To see the other types of publications on this topic, follow the link: "Soninké".

Journal articles on the topic '"Soninké"'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic '"Soninké".'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Manchuelle, François. "Slavery, Emancipation and Labour Migration in West Africa: the case of the Soninke." Journal of African History 30, no. 1 (March 1989): 89–106. http://dx.doi.org/10.1017/s0021853700030899.

Full text
Abstract:
L'etude des conséquences de l'émancipation des esclaves est d'une grande importance pour la comprehension de l'histoire du travail en Afrique occidentale. Le système social des Soninké de la haute vallée du Sénégal, comme pour beaucoup de peuples sahéliens à l'époque précoloniale, reposait largement sur l'esclavage. L'apparition des migrations de travail chez les Soninké, cependant, s'explique beaucoup moins par l'abolition de l'esclavage que par la disparition progressive du commerce esclavagiste en Sénégambie au dix-neuvième siècle. En effet, c'est alors que furent substitutés à la traite intérieure les migrations saisonnières des jeunes Soninké. Ces migrations, traditionnellement orientées vers le commerce en Gambie, furent détournées vers la production d'arachide dans cette même région, probablement sous l'influence des trafiquants d'esclaves Soninké. Quant à l'émancipation, elle ne créa nullement un exode chez les esclaves nouvellement libérés mais elle permit leur entrée dans la courant des migrations saisonnières. Dans ce sens, l'abolition de l'esclavage fut un phénomêne important dans l'histoire du travail en Afrique occidentale. De plus, elle suscita des transformations dans 1'organisation du travail familial chez les Soninké, qui résultèrent en un surcroît de migrants.En conclusion, l'histoire des Soninké illustre l'importance de la question des migrations traditionnelles pour la compréhension des migrations modernes en Afrique occidentale, rappelant en cela l'histoire des migrations de travail en Europe, qui furent elles aussi les héritières de courants plus anciens de mobilité géographique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

DEWITTE, Philippe. "Les Soninké venus du fleuve." Projet 272, no. 4 (2002): 60. http://dx.doi.org/10.3917/pro.272.0060.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Barou, Jacques. "Les Soninké d'hier à demain." Hommes et Migrations 1131, no. 1 (1990): 9–12. http://dx.doi.org/10.3406/homig.1990.1448.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Quiminal, Catherine. "La famille soninké en France." Hommes et Migrations 1185, no. 1 (1995): 26–31. http://dx.doi.org/10.3406/homig.1995.2409.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Razy, Elodie. "La famille dispersée (France/Pays Soninké, Mali)." L'Autre 11, no. 3 (2010): 333. http://dx.doi.org/10.3917/lautr.033.0333.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Galtier, Gérard. "Internet, outil d'un nouveau discours identitaire soninké." Afrique contemporaine 240, no. 4 (2011): 149. http://dx.doi.org/10.3917/afco.240.0149.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Galtier, Gérard. "Ousmane Moussa Diagana, Dictionnaire soninké-français (Mauritanie)." Mandenkan, no. 50 (December 1, 2013): 195–98. http://dx.doi.org/10.4000/mandenkan.316.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Soumaré, Diadié. "Quelle insertion pour les Soninké en France ?" Hommes et Migrations 1165, no. 1 (1993): 23–24. http://dx.doi.org/10.3406/homig.1993.2012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Timera, Mahamet. "Identité communautaire et projet éducatif chez les immigrés soninkés." Migrants formation 76, no. 1 (1989): 19–23. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1989.5869.

Full text
Abstract:
Face à l’éducation des enfants, la communauté soninké en France se trouve partagée entre son désir de reproduire les modèles traditionnels et celui de s’adapter à l’institution scolaire. À ses yeux cependant, le maintien de l’identité religieuse passe avant le maintien de l’identité ethnique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Corin, Ellen, Gilles Bibeau, and Elizabeth Uchôa. "Éléments d'une sémiologie anthropologique des troubles psychiques chez les Bambara, Soninké et Bwa du Mali." Anthropologie et Sociétés 17, no. 1-2 (September 10, 2003): 125–56. http://dx.doi.org/10.7202/015254ar.

