants with instruments for measuring air quality as they walked around New York City. The devices monitor the carbon monoxide (CO), nitrogen oxides (NOx) or ground level ozone (O3) levels that are being breathed in by the carrier. As Michael Dieter has pointed out in his reading of the work, the application of sensing technology by Preemptive Media is in distinct contrast to the conventional application of air quality monitoring, which usually takes the form of extremely high resolution located devices spread over great distances. These larger air monitoring networks tend to present the value garnered from a large expanse of the atmosphere that covers individual cities or states. The AIR project, in contrast, by using small mobile sensors, attempts to put people in informational contact with the air that they are breathing in their local and immediate time and place, and allows them to monitor the small parcels of atmosphere that surround other users in other locations (Dieter). It thus presents many small and mobile spheres of atmosphere, inhabited by individuals as they move through the city. In AIR we see the experimental application of an already developed technology in order to put people on the street in contact with the atmospheres that they are moving through. It gives a new informational form to the “vast but invisible ocean of air that surrounds us and permeates us” (Ihde 3), which in this case is given voice by a technological apparatus that converts the air into information. The atmosphere as information becomes less of a vague background and more of a measurable entity that ingresses into the lives and movements of human users. The air is conditioned by information; the turbulent and noisy atmosphere has been converted via technology into readable information (Connor 186-88). Figure 2: Preemptive Media, Areas Immediate Reading (AIR) (close up of device), 2011 Throughout his career Serres has developed a philosophy of information and communication that may help us to reframe the relationship between the natural and cultural worlds (see Brown). Conventionally, the natural world is understood as made up of energy and matter, with exchanges of energy and the flows of biomass through food webs binding ecosystems together (DeLanda 120-1). However, the tendencies and structures of natural systems, like cultural systems, are also dependent on the communication of information. It is here that Serres provides us with a way to view natural and cultural systems as connected by a flow of energy and information. He points out that in the wake of Claude Shannon’s famous Mathematical Theory of Communication it has been possible to consider the relationship between information and thermodynamics, at least in Shannon’s explanation of noise as entropy (Serres, Hermes74). For Serres, an ecosystem can be conceptualised as an informational and energetic system: “it receives, stores, exchanges, and gives off both energy and information in all forms, from the light of the sun to the flow of matter which passes through it (food, oxygen, heat, signals)” (Serres, Hermes 74). Just as we are related to the natural world based on flows of energy— as sunlight is converted into energy by plants, which we in turn convert into food— we are also bound together by flows of information. The task is to find new ways to sense this information, to actualise the information, and imagine nature as more than a welter of data and the air as more than background. If we think of information in broad ranging terms as “coded values of the output of a process” (Losee 254), then we see that information and the environment—as a setting that is produced by continual and energetic processes—are in constant contact. After all, humans sense information from the environment all the time; we constantly decode the coded values of environmental processes transmitted via the atmosphere. I smell a flower, I hear bird songs, and I see the red glow of a sunset. The process of the singing bird is coded as vibrations of air particles that knock against my ear drum. The flower is coded as molecules in the atmosphere enter my nose and bind to cilia. The red glow is coded as wavelengths from the sun are dispersed in the Earth’s atmosphere and arrive at my eye. Information, of course, does not actually exist as information until some observing system constructs it (Clarke, “Information” 157-159). This observing system as we see the sunset, hear the birds, or smell the flower involves the atmosphere as a medium, along with our sense organs and cognitive and non-cognitive processes. The molecules in the atmosphere exist independently of our sense of them, but they do not actualise as information until they are operationalised by the observational system. Prior to this, information can be thought of as noise circulating within the atmosphere. Heinz Von Foester, one of the key figures of cybernetics, states “The environment contains no information. The environment is as it is” (Von Foester in Clarke, “Information” 157). Information, in this model, actualises only when something in the world causes a change to the observational system, as a difference that makes a difference (Bateson 448-466). Air expelled from a bird’s lungs and out its beak causes air molecules to vibrate, introducing difference into the atmosphere, which is then picked up by my ear and registered as sound, informing me that a bird is nearby. One bird song is picked up as information amid the swirling noise of nature and a difference in the air makes a difference to the observational system. It may be useful to think of the purpose of information as to control action and that this is necessary “whenever the people concerned, controllers as well as controlled, belong to an organised social group whose collective purpose is to survive and prosper” (Scarrott 262). Information in this sense operates the organisation of groups. Using this definition rooted in cybernetics, we see that information allows groups, which are dependent on certain control structures based on the sending and receiving of messages through media, to thrive and defines the boundaries of these groups. We see this in a flock of birds, for instance, which forms based on the information that one bird garners from the movements of the other birds in proximity. Extrapolating from this, if we are to live included in an ecological system capable of survival, the transmission of information is vital. But the form of the information is also important. To communicate, for example, one entity first needs to recognise that the other is speaking and differentiate this information from the noise in the air. Following Clarke and Von Foester, an observing system needs to be operational. An art project that gives aesthetic form to environmental processes in this vein—and one that is particularly concerned with the co-agentive relation between humans and nature—is Reiko Goto and Tim Collin’s Plein Air (2010) (fig. 3), an element in their ongoing Eden 3 project. In this work a technological apparatus is wired to a tree. This apparatus, which references the box easels most famously used by the Impressionists to paint ‘en plein air’, uses sensing technology to detect the tree’s responses to the varying CO2 levels in the atmosphere. An algorithm then translates this into real time piano compositions. The tree’s biological processes are coded into the voice of a piano and sensed by listeners as aesthetic information. What is at stake in this work is a new understanding of atmospheres as a site for the exchange of information, and an attempt to resituate the interdependence of human and non-human entities within an experimental aesthetic system. As we breathe out carbon dioxide—both through our physiological process of breathing and our cultural processes of polluting—trees breath it in. By translating these biological processes into a musical form, Collins and Gotto’s work signals a movement from a process of atmospheric exchange to a digital process of sensing and coding, the output of which is then transmitted through the atmosphere as sound. It must be mentioned that within this movement from atmospheric gas to atmospheric music we are not listening to the tree alone. We are listening to a much more complex polyphony involving the components of the digital sensing technology, the tree, the gases in the atmosphere, and the biological (breathing) and cultural processes (cars, factories and coal fired power stations) that produce these gases. Figure 3: Reiko Goto and Tim Collins, Plein Air, 2010 As both Don Ihde and Steven Connor have pointed out, the air that we breathe is not neutral. It is, on the contrary, given its significance in technology, sound, and voice. Taking this further, we might understand sensing technology as conditioning the air with information. This type of air conditioning—as information alters the condition of air—occurs as technology picks up, detects, and makes sensible phenomena in the atmosphere. While communication media such as the telegraph and other electronic information distribution systems may have distanced information from nature, the sensing technology experimentally applied by EcoArtTech, Preeemptive Media, and Goto and Collins, may remind us of the materiality of air. These technologies allow us to connect to the atmosphere; they reformulate it, converting it to information, giving new form to the coded processes in nature.AcknowledgmentAll images reproduced with the kind permission of the artists. References Bateson, Gregory. Steps to an Ecology of Mind. Chicago: University of Chicago Press, 1972. Briggs, Asa, and Peter Burke. A Social History of the Media: From Gutenberg to the Internet. Maden: Polity Press, 2009. Brown, Steve. “Michel Serres: Science, Translation and the Logic of the Parasite.” Theory, Culture and Society 19.1 (2002): 1-27. Clarke, Bruce. “Communication.” Critical Terms for Media Studies. Eds. Mark B. N. Hansen and W. J. T. Mitchell. Chicago: University of Chicago Press, 2010. 131-45 -----. “Information.” Critical Terms for Media Studies. Eds. Mark B. N. Hansen and W. J. T. Mitchell. Chicago: University of Chicago Press, 2010. 157-71 Crocker, Stephen. “Noise and Exceptions: Pure Mediality in Serres and Agamben.” CTheory: 1000 Days of Theory. (2007). 7 June 2012 ‹http://www.ctheory.net/articles.aspx?id=574› Connor, Stephen. The Matter of Air: Science and the Art of the Etheral. London: Reaktion, 2010. Cubitt, Sean. EcoMedia. Amsterdam and New York: Rodopi, 2005 Deiter, Michael. “Processes, Issues, AIR: Toward Reticular Politics.” Australian Humanities Review 46 (2009). 9 June 2012 ‹http://www.australianhumanitiesreview.org/archive/Issue-May-2009/dieter.htm› DeLanda, Manuel. Intensive Science and Virtual Philosophy. London and New York: Continuum, 2002. Fuller, Matthew. Media Ecologies: Materialist Energies in Art and Technoculture. Cambridge, MA: MIT Press, 2005 Harman, Graham. Guerilla Metaphysics. Illinois: Open Court, 2005. Ihde, Don. Listening and Voice: Phenomenologies of Sound. Albany: State University of New York, 2007. Innis, Harold. Empire and Communication. Toronto: Voyageur Classics, 1950/2007. Losee, Robert M. “A Discipline Independent Definition of Information.” Journal of the American Society for Information Science 48.3 (1997): 254–69. McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man. London: Sphere Books, 1964/1967. Morton, Timothy. Ecology Without Nature: Rethinking Environmental Aesthetics. Cambridge: Harvard University Press, 2007. Murray, Robin, and Heumann, Joseph. Ecology and Popular Film: Cinema on the Edge. Albany: State University of New York, 2009 Scarrott, G.C. “The Nature of Information.” The Computer Journal 32.3 (1989): 261-66 Serres, Michel. Hermes: Literature, Science Philosophy. Baltimore: The John Hopkins Press, 1982. -----. The Natural Contract. Trans. Elizabeth MacArthur and William Paulson. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1992/1995. -----. Genesis. Trans. Genevieve James and James Nielson. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1982/1995. -----. “A Return to the Natural Contract.” Making Peace with the Earth. Ed. Jerome Binde. Oxford: UNESCO and Berghahn Books, 2007. Strate, Lance. Echoes and Reflections: On Media Ecology as a Field of Study. New York: Hampton Press, 2006 Wallen, Ruth. “Ecological Art: A Call for Intervention in a Time of Crisis.” Leonardo 45.3 (2012): 234-42.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Sears, Cornelia, and Jessica Johnston. "Wasted Whiteness: The Racial Politics of the Stoner Film." M/C Journal 13, no. 4 (August 19, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.267.

Full text
Abstract:
We take as our subject what many would deem a waste of good celluloid: the degraded cultural form of the stoner film. Stoner films plot the experiences of the wasted (those intoxicated on marijuana) as they exhibit wastefulness—excessiveness, improvidence, decay—on a number of fronts. Stoners waste time in constantly hunting for pot and in failing to pursue more productive activity whilst wasted. Stoners waste their minds, both literally, if we believe contested studies that indicate marijuana smoking kills brains cells, and figuratively, in rendering themselves cognitively impaired. Stoners waste their bodies through the dangerous practice of smoking and through the tendency toward physical inertia. Stoners waste money on marijuana firstly, but also on such sophomoric accoutrements as the stoner film itself. Stoners lay waste to convention in excessively seeking pleasure and in dressing and acting outrageously. And stoners, if the scatological humour of so many stoner films is any index, are preoccupied with bodily waste. Stoners, we argue here, waste whiteness as well. As the likes of Jesse and Chester (Dude, Where’s My Car?), Wayne and Garth (Wayne’s World), Bill and Ted (Bill and Ted’s Excellent Adventure) and Jay and Silent Bob (Jay and Silent Bob Strike Back) make clear, whiteness looms large in stoner films. Yet the genre, we argue, disavows its own whiteness, in favour of a post-white hybridity that lavishly squanders white privilege. For all its focus on whiteness, filmic wastedness has always been an ethnically diverse and ambiguous category. The genre’s origins in the work of Cheech Marin, a Chicano, and Tommy Chong, a Chinese-European Canadian, have been buttressed in this regard by many African American contributions to the stoner oeuvre, including How High, Half Baked and Friday, as well as by Harold and Kumar Go to White Castle, and its Korean-American and Indian-American protagonists. Cheech and Chong initiated the genre with the release of Up in Smoke in 1978. A host of films have followed featuring protagonists who spend much of their time smoking and seeking marijuana (or—in the case of stoner films such as Dude, Where’s My Car? released during the height of the War on Drugs—acting stoned without ever being seen to get stoned). Inspired in part by the 1938 anti-marijuana film Reefer Madness, and the unintended humour such propaganda films begat amongst marijuana smokers, stoner films are comedies that satirise both marijuana culture and its prohibition. Self-consciously slapstick, the stoner genre excludes more serious films about drugs, from Easy Rider to Shaft, as well as films such as The Wizard of Oz, Yellow Submarine, the Muppet movies, and others popular amongst marijuana smokers because of surreal content. Likewise, a host of films that include secondary stoner characters, such as Jeff Spicoli in Fast Times at Ridgemont High and Wooderson in Dazed and Confused, are commonly excluded from the genre on the grounds that the stoner film, first and foremost, celebrates stonerism, that is “serious commitment to smoking and acquiring marijuana as a lifestyle choice.” (Meltzer). Often taking the form of the “buddy film,” stoner flicks generally feature male leads and frequently exhibit a decidedly masculinist orientation, with women, for the most part reduced to little more than the object of the white male gaze.The plot, such as it is, of the typical stoner film concerns the search for marijuana (or an accessory, such as junk food) and the improbable misadventures that ensue. While frequently represented as resourceful and energetic in their quest for marijuana, filmic stoners otherwise exhibit ambivalent attitudes toward enterprise that involves significant effort. Typically represented as happy and peaceable, filmic stoners rarely engage in conflict beyond regular clashes with authority figures determined to enforce anti-drug laws, and other measures that stoners take to be infringements upon happiness. While Hollywood’s stoners thus share a sense of entitlement to pleasure, they do not otherwise exhibit a coherent ideological orthodoxy beyond a certain libertarian and relativistic open-mindedness. More likely to take inspiration from comic book heroes than Aldous Huxley or Timothy Leary, stoners are most often portrayed as ‘dazed and confused,’ and could be said to waste the intellectual tradition of mind expansion that Leary represents. That stoner films are, at times, misunderstood to be quintessentially white is hardly suprising. As a social construct that creates, maintains and legitimates white domination, whiteness manifests, as one of its most defining features, an ability to swallow up difference and to insist upon, at critical junctures, a universal subjectivity that disallows for difference (hooks 167). Such universalising not only sanctions co-optation of ethnic cultural expression, it also functions to mask whiteness’s existence, thus reinforcing its very power. Whiteness, as Richard Dyer argues, is simultaneously everywhere and nowhere. It obfuscates itself and its relationship to the particular traits it is said to embody—disinterest, prudence, temperance, rationality, bodily restraint, industriousness (3). Whiteness is thus constructed as neither an ethnic nor racial particularity, but rather the transcendence of such positionality (Wiegman 139). While non-whites are raced, to be white is to be “just human” and thus to possess the power to “claim to speak for the commonality of humanity” whilst denying the accrual of any particular racial privilege (Dyer 2). In refuting its own advantages—which are so wide ranging (from preferential treatment in housing loans, to the freedom to fail without fear of reflecting badly on other whites) that they are, like whiteness itself, both assumed and unproblematic—whiteness instantiates individualism, allowing whites to believe that their successes are in no way the outcome of systematic racial advantage, but rather the product of individual toil (McIntosh; Lipsitz). An examination of the 1978 stoner film Up in Smoke suggests that whatever the ethnic ambiguity of the figure of the stoner, the genre of the stoner film is all about the wasting of whiteness. Up in Smoke opens with two alternating domestic scenes. We first encounter Pedro De Pacas (Cheech Marin) in a cluttered and shadowy room as his siblings romp affectionately upon his back, waking him from his slumber on the couch. Pedro rises, stepping into a bowl of cereal on the floor. He stumbles to the bathroom, where, sleepy and disoriented, he urinates into the laundry hamper. The chaos of Pedro’s disrupted sleep is followed in the film by a more metaphoric awakening as Anthony Stoner (Tommy Chong) determines to leave home. The scene takes place in a far more orderly, light and lavish room. The space’s overpowering whiteness is breached only by the figure of Anthony and his unruly black hair, bushy black beard, and loud Hawaiian shirt, which vibrates with colour against the white walls, white furnishings and white curtains. We watch as Anthony, behind an elaborate bar, prepares a banana protein shake, impassively ignoring his parents, both clothed in all-white, as they clutch martini glasses and berate their son for his lack of ambition. Arnold Stoner [father]: Son, your mother and me would like for you to cozy up to the Finkelstein boy. He's a bright kid, and, uh... he's going to military school, and remember, he was an Eagle Scout. Tempest Stoner [mother]: Arnold…Arnold Stoner: [shouts over/to his wife] Will you shut up? We’re not going to have a family brawl!Tempest Stoner: [continues talking as her husband shouts]…. Retard.Arnold Stoner: [to Anthony] We've put up with a hell of a lot.[Anthony starts blender] Can this wait? ... Build your goddamn muscles, huh? You know, you could build your muscles picking strawberries.You know, bend and scoop... like the Mexicans. Shit, maybe I could get you a job with United Fruit. I got a buddy with United Fruit. ... Get you started. Start with strawberries, you might work your way up to these goddamn bananas! When, boy? When...are you going to get your act together?Anthony: [Burps]Tempest Stoner: Gross.Arnold Stoner: Oh, good God Almighty me. I think he's the Antichrist. Anthony, I want to talk to you. [Anthony gathers his smoothie supplements and begins to walk out of the room.] Now, listen! Don't walk away from me when I'm talking to you! You get a goddamn job before sundown, or we're shipping you off to military school with that goddamn Finkelstein shit kid! Son of a bitch!The whiteness of Anthony’s parents is signified so pervasively and so strikingly in this scene—in their improbable white outfits and in the room’s insufferably white décor—that we come to understand it as causative. The rage and racism of Mr. Stoner’s tirade, the scene suggests, is a product of whiteness itself. Given that whiteness achieves and maintains its domination via both ubiquity and invisibility, what Up in Smoke accomplishes in this scene is notable. Arnold Stoner’s tortured syntax (“that goddamn Finkelstein shit kid”) works to “mak[e] whiteness strange” (Dyer 4), while the scene’s exaggerated staging delineates whiteness as “a particular – even peculiar – identity, rather than a presumed norm” (Roediger, Colored White 21). The belligerence of the senior Stoners toward not only their son and each other, but the world at large, in turn, functions to render whiteness intrinsically ruthless and destructive. Anthony’s parents, in all their whiteness, enact David Roediger’s assertion that “it is not merely that ‘Whiteness’s is oppressive and false; it is that ‘Whiteness’s is nothing but oppressive and false” (Toward the Abolition 13).Anthony speaks not a word during the scene. He communicates only by belching and giving his parents the finger as he leaves the room and the home. This departure is significant in that it marks the moment when Anthony, hereafter known only as “Man,” flees the world of whiteness. He winds up taking refuge in the multi-hued world of stonerism, as embodied in the scene that follows, which features Pedro emerging from his home to interact with his Chicano neighbours and to lovingly inspect his car. As a lowrider, a customised vehicle that “begin[s] with the abandoned materials of one tradition (that of mainstream America), … [and is] … then transformed and recycled . . . into new and fresh objects of art which are distinctly Chicano,” Pedro’s car serves as a symbol of the cultural hybridisation that Man is about to undergo (quoted in Ondine 141).As Man’s muteness in the presence of his parents suggests, his racial status seems tentative from the start. Within the world of whiteness, Man is the subaltern, silenced and denigrated, finding voice only after he befriends Pedro. Even as the film identifies Man as white through his parental lineage, it renders indeterminate its own assertion, destabilising any such fixed or naturalised schema of identity. When Man is first introduced to Pedro’s band as their newest member, James, the band’s African American bass player, looks at Man, dressed in the uniform of the band, and asks: “Hey Pedro, where’s the white dude you said was playing the drums?” Clearly, from James’s point of view, the room contains no white dudes, just stoners. Man’s presumed whiteness becomes one of the film’s countless gags, the provocative ambiguity of the casting of a Chinese-European to play a white part underscored in the film by the equally implausible matter of age. Man, according to the film’s narrative, is a high school student; Chong was forty when the film was released. Like his age, Man’s whiteness is never a good fit. That Man ultimately winds up sleeping on the very couch upon which we first encounter Pedro suggests how radical and final the break with his dubious white past is. The “Mexicans” whom his father would mock as fit only for abject labour are amongst those whom Man comes to consider his closest companions. In departing his parents’ white world, and embracing Pedro’s dilapidated, barrio-based world of wastedness, Man traces the geographies narrated by George Lipsitz in The Possessive Investment in Whiteness. Historically, Lipsitz argues, the development of affluent white space (the suburbs) was made possible by the disintegration of African American, Chicano and other minority neighbourhoods disadvantaged by federal, state, and corporate housing, employment, health care, urban renewal, and education policies that favoured whites over non-whites. In this sense, Man’s flight from his parents’ home is a retreat from whiteness itself, and from the advantages that whiteness conveys. In choosing the ramshackle, non-white world of stonerism, Man performs an act of racial treachery. Whiteness, Lipsitz contends, has “cash value,” and “is invested in, like property, but it is also a means of accumulating property and keeping it from others,” which allows for “intergenerational transfers of inherited wealth that pass on the spoils of discrimination to succeeding generations” (vii-viii). Man’s disavowal of the privileges of whiteness is a reckless refusal to accept this racial birthright. Whiteness is thus wasted upon Man because Man wastes his whiteness. Given the centrality of prudence and restraint to hegemonic constructions of whiteness, Man’s willingness to squander the “valuable asset” that is his white inheritance is especially treasonous (Harris 1713). Man is the prodigal son of whiteness, a profligate who pours down the drain “the wages of whiteness” that his forbearers have spent generations accruing and protecting (Roediger, The Wages of Whiteness). His waste not only offends the core values which whiteness is said to comprise, it also denigrates whiteness itself by illuminating the excess of white privilege, as well as the unarticulated excess of meanings that hover around whiteness to create the illusion of transcendence and infinite variety. Man’s performance, like all bad performances of whiteness, “disrupt[s] implicit understandings of what it means to be white” (Hartigan 46). The spectre of seeing white domination go ‘up in smoke’—via wasting, as opposed to hoarding, white privilege—amounts to racial treason, and helps not only to explicate why whites in the film find stonerism so menacing, but also to explain the paradox of “pot [making] the people who don’t smoke it even more paranoid than the people who do” (Patterson). While Tommy Chong’s droll assertion that "what makes us so dangerous is that we're harmless" ridicules such paranoia, it ultimately fails to account for the politics of subversive squandering of white privilege that characterise the stoner film (“Biographies”). Stoners in Up in Smoke, as in most other stoner films, are marked as non-white, through association with ethnic Others, through their rejection of mainstream ideas about work and achievement, and/or through their lack of bodily restraint in relentlessly seeking pleasure, in dressing outrageously, and in refusing to abide conventional grooming habits. Significantly, the non-white status of the stoner is both voluntary and deliberate. While stonerism embraces its own non-whiteness, its Otherness is not signified, primarily, through racial cross-dressing of the sort Eric Lott detects in Elvis, but rather through race-mixing. Stoner collectivity practices an inclusivity that defies America’s historic practice of racial and ethnic segregation (Lott 248). Stonerism further reveals its unwillingness to abide constrictive American whiteness in a scene in which Pedro and Man, both US-born Americans, are deported. The pair are rounded up along with Pedro’s extended family in a raid initiated when Pedro’s cousin “narcs” on himself to la migra (the Immigration and Naturalization Service) in order to get free transport for his extended family to his wedding in Tijuana. Pedro and Man return to the US as unwitting tricksters, bringing back to the US more marijuana than has ever crossed the Mexican-US border at one time, fusing the relationship between transnationalism and wastedness. The disrespect that stoners exhibit for pregnable US borders contests presumed Chicano powerlessness in the face of white force and further affronts whiteness, which historically has mobilised itself most virulently at the threat of alien incursion. Transgression here is wilful and playful; stoners intend to offend normative values and taste through their actions, their dress, and non-white associations as part of the project of forging a new hybridised, transnational subjectivity that threatens to lay waste to whiteness’s purity and privilege. Stoners invite the scrutiny of white authority with their outrageous attire and ethnically diverse composition, turning the “inevitability of surveillance” (Borrie 87) into an opportunity to enact their own wastedness—their wasted privilege, their wasted youth, their wasted potential—before a gaze that is ultimately confounded and threatened by the chaotic hybridity with which it is faced (Hebdige 26). By perpetually displaying his/her wasted Otherness, the stoner makes of him/herself a “freak,” a label cops use derisively throughout Up in Smoke to denote the wasted without realising that stoners define themselves in precisely such terms, and, by doing so, obstruct whiteness’s assertion of universal subjectivity. Pedro’s cousin Strawberry (Tom Skerritt), a pot dealer, enacts freakishness by exhibiting a large facial birthmark and by suffering from Vietnam-induced Post Traumatic Stress disorder. A freak in every sense of the word, Strawberry is denied white status by virtue of physical and mental defect. But Strawberry, as a stoner, ultimately wants whiteness even less than it wants him. The defects that deny him membership in the exclusive “club” that is whiteness prove less significant than the choice he makes to defect from the ranks of whiteness and join with Man in the decision to waste his whiteness wantonly (“Editorial”). Stoner masculinity is represented as similarly freakish and defective. While white authority forcefully frustrates the attempts of Pedro and Man to “score” marijuana, the duo’s efforts to “score” sexually are thwarted by their own in/action. More often than not, wastedness produces impotence in Up in Smoke, either literally or figuratively, wherein the confusion and misadventures that attend pot-smoking interrupt foreplay. The film’s only ostensible sex scene is unconsummated, a wasted opportunity for whiteness to reproduce itself when Man sleeps through his girlfriend’s frenzied discussion of sex. During the course of Up in Smoke, Man dresses as a woman while hitchhiking, Pedro mistakes Man for a woman, Man sits on Pedro’s lap when they scramble to change seats whilst being pulled over by the police, Man suggests that Pedro has a “small dick,” Pedro reports liking “manly breasts,” and Pedro—unable to urinate in the presence of Sgt. Stedenko—tells his penis that if it does not perform, he will “put [it] back in the closet.” Such attenuations of the lead characters’ masculinity climax in the penultimate scene, in which Pedro, backed by his band, performs “Earache My Eye,” a song he has just composed backstage, whilst adorned in pink tutu, garter belt, tassle pasties, sequined opera mask and Mickey Mouse ears: My momma talkin’ to me tryin’ to tell me how to liveBut I don't listen to her cause my head is like a sieveMy daddy he disowned me cause I wear my sister's clothesHe caught me in the bathroom with a pair of pantyhoseMy basketball coach he done kicked me off the teamFor wearing high heeled sneakers and acting like a queen“Earache My Eye” corroborates the Othered natured of stonerism by marking stoners, already designated as non-white, as non-straight. In a classic iteration of a bad gender performance, the scene rejects both whiteness and its hegemonic partners-in-crime, heterosexuality and normative masculinity (Butler 26). Here stoners waste not only their whiteness, but also their white masculinity. Whiteness, and its dependence upon “intersection … [with] interlocking axes [of power such as] gender … [and] sexuality,” is “outed” in this scene (Shome 368). So, too, is it enfeebled. In rendering masculinity freakish and defective, the film threatens whiteness at its core. For if whiteness can not depend upon normative masculinity for its reproduction, then, like Man’s racial birthright, it is wasted. The stoner’s embodiment of freakishness further works to emphasise wasted whiteness by exposing just how hysterical whiteness’s defense of its own normativity can be. Up in Smoke frequently inflates not only the effects of marijuana, but also the eccentricities of those who smoke it, a strategy which means that much of the film’s humour turns on satirising hegemonic stereotypes of marijuana smokers. Equally, Cheech Marin’s exaggerated “slapstick, one-dimensional [portrayal] of [a] Chicano character” works to render ridiculous the very stereotypes his character incarnates (List 183). While the film deconstructs processes of social construction, it also makes extensive use of counter-stereotyping in its depictions of characters marked as white. The result is that whiteness’s “illusion of [its] own infinite variety” is contested and the lie of whiteness as non-raced is exposed, helping to explain the stoner’s decision to waste his/her whiteness (Dyer 12; 2). In Up in Smoke whiteness is the colour of straightness. Straights, who are willing neither to smoke pot nor to tolerate the smoking of pot by others/Others, are so comprehensively marked as white in the film that whiteness and straightness become isomorphic. As a result, the same stereotypes are mobilised in representing whiteness and straightness: incompetence, belligerence, hypocrisy, meanspiritedness, and paranoia, qualities that are all the more oppressive because virtually all whites/straights in the film occupy positions of authority. Anthony’s spectacularly white parents, as we have seen, are bigoted and dominating. Their whiteness is further impugned by alcohol, which fuels Mr. Stoner’s fury and Mrs. Stoner’s unintelligibility. That the senior Stoners are drunk before noon works, of course, to expose the hypocrisy of those who would indict marijuana use while ignoring the social damage alcohol can produce. Their inebriation (revealed as chronic in the DVD’s outtake scenes) takes on further significance when it is configured as a decidedly white attribute. Throughout the film, only characters marked as white consume alcohol—most notably, the judge who is discovered to be drinking vodka whist adjudicating drug charges against Pedro and Man—therefore dislodging whiteness’s self-construction as temperate, and suggesting just how wasted whiteness is. While stonerism is represented as pacific, drunkenness is of a piece with white/straight bellicosity. In Up in Smoke, whites/straights crave confrontation and discord, especially the angry, uptight, and vainglorious narcotics cop Sgt. Stedenko (Stacey Keech) who inhabits so many of the film’s counter-stereotypes. While a trio of white cops roughly apprehend and search a carload of innocent nuns in a manner that Man describes as “cold blooded,” Stedenko, unawares in the foreground, gives an interview about his plans for what he hopes will be the biggest border drug bust in US history: “[Reporter:] Do you expect to see any violence here today? [Sgt. Stedenko:] I certainly hope so.” Stedenko’s desire to act violently against stoners echoes mythologies of white regeneration in the Old West, wherein whiteness refurbished itself through violent attacks on Native Americans, whose wasteful cultures failed to make “civilised” use of western lands (Slotkin 565).White aggression is relentlessly depicted in the film, with one important exception: the instance of the stoned straight. Perhaps no other trope is as defining of the genre, as is the scene wherein a straight person accidentally becomes stoned. Up in Smoke offers several examples, most notably the scene in which a motorcycle cop pulls over Pedro and Man as they drive a van belonging to Pedro’s Uncle Chuey. In a plot twist requiring a degree of willing suspension of disbelief that even wasted audiences might find a stretch, the exterior shell of the van, unbeknownst to Pedro and Man, is made entirely of marijuana which has started to smoulder around the exhaust pipe. The cop, who becomes intoxicated whilst walking through the fumes, does not hassle Pedro and Man, as expected, but instead asks for a bite of their hot dog and then departs happily, instructing the duo to “have a nice day.” In declining, or perhaps simply forgetting, to exercise his authority, the cop demonstrates the regenerative potential not of violent whiteness but rather of hybrid wastedness. Marijuana here is transformative, morphing straight consciousness into stoner consciousness and, in the process, discharging all the uptight, mean-spirited, unnecessary, and hence wasteful baggage of whiteness along the way. While such a utopian potential for pot is both upheld and satirised in the film, the scene amounts to far more than an inconsequential generic gag, in that it argues for the disavowal of whiteness via the assumption of the voluntary Otherness that is stonerism. Whiteness, the scene suggests, can be cast off, discarded, wasted and thus surmounted. Whites, for want of a better phrase, simply need to ‘just say no’ to whiteness in order to excrete the brutality that is its necessary affliction and inevitable result. While Up in Smoke laudably offers a powerful refusal to horde the assets of whiteness, the film fails to acknowledge that ‘just saying no’ is, indeed, one of whiteness’s exclusive privileges, since whites and only whites possess the liberty to refuse the advantages whiteness bestows. Non-whites possess no analogical ability to jettison the social constructions to which they are subjected, to refuse the power of dominant classes to define their subjectivity. Neither does the film confront the fact that Man nor any other of Up in Smoke’s white freaks are disallowed from re-embracing their whiteness, and its attendant value, at any time. However inchoate the film’s challenge to racial privilege, Up in Smoke’s celebration of the subversive pleasures of wasting whiteness offers a tentative, if bleary, first step toward ‘the abolition of whiteness.’ Its utopian vision of a post-white hybridised subjectivity, however dazed and confused, is worthy of far more serious contemplation than the film, taken at face value, might seem to suggest. Perhaps Up in Smoke is a stoner film that should also be viewed while sober. ReferencesBill and Ted’s Excellent Adventure. Dir. Stephen Herek. Orion Pictures Corporation, 1989.“Biographies”. 10 June 2010 ‹http://www.cheechandchongfans.com/biography.html›. Borrie, Lee. "Wild Ones: Containment Culture and 1950s Youth Rebellion”. Diss. University of Canterbury, 2007.Butler, Judith. "Critically Queer”. GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 1.1 (1993): 17-32.Chavoya, C. Ondine. “Customized Hybrids: The Art of Ruben Ortiz Torres and Lowriding in Southern California”. CR: The New Centennial Review 4.2 (2004): 141-84.Clerks. Dir. Kevin Smith. Miramax Films, 1994. Dazed and Confused. Dir. Richard Linklater. Cineplex Odeon Films, 1993. Dude, Where’s My Car? Dir. Danny Leiner. Twentieth Century Fox, 2000.Dyer, Richard. White: Essays on Race and Culture. London: Routledge, 1997.“Editorial: Abolish the White Race—By Any Means Necessary”. Race Traitor 1 (1993). 9 June 2010 ‹http://racetraitor.org/abolish.html›.Fast Times at Ridgemont High. Dir. Amy Heckerling. Universal Pictures, 1982.Friday. Dir. F. Gary Gray. New Line Cinema, 1995.Half Baked. Dir. Tamra Davis. Universal Pictures, 1998.Harold and Kumar Go to White Castle. Dir. Danny Leiner. New Line Cinema, 2004.Harris, Cheryl. “Whiteness as Property”. Harvard Law Review 106 (1993): 1707-1791. Hartigan, John Jr. “Objectifying ‘Poor Whites and ‘White Trash’ in Detroit”. White Trash: Race and Class in America. Eds. Matt Wray, and Annalee Newitz. NY: Routledge, 1997. 41-56.Hebdige, Dick. Subculture: The Meaning of Style. London: Methuen, 1979.hooks, bell. Black Looks: Race and Representation. Boston: South End Press, 1992.How High. Dir. Jesse Dylan. Universal Pictures, 2001.Lipsitz, George. The Possessive Investment in Whiteness: How White People Profit fromIdentity Politics. Philadelphia: Temple UP, 2006. List, Christine. "Self-Directed Stereotyping in the Films of Cheech Marin”. Chicanos and Film: Representation and Resistance. Ed. Chon A. Noriega. Minneapolis: U of Minnesota P, 1992. 183-94.Lott, Eric. “Racial Cross-Dressing and the Construction of American Whiteness”. The Cultural Studies Reader. 2nd ed. Ed. Simon During. London: Routledge, 1999. 241-55.McIntosh, Peggy. “White Privilege: Unpacking the Invisible Knapsack”. 10 June 2010 ‹http://www.case.edu/president/aaction/UnpackingTheKnapsack.pdf›.Meltzer, Marisa. “Leisure and Innocence: The Eternal Appeal of the Stoner Movie”. Slate 26 June 2007. 10 Aug. 2010 ‹http://www.slate.com/id/2168931›.Toni Morrison. Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination. Cambridge: Harvard UP, 1992.Patterson, John. “High and Mighty”. The Guardian 7 June 2008. 10 June 2010 ‹http://www.guardian.co.uk/culture/2008/jun/07/2›.Roediger, David. Colored White: Transcending the Racial Past. Berkeley: U of California P, 2002.Roediger, David. The Wages of Whiteness: Race and the Making of the American Working Class. Rev. ed. London: Verso Books, 1999.———. Towards the Abolition of Whiteness: Essays on Race, Class and Politics. London: Verso Books, 1994.Shome, Raka. “Outing Whiteness”. Critical Studies in Media Communication 17.3 (2000): 366-71.Slotkin, Richard. Regeneration through Violence: The Mythology of the American Frontier. Norman: U of Oklahoma P, 1973.Up in Smoke. Dir. Lou Adler. Paramount Pictures, 1978.Wayne’s World. Dir. Penelope Spheeris. Paramount Pictures, 1992.Wiegman, Robyn. “Whiteness Studies and the Paradox of Particularity”. boundary 2 26.3 (1999): 115-50.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Ryan, Robin, and Uncle Ossie Cruse. "Welcome to the Peoples of the Mountains and the Sea: Evaluating an Inaugural Indigenous Cultural Festival." M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1535.

Full text
Abstract:
IntroductionFestivals, according to Chris Gibson and John Connell, are like “glue”, temporarily sticking together various stakeholders, economic transactions, and networks (9). Australia’s First Nations peoples see festivals as an opportunity to display cultural vitality (Henry 586), and to challenge a history which has rendered them absent (587). The 2017 Australia Council for the Arts Showcasing Creativity report indicates that performing arts by First Nations peoples are under-represented in Australia’s mainstream venues and festivals (1). Large Aboriginal cultural festivals have long thrived in Australia’s northern half, but have been under-developed in the south. Each regional happening develops a cultural landscape connected to a long and intimate relationship with the natural environment.The Far South East coast and mountainous hinterland of New South Wales is rich in pristine landscapes that ground the Yuin and Monaro Nations to Country as the Monaroo Bobberrer Gadu (Peoples of the Mountains and the Sea). This article highlights cross-sector interaction between Koori and mainstream organisations in producing the Giiyong (Guy-Yoong/Welcoming) Festival. This, the first large festival to be held within the Yuin Nation, took place on Aboriginal-owned land at Jigamy, via Eden, on 22 September 2018. Emerging regional artists joined national headline acts, most notably No Fixed Address (one of the earliest Aboriginal bands to break into the Australian mainstream music industry), and hip-hop artist Baker Boy (Danzal Baker, Young Australian of the Year 2019). The festival followed five years of sustained community preparation by South East Arts in association with Grow the Music, Twofold Aboriginal Corporation, the Eden Local Aboriginal Land Council, and its Elders. We offer dual understandings of the Giiyong Festival: the viewpoints of a male Yuin Elder wedded to an Australian woman of European descent. We acknowledge, and rely upon, key information, statistics, and photographs provided by the staff of South East Arts including Andrew Gray (General Manager), Jasmin Williams (Aboriginal Creative and Cultural Engagement Officer and Giiyong Festival Project Manager), and Kate Howarth (Screen Industry Development Officer). We are also grateful to Wiradjuri woman Alison Simpson (Program Manager at Twofold Aboriginal Corporation) for valuable feedback. As community leaders from First Nations and non-First Nations backgrounds, Simpson and Williams complement each other’s talents for empowering Indigenous communities. They plan a 2020 follow-up event on the basis of the huge success of the 2018 festival.The case study is informed by our personal involvement with community. Since the general population barely comprehends the number and diversity of Australia’s Indigenous ‘nations’, the burgeoning Indigenous festival movement encourages First Nations and non-First Nations peoples alike to openly and confidently refer to the places they live in according to Indigenous names, practices, histories, and knowledge. Consequently, in the mental image of a map of the island-continent, the straight lines and names of state borders fade as the colours of the Indigenous ‘Countries’ (represented by David Horton’s wall map of 1996) come to the foreground. We reason that, in terms of ‘regionality,’ the festival’s expressions of “the agency of country” (Slater 141) differ vastly from the centre-periphery structure and logic of the Australian colony. There is no fixed centre to the mutual exchange of knowledge, culture, and experience in Aboriginal Australia. The broader implication of this article is that Indigenous cultural festivals allow First Nations peoples cultures—in moments of time—to assume precedence, that is to ‘stitch’ back together the notion of a continent made up of hundreds of countries, as against the exploitative structure of ‘hub and region’ colonial Australia.Festival Concepts and ContextsHoward Becker observed that cultural production results from an interplay between the person of the artist and a multitude of support personnel whose work is not frequently studied: “It is through this network of cooperation that the art work we eventually see or hear comes to be and continues to be” (1). In assisting arts and culture throughout the Bega Valley, Eurobodalla, and Snowy Monaro, South East Arts delivers positive achievements in the Aboriginal arts and cultural sector. Their outcomes are significant in the light of the dispossession, segregation, and discrimination experienced by Aboriginal Australians. Michael Young, assisted by Indigenous authors Ellen Mundy and Debbie Mundy, recorded how Delegate Reserve residents relocating to the coast were faced with having their lives controlled by a Wallaga Lake Reserve manager or with life on the fringes of the towns in shacks (2–3). But as discovered in the records, “their retention of traditional beliefs, values and customs, reveal that the accommodation they were forced to make with the Europeans did not mean they had surrendered. The proof of this is the persistence of their belief in the value of their culture” (3–4). The goal of the Twofold Aboriginal Corporation is to create an inclusive place where Aboriginal people of the Twofold Bay Region can be proud of their heritage, connect with the local economy, and create a real future for their children. When Simpson told Williams of the Twofold Aboriginal Corporation’s and Eden Local Aboriginal Land Council’s dream of housing a large cultural festival at Jigamy, Williams rigorously consulted local Indigenous organisations to build a shared sense of community ownership of the event. She promoted the festival as “a rare opportunity in our region to learn about Aboriginal culture and have access to a huge program of Aboriginal musicians, dancers, visual artists, authors, academics, storytellers, cooks, poets, creative producers, and films” (McKnight).‘Uncle Ossie’ Cruse of Eden envisaged that the welcoming event would enliven the longstanding caring and sharing ethos of the Yuin-Monaro people. Uncle Ossie was instrumental in establishing Jigamy’s majestic Monaroo Bobberrer Gudu Keeping Place with the Eden Local Aboriginal Land Council in 1994. Built brick by brick by Indigenous workers, it is a centre for the teaching and celebration of Aboriginal culture, and for the preservation of artefacts. It represents the local community's determination to find their own solutions for “bridging the gap” by creating education and employment opportunities. The centre is also the gateway to the Bundian Way, the first Aboriginal pathway to be listed on the NSW State Heritage Register. Festival Lead-Up EventsEden’s Indigenous students learn a revived South Coast language at Primary and Secondary School. In 2015, Uncle Ossie vitally informed their input into The Black Ducks, a hip-hop song filmed in Eden by Desert Pea Media. A notable event boosting Koori musical socialisation was a Giiyong Grow the Music spectacle performed at Jigamy on 28 October 2017. Grow the Music—co-founded by Lizzy Rutten and Emily White—specialises in mentoring Indigenous artists in remote areas using digital recording equipment. Eden Marine High School students co-directed the film Scars as part of a programme of events with South East Arts and the Giiyong Festival 2018. The Eden Place Project and Campbell Page also create links between in- and out-of-school activities. Eden’s Indigenous students thus perform confidently at NAIDOC Week celebrations and at various festivals. Preparation and PersonnelAn early decision was made to allow free entry to the Giiyong Festival in order to attract a maximum number of Indigenous families. The prospect necessitated in-kind support from Twofold Aboriginal Corporation staff. They galvanised over 100 volunteers to enhance the unique features of Jigamy, while Uncle Ossie slashed fields of bushes to prepare copious parking space. The festival site was spatially focused around two large stages dedicated to the memory of two strong supporters of cultural creativity: Aunty Doris Kirby, and Aunty Liddy Stewart (Image 1). Image 1: Uncle Ossie Cruse Welcomes Festival-Goers to Country on the Aunty Liddy Stewart Stage. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduction Courtesy of South East Arts.Cultural festivals are peaceful weapons in a continuing ontological political contest (Slater 144). In a panel discussion, Uncle Ossie explained and defended the Makarrata: the call for a First Nations Voice to be enshrined in the Constitution.Williams also contracted artists with a view to capturing the past and present achievements of Aboriginal music. Apart from her brilliant centrepiece acts No Fixed Address and Baker Boy, she attracted Pitjantjatjara singer Frank Yamma (Image 2), Yorta Yorta singer/songwriter Benny Walker, the Central Desert Docker River Band, and Jessie Lloyd’s nostalgic Mission Songs Project. These stellar acts were joined by Wallaga Lake performers Robbie Bundle, Warren Foster, and Alison Walker as well as Nathan Lygon (Eden), Chelsy Atkins (Pambula), Gabadoo (Bermagui), and Drifting Doolgahls (Nowra). Stage presentations were technologically transformed by the live broadcast of acts on large screens surrounding the platforms. Image 2: Singer-Songwriter Frank Yamma Performs at Giiyong Festival 2018. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduction Courtesy of South East Arts.Giiyong Music and Dance Music and dance form the staple components of Indigenous festivals: a reflection on the cultural strength of ancient ceremony. Hundreds of Yuin-Monaro people once attended great corroborees on Mumbulla Mountain (Horton 1235), and oral history recorded by Janet Mathews evidences ceremonies at Fishy Flats, Eden, in the 1850s. Today’s highly regarded community musicians and dancers perform the social arrangements of direct communication, sometimes including their children on stage as apprentices. But artists are still negotiating the power structures through which they experience belonging and detachment in the representation of their musical identity.Youth gain positive identities from participating alongside national headline acts—a form of learning that propels talented individuals into performing careers. The One Mob Dreaming Choir of Koori students from three local schools were a popular feature (Image 3), as were Eden Marine student soloists Nikai Stewart, and Nikea Brooks. Grow the Music in particular has enabled these youngsters to exhibit the roots of their culture in a deep and touching way that contributes to their life-long learning and development. Image 3: The One Mob Dreaming Choir, Directed by Corinne Gibbons (L) and Chelsy Atkins (R). Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduction Courtesy of South East Arts. Brydie-Leigh Bartleet describes how discourses of pride emerge when Indigenous Australian youth participate in hip-hop. At the Giiyong Festival the relationship between musical expression, cultural representation, and political positioning shone through the songs of Baker Boy and Gabadoo (Image 4). Channelling emotions into song, they led young audiences to engage with contemporary themes of Indigeneity. The drones launched above the carpark established a numerical figure close on 6,000 attendees, a third of whom were Indigenous. Extra teenagers arrived in time for Baker Boy’s evening performance (Williams), revealing the typical youthful audience composition associated with the hip-hop craze (Image 5).Image 4: Bermagui Resident Gabadoo Performs Hip-Hop at the Giiyong Festival. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduced Courtesy South East Arts.Image 5: A Youthful Audience Enjoys Baker Boy’s Giiyong Festival Performance. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduced Courtesy South East Arts.Wallaga Lake’s traditional Gulaga Dancers were joined by Bermagui’s Gadhu Dancers, Eden’s Duurunu Miru Dancers, and Narooma’s Djaadjawan Dancers. Sharon Mason founded Djaadjawan Dancers in 2015. Their cultural practice connects to the environment and Mingagia (Mother Earth). At their festival tent, dancers explained how they gather natural resources from Walbanja Country to hand-make traditional dance outfits, accessories, and craft. They collect nuts, seeds, and bark from the bush, body paint from ancient ochre pits, shells from beaches, and bird feathers from fresh roadkill. Duurunu Miru dancer/didjeriduist Nathan Lygon elaborates on the functions of the Far South East Coast dance performance tradition:Dance provides us with a platform, an opportunity to share our stories, our culture, and our way of being. It demonstrates a beautiful positivity—a feeling of connection, celebration, and inclusion. The community needs it. And our young people need a ‘space’ in which they can grow into the knowledge and practices of their culture. The festival also helped the wider community to learn more about these dimensions. (n.p.)While music and dance were at the heart of the festival, other traditional skills were included, for example the exhibitions mounted inside the Keeping Place featured a large number of visual artists. Traditional bush cooking took place near Lake Pambula, and yarn-ups, poetry, and readings were featured throughout the day. Cultural demonstrations in the Bunaan Ring (the Yuin name for a corroboree circle) included ‘Gum Leaf Playing.’ Robin Ryan explained how the Yuin’s use of cultural elements to entertain settlers (Cameron 79) led to the formation of the Wallaga Lake Gum Leaf Band. As the local custodian of this unique musical practice, Uncle Ossie performed items and conducted a workshop for numerous adults and children. Festival Feedback and Future PlanningThe Giiyong Festival gained huge Indigenous cultural capital. Feedback gleaned from artists, sponsors, supporters, volunteers, and audiences reflected on how—from the moment the day began—the spirit of so many performers and consumers gathered in one place took over. The festival’s success depended on its reception, for as Myers suggests: “It is the audience who create the response to performance and if the right chemistry is achieved the performers react and excel in their presentation” (59). The Bega District News, of 24 September 2018, described the “incredibly beautiful event” (n.p.), while Simpson enthused to the authors:I believe that the amount of people who came through the gates to attend the Giiyong Festival was a testament to the wider need and want for Aboriginal culture. Having almost double the population of Eden attend also highlights that this event was long overdue. (n.p.)Williams reported that the whole festival was “a giant exercise in the breaking down of walls. Some signed contracts for the first time, and all met their contracts professionally. National artists Baker Boy and No Fixed Address now keep in touch with us regularly” (Williams). Williams also expressed her delight that local artists are performing further afield this year, and that an awareness, recognition, and economic impact has been created for Jigamy, the Giiyong Festival, and Eden respectively:We believe that not only celebrating, but elevating these artists and Aboriginal culture, is one of the most important things South East Arts can do for the overall arts sector in the region. This work benefits artists, the economy and cultural tourism of the region. Most importantly it feeds our collective spirit, educates us, and creates a much richer place to live. (Giiyong Festival Report 1)Howarth received 150 responses to her post-event survey. All respondents felt welcome, included, and willing to attend another festival. One commented, “not even one piece of rubbish on the ground.” Vanessa Milton, ABC Open Producer for South East NSW, wrote: “Down to the tiniest detail it was so obvious that you understood the community, the audience, the performers and how to bring everyone together. What a coup to pull off this event, and what a gift to our region” (Giiyong Festival Report 4).The total running cost for the event was $257,533, including $209,606 in government grants from local, state, and federal agencies. Major donor Create NSW Regional Partnerships funded over $100,000, and State Aboriginal Affairs gave $6,000. Key corporate sponsors included Bendigo Bank, Snowy Hydro and Waterway Constructions, Local Land Services Bega, and the Eden Fisherman’s Club. Funding covered artists’ fees, staging, the hiring of toilets, and multiple generators, including delivery costs. South East Arts were satisfied with the funding amount: each time a new donation arrived they were able to invite more performers (Giiyong Festival Report 2; Gray; Williams). South East Arts now need to prove they have the leadership capacity, financial self-sufficiency, and material resources to produce another festival. They are planning 2020 will be similar to 2018, provided Twofold Aboriginal Corporation can provide extra support. Since South East Arts exists to service a wider area of NSW, they envisage that by 2024, they would hand over the festival to Twofold Aboriginal Corporation (Gray; Williams). Forthcoming festivals will not rotate around other venues because the Giiyong concept was developed Indigenously at Jigamy, and “Jigamy has the vibe” (Williams). Uncle Ossie insists that the Yuin-Monaro feel comfortable being connected to Country that once had a traditional campsite on the east side. Evaluation and ConclusionAlthough ostensibly intended for entertainment, large Aboriginal festivals significantly benefit the educational, political, and socio-economic landscape of contemporary Indigenous life. The cultural outpourings and dissemination of knowledges at the 2018 Giiyong Festival testified to the resilience of the Yuin-Monaro people. In contributing to the processes of Reconciliation and Recognition, the event privileged the performing arts as a peaceful—yet powerful truth-telling means—for dealing with the state. Performers representing the cultures of far-flung ancestral lands contributed to the reimagining of a First Nations people’s map representing hundreds of 'Countries.’It would be beneficial for the Far South East region to perpetuate the Giiyong Festival. It energised all those involved. But it took years of preparation and a vast network of cooperating people to create the feeling which made the 2018 festival unique. Uncle Ossie now sees aspects of the old sharing culture of his people springing back to life to mould the quality of life for families. Furthermore, the popular arts cultures are enhancing the quality of life for Eden youth. As the cross-sector efforts of stakeholders and volunteers so amply proved, a family-friendly, drug and alcohol-free event of the magnitude of the Giiyong Festival injects new growth into an Aboriginal arts industry designed for the future creative landscape of the whole South East region. AcknowledgementsMany thanks to Andrew Gray and Jasmin Williams for supplying a copy of the 2018 Giiyong Festival Report. We appreciated prompt responses to queries from Jasmin Williams, and from our editor Rachel Franks. We are humbly indebted to our two reviewers for their expert direction.ReferencesAustralian Government. Showcasing Creativity: Programming and Presenting First Nations Performing Arts. Australia Council for the Arts Report, 8 Mar. 2017. 20 May 2019 <https://tnn.org.au/2017/03/showcasing-creativity-programming-and-presenting-first-nations-performing-arts-australia-council/>.Bartleet, Brydie-Leigh. “‘Pride in Self, Pride in Community, Pride in Culture’: The Role of Stylin’ Up in Fostering Indigenous Community and Identity.” The Festivalization of Culture. Eds. Andy Bennett, Jodie Taylor, and Ian Woodward. New York: Routledge, 2014.Becker, Howard S. Art Worlds. 25th anniversary edition. Berkeley: U of California P, 2008.Brown, Bill. “The Monaroo Bubberer [Bobberer] Gudu Keeping Place: A Symbol of Aboriginal Self-determination.” ABC South East NSW, 9 Jul. 2015. 20 May 2019 <http://www.abc.net.au/local/photos/2015/07/09/4270480.htm>.Cameron, Stuart. "An Investigation of the History of the Aborigines of the Far South Coast of NSW in the 19th Century." PhD Thesis. Canberra: Australian National U, 1987. Desert Pea Media. The Black Ducks “People of the Mountains and the Sea.” <https://www.youtube.com/watch?v=8fbJNHAdbkg>.“Festival Fanfare.” Eden Magnet 28 June 2018. 1 Mar. 2019 <edenmagnet.com.au>.Gibson, Chris, and John Connell. Music Festivals and Regional Development in Australia. Aldershot: Ashgate, 2012.Gray, Andrew. Personal Communication, 28 Mar. 2019.Henry, Rosita. “Festivals.” The Oxford Companion to Aboriginal Art and Culture. Eds. Syvia Kleinert and Margot Neale. South Melbourne: Oxford UP, 586–87.Horton, David R. “Yuin.” Encyclopaedia of Aboriginal Australia. Ed. David R. Horton. Canberra: Aboriginal Studies Press, 1994.———. Aboriginal Australia Wall Map Compiled by David Horton. Aboriginal Studies Press, 1996.Lygon, Nathan. Personal Communication, 20 May 2019.Mathews, Janet. Albert Thomas Mentions the Leaf Bands That Used to Play in the Old Days. Cassette recorded at Wreck Bay, NSW on 9 July 1964 for the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islanders (AIATSIS). LAA1013. McKnight, Albert. “Giiyong Festival the First of Its Kind in Yuin Nation.” Bega District News 17 Sep. 2018. 1 Mar. 2019 <https://www.begadistrictnews.com.au/story/5649214/giiyong-festival-the-first-of-its-kind-in-yuin-nation/?cs=7523#slide=2>. ———. “Giiyong Festival Celebrates Diverse, Enduring Cultures.” Bega District News 24 Sep. 2018. 1 Mar. 2019 <https://www.begadistrictnews.com.au/story/5662590/giiyong-festival-celebrates-diverse-enduring-cultures-photos-videos/>.Myers, Doug. “The Fifth Festival of Pacific Arts.” Australian Aboriginal Studies 1 (1989): 59–62.Simpson, Alison. Personal Communication, 9 Apr. 2019.Slater, Lisa. “Sovereign Bodies: Australian Indigenous Cultural Festivals and Flourishing Lifeworlds.” The Festivalization of Culture. Eds. Andy Bennett, Jodie Taylor, and Ian Woodward. London: Ashgate, 2014. 131–46.South East Arts. "Giiyong Festival Report." Bega: South East Arts, 2018.———. Giiyong Grow the Music. Poster for Event Produced on Saturday, 28 Oct. 2017. Bega: South East Arts, 2017.Williams, Jasmin. Personal Communication, 28 Mar. 2019.Young, Michael, with Ellen, and Debbie Mundy. The Aboriginal People of the Monaro: A Documentary History. Sydney: NSW National Parks and Wildlife Service, 2000.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Brien, Donna Lee. "Forging Continuing Bonds from the Dead to the Living: Gothic Commemorative Practices along Australia’s Leichhardt Highway." M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.858.

Full text
Abstract:
The Leichhardt Highway is a six hundred-kilometre stretch of sealed inland road that joins the Australian Queensland border town of Goondiwindi with the Capricorn Highway, just south of the Tropic of Capricorn. Named after the young Prussian naturalist Ludwig Leichhardt, part of this roadway follows the route his party took as they crossed northern Australia from Morton Bay (Brisbane) to Port Essington (near Darwin). Ignoring the usual colonial practice of honouring the powerful and aristocratic, Leichhardt named the noteworthy features along this route after his supporters and fellow expeditioners. Many of these names are still in use and a series of public monuments have also been erected in the intervening century and a half to commemorate this journey. Unlike Leichhardt, who survived his epic trip, some contemporary travellers who navigate the remote roadway named in his honour do not arrive at their final destinations. Memorials to these violently interrupted lives line the highway, many enigmatically located in places where there is no obvious explanation for the lethal violence that occurred there. This examination profiles the memorials along Leichhardt’s highway as Gothic practice, in order to illuminate some of the uncanny paradoxes around public memorials, as well as the loaded emotional terrain such commemorative practices may inhabit. All humans know that death awaits them (Morell). Yet, despite this, and the unprecedented torrent of images of death and dying saturating news, television, and social media (Duwe; Sumiala; Bisceglio), Gorer’s mid-century ideas about the denial of death and Becker’s 1973 Pulitzer prize-winning description of the purpose of human civilization as a defence against this knowledge remains current in the contemporary trope that individuals (at least in the West) deny their mortality. Contributing to this enigmatic situation is how many deny the realities of aging and bodily decay—the promise of the “life extension” industries (Hall)—and are shielded from death by hospitals, palliative care providers, and the multimillion dollar funeral industry (Kiernan). Drawing on Piatti-Farnell’s concept of popular culture artefacts as “haunted/haunting” texts, the below describes how memorials to the dead can powerfully reconnect those who experience them with death’s reality, by providing an “encrypted passageway through which the dead re-join the living in a responsive cycle of exchange and experience” (Piatti-Farnell). While certainly very different to the “sublime” iconic Gothic structure, the Gothic ruin that Summers argued could be seen as “a sacred relic, a memorial, a symbol of infinite sadness, of tenderest sensibility and regret” (407), these memorials do function in both this way as melancholy/regret-inducing relics as well as in Piatti-Farnell’s sense of bringing the dead into everyday consciousness. Such memorialising activity also evokes one of Spooner’s features of the Gothic, by acknowledging “the legacies of the past and its burdens on the present” (8).Ludwig Leichhardt and His HighwayWhen Leichhardt returned to Sydney in 1846 from his 18-month journey across northern Australia, he was greeted with surprise and then acclaim. Having mounted his expedition without any backing from influential figures in the colony, his party was presumed lost only weeks after its departure. Yet, once Leichhardt and almost all his expedition returned, he was hailed “Prince of Explorers” (Erdos). When awarding him a significant purse raised by public subscription, then Speaker of the Legislative Council voiced what he believed would be the explorer’s lasting memorial —the public memory of his achievement: “the undying glory of having your name enrolled amongst those of the great men whose genius and enterprise have impelled them to seek for fame in the prosecution of geographical science” (ctd. Leichhardt 539). Despite this acclaim, Leichhardt was a controversial figure in his day; his future prestige not enhanced by his Prussian/Germanic background or his disappearance two years later attempting to cross the continent. What troubled the colonial political class, however, was his transgressive act of naming features along his route after commoners rather than the colony’s aristocrats. Today, the Leichhardt Highway closely follows Leichhardt’s 1844-45 route for some 130 kilometres from Miles, north through Wandoan to Taroom. In the first weeks of his journey, Leichhardt named 16 features in this area: 6 of the more major of these after the men in his party—including the Aboriginal man ‘Charley’ and boy John Murphy—4 more after the tradesmen and other non-aristocratic sponsors of his venture, and the remainder either in memory of the journey’s quotidian events or natural features there found. What we now accept as traditional memorialising practice could in this case be termed as Gothic, in that it upset the rational, normal order of its day, and by honouring humble shopkeepers, blacksmiths and Indigenous individuals, revealed the “disturbance and ambivalence” (Botting 4) that underlay colonial class relations (Macintyre). On 1 December 1844, Leichhardt also memorialised his own past, referencing the Gothic in naming a watercourse The Creek of the Ruined Castles due to the “high sandstone rocks, fissured and broken like pillars and walls and the high gates of the ruined castles of Germany” (57). Leichhardt also disturbed and disfigured the nature he so admired, famously carving his initials deep into trees along his route—a number of which still exist, including the so-called Leichhardt Tree, a large coolibah in Taroom’s main street. Leichhardt also wrote his own memorial, keeping detailed records of his experiences—both good and more regretful—in the form of field books, notebooks and letters, with his major volume about this expedition published in London in 1847. Leichhardt’s journey has since been memorialised in various ways along the route. The Leichhardt Tree has been further defaced with numerous plaques nailed into its ancient bark, and the town’s federal government-funded Bicentennial project raised a formal memorial—a large sandstone slab laid with three bronze plaques—in the newly-named Ludwig Leichhardt Park. Leichhardt’s name also adorns many sites both along, and outside, the routes of his expeditions. While these fittingly include natural features such as the Leichhardt River in north-west Queensland (named in 1856 by Augustus Gregory who crossed it by searching for traces of the explorer’s ill-fated 1848 expedition), there are also many businesses across Queensland and the Northern Territory less appropriately carrying his name. More somber monuments to Leichhardt’s legacy also resulted from this journey. The first of these was the white settlement that followed his declaration that the countryside he moved through was well endowed with fertile soils. With squatters and settlers moving in and land taken up before Leichhardt had even arrived back in Sydney, the local Yeeman people were displaced, mistreated and completely eradicated within a decade (Elder). Mid-twentieth century, Patrick White’s literary reincarnation, Voss of the eponymous novel, and paintings by Sidney Nolan and Albert Tucker have enshrined in popular memory not only the difficult (and often described as Gothic) nature of the landscape through which Leichhardt travelled (Adams; Mollinson, and Bonham), but also the distinctive and contrary blend of intelligence, spiritual mysticism, recklessness, and stoicism Leichhardt brought to his task. Roadside Memorials Today, the Leichhardt Highway is also lined with a series of roadside shrines to those who have died much more recently. While, like centotaphs, tombstones, and cemeteries, these memorialise the dead, they differ in usually marking the exact location that death occurred. In 43 BC, Cicero articulated the idea of the dead living in memory, “The life of the dead consists in the recollection cherished of them by the living” (93), yet Nelson is one of very few contemporary writers to link roadside memorials to elements of Gothic sensibility. Such constructions can, however, be described as Gothic, in that they make the roadway unfamiliar by inscribing onto it the memory of corporeal trauma and, in the process, re-creating their locations as vivid sites of pain and suffering. These are also enigmatic sites. Traffic levels are generally low along the flat or gently undulating terrain and many of these memorials are located in locations where there is no obvious explanation for the violence that occurred there. They are loci of contradictions, in that they are both more private than other memorials, in being designed, and often made and erected, by family and friends of the deceased, and yet more public, visible to all who pass by (Campbell). Cemeteries are set apart from their surroundings; the roadside memorial is, in contrast, usually in open view along a thoroughfare. In further contrast to cemeteries, which contain many relatively standardised gravesites, individual roadside memorials encapsulate and express not only the vivid grief of family and friends but also—when they include vehicle wreckage or personal artefacts from the fatal incident—provide concrete evidence of the trauma that occurred. While the majority of individuals interned in cemeteries are long dead, roadside memorials mark relatively contemporary deaths, some so recent that there may still be tyre marks, debris and bloodstains marking the scene. In 2008, when I was regularly travelling this roadway, I documented, and researched, the six then extant memorial sites that marked the locations of ten fatalities from 1999 to 2006. (These were all still in place in mid-2014.) The fatal incidents are very diverse. While half involved trucks and/or road trains, at least three were single vehicle incidents, and the deceased ranged from 13 to 84 years of age. Excell argues that scholarship on roadside memorials should focus on “addressing the diversity of the material culture” (‘Contemporary Deathscapes’) and, in these terms, the Leichhardt Highway memorials vary from simple crosses to complex installations. All include crosses (mostly, but not exclusively, white), and almost all are inscribed with the name and birth/death dates of the deceased. Most include flowers or other plants (sometimes fresh but more often plastic), but sometimes also a range of relics from the crash and/or personal artefacts. These are, thus, unsettling sights, not least in the striking contrast they provide with the highway and surrounding road reserve. The specific location is a key component of their ability to re-sensitise viewers to the dangers of the route they are travelling. The first memorial travelling northwards, for instance, is situated at the very point at which the highway begins, some 18 kilometres from Goondiwindi. Two small white crosses decorated with plastic flowers are set poignantly close together. The inscriptions can also function as a means of mobilising connection with these dead strangers—a way of building Secomb’s “haunted community”, whereby community in the post-colonial age can only be built once past “murderous death” (131) is acknowledged. This memorial is inscribed with “Cec Hann 06 / A Good Bloke / A Good hoarseman [sic]” and “Pat Hann / A Good Woman” to tragically commemorate the deaths of an 84-year-old man and his 79-year-old wife from South Australia who died in the early afternoon of 5 June 2006 when their Ford Falcon, towing a caravan, pulled onto the highway and was hit by a prime mover pulling two trailers (Queensland Police, ‘Double Fatality’; Jones, and McColl). Further north along the highway are two memorials marking the most inexplicable of road deaths: the single vehicle fatality (Connolly, Cullen, and McTigue). Darren Ammenhauser, aged 29, is remembered with a single white cross with flowers and plaque attached to a post, inscribed hopefully, “Darren Ammenhauser 1971-2000 At Rest.” Further again, at Billa Billa Creek, a beautifully crafted metal cross attached to a fence is inscribed with the text, “Kenneth J. Forrester / RIP Jack / 21.10.25 – 27.4.05” marking the death of the 79-year-old driver whose vehicle veered off the highway to collide with a culvert on the creek. It was reported that the vehicle rolled over several times before coming to rest on its wheels and that Forrester was dead when the police arrived (Queensland Police, ‘Fatal Traffic Incident’). More complex memorials recollect both single and multiple deaths. One, set on both sides of the road, maps the physical trajectory of the fatal smash. This memorial comprises white crosses on both sides of road, attached to a tree on one side, and a number of ancillary sites including damaged tyres with crosses placed inside them on both sides of the road. Simple inscriptions relay the inability of such words to express real grief: “Gary (Gazza) Stevens / Sadly missed” and “Gary (Gazza) Stevens / Sadly missed / Forever in our hearts.” The oldest and most complex memorial on the route, commemorating the death of four individuals on 18 June 1999, is also situated on both sides of the road, marking the collision of two vehicles travelling in opposite directions. One memorial to a 62-year-old man comprises a cross with flowers, personal and automotive relics, and a plaque set inside a wooden fence and simply inscribed “John Henry Keenan / 23-11-1936–18-06-1999”. The second memorial contains three white crosses set side-by-side, together with flowers and relics, and reveals that members of three generations of the same family died at this location: “Raymond Campbell ‘Butch’ / 26-3-67–18-6-99” (32 years of age), “Lorraine Margaret Campbell ‘Lloydie’ / 29-11-46–18-6-99” (53 years), and “Raymond Jon Campbell RJ / 28-1-86–18-6-99” (13 years). The final memorial on this stretch of highway is dedicated to Jason John Zupp of Toowoomba who died two weeks before Christmas 2005. This consists of a white cross, decorated with flowers and inscribed: “Jason John Zupp / Loved & missed by all”—a phrase echoed in his newspaper obituary. The police media statement noted that, “at 11.24pm a prime mover carrying four empty trailers [stacked two high] has rolled on the Leichhardt Highway 17km north of Taroom” (Queensland Police, ‘Fatal Truck Accident’). The roadside memorial was placed alongside a ditch on a straight stretch of road where the body was found. The coroner’s report adds the following chilling information: “Mr Zupp was thrown out of the cabin and his body was found near the cabin. There is no evidence whatsoever that he had applied the brakes or in any way tried to prevent the crash … Jason was not wearing his seatbelt” (Cornack 5, 6). Cornack also remarked the truck was over length, the brakes had not been properly adjusted, and the trip that Zupp had undertaken could not been lawfully completed according to fatigue management regulations then in place (8). Although poignant and highly visible due to these memorials, these deaths form a small part of Australia’s road toll, and underscore our ambivalent relationship with the automobile, where road death is accepted as a necessary side-effect of the freedom of movement the technology offers (Ladd). These memorials thus animate highways as Gothic landscapes due to the “multifaceted” (Haider 56) nature of the fear, terror and horror their acknowledgement can bring. Since 1981, there have been, for instance, between some 1,600 and 3,300 road deaths each year in Australia and, while there is evidence of a long term downward trend, the number of deaths per annum has not changed markedly since 1991 (DITRDLG 1, 2), and has risen in some years since then. The U.S.A. marked its millionth road death in 1951 (Ladd) along the way to over 3,000,000 during the 20th century (Advocates). These deaths are far reaching, with U.K. research suggesting that each death there leaves an average of 6 people significantly affected, and that there are some 10 to 20 per cent of mourners who experience more complicated grief and longer term negative affects during this difficult time (‘Pathways Through Grief’). As the placing of roadside memorials has become a common occurrence the world over (Klaassens, Groote, and Vanclay; Grider; Cohen), these are now considered, in MacConville’s opinion, not only “an appropriate, but also an expected response to tragedy”. Hockey and Draper have explored the therapeutic value of the maintenance of “‘continuing bonds’ between the living and the dead” (3). This is, however, only one explanation for the reasons that individuals erect roadside memorials with research suggesting roadside memorials perform two main purposes in their linking of the past with the present—as not only sites of grieving and remembrance, but also of warning (Hartig, and Dunn; Everett; Excell, Roadside Memorials; MacConville). Clark adds that by “localis[ing] and personalis[ing] the road dead,” roadside memorials raise the profile of road trauma by connecting the emotionless statistics of road death directly to individual tragedy. They, thus, transform the highway into not only into a site of past horror, but one in which pain and terror could still happen, and happen at any moment. Despite their increasing commonality and their recognition as cultural artefacts, these memorials thus occupy “an uncomfortable place” both in terms of public policy and for some individuals (Lowe). While in some states of the U.S.A. and in Ireland the erection of such memorials is facilitated by local authorities as components of road safety campaigns, in the U.K. there appears to be “a growing official opposition to the erection of memorials” (MacConville). Criticism has focused on the dangers (of distraction and obstruction) these structures pose to passing traffic and pedestrians, while others protest their erection on aesthetic grounds and even claim memorials can lower property values (Everett). While many ascertain a sense of hope and purpose in the physical act of creating such shrines (see, for instance, Grider; Davies), they form an uncanny presence along the highway and can provide dangerous psychological territory for the viewer (Brien). Alongside the townships, tourist sites, motels, and petrol stations vying to attract customers, they stain the roadway with the unmistakable sign that a violent death has happened—bringing death, and the dead, to the fore as a component of these journeys, and destabilising prominent cultural narratives of technological progress and safety (Richter, Barach, Ben-Michael, and Berman).Conclusion This investigation has followed Goddu who proposes that a Gothic text “registers its culture’s contradictions” (3) and, in profiling these memorials as “intimately connected to the culture that produces them” (Goddu 3) has proposed memorials as Gothic artefacts that can both disturb and reveal. Roadside memorials are, indeed, so loaded with emotional content that their close contemplation can be traumatising (Brien), yet they are inescapable while navigating the roadway. Part of their power resides in their ability to re-animate those persons killed in these violent in the minds of those viewing these memorials. In this way, these individuals are reincarnated as ghostly presences along the highway, forming channels via which the traveller can not only make human contact with the dead, but also come to recognise and ponder their own sense of mortality. While roadside memorials are thus like civic war memorials in bringing untimely death to the forefront of public view, roadside memorials provide a much more raw expression of the chaotic, anarchic and traumatic moment that separates the world of the living from that of the dead. While traditional memorials—such as those dedicated by, and to, Leichhardt—moreover, pay homage to the vitality of the lives of those they commemorate, roadside memorials not only acknowledge the alarming circumstances of unexpected death but also stand testament to the power of the paradox of the incontrovertibility of sudden death versus our lack of ability to postpone it. In this way, further research into these and other examples of Gothic memorialising practice has much to offer various areas of cultural study in Australia.ReferencesAdams, Brian. Sidney Nolan: Such Is Life. Hawthorn, Vic.: Hutchinson, 1987. Advocates for Highway and Auto Safety. “Motor Vehicle Traffic Fatalities & Fatality Rate: 1899-2003.” 2004. Becker, Ernest. The Denial of Death. New York: Simon & Schuster, 1973. Bisceglio, Paul. “How Social Media Is Changing the Way We Approach Death.” The Atlantic 20 Aug. 2013. Botting, Fred. Gothic: The New Critical Idiom. 2nd edition. Abingdon, UK: Routledge, 2014. Brien, Donna Lee. “Looking at Death with Writers’ Eyes: Developing Protocols for Utilising Roadside Memorials in Creative Writing Classes.” Roadside Memorials. Ed. Jennifer Clark. Armidale, NSW: EMU Press, 2006. 208–216. Campbell, Elaine. “Public Sphere as Assemblage: The Cultural Politics of Roadside Memorialization.” The British Journal of Sociology 64.3 (2013): 526–547. Cicero, Marcus Tullius. The Orations of Marcus Tullius Cicero. 43 BC. Trans. C. D. Yonge. London: George Bell & Sons, 1903. Clark, Jennifer. “But Statistics Don’t Ride Skateboards, They Don’t Have Nicknames Like ‘Champ’: Personalising the Road Dead with Roadside Memorials.” 7th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. Bath, UK: University of Bath, 2005. Cohen, Erik. “Roadside Memorials in Northeastern Thailand.” OMEGA: Journal of Death and Dying 66.4 (2012–13): 343–363. Connolly, John F., Anne Cullen, and Orfhlaith McTigue. “Single Road Traffic Deaths: Accident or Suicide?” Crisis: The Journal of Crisis Intervention and Suicide Prevention 16.2 (1995): 85–89. Cornack [Coroner]. Transcript of Proceedings. In The Matter of an Inquest into the Cause and Circumstances Surrounding the Death of Jason John Zupp. Towoomba, Qld.: Coroners Court. 12 Oct. 2007. Davies, Douglas. “Locating Hope: The Dynamics of Memorial Sites.” 6th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. York, UK: University of York, 2002. Department of Infrastructure, Transport, Regional Development and Local Government [DITRDLG]. Road Deaths Australia: 2007 Statistical Summary. Canberra: Commonwealth of Australia, 2008. Duwe, Grant. “Body-count Journalism: The Presentation of Mass Murder in the News Media.” Homicide Studies 4 (2000): 364–399. Elder, Bruce. Blood on the Wattle: Massacres and Maltreatment of Aboriginal Australians since 1788. Sydney: New Holland, 1998. Erdos, Renee. “Leichhardt, Friedrich Wilhelm Ludwig (1813-1848).” Australian Dictionary of Biography Online Edition. Melbourne: Melbourne UP, 1967. Everett, Holly. Roadside Crosses in Contemporary Memorial Culture. Austin: Texas UP, 2002. Excell, Gerri. “Roadside Memorials in the UK.” Unpublished MA thesis. Reading: University of Reading, 2004. ———. “Contemporary Deathscapes: A Comparative Analysis of the Material Culture of Roadside Memorials in the US, Australia and the UK.” 7th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. Bath, UK: University of Bath, 2005. Goddu, Teresa A. Gothic America: Narrative, History, and Nation. New York: Columbia UP, 2007. Gorer, Geoffrey. “The Pornography of Death.” Encounter V.4 (1955): 49–52. Grider, Sylvia. “Spontaneous Shrines: A Modern Response to Tragedy and Disaster.” New Directions in Folklore (5 Oct. 2001). Haider, Amna. “War Trauma and Gothic Landscapes of Dispossession and Dislocation in Pat Barker’s Regeneration Trilogy.” Gothic Studies 14.2 (2012): 55–73. Hall, Stephen S. Merchants of Immortality: Chasing the Dream of Human Life Extension. Boston: Houghton, Mifflin, Harcourt, 2003. Hartig, Kate V., and Kevin M. Dunn. “Roadside Memorials: Interpreting New Deathscapes in Newcastle, New South Wales.” Australian Geographical Studies 36 (1998): 5–20. Hockey, Jenny, and Janet Draper. “Beyond the Womb and the Tomb: Identity, (Dis)embodiment and the Life Course.” Body & Society 11.2 (2005): 41–57. Online version: 1–25. Jones, Ian, and Kaye McColl. (2006) “Highway Tragedy.” Goondiwindi Argus 9 Jun. 2006. Kiernan, Stephen P. “The Transformation of Death in America.” Final Acts: Death, Dying, and the Choices We Make. Eds. Nan Bauer-Maglin, and Donna Perry. Rutgers University: Rutgers UP, 2010. 163–182. Klaassens, M., P.D. Groote, and F.M. Vanclay. “Expressions of Private Mourning in Public Space: The Evolving Structure of Spontaneous and Permanent Roadside Memorials in the Netherlands.” Death Studies 37.2 (2013): 145–171. Ladd, Brian. Autophobia: Love and Hate in the Automotive Age. Chicago: U of Chicago P, 2008. Leichhardt, Ludwig. Journal of an Overland Expedition of Australia from Moreton Bay to Port Essington, A Distance of Upwards of 3000 Miles during the Years 1844–1845. London, T & W Boone, 1847. Facsimile ed. Sydney: Macarthur Press, n.d. Lowe, Tim. “Roadside Memorials in South Eastern Australia.” 7th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. Bath, UK: University of Bath, 2005. MacConville, Una. “Roadside Memorials.” Bath, UK: Centre for Death & Society, Department of Social and Policy Sciences, University of Bath, 2007. Macintyre, Stuart. “The Making of the Australian Working Class: An Historiographical Survey.” Historical Studies 18.71 (1978): 233–253. Mollinson, James, and Nicholas Bonham. Tucker. South Melbourne: Macmillan Company of Australia, and Australian National Gallery, 1982. Morell, Virginia. “Mournful Creatures.” Lapham’s Quarterly 6.4 (2013): 200–208. Nelson, Victoria. Gothicka: Vampire Heroes, Human Gods, and the New Supernatural. Harvard University: Harvard UP, 2012. “Pathways through Grief.” 1st National Conference on Bereavement in a Healthcare Setting. Dundee, 1–2 Sep. 2008. Piatti-Farnell, Lorna. “Words from the Culinary Crypt: Reading the Recipe as a Haunted/Haunting Text.” M/C Journal 16.3 (2013). Queensland Police. “Fatal Traffic Incident, Goondiwindi [Media Advisory].” 27 Apr. 2005. ———. “Fatal Truck Accident, Taroom.” Media release. 11 Dec. 2005. ———. “Double Fatality, Goondiwindi.” Media release. 5 Jun. 2006. Richter, E. D., P. Barach, E. Ben-Michael, and T. Berman. “Death and Injury from Motor Vehicle Crashes: A Public Health Failure, Not an Achievement.” Injury Prevention 7 (2001): 176–178. Secomb, Linnell. “Haunted Community.” The Politics of Community. Ed. Michael Strysick. Aurora, Co: Davies Group, 2002. 131–150. Spooner, Catherine. Contemporary Gothic. London: Reaktion, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Kincheloe, Pamela. "Do Androids Dream of Electric Speech? The Construction of Cochlear Implant Identity on American Television and the “New Deaf Cyborg”." M/C Journal 13, no. 3 (June 30, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.254.

Full text
Abstract:
Cyborgs already walk among us. (“Cures to Come” 76) This essay was begun as a reaction to a Hallmark Hall of Fame television movie called Sweet Nothing in My Ear (2008), which follows the lives of two parents, Dan, who is hearing (played by Jeff Daniels), and Laura, who is deaf (Marlee Matlin), as they struggle to make a decision about whether or not to give their 11-year-old son, Adam (late-deafened), a cochlear implant. Dan and Laura represent different perspectives, hearing and deaf perspectives. The film dramatizes the parents’ conflict and negotiation, exposing audiences to both sides of the cochlear implant debate, albeit in a fairly simplistic way. Nevertheless, it represents the lives of deaf people and gives voice to debates about cochlear implants with more accuracy and detail than most film and television dramas. One of the central scenes in the film is what I call the “activation scene”, quite common to cochlear implant narratives. In the scene, the protagonists witness a child having his implant activated or turned on. The depiction is reminiscent of the WATER scene in the film about Helen Keller, The Miracle Worker, employing a sentimental visual rhetoric. First, the two parents are shown seated near the child, clasping their hands as if in prayer. The audiologist, wielder of technology and therefore clearly the authority figure in the scene, types away furiously on her laptop. At the moment of being “turned on,” the child suddenly “hears” his father calling “David! David!” He gazes angelically toward heaven as piano music plays plaintively in the background. The parents all but fall to their knees and the protagonist of the film, Dan, watching through a window, weeps. It is a scene of cure, of healing, of “miracle,” a hyper-sentimentalised portrait of what is in reality often a rather anti-climactic event. It was certainly anti-climactic in my son, Michael’s case. I was taken aback by how this scene was presented and dismayed overall at some of the inaccuracies, small though they were, in the portrayal of cochlear implants in this film. It was, after all, according to the Nielsen ratings, seen by 8 million people. I began to wonder what kinds of misconceptions my son was going to face when he met people whose only exposure to implants was through media representations. Spurred by this question, I started to research other recent portrayals of people with implants on U.S. television in the past ten years, to see how cochlear implant (hereafter referred to as CI) identity has been portrayed by American media. For most of American history, deaf people have been portrayed in print and visual media as exotic “others,” and have long been the subject of an almost morbid cultural fascination. Christopher Krentz suggests that, particularly in the nineteenth century, scenes pairing sentimentality and deafness repressed an innate, Kristevan “abject” revulsion towards deaf people. Those who are deaf highlight and define, through their ‘lack’, the “unmarked” body. The fact of their deafness, understood as lack, conjures up an ideal that it does not attain, the ideal of the so-called “normal” or “whole” body. In recent years, however, the figure of the “deaf as Other” in the media, has shifted from what might be termed the “traditionally” deaf character, to what Brenda Jo Brueggeman (in her recent book Deaf Subjects: Between Identities and Places), calls “the new deaf cyborg” or the deaf person with a cochlear implant (4). N. Katharine Hailes states that cyborgs are now “the stage on which are performed contestations about the body boundaries that have often marked class, ethnic, and cultural differences” (85). In this essay, I claim that the character with a CI, as portrayed in the media, is now not only a strange, “marked” “Other,” but is also a screen upon which viewers project anxieties about technology, demonstrating both fascination fear. In her book, Brueggeman issues a call to action, saying that Deaf Studies must now begin to examine what she calls “implanting rhetorics,” or “the rhetorical relationships between our technologies and our identity” and therefore needs to attend to the construction of “the new deaf cyborg” (18). This short study will serve, I hope, as both a response to that injunction and as a jumping-off point for more in-depth studies of the construction of the CI identity and the implications of these constructions. First, we should consider what a cochlear implant is and how it functions. The National Association of the Deaf in the United States defines the cochlear implant as a device used to help the user perceive sound, i.e., the sensation of sound that is transmitted past the damaged cochlea to the brain. In this strictly sensorineural manner, the implant works: the sensation of sound is delivered to the brain. The stated goal of the implant is for it to function as a tool to enable deaf children to develop language based on spoken communication. (“NAD Position”) The external portion of the implant consists of the following parts: a microphone, which picks up sound from the environment, which is contained in the behind-the-ear device that resembles the standard BTE hearing aid; in this “hearing aid” there is also a speech processor, which selects and arranges sounds picked up by the microphone. The processor transmits signals to the transmitter/receiver, which then converts them into electric impulses. Part of the transmitter sits on the skin and attaches to the inner portion of the transmitter by means of a magnet. The inner portion of the receiver/stimulator sends the impulses down into the electrode array that lies inside the cochlea, which in turn stimulates the auditory nerve, giving the brain the impression of sound (“Cochlear Implants”). According to manufacturer’s statistics, there are now approximately 188,000 people worldwide who have obtained cochlear implants, though the number of these that are in use is not known (Nussbaum). That is what a cochlear implant is. Before we can look at how people with implants are portrayed in the media, before we examine constructions of identity, perhaps we should first ask what constitutes a “real” CI identity? This is, of course, laughable; pinning down a homogeneous CI identity is no more likely than finding a blanket definition of “deaf identity.” For example, at this point in time, there isn’t even a word or term in American culture for someone with an implant. I struggle with how to phrase it in this essay - “implantee?” “recipient?” - there are no neat labels. In the USA you can call a person deaf, Deaf (the “D” representing a specific cultural and political identity), hearing impaired, hard of hearing, and each gradation implies, for better or worse, some kind of subject position. There are no such terms for a person who gets an implant. Are people with implants, as suggested above, just deaf? Deaf? Are they hard of hearing? There is even debate in the ASL community as to what sign should be used to indicate “someone who has a cochlear implant.” If a “CI identity” cannot be located, then perhaps the rhetoric that is used to describe it may be. Paddy Ladd, in Understanding Deaf Culture, does a brilliant job of exploring the various discourses that have surrounded deaf culture throughout history. Stuart Blume borrows heavily from Ladd in his “The Rhetoric and Counter-Rhetoric of a 'Bionic' Technology”, where he points out that an “essential and deliberate feature” of the history of the CI from the 60s onward, was that it was constructed in an overwhelmingly positive light by the mass media, using what Ladd calls the “medical” rhetorical model. That is, that the CI is a kind of medical miracle that promised to cure deafness. Within this model one may find also the sentimental, “missionary” rhetoric that Krentz discusses, what Ladd claims is a revival of the evangelism of the nineteenth-century Oralist movement in America. Indeed, newspaper articles in the 1980s and 90s hailed the implant as a “breakthrough”, a “miracle”; even a quick survey of headlines shows evidence of this: “Upton Boy Can Hear at Last!”, “Girl with a New Song in Her Heart”, “Children Head Queue for Bionic Ears” (Lane). As recently as January 2010, an issue of National Geographic featured on its cover the headline Merging Man and Machine: The Bionic Age. Sure enough, the second photograph in the story is of a child’s bilateral cochlear implant, with the caption “within months of the surgery (the child) spoke the words his hearing parents longed for: Mama and Dada.” “You’re looking at a real bionic kid,” says Johns Hopkins University surgeon John Niparko, proudly (37). To counter this medical/corporate rhetoric of cure, Ladd and Blume claim, the deaf community devised a counter-rhetoric, a discourse in which the CI is not cast in the language of miracle and life, but instead in terms of death, mutilation, and cultural oppression. Here, the implant is depicted as the last in a long line of sadistic experiments using the deaf as guinea pigs. Often the CI is framed in the language of Nazism and genocide as seen in the title of an article in the British Deaf News: “Cochlear Implants: Oralism’s Final Solution.” So, which of these two “implanting rhetorics” is most visible in the current construction of the CI in American television? Is the CI identity presented by rendering people with CIs impossibly positive, happy characters? Is it delineated using the metaphors of the sentimental, of cure, of miracle? Or is the CI identity constructed using the counter-rhetorical references to death, oppression and cultural genocide? One might hypothesize that television, like other media, cultivating as it does the values of the hearing hegemony, would err on the side of promulgating the medicalised, positivist rhetoric of the “cure” for deafness. In an effort to find out, I conducted a general survey of American television shows from 2000 to now that featured characters with CIs. I did not include news shows or documentaries in my survey. Interestingly, some of the earliest television portrayals of CIs appeared in that bastion of American sentimentality, the daytime soap opera. In 2006, on the show “The Young and the Restless”, a “troubled college student who contracted meningitis” received an implant, and in 2007 “All My Children” aired a story arc about a “toddler who becomes deaf after a car crash.” It is interesting to note that both characters were portrayed as “late-deafened”, or suddenly inflicted with the loss of a sense they previously possessed, thus avoiding any whiff of controversy about early implantation. But one expects a hyper-sentimentalised portrayal of just about everything in daytime dramas like this. What is interesting is that when people with CIs have appeared on several “reality” programs, which purport to offer “real,” unadulterated glimpses into people’s lives, the rhetoric is no less sentimentalized than the soaps (perhaps because these shows are no less fabricated). A good example of this is the widely watched and, I think, ironically named show “True Life” which appears on MTV. This is a series that claims to tell the “remarkable real-life stories of young people and the unusual subcultures they inhabit.” In episode 42, “ True Life: I’m Deaf”, part of the show follows a young man, Chris, born deaf and proud of it (his words), who decides to get a cochlear implant because he wants to be involved in the hearing world. Through an interpreter Chris explains that he wants an implant so he can communicate with his friends, talk with girls, and ultimately fulfill his dreams of having a job and getting married (one has to ask: are these things he can’t do without an implant?). The show’s promo asks “how do you go from living a life in total silence to fully understanding the spoken language?” This statement alone contains two elements common to the “miracle” rhetoric, first that the “tragic” deaf victim will emerge from a completely lonely, silent place (not true; most deaf people have some residual hearing, and if you watch the show you see Chris signing, “speaking” voluminously) to seamlessly, miraculously, “fully” joining and understanding the hearing world. Chris, it seems, will only come into full being when he is able to join the hearing world. In this case, the CI will cure what ails him. According to “True Life.” Aside from “soap opera” drama and so-called reality programming, by far the largest dissemination of media constructions of the CI in the past ten years occurred on top-slot prime-time television shows, which consist primarily of the immensely popular genre of the medical and police procedural drama. Most of these shows have at one time or another had a “deaf” episode, in which there is a deaf character or characters involved, but between 2005 and 2008, it is interesting to note that most, if not all of the most popular of these have aired episodes devoted to the CI controversy, or have featured deaf characters with CIs. The shows include: CSI (both Miami and New York), Cold Case, Law and Order (both SVU and Criminal Intent), Scrubs, Gideon’s Crossing, and Bones. Below is a snippet of dialogue from Bones: Zach: {Holding a necklace} He was wearing this.Angela: Catholic boy.Brennan: One by two forceps.Angela {as Brennan pulls a small disc out from behind the victim’s ear} What is that?Brennan: Cochlear implant. Looks like the birds were trying to get it.Angela: That would set a boy apart from the others, being deaf.(Bones, “A Boy in the Tree”, 1.3, 2005) In this scene, the forensics experts are able to describe significant points of this victim’s identity using the only two solid artifacts left in the remains, a crucifix and a cochlear implant. I cite this scene because it serves, I believe, as a neat metaphor for how these shows, and indeed television media in general, are, like the investigators, constantly engaged in the business of cobbling together identity: in this particular case, a cochlear implant identity. It also shows how an audience can cultivate or interpret these kinds of identity constructions, here, the implant as an object serves as a tangible sign of deafness, and from this sign, or clue, the “audience” (represented by the spectator, Angela) immediately infers that the victim was lonely and isolated, “set apart from the others.” Such wrongheaded inferences, frivolous as they may seem coming from the realm of popular culture, have, I believe, a profound influence on the perceptions of larger society. The use of the CI in Bones is quite interesting, because although at the beginning of the show the implant is a key piece of evidence, that which marks and identifies the dead/deaf body, the character’s CI identity proves almost completely irrelevant to the unfolding of the murder-mystery. The only times the CI character’s deafness is emphasized are when an effort is made to prove that the he committed suicide (i.e., if you’re deaf you are therefore “isolated,” and therefore you must be miserable enough to kill yourself). Zak, one of the forensics officers says, “I didn’t talk to anyone in high school and I didn’t kill myself” and another officer comments that the boy was “alienated by culture, by language, and by his handicap” (odd statements, since most deaf children with or without implants have remarkably good language ability). Also, in another strange moment, the victim’s ambassador/mother shows a video clip of the child’s CI activation and says “a person who lived through this miracle would never take his own life” (emphasis mine). A girlfriend, implicated in the murder (the boy is killed because he threatened to “talk”, revealing a blackmail scheme), says “people didn’t notice him because of the way he talked but I liked him…” So at least in this show, both types of “implanting rhetoric” are employed; a person with a CI, though the recipient of a “miracle,” is also perceived as “isolated” and “alienated” and unfortunately, ends up dead. This kind of rather negative portrayal of a person with a CI also appears in the CSI: New York episode ”Silent Night” which aired in 2006. One of two plot lines features Marlee Matlin as the mother of a deaf family. At the beginning of the episode, after feeling some strange vibrations, Matlin’s character, Gina, checks on her little granddaughter, Elizabeth, who is crying hysterically in her crib. She finds her daughter, Alison, dead on the floor. In the course of the show, it is found that a former boyfriend, Cole, who may have been the father of the infant, struggled with and shot Alison as he was trying to kidnap the baby. Apparently Cole “got his hearing back” with a cochlear implant, no longer considered himself Deaf, and wanted the child so that she wouldn’t be raised “Deaf.” At the end of the show, Cole tries to abduct both grandmother and baby at gunpoint. As he has lost his external transmitter, he is unable to understand what the police are trying to tell him and threatens to kill his hostages. He is arrested in the end. In this case, the CI recipient is depicted as a violent, out of control figure, calmed (in this case) only by Matlin’s presence and her ability to communicate with him in ASL. The implication is that in getting the CI, Cole is “killing off” his Deaf identity, and as a result, is mentally unstable. Talking to Matlin, whose character is a stand-in for Deaf culture, is the only way to bring him back to his senses. The October 2007 episode of CSI: Miami entitled “Inside-Out” is another example of the counter-rhetoric at work in the form of another implant corpse. A police officer, trying to prevent the escape of a criminal en route to prison, thinks he has accidentally shot an innocent bystander, a deaf woman. An exchange between the coroner and a CSI goes as follows: (Alexx Woods): “This is as innocent as a victim gets.”(Calleigh Duquesne): “How so?”AW: Check this out.”CD: “I don’t understand. Her head is magnetized? Steel plate?”AW: “It’s a cochlear implant. Helps deaf people to receive and process speech and sounds.”(CSI dramatization) AW VO: “It’s surgically implanted into the inner ear. Consists of a receiver that decodes and transmits to an electrode array sending a signal to the brain.”CD: “Wouldn’t there be an external component?”AW: “Oh, she must have lost it before she was shot.”CD: “Well, that explains why she didn’t get out of there. She had no idea what was going on.” (TWIZ) Based on the evidence, the “sign” of the implant, the investigators are able to identify the victim as deaf, and they infer therefore that she is innocent. It is only at the end of the program that we learn that the deaf “innocent” was really the girlfriend of the criminal, and was on the scene aiding in his escape. So she is at first “as innocent” as they come, and then at the end, she is the most insidious of the criminals in the episode. The writers at least provide a nice twist on the more common deaf-innocent stereotype. Cold Case showcased a CI in the 2008 episode “Andy in C Minor,” in which the case of a 17-year-old deaf boy is reopened. The boy, Andy, had disappeared from his high school. In the investigation it is revealed that his hearing girlfriend, Emma, convinced him to get an implant, because it would help him play the piano, which he wanted to do in order to bond with her. His parents, deaf, were against the idea, and had him promise to break up with Emma and never bring up the CI again. His body is found on the campus, with a cochlear device next to his remains. Apparently Emma had convinced him to get the implant and, in the end, Andy’s father had reluctantly consented to the surgery. It is finally revealed that his Deaf best friend, Carlos, killed him with a blow to the back of the head while he was playing the piano, because he was “afraid to be alone.” This show uses the counter-rhetoric of Deaf genocide in an interesting way. In this case it is not just the CI device alone that renders the CI character symbolically “dead” to his Deaf identity, but it leads directly to his being literally executed by, or in a sense, excommunicated from, Deaf Culture, as it is represented by the character of Carlos. The “House Divided” episode of House (2009) provides the most problematic (or I should say absurd) representation of the CI process and of a CI identity. In the show, a fourteen-year-old deaf wrestler comes into the hospital after experiencing terrible head pain and hearing “imaginary explosions.” Doctors Foreman and Thirteen dutifully serve as representatives of both sides of the “implant debate”: when discussing why House hasn’t mocked the patient for not having a CI, Thirteen says “The patient doesn’t have a CI because he’s comfortable with who he is. That’s admirable.” Foreman says, “He’s deaf. It’s not an identity, it’s a disability.” 13: “It’s also a culture.” F: “Anything I can simulate with $3 earplugs isn’t a culture.” Later, House, talking to himself, thinks “he’s going to go through life deaf. He has no idea what he’s missing.” So, as usual, without permission, he orders Chase to implant a CI in the patient while he is under anesthesia for another procedure (a brain biopsy). After the surgery the team asks House why he did it and he responds, “Why would I give someone their hearing? Ask God the same question you’d get the same answer.” The shows writers endow House’s character, as they usually do, with the stereotypical “God complex” of the medical establishment, but in doing also they play beautifully into the Ladd and Blume’s rhetoric of medical miracle and cure. Immediately after the implant (which the hospital just happened to have on hand) the incision has, miraculously, healed overnight. Chase (who just happens to be a skilled CI surgeon and audiologist) activates the external processor (normally a months-long process). The sound is overwhelming, the boy hears everything. The mother is upset. “Once my son is stable,” the mom says, “I want that THING out of his head.” The patient also demands that the “thing” be removed. Right after this scene, House puts a Bluetooth in his ear so he can talk to himself without people thinking he’s crazy (an interesting reference to how we all are becoming cyborgs, more and more “implanted” with technology). Later, mother and son have the usual touching sentimental scene, where she speaks his name, he hears her voice for the first time and says, “Is that my name? S-E-T-H?” Mom cries. Seth’s deaf girlfriend later tells him she wishes she could get a CI, “It’s a great thing. It will open up a whole new world for you,” an idea he rejects. He hears his girlfriend vocalize, and asks Thirteen if he “sounds like that.” This for some reason clinches his decision about not wanting his CI and, rather than simply take off the external magnet, he rips the entire device right out of his head, which sends him into shock and system failure. Ultimately the team solves the mystery of the boy’s initial ailment and diagnoses him with sarcoidosis. In a final scene, the mother tells her son that she is having them replace the implant. She says it’s “my call.” This show, with its confusing use of both the sentimental and the counter-rhetoric, as well as its outrageous inaccuracies, is the most egregious example of how the CI is currently being constructed on television, but it, along with my other examples, clearly shows the Ladd/Blume rhetoric and counter rhetoric at work. The CI character is on one hand portrayed as an innocent, infantilized, tragic, or passive figure that is the recipient of a medical miracle kindly urged upon them (or forced upon them, as in the case of House). On the other hand, the CI character is depicted in the language of the counter-rhetoric: as deeply flawed, crazed, disturbed or damaged somehow by the incursions onto their Deaf identity, or, in the worst case scenario, they are dead, exterminated. Granted, it is the very premise of the forensic/crime drama to have a victim, and a dead victim, and it is the nature of the police drama to have a “bad,” criminal character; there is nothing wrong with having both good and bad CI characters, but my question is, in the end, why is it an either-or proposition? Why is CI identity only being portrayed in essentialist terms on these types of shows? Why are there no realistic portrayals of people with CIs (and for that matter, deaf people) as the richly varied individuals that they are? These questions aside, if these two types of “implanting rhetoric”, the sentimentalised and the terminated, are all we have at the moment, what does it mean? As I mentioned early in this essay, deaf people, along with many “others,” have long helped to highlight and define the hegemonic “norm.” The apparent cultural need for a Foucauldian “marked body” explains not only the popularity of crime dramas, but it also could explain the oddly proliferant use of characters with cochlear implants in these particular shows. A person with an implant on the side of their head is definitely a more “marked” body than the deaf person with no hearing aid. The CI character is more controversial, more shocking; it’s trendier, “sexier”, and this boosts ratings. But CI characters are, unlike their deaf predecessors, now serving an additional cultural function. I believe they are, as I claim in the beginning of this essay, screens upon which our culture is now projecting repressed anxieties about emergent technology. The two essentialist rhetorics of the cochlear implant, the rhetoric of the sentimental, medical model, and the rhetoric of genocide, ultimately represent our technophilia and our technophobia. The CI character embodies what Debra Shaw terms a current, “ontological insecurity that attends the interface between the human body and the datasphere” (85). We are growing more nervous “as new technologies shape our experiences, they blur the lines between the corporeal and incorporeal, between physical space and virtual space” (Selfe). Technology either threatens the integrity of the self, “the coherence of the body” (we are either dead or damaged) or technology allows us to transcend the limitations of the body: we are converted, “transformed”, the recipient of a happy modern miracle. In the end, I found that representations of CI on television (in the United States) are overwhelmingly sentimental and therefore essentialist. It seems that the conflicting nineteenth century tendency of attraction and revulsion toward the deaf is still, in the twenty-first century, evident. We are still mired in the rhetoric of “cure” and “control,” despite an active Deaf counter discourse that employs the language of the holocaust, warning of the extermination of yet another cultural minority. We are also daily becoming daily more “embedded in cybernetic systems,” with our laptops, emails, GPSs, PDAs, cell phones, Bluetooths, and the likes. We are becoming increasingly engaged in a “necessary relationship with machines” (Shaw 91). We are gradually becoming no longer “other” to the machine, and so our culturally constructed perceptions of ourselves are being threatened. In the nineteenth century, divisions and hierarchies between a white male majority and the “other” (women, African Americans, immigrants, Native Americans) began to blur. Now, the divisions between human and machine, as represented by a person with a CI, are starting to blur, creating anxiety. Perhaps this anxiety is why we are trying, at least in the media, symbolically to ‘cure’ the marked body or kill off the cyborg. Future examinations of the discourse should, I believe, use these media constructions as a lens through which to continue to examine and illuminate the complex subject position of the CI identity, and therefore, perhaps, also explore what the subject position of the post/human identity will be. References "A Boy in a Tree." Patrick Norris (dir.), Hart Hanson (by), Emily Deschanel (perf.). Bones, Fox Network, 7 Sep. 2005. “Andy in C Minor.” Jeannete Szwarc (dir.), Gavin Harris (by), Kathryn Morris (perf.). Cold Case, CBS Network, 30 March 2008. Blume, Stuart. “The Rhetoric and Counter Rhetoric of a “Bionic” Technology.” Science, Technology and Human Values 22.1 (1997): 31-56. Brueggemann, Brenda Jo. Deaf Subjects: Between Identities and Places. New York: New York UP, 2009. “Cochlear Implant Statistics.” ASL-Cochlear Implant Community. Blog. Citing Laurent Le Clerc National Deaf Education Center. Gallaudet University, 18 Mar. 2008. 29 Apr. 2010 ‹http:/ /aslci.blogspot.com/2008/03/cochlear-implant-statistics.html›. “Cures to Come.” Discover Presents the Brain (Spring 2010): 76. Fischman, Josh. “Bionics.” National Geographic Magazine 217 (2010). “House Divided.” Greg Yaitanes (dir.), Matthew V. Lewis (by), Hugh Laurie (perf.). House, Fox Network, 22 Apr. 2009. “Inside-Out.” Gina Lamar (dir.), Anthony Zuiker (by), David Caruso (perf.). CSI: Miami, CBS Network, 8 Oct. 2007. Krentz, Christopher. Writing Deafness: The Hearing Line in Nineteenth-Century American Literature. Chapel Hill: UNC P, 2007. Ladd, Paddy. Understanding Deaf Culture: In Search of Deafhood. Clevedon, UK: Multilingual Matters Limited, 2002. Lane, Harlan. A Journey Into the Deaf-World. San Diego: DawnSignPress, 1996. “NAD Position Statement on the Cochlear Implant.” National Association of the Deaf. 6 Oct. 2000. 29 April 2010 ‹http://www.nad.org/issues/technology/assistive-listening/cochlear-implants›. Nussbaum, Debra. “Manufacturer Information.” Cochlear Implant Information Center. National Deaf Education Center. Gallaudet University. 29 Apr. 2010 < http://clerccenter.gallaudet.edu >. Shaw, Debra. Technoculture: The Key Concepts. Oxford: Berg, 2008. “Silent Night.” Rob Bailey (dir.), Anthony Zuiker (by), Gary Sinise (perf.). CSI: New York, CBS Network, 13 Dec. 2006. “Sweet Nothing in My Ear.” Joseph Sargent (dir.), Stephen Sachs (by), Jeff Daniels (perf.). Hallmark Hall of Fame Production, 20 Apr. 2008. TWIZ TV scripts. CSI: Miami, “Inside-Out.” “What Is the Surgery Like?” FAQ, University of Miami Cochlear Implant Center. 29 Apr. 2010 ‹http://cochlearimplants.med.miami.edu/faq/index.asp›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Middlemost, Renee. "The Simpsons Do the Nineties." M/C Journal 21, no. 5 (December 6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1468.

Full text
Abstract:
Now in its thirtieth season, in 2018, The Simpsons is a popular culture phenomenon. The series is known as much for its social commentary as its humour and celebrity appearances. Nonetheless, The Simpsons’ ratings have declined steadily since the early 2000s, and fans have grown more vocal in their calls for the program’s end. This article provides a case study of episode “That 90s Show” (S19, E11) as a flashpoint that exemplifies fan desires for the series’ conclusion. This episode is one of the most contentious in the program’s history, with online outrage at the retconning of canon and both fans and anti-fans (Gray) of The Simpsons demanding its cancellation or “fan euthanasia”. The retconning of the canon in this episode makes evident the perceived decline in the quality of the series, and the regard for fan desires. “That 90s Show” is ultimately a failed attempt to demonstrate the continued relevance of the series to audiences, and popular culture at large, via its appeal to 1990s nostalgia.“That 90s Show”“That 90s Show” begins with Bart and Lisa’s discovery of Marge’s Springfield University diploma. This small incident indicates an impending timeline shift and “retcon”; canonically Marge never attended college, having fallen pregnant with Bart shortly after completing high school. The episode then offers an extended flashback to Marge and Homer’s life in the 1990s. The couple are living together in the Springfield Place apartment complex, with Homer working a variety of menial jobs to support Marge while she attends college. Homer and Marge subsequently break up, and Marge begins to date Professor Stephan August. In his despair, Homer can no longer perform R & B ballads with his ensemble. The band changes genres, and their new incarnation, Sadgasm, are soon credited with initiating the grunge movement. Sadgasm gain worldwide fame for their songs “Margerine” (a version of “Glycerine” by Bush), and “Politically Incorrect/Shave Me” (set to the melody of “Rape Me” by Nirvana) – which is later parodied in the episode by guest star Weird Al Yankovic as “BrainFreeze”. Homer develops an addiction to oversized, sweetened Starbucks coffee, and later, insulin, becoming a recluse despite the legion of fans camped out on his front lawn.Marge and Professor August soon part company due to his rejection of heteronormative marriage rituals. Upon her return to campus, Marge observes an MTV report on Sadgasm’s split, and Homer’s addiction, and rushes to Homer’s bedside to help him through recovery. Marge and Homer resume their relationship, and the grunge movement ends because Homer claims he “was too happy to ever grunge again.”While the episode rates a reasonable 6.1 on IMDB, fan criticism has largely focused on the premise of the episode, and what has been perceived to be the needless retconning of The Simpsons canon. Critic Robert Canning notes: “…what ‘That 90s Show’ did was neither cool nor interesting. Instead, it insulted lifelong Simpsons fans everywhere. With this episode, the writers chose to change the history of the Simpson family.” Canning observes that the episode could have worked if the flashback had been to the 1980s which supports canonicity, rather than a complete “retcon”. The term “retcon” (retroactive continuity) originates from narrative devices used in North American superhero comics, and is now broadly applied to fictional narrative universes. Andrew Friedenthal (10-11) describes retconning as “… a revision of the fictional universe in order to make the universe fresh and exciting for contemporary readers, but it also involves the influence of the past, as it directly inscribes itself upon that past.” While Amy Davis, Jemma Gilboy and James Zborowski (175-188) have highlighted floating timelines as a feature of long running animation series’ where characters remain the same age, The Simpsons does not fully adhere to this trope: “… one of the ‘rules’ of the ‘comic-book time’ or ‘floating timeline’ trope is that ‘you never refer to specific dates’… a restriction The Simpsons occasionally eschews” (Davis, Gilboy, and Zborowski 177).For many fans, “That 90s Show” becomes abstruse by erasing Marge and Homer’s well-established back story from “The Way We Was” (S2, E12). In the established narrative, Marge and Homer had met, fell in love and graduated High School in 1974; shortly after Marge fell pregnant with Bart, resulting in the couple’s shotgun wedding. “That 90s Show” disregards the pre-existing timeline, extending their courtship past high school and adding the couple’s breakup, and Homer’s improbable invention of grunge. Fan responses to “That 90s Show” highlight this episode of The Simpsons as a flashpoint for the sharp decline of quality in the series (despite having long since “jumped the shark”); but also, a decline in regard for the desires of fans. Thus, “That 90s Show” fails not only in rewriting its canon, and inserting the narrative into the 1990s; it also fails to satiate its loyal audience by insisting upon its centrality to 1990s pop culture.While fans have been vocal in online forums about the shift in the canon, they have also reflected upon the tone-deaf portrayal of the 1990s itself. During the course of the episode many 90s trends are introduced, the most contentious of which is Homer’s invention of grunge with his band Sadgasm. While playing a gig at Springfield University a young man in the audience makes a frantic phone call, shouting over the music: “Kurt, it’s Marvin. Your cousin, Marvin Cobain. You know that new sound you’re looking for…?,” thrusting the receiver towards the stage. The link to Nirvana firmly established, the remainder of the episode connects Homer’s depression and musical expression more and more blatantly to Kurt Cobain’s biography, culminating in Homer’s seclusion and near-overdose on insulin. Fans have openly debated the appropriateness of this narrative, and whether it is disrespectful to Cobain’s legacy (see Amato). Henry Jenkins (41) has described this type of debate as a kind of “moral economy” where fans “cast themselves not as poachers but as loyalists, rescuing essential elements of the primary text ‘misused’ by those who maintain copyright control over the program materials.” In this example, many original fans of The Simpsons felt the desire to rescue both Cobain’s and The Simpsons’ legacy from a poorly thought-out retcon seen to damage the legacy of both.While other trends associated with the 90s (Seinfeld; Beanie babies; Weird Al Yankovic; Starbucks; MTV VJs) all feature, it is Homer’s supposed invention of grunge which most overtly attempts to rewrite the 90s and reaffirm The Simpsons’ centrality to 90s pop culture. As the rest of this article will discuss, by rewriting the canon, and the 1990s, “That 90s Show” has two unrealised goals— firstly, to captivate an audience who have grown up with The Simpsons, via an appeal to nostalgia; and secondly, inserting themselves into the 1990s as an effort to prove the series’ relevance to a new generation of audience members who were born during that decade, and who have a nostalgic craving for the media texts of their childhood (Atkinson). Thus, this episode is indicative of fan movement towards an anti-fan position, by demanding the series’ end, or “fan euthanasia” (Williams 106; Booth 75-86) and exposing the “… dynamic spectrum of emotional reactions that fandom can generate” (Booth 76-77).“Worst. Episode. Ever”: Why “That 90s Show” FailedThe failure of “That 90s Show” can be framed in terms of audience reception— namely the response of original audience members objecting to the retconning of The Simpsons’ canon. Rather than appealing to a sense of nostalgia among the audience, “That 90s Show” seems only to suggest that the best episodes of The Simpsons aired before the end of the 1990s. Online forums devoted to The Simpsons concur that the series was at its peak between Seasons 1-10 (1989-1999), and that subsequent seasons have failed to match that standard. British podcaster Sol Harris spent four months in 2017 watching, rating, and charting The Simpsons’ declining quality (Kostarelis), with the conclusion that series’ downfall began from Season 11 onwards (despite a brief spike following The Simpsons Movie (2007)). Any series that aired on television post-1999 has been described as “Zombie Simpsons” by fans on the Dead Homer Society forum: “a hopelessly mediocre imitation that bears only a superficial resemblance to the original. It is the unwanted sequel, the stale spinoff, the creative dry hole that is kept pumping in the endless search for more money. It is Zombie Simpsons” (Sweatpants). It is essential to acknowledge the role of economics in the continuation of The Simpsons, particularly in terms of the series’ affiliation with the Fox Network. The Simpsons was the first series screened on Fox to reach the Top 30 programs in the US, and despite its overall decline, it is still one of the highest rating programs for the 18-49 demographic, enabling Fox to charge advertisers accordingly for a so-called “safe” slot (Berg). During its run, it has been estimated variously that Fox has been building towards a separate Simpsons cable channel, thus the consistent demand for new content; and, that the series has earned in excess of $4.6 billion for Fox in merchandising alone (Berg). Laura Bradley outlines how the legacy of The Simpsons beyond Season 30 has been complicated by the ongoing negotiations for Disney to buy 20th Century Fox – under these arrangements, The Simpsons would likely be screened on ABC or Hulu, should Disney continue producing the series (Bradley). Bradley emphasises the desire for fan euthanasia of the Zombie Simpsons, positing that “the series itself could end at Season 30, which is what most fans of the show’s long-gone original iteration would probably prefer.”While more generous fans expand the ‘Golden Age’ of The Simpsons to Season 12 (Power), the Dead Homer Society argues that their Zombie Simpsons theory is proven by the rise of “Jerkass Homer”, where Homer’s character changed from delightful doofus to cruel and destructive idiot (Sweatpants; Holland). The rise of Jerkass Homer coincides with the moment where Chris Plante claims The Simpsons “jumped the shark”. The term “jumping the shark” refers to the peak of a series before its inevitable, and often sharp, decline (Plante). In The Simpsons, this moment has been variously debated as occurring during S8, E23 “Homer’s Enemy” (Plante), or more popularly, S9, E2 “The Principle and the Pauper” (Chappell; Cinematic) – which like “That 90s Show”, received a vitriolic response for its attempt to retcon the series’ narrative history. “The Principal and the Pauper” focuses on Principal Skinner, and the revelation that he had assumed the identity of his (presumed dead during the Vietnam War) Army Sergeant, Seymour Skinner. The man we have known as Skinner is revealed to be “no-good-nik” Armin Tanzarian. This episode is loathed not only by audiences, but in hindsight, The Simpsons’ creative team. Voice actor Harry Shearer was scathing in his assessment:You’re taking something that an audience has built eight years or nine years of investment in and just tossed it in the trash can for no good reason, for a story we’ve done before with other characters. It’s so arbitrary and gratuitous, and it’s disrespectful to the audience. (Wilonsky)The retcon present in both “That 90s Show” and “The Principal and the Pauper” proves that long-term fans of The Simpsons have been forgotten in Groening’s quest to reach the pinnacle of television longevity. On this basis, it is unsurprising that fans have been demanding the end of the series since the turn of the millennium.As a result, fans such as the Dead Homer Society maintain a nostalgic longing for the Golden Age of The Simpsons, while actively campaigning for the program’s cancellation, a practice typically associated with anti-fans. Jonathan Gray coined the term “anti fan” to describe “… the active and vocal dislike or hate of a program, genre, or personality (841). For Gray, the study of anti-fans emphasises that the hatred of a text can “… produce just as much activity, identification, meaning, and ‘effects’ or serve just as powerfully to unite and sustain a community or subculture” (841). Gray also stresses the discourse of morality used by anti-fans to validate their reading position, particularly against texts that are broadly popular. This argument is developed further by Jenkins and Paul Booth.“Just Pick a Dead End, and Chill Out till You Die”: Fan EuthanasiaWhile some fans of The Simpsons have moved towards anti-fan practices (active hatred of the series, and/or a refusal to watch the show), many more occupy a “middle-ground”, pleading for a form of “fan euthanasia”; where fans call for their once loved object (and by extension, themselves) to “be put out of its misery” (Booth 76). The shifting relationship of fans of The Simpsons represents an “affective continuum”, where “… fan dissatisfaction arises not because they hate a show, but because they feel betrayed by a show they once loved. Their love of a text has waned, and now they find themselves wishing for a quick end to, a revaluation of, something that no longer lives up to the high standard they once valued” (Booth 78). While calls to end The Simpsons have existing since the end of the Golden Age, other fans (Ramaswamy) have suggested it is more difficult to pinpoint when The Simpsons lost its way. Despite airing well after the Golden Age, “That 90s Show” represents a flashpoint for fans who read the retcon as “… an insult to life-long Simpsons fans everywhere… it’s an episode that rewrites history… for the worse” (Canning). In attempting to appeal to the 90s nostalgia of original fans, ‘That 90s Show’ had the opposite effect; it instead reaffirms the sharp decline of the series since its Golden Age, which ended in the 1990s.Shifting the floating timeline of The Simpsons into the 1990s and overturning the canon to appeal to a new generation is dubious for several reasons. While it is likely that original viewers of The Simpsons (their parents) may have exposed their children to the series, the program’s relevance to Millennials is questionable. In 2015, Todd Schneider data mapped audience ratings for Seasons 1-27, concluding that there has been an 80% decline in viewership between Season 2 (which averaged at over 20 million American viewers per episode) to Season 27 (which averaged at less than 5 million viewers per episode). With the growth of SVOD services during The Simpsons’ run, and the sheer duration of the series, it is perhaps obvious to point out the reduced cultural impact of the program, particularly for younger generations. Secondly, “That 90s Show’s” appeal to nostalgia raises the question of whom nostalgia for the 1990s is aimed at. Atkinson argues that children born in the 1990s feel nostalgia for the era becausewe're emotionally invested in the entertainment from that decade because back then, with limited access to every album/TV show/film ever, the ones you did own meant absolutely everything. These were the last pop-culture remnants from that age when the internet existed without being all-consuming. … no wonder we still 'ship them so hard.Following this argument, if you watched The Simpsons as a child during the 1990s, the nostalgia you feel would be, like your parents, for the Golden Age of The Simpsons, rather than the pale imitation featured in “That 90s Show”. As Alexander Fury writes of the 90s: “perhaps the most important message … in the 90s was the idea of authenticity;” thus, if the children of the 90s are watching The Simpsons, they would look to Seasons 1-10 – when The Simpsons was an authentic representation of ‘90s popular culture.Holland has observed that The Simpsons endures “in part due to the way it adapts and responds to events around it”, citing the recent release of clips responding to current events – including Homer attempting to vote; and Trump’s tenure in the White House (Brockington). Yet the failure of “That 90s Show” marks not only The Simpsons increasingly futile efforts to appeal to a “liberal audience” by responding to contemporary political discourse. The failure to adapt is most notable in Hari Kondabolu’s documentary The Problem With Apu which targeted racist stereotypes, and The Simpsons’ poorly considered response episode (S29, E 15) “No Good Read Goes Unpunished”, the latter of which featured an image of Apu signed with Bart’s catchphrase, “Don’t have a cow, man” (Harmon). Groening has remained staunch, insisting that “it’s a time in our culture where people love to pretend they’re offended”, and that the show “speaks for itself” (Keveney). Groening’s statement was followed by the absence of Apu from the current season (Snierson), and rumours that he would be removed from future storylines (Culbertson).“They’ll Never Stop The Simpsons”The case study of The Simpsons episode “That 90s Show” demonstrates the “affective continuum” occupied at various moments in a fan’s relationship with a text (Booth). To the displeasure of fans, their once loved object has frequently retconned canon to capitalise on popular culture trends such as nostalgia for the 1990s. This episode demonstrates the failure of this strategy, as it both alienated the original fan base, and represented what many fans have perceived to be a sharp decline in The Simpsons’ quality. Arguably the relevance of The Simpsons might also remain in the 1990s. Certainly, the recent questioning of issues regarding representations of race, negative press coverage, and the producers’ feeble response, increases the weight of fan calls to end The Simpsons after Season 30. As they sang in S13, E17, perhaps “[We’ll] Never Stop The Simpsons”, but equally, we may have reached the tipping point where audiences have stopped paying attention.ReferencesAmato, Mike. “411: ‘That 90s Show.” Me Blog Write Good. 12 Dec. 2012. 2 Oct. 2018 <https://meblogwritegood.wordpress.com/2012/12/12/411-that-90s-show/>.Atkinson, S. “Why 90s Kids Can’t Get over the 90s and Are Still So Nostalgic for the Decade.” Bustle. 14 Apr. 2018. 28 Sep. 2018 <https://www.bustle.com/p/why-90s-kids-cant-get-over-the-90s-are-still-so-nostalgic-for-the-decade-56354>.Berg, Madeline. “The Simpsons Signs Renewal Deal for the Record Books.” Forbes. 4 Nov. 2016. 20 Nov. 2018 <https://www.forbes.com/sites/maddieberg/2016/11/04/the-simpsons-signs-renewal-deal-for-the-record-books/#264a50b61b21>.Booth, Paul. “Fan Euthanasia: A Thin Line between Love and Hate.” Everybody Hurts: Transitions, Endings, and Resurrections in Fan Cultures. Ed. Rebecca Williams. Iowa City: University of Iowa Press, 2018. 75-86.Bradley, Laura. “What Disney and Comcast’s Battle over Fox Means for Film and TV Fans.” Vanity Fair. 14 June 2018. 20 Nov. 2018 <https://www.vanityfair.com/hollywood/2018/06/comcast-fox-bid-disney-merger-tv-film-future-explainer>.Brockington, Ariana. “Donald Trump Reconsiders His Life in Simpsons Video ‘A Tale of Two Trumps.” Variety. 23 Mar. 2018. 28 Sep. 2018 <https://variety.com/2018/politics/news/the-simpsons-donald-trump-a-tale-of-two-trumps-1202735526/>.Canning, Robert. “The Simpsons: ‘That 90s Show’ Review.” 28 Jan. 2008. 2 Oct. 2018 <https://au.ign.com/articles/2008/01/28/the-simpsons-that-90s-show-review>.Chappell, Les. “The Simpsons (Classic): ‘The Principal and the Pauper’.” AV Club. 28 June 2015. 20 Nov. 2018 <https://tv.avclub.com/the-simpsons-classic-the-principal-and-the-pauper-1798184317>.Cinematic. “The Principal and the Pauper: The Fall of The Simpsons.” 15 Aug. 2012. 20 Nov. 2018 <https://cinematicfilmblog.com/2012/08/15/the-principal-and-the-pauper-the-fall-of-the-simpsons/>.Culbertson, Alix. “The Simpsons Producer Responds to Apu Controversy.” Sky News. 30 Oct. 2018. 20 Nov. 2018 <https://news.sky.com/story/the-simpsons-indian-character-apu-axed-after-racial-controversy-11537982>.Davis, Amy M., Jemma Gilboy, and James Zborowski. “How Time Works in The Simpsons.” Animation: An Interdisciplinary Journal 10.3 (2015): 175-188.Friedenthal, Andrew. Retcon Game: Retroactive Continuity and the Hyperlinking of America. USA: University Press of Mississippi, 2017.Fury, Alexander. “The Return of the ‘90s.” New York Times. 13 July 2016. 28 Sep. 2018. <https://www.nytimes.com/2016/07/13/t-magazine/fashion/90s-fashion-revival.html>.Gray, Jonathan. “Antifandom and the Moral Text: Television without Pity and Textual Dislike.” American Behavioral Scientist 48.7 (2005): 840-858.Harmon, Steph. “‘Don’t Have a Cow’: The Simpsons Response to Apu Racism Row Criticised as ‘Toothless’.” The Guardian. 10 Apr. 2018. 28 Sep. 2018 <https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2018/apr/10/dont-have-a-cow-the-simpsons-response-to-apu-racism-row-criticised-as-toothless>.Holland, Travis. “Why The Simpsons Lost Its Way.” The Conversation. 3 Nov. 2016. 28 Sep. 2018. <https://theconversation.com/why-the-simpsons-has-lost-its-way-67845>.IMDB. “The Simpsons – That 90s Show.” 2 Oct. 2018 <https://www.imdb.com/title/tt1166961/>.Jenkins, Henry. Fans, Bloggers, and Gamers: Exploring Participatory Culture. New York: NYU P, 2006.Keveney, Bill. “The Simpsons Exclusive: Matt Groening (Mostly) Remembers the Show’s Record 636 Episodes.” USA Today. 27 Apr. 2018. 20 Nov. 2018 <https://www.usatoday.com/story/life/tv/2018/04/27/thesimpsons-matt-groening-new-record-fox-animated-series/524581002/>.Kostarelis, Stefan. “This Genius Chart That Tracks the Decline in The Simpsons Is Too Real”. Techly. 21 July 2017. 2 Oct. 2018 <https://www.techly.com.au/2017/07/21/british-man-binges-all-simpsons-episodes-in-a-month-charts-decline-in-shows-quality/>.Plante, Chris. “The Simpsons Jumped the Shark in One of Its Best Episodes”. The Verge. 22 Aug. 2014. 20 Nov. 2018 <https://www.theverge.com/2014/8/22/6056915/frank-grimes-the-simpsons-jump-the-shark>.Power, Kevin. “I Watched All 629 Episodes of The Simpsons in a Month. Here’s What I Learned.” Antihuman. 9 Feb. 2018. 1 Oct. 2018 <https://antihumansite.wordpress.com/2018/02/09/i-watched-all-629-episodes-of-the-simpsons-in-a-month-heres-what-i-learned/>.Rabin, Nathan, and Steven Hyden. “Crosstalk: Is It Time for The Simpsons to Call It a Day?” AV Club. 26 July 2007. 20 Nov. 2018 <https://tv.avclub.com/crosstalk-is-it-time-for-the-simpsons-to-call-it-a-day-1798211912>.Ramaswarmy, Chitra. “When Good TV Goes Bad: How The Simpsons Ended Up Gorging on Itself.” The Guardian. 24 Apr. 2017. 28 Sep. 2018 <https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2017/apr/24/jump-the-shark-when-good-tv-goes-bad-the-simpsons>.Schneider, Todd. “The Simpsons by the Data.” Todd W. Schneider’s Home Page. 2015. 28 Sep. 2018 <http://toddwschneider.com/posts/the-simpsons-by-the-data/>.Snierson, Dan. “Simpsons Showrunner on Homer’s ‘Cheating’ on Marge, RuPaul’s Guest Spot, Apu Controversy”. Entertainment Weekly. 28 Sep. 2018. 26 Nov. 2018 <https://ew.com/tv/2018/09/28/simpsons-showrunner-season-30-preview/>.Sweatpants, Charlie. “Zombie Simpsons: How the Best Show Ever Became the Broadcasting Undead.” Dead Homer Society. 28 Sep. 2018 <https://deadhomersociety.com/zombiesimpsons/>.Williams, Rebecca. Post-Object Fandom: Television, Identity, and Self-Narrative. New York: Bloomsbury, 2015.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Fordham, Helen. "Curating a Nation’s Past: The Role of the Public Intellectual in Australia’s History Wars." M/C Journal 18, no. 4 (August 7, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1007.

Full text
Abstract:
IntroductionThe role, function, and future of the Western public intellectual have been highly contested over the last three decades. The dominant discourse, which predicts the decline of the public intellectual, asserts the institutionalisation of their labour has eroded their authority to speak publicly to power on behalf of others; and that the commodification of intellectual performance has transformed them from sages, philosophers, and men of letters into trivial media entertainers, pundits, and ideologues. Overwhelmingly the crisis debates link the demise of the public intellectual to shifts in public culture, which was initially conceptualised as a literary and artistic space designed to liberate the awareness of citizens through critique and to reflect upon “the chronic and persistent issues of life, meaning and representation” (McGuigan 430). This early imagining of public culture as an exclusively civilising space, however, did not last and Jurgen Habermas documented its decline in response to the commodification and politicisation of culture in the 20th century. Yet, as social activism continued to flourish in the public sphere, Habermas re-theorised public culture as a more pluralistic site which simultaneously accommodates “uncritical populism, radical subversion and critical intervention” (436) and operates as both a marketplace and a “site of communicative rationality, mutual respect and understanding (McGuigan 434). The rise of creative industries expanded popular engagement with public culture but destabilised the authority of the public intellectual. The accompanying shifts also affected the function of the curator, who, like the intellectual, had a role in legislating and arbitrating knowledge, and negotiating and authorising meaning through curated exhibitions of objects deemed sacred and significant. Jennifer Barrett noted the similarities in the two functions when she argued in Museums and the Public Sphere that, because museums have an intellectual role in society, curators have a public intellectual function as they define publics, determine modes of engagement, and shape knowledge formation (150). The resemblance between the idealised role of the intellectual and the curator in enabling the critique that emancipates the citizen means that both functions have been affected by the atomisation of contemporary society, which has exposed the power effects of the imposed coherency of authoritative and universal narratives. Indeed, just as Russell Jacoby, Allan Bloom, and Richard Posner predicted the death of the intellectual, who could no longer claim to speak in universal terms on behalf of others, so museums faced their own crisis of relevancy. Declining visitor numbers and reduced funding saw museums reinvent themselves, and in moving away from their traditional exclusive, authoritative, and nation building roles—which Pierre Bourdieu argued reproduced the “existing class-based culture, education and social systems” (Barrett 3)—museums transformed themselves into inclusive and diverse sites of co-creation with audiences and communities. In the context of this change the curator ceased to be the “primary producer of knowledge” (Barrett 13) and emerged to reproduce “contemporary culture preoccupations” and constitute the “social imagery” of communities (119). The modern museum remains concerned with explaining and interrogating the world, but the shift in curatorial work is away from the objects themselves to a focus upon audiences and how they value the artefacts, knowledge, and experiences of collective shared memory. The change in curatorial practices was driven by what Peter Vergo called a new “museology” (Barrett 2), and according to Macdonald this term assumes that “object meanings are contextual rather than inherent” or absolute and universal (2). Public intellectuals and curators, as the custodians of ideas and narratives in the contemporary cultural industries, privilege audience reception and recognise that consumers and/or citizens engage with public culture for a variety of reasons, including critique, understanding, and entertainment. Curators, like public intellectuals, also recognise that they can no longer assume the knowledge and experience of their audience, nor prescribe the nature of engagement with ideas and objects. Instead, curators and intellectuals emerge as negotiators and translators of cultural meaning as they traverse the divides in public culture, sequestering ideas and cultural artefacts and constructing narratives that engage audiences and communities in the process of re-imagining the past as a way of providing new insights into contemporary challenges.Methodology In exploring the idea that the public intellectual acts as a curator of ideas as he or she defines and privileges the discursive spaces of public culture, this paper begins by providing an overview of the cultural context of the contemporary public intellectual which enables comparisons between intellectual and curatorial functions. Second, this paper analyses a random sample of the content of books, newspaper and magazine articles, speeches, and transcripts of interviews drawn from The Australian, The Age, The Sydney Morning Herald, The Sydney Institute, the ABC, The Monthly, and Quadrant published or broadcast between 1996 and 2007, in order to identify the key themes of the History Wars. It should be noted that the History War debates were extensive, persistent, and complex—and as they unfolded over a 13-year period they emerged as the “most powerful” and “most disputed form of public intellectual work” (Carter, Ideas 9). Many issues were aggregated under the trope of the History Wars, and these topics were subject to both popular commentary and academic investigation. Furthermore, the History Wars discourse was produced in a range of mediums including popular media sources, newspaper and magazine columns, broadcasts, blogs, lectures, and writers’ forums and publications. Given the extent of this discourse, the sample of articles which provides the basis for this analysis does not seek to comprehensively survey the literature on the History Wars. Rather this paper draws upon Foucault’s genealogical qualitative method, which exposes the subordinated discontinuities in texts, to 1) consider the political context of the History War trope; and 2) identify how intellectuals discursively exhibited versions of the nation’s identity and in the process made visible the power effects of the past. Public Intellectuals The underlying fear of the debates about the public intellectual crisis was that the public intellectual would no longer be able to act as the conscience of a nation, speak truth to power, or foster the independent and dissenting public debate that guides and informs individual human agency—a goal that has lain at the heart of the Western intellectual’s endeavours since Kant’s Sapere aude. The late 20th century crisis discourse, however, primarily mourned the decline of a particular form of public authority attached to the heroic universal intellectual formation made popular by Emile Zola at the end of the 19th century, and which claimed the power to hold the political elites of France accountable. Yet talk of an intellectual crisis also became progressively associated with a variety of general concerns about globalising society. Some of these concerns included fears that structural shifts in the public domain would lead to the impoverishment of the cultural domain, the end of Western civilisation, the decline of the progressive political left, and the end of universal values. It was also expected that the decline in intellectuals would also enable the rise of populism, political conservatism, and anti-intellectualism (Jacoby Bloom; Bauman; Rorty; Posner; Furedi; Marquand). As a result of these fears, the function of the intellectual who engages publicly was re-theorised. Zygmunt Bauman suggested the intellectual was no longer the legislator or arbiter of taste but the negotiator and translator of ideas; Michel Foucault argued that the intellectual could be institutionally situated and still speak truth to power; and Edward Said insisted the public intellectual had a role in opening up possibilities to resolve conflict by re-imagining the past. In contrast, the Australian public intellectual has never been declared in crisis or dead, and this is probably because the nation does not have the same legacy of the heroic public intellectual. Indeed, as a former British colony labelled the “working man’s paradise” (White 4), Australia’s intellectual work was produced in “institutionalised networks” (Head 5) like universities and knowledge disciplines, political parties, magazines, and unions. Within these networks there was a double division of labour, between the abstraction of knowledge and its compartmentalisation, and between the practical application of knowledge and its popularisation. As a result of this legacy, a more organic, specific, and institutionalised form of intellectualism emerged, which, according to Head, limited intellectual influence and visibility across other networks and domains of knowledge and historically impeded general intellectual engagement with the public. Fears about the health and authority of the public intellectual in Australia have therefore tended to be produced as a part of Antonio Gramsci’s ideological “wars of position” (Mouffe 5), which are an endless struggle between cultural and political elites for control of the institutions of social reproduction. These struggles began in Australia in the 1970s and 1980s over language and political correctness, and they reappeared in the 1990s as the History Wars. History Wars“The History Wars” was a term applied to an ideological battle between two visions of the Australian nation. The first vision was circulated by Australian Labor Party Prime Minister Paul Keating, who saw race relations as central to 21st century global Australia and began the process of dealing with the complex and divisive Indigenous issues at home. He established the Council for Aboriginal Reconciliation in 1991; acknowledged in the 1992 Redfern speech that white settlers were responsible for the problems in Indigenous communities; and commissioned the Bringing Them Home report, which was completed in 1997 and concluded that the mandated removal of Indigenous children from their families and communities throughout the 20th century had violated their human rights and caused long-term and systemic damage to Indigenous communities.The second vision of Australia was circulated by Liberal Prime Minister John Howard, who, after he came to power in 1996, began his own culture war to reconstruct a more conservative vision of the nation. Howard believed that the stories of Indigenous dispossession undermined confidence in the nation, and he sought to produce a historical view of the past grounded in “Judeo-Christian ethics, the progressive spirit of the enlightenment and the institutions and values of British culture” (“Sense of Balance”). Howard called for a return to a narrative form that valorised Australia’s achievements, and he sought to instil a more homogenised view of the past and a coherent national identity by reviewing high school history programs, national museum appointments, and citizenship tests. These two political positions framed the subsequent intellectual struggles over the past. While a number of issues were implicated in the battle, generally, left commentators used the History Wars as a way to circulate certain ideas about morality and identity, including 1) Australians needed to make amends for past injustices to Indigenous Australians and 2) the nation’s global identity was linked to how they dealt with Australia’s first people. In contrast, the political right argued 1) the left had misrepresented and overstated the damage done to Indigenous communities and rewritten history; 2) stories about Indigenous abuse were fragmenting the nation’s identity at a time when the nation needed to build a coherent global presence; and 3) no apology was necessary, because contemporary Australians did not feel responsible for past injustices. AnalysisThe war between these two visions of Australia was fought in “extra-curricular sites,” according to Stuart Macintyre, and this included newspaper columns, writers’ festivals, broadcast interviews, intellectual magazines like The Monthly and Quadrant, books, and think tank lectures. Academics and intellectuals were the primary protagonists, and they disputed the extent of colonial genocide; the legitimacy of Indigenous land rights; the impact of the Stolen Generation on the lives of modern Indigenous citizens; and the necessity of a formal apology as a part of the reconciliation process. The conflicts also ignited debates about the nature of history, the quality of public debates in Australia, and exposed the tensions between academics, public intellectuals, newspaper commentators and political elites. Much of the controversy played out in the national forums can be linked to the Bringing Them Home: National Inquiry into the Separation of Aboriginal and Torres Strait Islander Children from Their Families report Stolen Generation inquiry and report, which was commissioned by Keating but released after Howard came to office. Australian public intellectual and professor of politics Robert Manne critiqued the right’s response to the report in his 2001 Quarterly Essay titled “In Denial: The Stolen Generation and The Right”. He argued that there was a right-wing campaign in Australia that sought to diminish and undermine justice for Aboriginal people by discounting the results of the inquiry, underestimating the numbers of those affected, and underfunding the report’s recommendations. He spoke of the nation’s shame and in doing so he challenged Australia’s image of itself. Manne’s position was applauded by many for providing what Kay Schaffer in her Australian Humanities Review paper called an “effective antidote to counter the bitter stream of vitriol that followed the release of the Bringing Them Home report”. Yet Manne also drew criticism. Historian Bain Attwood argued that Manne’s attack on conservatives was polemical, and he suggested that it would be more useful to consider in detail what drives the right-wing analysis of Indigenous issues. Attwood also suggested that Manne’s essay had misrepresented the origins of the narrative of the Stolen Generation, which had been widely known prior to the release of the Stolen Generation report.Conservative commentators focused upon challenging the accuracy of those stories submitted to the inquiry, which provided the basis for the report. This struggle over factual details was to characterise the approach of historian Keith Windschuttle, who rejected both the numbers of those stolen from their families and the degree of violence used in the settlement of Australia. In his 2002 book The Fabrication of Aboriginal History, Volume One, Van Diemen’s Land 1803–1847 he accused left-wing academics of exaggerating the events of Aboriginal history in order to further their own political agenda. In particular, he argued that the extent of the “conflagration of oppression and conflict” which sought to “dispossess, degrade, and devastate the Aboriginal people” had been overstated and misrepresented and designed to “create an edifice of black victimhood and white guilt” (Windschuttle, Fabrication 1). Manne responded to Windschuttle’s allegations in Whitewash: On Keith Windschuttle’s Fabrication of Aboriginal History, arguing that Windschuttle arguments were “unpersuasive and unsupported either by independent research or even familiarity with the relevant secondary historical literature” (7) and that the book added nothing to the debates. Other academics like Stephen Muecke, Marcia Langton and Heather Goodall expressed concerns about Windschuttle’s work, and in 2003 historians Stuart Macintyre and Anna Clark published The History Wars, which described the implications of the politicisation of history on the study of the past. At the same time, historian Bain Attwood in Telling the Truth About Aboriginal History argued that the contestation over history was eroding the “integrity of intellectual life in Australia” (2). Fractures also broke out between writers and historians about who was best placed to write history. The Australian book reviewer Stella Clarke wrote that the History Wars were no longer constructive discussions, and she suggested that historical novelists could colonise the territory traditionally dominated by professional historians. Inga Clendinnen wasn’t so sure. She wrote in a 2006 Quarterly Essay entitled “The History Question: Who Owns the Past?” that, while novelists could get inside events through a process of “applied empathy,” imagination could in fact obstruct the truth of reality (20). Discussion The History Wars saw academics engage publicly to exhibit a set of competing ideas about Australia’s identity in the nation’s media and associated cultural sites, and while the debates initially prompted interest they eventually came to be described as violent and unproductive public conversations about historical details and ideological positions. Indeed, just as the museum curator could no longer authoritatively prescribe the cultural meaning of artefacts, so the History Wars showed that public intellectuals could not adjudicate the identity of the nation nor prescribe the nature of its conduct. For left-wing public intellectuals and commentators, the History Wars came to signify the further marginalisation of progressive politics in the face of the dominant, conservative, and increasingly populist constituency. Fundamentally, the battles over the past reinforced fears that Australia’s public culture was becoming less diverse, less open, and less able to protect traditional civil rights, democratic freedoms, and social values. Importantly for intellectuals like Robert Manne, there was a sense that Australian society was less able or willing to reflect upon the moral legitimacy of its past actions as a part of the process of considering its contemporary identity. In contrast right-wing intellectuals and commentators argued that the History Wars showed how public debate under a conservative government had been liberated from political correctness and had become more vibrant. This was the position of Australian columnist Janet Albrechtsen who argued that rather than a decline in public debate there had been, in fact, “vigorous debate of issues that were once banished from the national conversation” (91). She went on to insist that left-wing commentators’ concerns about public debate were simply a mask for their discomfort at having their views and ideas challenged. There is no doubt that the History Wars, while media-orchestrated debates that circulated a set of ideological positions designed to primarily attract audiences and construct particular views of Australia, also raised public awareness of the complex issues associated with Australia’s Indigenous past. Indeed, the Wars ended what W.E.H Stanner had called the “great silence” on Indigenous issues and paved the way for Kevin Rudd’s apology to Indigenous people for their “profound grief, suffering and loss”. The Wars prompted conversations across the nation about what it means to be Australian and exposed the way history is deeply implicated in power surely a goal of both intellectual debate and curated exhibitions. ConclusionThis paper has argued that the public intellectual can operate like a curator in his or her efforts to preserve particular ideas, interpretations, and narratives of public culture. The analysis of the History Wars debates, however, showed that intellectuals—just like curators —are no longer authorities and adjudicators of the nation’s character, identity, and future but cultural intermediaries whose function is not just the performance or exhibition of selected ideas, objects, and narratives but also the engagement and translation of other voices across different contexts in the ongoing negotiation of what constitutes cultural significance. ReferencesAlbrechtsen, Janet. “The History Wars.” The Sydney Papers (Winter/Spring 2003): 84–92. Attwood, Bain. Telling the Truth about Aboriginal History. Sydney: Allen & Unwin, 2005.Bauman, Zygmunt. Legislators and Interpreters: On Modernity, Post Modernity and Intellectuals. Cambridge, CAMBS: Polity, 1987. Barrett, Jennifer. Museums and the Public Sphere. Hoboken: John Wiley & Sons, 2010. Bloom, Allan. Closing of the American Mind. New York: Simon and Schuster, 1987.Bourdieu. P. Distinctions: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. R. Nice. Cambridge, MA: Harvard UP, 1984. Bringing Them Home: National Inquiry into the Separation of Aboriginal and Torres Strait Islander Children from Their Families. Commonwealth of Australia. 1997.Carter, David. Introduction. The Ideas Market: An Alternative Take on Australia’s Intellectual Life. Ed. David Carter. Melbourne: Melbourne UP, 2004. 1–11.Clendinnen, Inga. True Stories. Sydney: ABC Books, 1999.Clendinnen, Inga. “The History Question: Who Owns the Past?” Quarterly Essay 23 (2006): 1–82. Foucault, Michel, and Giles Deleuze. Intellectuals and Power Language, Counter Memory and Practice: Selected Essays and Interviews. Ed. and trans. David Bouchard. New York: Cornell UP, 1977. Gratton, Michelle. “Howard Claims Victory in National Culture Wars.” The Age 26 Jan. 2006. 6 Aug. 2015 ‹http://www.theage.com.au/news/national/pm-claims-victory-in-culture-wars/2006/01/25/1138066861163.html›.Head, Brian. “Introduction: Intellectuals in Australian Society.” Intellectual Movements and Australian Society. Eds. Brian Head and James Waller. Melbourne: Oxford UP, 1988. 1–44.Hohendahl, Peter Uwe, and Marc Silberman. “Critical Theory, Public Sphere and Culture: Jürgen Habermas and His Critics.” New German Critique 16 (Winter 1979): 89–118.Howard, John. “A Sense of Balance: The Australian Achievement in 2006.” National Press Club. Great Parliament House, Canberra, ACT. 25 Jan. 2006. ‹http://pmtranscripts.dpmc.gov.au/browse.php?did=22110›.Howard, John. “Standard Bearer in Liberal Culture.” Address on the 50th Anniversary of Quadrant, Sydney, 3 Oct. 2006. The Australian 4 Oct. 2006. 6 Aug. 2015 ‹http://www.theaustralian.com.au/opinion/john-howard-standard-bearer-in-liberal-culture/story-e6frg6zo-1111112306534›.Jacoby, Russell. The Last Intellectuals: American Culture in the Age of Academe. New York: The Noonday Press, 1987.Keating, Paul. “Keating’s History Wars.” Sydney Morning Herald 5 Sep. 2003. 6 Aug. 2015 ‹http://www.smh.com.au/articles/2003/09/05/1062549021882.html›.Macdonald, S. “Expanding Museum Studies: An Introduction.” Ed. S. Macdonald. A Companion to Museum Studies. Oxford and Malden, MA: Blackwell Publishing, 2006. 1–12. Macintyre, Stuart, and Anna Clarke. The History Wars. Melbourne: Melbourne UP, 2003. ———. “The History Wars.” The Sydney Papers (Winter/Spring 2003): 77–83.———. “Who Plays Stalin in Our History Wars? Sydney Morning Herald 17 Sep. 2003. 6 Aug. 2015 ‹http://www.smh.com.au/articles/2003/09/16/1063625030438.html›.Manne, Robert. “In Denial: The Stolen Generation and the Right.” Quarterly Essay 1 (2001).———. WhiteWash: On Keith Windshuttle’s Fabrication of Aboriginal History. Melbourne. Black Ink, 2003.Mark, David. “PM Calls for End to the History Wars.” ABC News 28 Aug. 2009.McGuigan, Jim. “The Cultural Public Sphere.” European Journal of Cultural Studies 8.4 (2005): 427–43.Mouffe, Chantal, ed. Gramsci and Marxist Theory. London: Routledge and Kegan Paul, 1979. Melleuish, Gregory. The Power of Ideas: Essays on Australian Politics and History. Melbourne: Australian Scholarly Publishing, 2009.Rudd, Kevin. “Full Transcript of PM’s Apology Speech.” The Australian 13 Feb. 2008. 6 Aug. 2015 ‹http://www.theaustralian.com.au/news/nation/full-transcript-of-pms-speech/story-e6frg6nf-1111115543192›.Said, Edward. “The Public Role of Writers and Intellectuals.” ABC Alfred Deakin Lectures, Melbourne Town Hall, 19 May 2001. Schaffer, Kay. “Manne’s Generation: White Nation Responses to the Stolen Generation Report.” Australian Humanities Review (June 2001). 5 June 2015 ‹http://www.australianhumanitiesreview.org/archive/Issue-June-2001/schaffer.html›. Shanahan, Dennis. “Howard Rallies the Right in Cultural War Assault.” The Australian 4 Oct. 2006. 6 Aug. 2015 ‹http://www.theaustralian.com.au/news/nation/howard-rallies-right-in-culture-war-assault/story-e6frg6nf-1111112308221›.Wark, Mackenzie. “Lip Service.” The Ideas Market: An Alternative Take on Australia’s Intellectual Life. Ed. David Carter. Carlton, VIC: Melbourne UP, 2004. 259–69.White, Richard. Inventing Australia Images and Identity 1688–1980. Sydney: George Allen and Unwin, 1981. Windschuttle, Keith. The Fabrication of Australian History, Volume One: Van Diemen’s Land 1803–1847. Sydney: McCleay, 2002. ———. “Why There Was No Stolen Generation (Part One).” Quadrant Online (Jan–Feb 2010). 6 Aug. 2015 ‹https://quadrant.org.au/magazine/2010/01-02/why-there-were-no-stolen-generations/›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography