Academic literature on the topic 'Soninke language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Soninke language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Soninke language"
Davydov, Artem V., and Artyom Tonoyan. "Concepts of Charisma and Leadership in Bambara and Persian." Vestnik of Saint Petersburg University. Asian and African Studies 14, no. 4 (2022): 635–47. http://dx.doi.org/10.21638/spbu13.2022.404.
Full textZheltov, Alexander. "Incorporation and “formal incorporation” in analytic languages: Mande languages and typology of incorporation." Language in Africa 1, no. 4 (December 30, 2020): 98–114. http://dx.doi.org/10.37892/2686-8946-2020-1-4-98-114.
Full textLAM, Mamadou. "Villes plurilingues et représentations: quelles perspectives pour l’enseignement?" Langues & Cultures 2, no. 2 (June 25, 2021): 18–25. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v2i2.128.
Full textOgorodnikova, Darya. "ʿAjamī Annotations in Multilingual Manuscripts from Mande Speaking Areas: Visual and Linguistic Features." Islamic Africa 8, no. 1-2 (October 17, 2017): 111–43. http://dx.doi.org/10.1163/21540993-00801006.
Full textSamko, Stefan G., and Rogério P. Cardoso. "Integral equations of the first kind of Sonine type." International Journal of Mathematics and Mathematical Sciences 2003, no. 57 (2003): 3609–32. http://dx.doi.org/10.1155/s0161171203211455.
Full textDramé, Djibril. "Le soninké dans les manuscrits islamiques : Corrélation entre les correspondances graphématiques et phonémiques." Mandenkan, no. 66 (December 22, 2021): 187–203. http://dx.doi.org/10.4000/mandenkan.2634.
Full textHamès, Constant. "Taktub Ou La Magie De L'Écriture Islamique. Textes Soninké à uSage Magique." Arabica 34, no. 3 (1987): 305–25. http://dx.doi.org/10.1163/157005887x00036.
Full textSouag, Lameen. "Archaic and innovative Islamic prayer names around the Sahara." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 78, no. 2 (April 17, 2015): 357–74. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x15000075.
Full textTaine-Cheikh, Catherine. "Le ḥassāniyya et la variation diglossique à travers WhatsApp: la Mauritanie à l’heure du Covid-19." International Journal of the Sociology of Language 2022, no. 278 (November 1, 2022): 81–106. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2022-0021.
Full textBatan, Bayindalai. "«Өрийн цолмн» седкүл болн өөрдин шин үйин урн зокал (= Журнал «Өрийн цолмон» (‘Утренняя звезда’) и современная литература и фольклор ойратов Синьцзяна)." Монголоведение (Монгол судлал) 12, no. 3 (November 5, 2020): 567–73. http://dx.doi.org/10.22162/2500-1523-2020-3-567-573.
Full textDissertations / Theses on the topic "Soninke language"
Camara, Hawa. "Compétences et pratiques langagières en situation transculturelle : parcours langagiers des enfants bilingues soninké-français." Thesis, Paris 5, 2014. http://www.theses.fr/2014PA05H127.
Full textMigrant children grow up in bilingual and multilingual surroundings in France and are often considered as allophones. The relationship of children to languages changes during their development, but few of them master two languages. We were interested in children growing up in immigrant families speaking soninke, which is a West African language of oral tradition. For that, by means the ELAL d'Avicenne, a unique tool created and developed by a multidisciplinary team in the department of child and adolescent psychopathology at Avicenne hospital, we met 4 to 6 year-old children in Mauritania (Soninke) and in France (French and Soninke). Language assessments of these children linked to their family stories and their parents' migration stories, have allowed us to initiate tracks on the factors involved in the acquisition and transmission of, the soninke language in France, and to show the importance of bilingualism, regardless of its degree, in transcultural situations
Diagana, Yacouba. "Eléments de grammaire du soninke." Paris, INALCO, 1990. http://www.theses.fr/1990INAL0012.
Full textDiagana, Yacouba. "Éléments de grammaire du soninké /." [Vitry-sur-Seine] (1 rue Arthur-Rimbaud, 94400) : Association Linguistique africaine, 1994. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35715641x.
Full textDiagana, Ousmane Moussa. "La langue soninkée : morphosyntaxe et sens à travers le parler de Kaédi (Mauritanie) /." Paris : Ed. l'Harmattan, 1995. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35813316k.
Full textAtsé, N'Cho Jean-Baptiste. "Langues africaines, identités et pratiques linguistiques en situation migratoire. Le foyer de travailleurs migrants en région parisienne comme interface entre ici et là-bas." Thesis, Paris 3, 2011. http://www.theses.fr/2011PA030091.
Full textOur research focuses on relations between African languages, identities and linguistic practices in migration situation and draws on the work lying in the fields of linguistic anthropology and sociology of immigration. From land conducted in three outbreaks of migrant workers in Montreuil, a suburb east of Paris region, we explore the methods employed by the residents of these homes to communicate with others in relation to the context and interlocutors. Ethnolinguistic vitality of a language as the Soninke, the contact of African languages among themselves and between them and the French (the language of the former colonizer and the host country) in the other workers hostels migrants, with all modes of appropriation and reconfiguration of the reception areas are central to our thinking
Diagana, Seydina-Ousmane. "Contact de langues : approche sociolinguistique des emprunts du soninké au français, à l'arabe et au pulaar." Paris 5, 1992. http://www.theses.fr/1992PA05H088.
Full textFrini, Marouane. "Diagnostic des engrenages à base des indicateurs géométriques des signaux électriques triphasés." Thesis, Lyon, 2018. http://www.theses.fr/2018LYSES052.
Full textAlthough they are widely used, classical vibration measurements have several limitations. Vibration analysis can only identify about 60% of the defects that may occur in mechanical systems. However, the main drawbacks of vibration measurements are the difficult access to the transmission system in order to place the sensor as well as the consequent cost of implementation. This results in sensitivity problems relative to the position of the installation and the difficulty to distinguish the source of vibration because of the diversity of mechanical excitations that exist in the industrial environment.Hence, the Motor Current Signatures Analysis (M.C.S.A.) represents a promising alternative to the vibration analysis and has therefore been the subject of increasing attention in recent years. Indeed, the analysis of electrical signatures has the advantage of being a technically accessible method as well as inexpensive and non-intrusive to the system. Techniques based on currents and voltages only require the motor’s electrical measurements which are often already supervised for the purposes of the control and the protection of the electrical machines. This process was mainly used for the detection of motors faults such as rotor bars breakage and eccentricity faults as well as bearings defects. On the other hand, very little research has been focused on gear faults detection using the current analysis. In addition, three-phase electrical signals are characterized by specific geometric representations related to their waveforms and they can serve as different indicators providing additional information. Among these geometric indicators, the Park and Concordia transforms model the electrical components in a two-dimensional coordinate system and any deviation from the original representation indicates the apparition of a malfunction. Moreover, the differential equations of Frenet-Serret represent the trajectory of the signal in a three-dimensional euclidean space and thus indicate any changes in the state of the system. Although they have been previously used for bearing defects, these indicators have not been applied in the detection of gear defects using the analysis of electrical current signatures. Hence, the innovative idea of combining these indicators with signal processing techniques, as well as classification techniques for gears diagnosis using the three-phase motor’s electrical current signatures analysis is established.Hence, in this work, a new approach is proposed for gear faults diagnosis using the motor currents analysis, based on a set of geometric indicators (Park and Concordia transforms as well as the properties of the Frenet-Serret frame). These indicators are part of a specifically built fault signatures library and which also includes the classical indicators used for a wide range of faults. Thus, a proposed estimation algorithm combines experimental measurements of electrical signals with advanced signal processing methods (Empirical Mode Decomposition, ...). Next, it selects the most relevant indicators within the library based on feature selection algorithms (Sequential Backward Selection and Principal Component Analysis). Finally, this selection is combined with non-supervised classification (K-means) for the distinction between the healthy state and faulty states. It was finally validated with a an additional experimental configuration in different cases with gear faults, bearing faults and combined faults with various load levels
Books on the topic "Soninke language"
Diagana, Yacouba. Eléments de grammaire du soninke. Paris: Association linguistique africaine, 1994.
Find full textInstitut des langues nationales (Mauritania). Département de la recherche. Elements de terminologie Sooninke: Industries et métiers, sciences, physiques. 2nd ed. [S.l.]: Republique Islamique de Mauritanie, Ministère Education nationale, Institut des Langues Nationales, Départements de la Recherche, 1988.
Find full textTunkara, Buubu Yaamadu. Taalínkítaabe: Proverbes en langue soninkée. Bamako: SIL Mali, 2012.
Find full textDiagana, Ousmane Moussa. Dictionnaire soninké-français (Mauritanie). Paris: Karthala, 2013.
Find full textDukkure, Bakari. Qarankitaabe: Kinbakkansooninkanqanne = Syllabaire du Soninke version de l'Est, Mali. Bamako, Mali: Société Internationale de Linguistique, 2011.
Find full textFofana, Duwa, and Siixu Bonko Gandega. Gansoyi xiisa: L'histoire du peuple, "Gansoyi". Bamako, Mali: Société Internationale de Linguistique, 2010.
Find full textInstitut des langues nationales (Mauritania). Département de la recherche. Naaburu marayen kaameli Sooninkan xanne: Dictionnaire spécialisé d'elevage Sooninke. Nouakchott, Mauritanie: ILN, 1997.
Find full textMusundo, Madi-Kaama. Madi - Kaama Musundo: Gollen tere kille-- = Prix Madi - Kaama : theme du concours--. Kayes, Mali: Association Madi-Kaama Musundo, 2000.
Find full textBook chapters on the topic "Soninke language"
Serrat, Elisabet, Lluïsa Gràcia, and Laia Perpiñá. "Chapter 9. First Language Influence on Second Language Acquisition: The Case of Immigrant L1 Soninke, Tagalog and Chinese Children Learning Catalan." In APortrait of the Young in the New Multilingual Spain, edited by Carmen Pérez-Vidal, Maria Juan-Garau, and Aurora Bel, 200–219. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2007. http://dx.doi.org/10.21832/9781847690241-013.
Full textter Meulen, Alice G. B. "Chronoscopes." In Speaking of Events, 151–68. Oxford University PressNew York, NY, 2000. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195128079.003.0007.
Full text