Full text
Abstract:
Résumé Éléments d'une sémiologie anthropologique des troubles psychiques chez les Bambara, Soninké et Bwa du Mali Le recueil de récits de cas de personnes souffrant de troubles psychiques a permis de montrer que la sémiologie populaire (les marqueurs qui servent à déterminer la présence d'un problème) s'organise autour de quelques catégories clés qui varient selon l'ethnie et qui renvoient aux dynamiques relationnelles, aux valeurs culturelles, à la conception de la personne et à la vision du monde dominant dans le groupe culturel d'appartenance. L'analyse se centre sur une comparaison de l'importance relative des problèmes relationnels et des comportements d'isolement, des connotations particulières qui leur sont associées et de leur insertion dans une trame sémiologique et narrative, dans les ethnies bambara, soninké et bwa. Elle fait ressortir l'ancrage des sémiologies locales dans le contexte supranarratif que déterminent les cultures particulières et un processus d'organisation plus général. L'analyse procède suivant un va-et-vient entre l'articulation des récits et les configurations culturelles majeures qui leur servent de trame.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Camara, Hawa, Dalila Rezzoug, and Marie Rose Moro. "Validation transculturelle de l’elal d’Avicenne en soninké (Mauritanie)." L'Autre 19, no. 2 (2018): 151. http://dx.doi.org/10.3917/lautr.056.0151.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Creissels, Denis. "Textes tonalisés et glosés en soninké du Kingi." Mandenkan, no. 55 (June 30, 2016): 131–72. http://dx.doi.org/10.4000/mandenkan.739.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Timera, Mahamet. "Identité, langue et religion dans l'immigration soninké en France." Journal des anthropologues 59, no. 1 (1995): 73–76. http://dx.doi.org/10.3406/jda.1995.1875.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Razy, Élodie. "De quelques « retours soninké » aux différents âges de la vie." Journal des anthropologues, no. 106-107 (December 1, 2006): 337–54. http://dx.doi.org/10.4000/jda.1211.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Chastanet, Monique. "Aux sources de l'histoire du pays soninké : le cas du Mali." Cahiers d’études africaines 30, no. 118 (1990): 199–203. http://dx.doi.org/10.3406/cea.1990.1621.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Laudereau, Claire. "Les mères soninké et la santé de leurs enfants à Paris." Revue européenne des migrations internationales 10, no. 3 (1994): 175–88. http://dx.doi.org/10.3406/remi.1994.1431.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Lange, Dierk. "La Chute De La Dynastie Des Sisse: Considerations Sur La Dislocation De L'Empire Du Ghana A Partir De L'Histoire De Gao." History in Africa 23 (January 1996): 155–78. http://dx.doi.org/10.2307/3171939.

Full text
Abstract:
Les Sissé étaient un clan royal établi au Ghana dont le règne s'étendait au moins jusqu'à l'époque almoravide. La plupart des historiens partagent en effet la conviction que l'empire du Ghana des auteurs arabes correspond au Wagadou de la tradition soninké et de ce fait ils estiment que les Sissé connus par la tradition furent les rois du Ghana. Mais, malgré ces identifications plausibles il est évident que la reconstruction de l'histoire du plus ancien empire ds l'Afrique occidentale qui en ressort est fondée sur des bases fragiles. La fragilité de cette reconstruction devient éclatante quand on se tourne vers la question de la dislocation du Ghana.Jusqu'à une date récente l'opinion prévalait que le Ghana fut l'objet d'une conquête par les Almoravides à la suite de laquelle sa vitalité fut brisée. D. Conrad et H. Fisher ont pris le contre-pied de cette opinion en soutenant que ni les textes écrits, ni les traditions orales ne portaient trace d'une telle conquête. Ils contestent l'existence d'une rupture dynastique correspondante et ils nient que le Ghana fut affaibli par l'intermède almoravide. D'autres voix se sont levées qui mettent en évidence les dangers d'une approche trop littéraliste. Mais malgré les efforts déployés une quasi-certitude ne fut jamais mise en question: l'emplacement de l'empire du Ghana. Pour les auteurs concernés l'identité entre le Ghana et le Wagadou constituait un problème, mais la solution de ce problème fut toujours cherchée dans la convergence des différentes indications sur Koumbi Saleh en tant que capitale de l'empire des Sissé et donc des Soninké.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

LAM, Mamadou. "Villes plurilingues et représentations: quelles perspectives pour l’enseignement?" Langues & Cultures 2, no. 2 (June 25, 2021): 18–25. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v2i2.128.

Full text
Abstract:
L’article vise à mettre en lumière deux types de représentations : une représentation sociale et une représentation culturelle des différentes langues nationales mauritaniennes. Ressortir ces représentations nous permet de comprendre la relation que les différentes communautés linguistiques établissent avec les langues nationales et la façon dont ils les pensent et les conçoivent. La langue est un marqueur identitaire très important en Mauritanie. Avoir le hassaniya, le pulaar, le soninké ou le wolof comme langue maternelle signifie qu’on appartient à ce groupe. Appartenir à un groupe implique directement la référence aux mêmes valeurs, partager les mêmes intérêts, les mêmes normes sociales et linguistiques. Enseigner ces langues nécessite un travail important en amont sur ces représentations. Cet article en dégage quelques-unes afin de les analyser pour contribuer à la mise en place d’un système éducatif qui tienne compte des langues nationales. AbstractThis article aims to clarify two types of representations : A social representation and a cultural representation of the different national mauritanians’ languages. To write about these representations enables us to understand the relation that the different speech communities establish with the national languages and the way in which they think and conceive them.The language is a very important identity marker in Mauritania. To have the hassaniya, the pulaar, the soninké or the wolof as mother tongue means that one belongs to this group. It implies also to share the same interests, the same social norms and linguistics. To teach these languages requires an important work upstream on these representations. This article releases some from them in order to analyze them to contribute to the establishment of an education system which takes account of the national languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Traore, Sadio. "Les modèles migratoires soninké et poular de la Vallée du fleuve Sénégal." Revue européenne des migrations internationales 10, no. 3 (1994): 61–81. http://dx.doi.org/10.3406/remi.1994.1426.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Wague, Ousmane. "La Migration Soninké : Une Tradition qui Résiste aux Aléas des Temps Modernes." مجلة الدراسات التاريخية و الاجتماعية, no. 1 (2013): 13–30. http://dx.doi.org/10.12816/0012776.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Hamès, Constant. "Taktub Ou La Magie De L'Écriture Islamique. Textes Soninké à uSage Magique." Arabica 34, no. 3 (1987): 305–25. http://dx.doi.org/10.1163/157005887x00036.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Massing, Andreas W. "SAN AND THE SANKÉ: A HISTORY OF A MARKA-MALINKE TRADING CITY ON THE NIGER." Mande Studies 11, no. 1 (2009): 23–53. http://dx.doi.org/10.2979/mnd.2009.a873545.

Full text
Abstract:
Abstract: San lies in a strategic location, controlling the passage across the Bani from Dia to the gold fields. San was founded by Bozo fishermen, with whom the Soninke colony founded here had to share control They also shared it with the Traore, chiefs of the Kalabougou. San was drawn into the religious conflicts between traditional Islam and jihadist tendencies under Sheikh Sekou Amadu and El Hadj Oumar's Toucouleur, as well as into wars with the Bambara of Segou. After the French colonial army concluded treaties with the Almamys, the town experienced political rivalry between the factions of the traditional Traore chiefs and the almamy's family, the Tera. Colonial and post-independence development was stimulated by the market on the river crossing. In addition, San became a centre of rice production along the Bani and of cotton on the surrounding uplands, with processing facilities and some industry. San est située stratégiquement car la ville contrôle le passage sur le Bani de Dia vers les champs aurifères. La ville a été fondée par des pêcheurs bozo, avec lesquels les Soninké installés là durent partager le contrôle, de même qu'avec les Traore, chefs du Kalabougou. San fut impliquée dans les conflits religieux entre l'islam traditionnel et les tendances djihadistes sous l'égide des Toucouleur de Sheikh Sekou Amadu et d'El Hadj Oumar. Elle fut aussi entraînée dans les guerres avec les Bambara de Ségou. Après que les Français aient signé des traités avec les Almamys, la rivalité fut vive entre les factions liées aux chefs traditionnels Traore et celles de la famille des almamys, les Tera. Durant la colonisation et après, la croissance urbaine fut stimulée par le marché situé au passage du fleuve. De plus, San devint un centre de production de riz le long du Bani et de coton sur les hautes terres, avec quelques unités de transformation des produits.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Creissels, Denis. "Les lexèmes simples du soninké du Kingi classés selon leur structure syllabo-tonale." Mandenkan, no. 55 (June 30, 2016): 79–131. http://dx.doi.org/10.4000/mandenkan.738.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

N’Diaye, Sidi. "Des « restes » résistants en milieu soninké : esclavage, sens de l’honneur et mécanismes d’émancipation." Critique internationale N° 72, no. 3 (2016): 113. http://dx.doi.org/10.3917/crii.072.0113.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Dramé, Djibril. "Le soninké dans les manuscrits islamiques : Corrélation entre les correspondances graphématiques et phonémiques." Mandenkan, no. 66 (December 22, 2021): 187–203. http://dx.doi.org/10.4000/mandenkan.2634.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Odgers Ortiz, Olga, Frida Calderón Bony, and Mahamet Timera. "Pratiques religieuses et production de l’espace public en migration : comparaison entre deux champs migratoires." Social Compass 65, no. 4 (August 10, 2018): 534–46. http://dx.doi.org/10.1177/0037768618792815.

Full text
Abstract:
By observing the presence of what we consider a ‘religious tool’ – a set of expressions convened to stimulate a territorialization of religious practices – we present religious practices identified as a base of spatial production in public space, in migratory contexts. By comparing the Mexico–United States migratory field (with Catholic migrants in Los Angeles) and that of Senegal–France (with Muslim migrants of Soninké origin in Paris), we show the similarities and differences that religious practice produce in terms of spatial anchoring in the public space. We conclude that dissimilarities are mainly a consequence of a differential management of religion – in its relation to ethnicity – in the public space within host societies, and are scarcely related to the specificities of Catholicism and Islam.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Magnon, Yves Zountchégbé. "Pression collective et vulnérabilité individuelle en France : les mariages précoces en milieu immigrant Soninké." Revue européenne des migrations internationales 23, no. 3 (December 1, 2007): 97–108. http://dx.doi.org/10.4000/remi.4213.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Galtier, Gérard. "Les nouveaux sites Internet de la communauté soninké et la standardisation de la langue." Mandenkan, no. 50 (December 1, 2013): 39–60. http://dx.doi.org/10.4000/mandenkan.231.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Souag, Lameen. "Archaic and innovative Islamic prayer names around the Sahara." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 78, no. 2 (April 17, 2015): 357–74. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x15000075.

Full text
Abstract:
AbstractBerber in the Sahara and southern Morocco, and several West African languages including Soninké, Mandinka and Songhay, all refer to the five Islamic daily prayers using terms not derived from their usual Arabic names, and showing striking mutual similarities. The motivation behind these names has not hitherto been explained. An examination of Islamic sources reveals that many correspond to terms attested within Arabic from an early period but which have passed out of use elsewhere. Others, with a more limited distribution, reflect transfer from a time-keeping system widely attested among Berber-speaking oases of the northern Sahara. These results demonstrate that the variant prayer terminologies attested in theḥadithreflect popular usages that were still commonplace at the time when North Africa was conquered, and underscore the conservatism of non-Arabic Islamic religious terminology in and around the Sahara.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Morovich, Barbara. "Razy Élodie, 2007, Naître et devenir. Anthropologie de la petite enfance en pays soninké (Mali)." Journal des Africanistes, no. 81-2 (December 1, 2011): 331–36. http://dx.doi.org/10.4000/africanistes.4228.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Dewitte, Philippe, Diadié Soumaré, Mohamet Tintera, and Diagana Yakouba. "L'Association de promotion du soninké. Un entretien avec Diadié Soumaré, Mohamet Tintera et Diagana Yakouba." Hommes et Migrations 1132, no. 1 (1990): 60–61. http://dx.doi.org/10.3406/homig.1990.1475.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Azoulay, Muriel, and Catherine Quiminal. "Reconstruction des rapports de genre en situation migratoire. Femmes « réveillées », hommes menacés en milieu soninké." VEI enjeux 128, no. 1 (2002): 87–101. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2002.1295.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Razy, Élodie. "El ritual a partir de los actos cotidianos en la niñez (soninké, Mali). Cuestiones y posibles aportes." Revista de El Colegio de San Luis 9, no. 19 (September 3, 2019): 351. http://dx.doi.org/10.21696/rcsl9192019963.

Full text
Abstract:
Este estudio tiene el objetivo de mostrar el interés heurístico de un enfoque que vincula el análisis de varios tipos de rituales (cotidianos o no) a partir del ejemplo soninké (Malí). Para alcanzar este objetivo se efectuó una aproximación antropológica comparativa basada en una etnografía detallada de lo diario/ritual y los rituales de nacimiento/gestos rituales cotidianos en la niñez. Aunque no podría sistematizarse la comparación de los rituales analizados paracomprobar los resultados, este estudio revisita el campo clásico del rito y cruza el análisis de lo cotidiano y de lo ritual a partir de la niñez. De este modo, se establece que la repetición cotidiana es un motor de la eficacia ritual, que es retroactiva. Se concluye que la antropología de la infancia alimenta la antropología general y que el enfoque de la investigación hace posible superar la “gran repartición” entre “Occidente” y el “resto” del mundo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

de la Brosse, Véronique. "Dons et contre-dons de mariage en Mauritanie : étude comparative en milieu toucouleur, soninké et maure." Journal des africanistes 61, no. 1 (1991): 107–25. http://dx.doi.org/10.3406/jafr.1991.2311.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Dedieu, Jean-Philippe. "François Manchuelle Les diasporas de travailleurs soninké (1848-1960). Migrants volontaires Paris, Karthala, 2004, 349 p." Annales. Histoire, Sciences Sociales 61, no. 1 (February 2006): 211–13. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900031176.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Pradelles de Latour, Charles-Henry. "La thérapie transculturelle d’un père soninké, sa sortie et celle de ses enfants d’une affaire de maraboutage." Journal des Africanistes, no. 89-2 (December 1, 2019): 56–79. http://dx.doi.org/10.4000/africanistes.8441.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Cissokho, Dramane. "Dynamiques migratoires et sécurité alimentaire à Tuabou (Sénégal)." Africa Development 47, no. 3 (October 5, 2022): 117–32. http://dx.doi.org/10.57054/ad.v47i3.2677.

Full text
Abstract:
Tuabou est une localité soninké du département de Bakel fortement marquée par la migration liée au durcissement des conditions écologiques à partir des années 1930. Cet article aborde la sécurité alimentaire sous le prisme des répercussions des dynamiques migratoires sur le système de production agricole à Tuabou. Il s’appuie sur une recherche documentaire, une enquête conduite auprès des concessions, des entretiens et des observations. Selon les informations recueillies, la satisfaction des besoins alimentaires dans la décennie précédant l’indépendance reposait sur le mil et le fonio sauvage qui palliaient le manque de céréales. La période allant des années 1960 à la fin des années 1990 correspond à la dépendance à l’égard des transferts d’argent. Avec l’essoufflement des réseaux migratoires, l’agriculture de décrue et irriguée apparaissent comme une alternative mais avec une certaine innovation. Si l’agriculture de décrue avait comme unité d’intervention la famille, on assiste de plus en plus à la coexistence de parcelles individuelles et familiales. Plus de 85 pour cent des concessions combinent les revenus issus de l’émigration et la vente des produits de cette agriculture pour la couverture des besoins alimentaires. Les revenus générés par les lots individuels satisfont les besoins individuels de leur propriétaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Tessier, Stéphane, and Anaëlle Lindivat. "Éducation thérapeutique du patient diabétique non francophone sur le lieu de résidence." Education Thérapeutique du Patient - Therapeutic Patient Education 10, no. 2 (June 1, 2018): 20401. http://dx.doi.org/10.1051/tpe/2018010.

Full text
Abstract:
De plus en plus d’anciens travailleurs migrants passent leur retraite en France malgré, pour certains, une faible francophonie. Si leur accès aux soins est relativement aisé, cette mauvaise connaissance du français les exclut des accompagnements éducatifs. Comme toute la population, ces retraités souffrent de pathologies chroniques avec en particulier une grande prévalence du diabète. L’objectif du projet est donc d’amener cet accompagnement éducatif au plus près des patients sur leur lieu de vie, en ayant recours à des traducteurs locaux. L’arrivée d’une médiatrice sociale au sein d’un très gros foyer (550 places) à Vitry-sur-Seine a permis de mobiliser les patients et les traducteurs autour d’une série de 5 séances thématisées et traduites en Bambara et en Soninké. Ces sessions ont été préparées en amont par une formation spécifique des traducteurs et l’envoi de leur contenu par écrit. Le succès de l’action formulé tant par les patients que par les traducteurs et la médiatrice sociale pousse à la renouveler autour des questions cardiovasculaires. Les enjeux éthiques et méthodologiques d’un tel dispositif sont discutés, en particulier dans la lutte contre les inégalités sociales de santé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

N’Diaye, Daouda. "L’Association pour la promotion de la culture et de la langue soninké (aps) : sa raison d’être et son action." Migrations Société N° 138, no. 6 (2011): 77. http://dx.doi.org/10.3917/migra.138.0077.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Chastanet, Monique. "J. Y. Weigel, Migration et production domestique des Soninké du Sénégal, Paris, ORSTOM, Travaux et documents n° 146, 1982, 133 p." Annales. Histoire, Sciences Sociales 40, no. 6 (December 1985): 1442–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900157403.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Taine-Cheikh, Catherine. "Le ḥassāniyya et la variation diglossique à travers WhatsApp: la Mauritanie à l’heure du Covid-19." International Journal of the Sociology of Language 2022, no. 278 (November 1, 2022): 81–106. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl-2022-0021.

Full text
Abstract:
Abstract Malgré la résistance, voire les protestations, de la population négro-africaine ou sub-saharienne (Halpulaaren, Soninké et Wolofs), la place de l’arabe ne cesse de gagner du terrain en Mauritanie. Face au français qui a perdu son statut de langue officielle en 1991, c’est l’arabe standard qui semble le grand gagnant. Cependant le dialecte arabe ḥassāniyya se maintient comme langue maternelle de l’ensemble de la communauté maure (les Bīđ̣ân) et son usage tend même à s’étendre dans la rue comme langue de communication. Depuis les années 1970, des formes mixtes sont apparues, notamment dans les productions à visée politique, mais dans l’ensemble, les sphères d’emploi des formes non mixtes sont restées bien différenciées, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit. L’usage des nouvelles technologies n’a pas apporté de bouleversement radical: le choix du dialecte ou de l’arabe littéraire continue à dépendre à la fois du locuteur, du thème et du point de vue énonciatif. Cependant, alors que ce choix ne concernait, auparavant, que les productions orales, il s’est étendu dorénavant à l’écrit, certains Mauritaniens n’hésitant plus à communiquer en ḥassāniyya par écrit. C’est notamment cette évolution que je me propose de montrer à travers l’étude de messages reçus par WhatsApp. Le corpus constitué au cours de l’année 2019–2020 comprend des enregistrements audio, des vidéos et des textes écrits. Ceux-ci nous ont été réexpédiés par des Mauritaniens bien informés qui les avaient sélectionnés pour leur intérêt particulier (politique, social ou esthétique). Parmi eux, une dizaine de messages concerne la crise du Covid-19 qui a donné lieu à des prises de position relativement tranchées.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Creissels, Denis, and Anna Marie Diagne. "Transitivity in Bakel Soninke." Mandenkan, no. 50 (December 1, 2013): 5–38. http://dx.doi.org/10.4000/mandenkan.211.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Cissé, Chikouna. "Les Soninkés en Côte d’Ivoire." Migrations Société N° 144, no. 6 (2012): 147. http://dx.doi.org/10.3917/migra.144.0147.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

VANYUKOVA, Darya. "2022 Expedition to Mali." Oriental Courier, no. 1 (2022): 86. http://dx.doi.org/10.18254/s268684310021414-3.

Full text
Abstract:
The 2022 field season (January 23 – February 23) turned out to be very productive: we managed to clarify the history of Dogon migrations from the Mande Country to the Bandiagara Highlands. We received quite complete information on the prophet Abirɛ, who predicted the return of Dogon to their historical homeland and completely new information about Bozo and Bambara puppets. Finally, we acquired many interesting artifacts for the State Museum of Oriental Arts. Due to the inability to arrive to the Dogon Country, it was decided to focus on the area of the city of Bougouni (Sikasso region) in southern Mali and on the Mande Country (regions of Koulikoro and Kayes, from the city of Kangaba in the west to Bamako in the east). Two magnificent, beautifully attributed works of traditional Bambara art were acquired in Bougouni for the collection of the State Museum of Oriental Arts: “Monkey” (Warabilen) and “Wild buffalo” (Sigi; Sigifin) masks. During the expedition, new and very significant data were obtained on the migrations of the Dogon from the Mande Country to the Bandiagara Highlands. A lot of information has now been accumulated regarding how the Dogon came to their new homeland. They were published, including in Russian. But the Manding oral traditions about the exodus of Dogon are still little known. We have partially succeeded in making up for this shortcoming. Oral historical traditions about the exodus of the Dogon from the Mande Country are changeable, internally contradictory and extremely unstable narratives with confused chronology, filled with omissions and vague allusions. However, some conclusions can still be drawn: there is almost no doubt that the root cause of the Dogon leaving for the lifeless rocks of Bandiagara was some kind of difficult and bloody conflict, accompanied by numerous victims. It is also clear that there were several waves of resettlement, and the last Dogon left for the highlands in the middle of the second half of the 19th century. It was also possible to find out that the Bambara and Bozo puppets are not at all a secularized popular theater. The puppet society is associated with the Koré secret society, and is perhaps one of the most powerful Bambara societies, which in this case refers to three ethnic groups: the Bambara proper, the Bozo (Dogon partners in a marriage-prohibitive joking relations) and the Marka (Soninké). Ceremonies involving puppets are completely sacred (only members of the Society take part in them), semi-sacred (only men take part in them), and, finally, publicly available — everyone, including women and children, takes part in them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Tamari, Tal. "The Development of Caste Systems in West Africa." Journal of African History 32, no. 2 (July 1991): 221–50. http://dx.doi.org/10.1017/s0021853700025718.

Full text
Abstract:
Endogamous artisan and musician groups are characteristic of over fifteen West African peoples, including the Manding, Soninke, Wolof, Serer, Fulani, Tukulor, Songhay, Dogon, Senufo, Minianka, Moors, and Tuareg. Castes appeared among the Malinke no later than 1300, and were present among the Wolof and Soninke, as well as some Songhay and Fulani populations, no later than 1500. All the West African castes ultimately developed from at most three centers, located among the Manding, Soninke, and/or Wolof. Migration is the key process explaining the current distribution of caste people. Formation of blacksmith and bard castes among the Manding may be related to the Sosso–Malinke war, described in the Sunjata epic, which led to the founding of the Mali empire. As they evolved over time, castes acquired secondary specializations or changed occupations, and moved up or down in rank relative to other social groups. Although marriage alliances took place within a caste or among a limited number of castes, castes did not form demographic isolates. Children of caste men and slave concubines had caste status, while free persons taken captive in war sometimes claimed to be caste members. Assimilation of local artisans to a caste may have occurred when caste institutions were first introduced into a given area.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Hanson, John H., and Francois Manchuelle. "Willing Migrants: Soninke Labor Diasporas, 1848-1960." American Historical Review 104, no. 3 (June 1999): 1044. http://dx.doi.org/10.2307/2651186.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Timera, Mahamet. "Les jeunes issus de l'immigration soninkée face aux identités familiales et communautaires." Migrants formation 91, no. 1 (1992): 90–112. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1992.7373.

Full text
Abstract:
Comment la famille soninkée intervient-elle dans le processus de socialisation des jeunes, face à l'institution scolaire et au voisinage (la rue et le quartier) ? Malgré l'ambiguïté de leur position, pour ces jeunes, le partage entre les identités familiales et celles dominantes dans la société française semble se réaliser aisément sur le plan culturel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Sy, Yaya. "L'esclavage chez les Soninkés : du village à Paris." Journal des africanistes 70, no. 1 (2000): 43–69. http://dx.doi.org/10.3406/jafr.2000.1219.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Clark, Andrew Francis. "Willing Migrants: Soninke Labor Diasporas, 1848-1960 (review)." Africa Today 46, no. 1 (1999): 139–42. http://dx.doi.org/10.1353/at.2003.0073.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Gaibazzi, Paolo. "Cultivating Hustlers: The Agrarian Ethos of Soninke Migration." Journal of Ethnic and Migration Studies 39, no. 2 (February 2013): 259–75. http://dx.doi.org/10.1080/1369183x.2013.723257.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography