Journal articles on the topic 'Sonnets italiens'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Sonnets italiens.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Pezzini, Sara. "Góngora viajero entre Berni y Ariosto (a propósito de tres sonetos)." Criticón 145-146 (2022): 151–65. http://dx.doi.org/10.4000/12dlf.
Full textBrūzgienė, Rūta. "Existential Motives and the Musicality of the Form in Vytautas Mačernis’ Cycle of Poems “The Sonnets of the Seasons” [Metų sonetai." Contemporary Issues of Literary Studies - International Symposium Proceedings 17 (December 20, 2024): 47–55. https://doi.org/10.62119/cils.17.2024.8658.
Full textAceituno Martínez, Eduardo. "À propos de l’origine du sonnet marotique." Çédille, no. 24 (2023): 189–209. http://dx.doi.org/10.25145/j.cedille.2023.24.11.
Full textTranchida, Giuseppe Giorgio. "L'attrito del metro." Polisemie 1 (April 3, 2020): 47–65. http://dx.doi.org/10.31273/polisemie.v1.606.
Full textSemyonov, Vadim B. "THE FIRST ENGLISH SONNET AND ITS PARODIC ESSENCE." Vestnik of Kostroma State University 30, no. 1 (2024): 100–106. http://dx.doi.org/10.34216/1998-0817-2024-30-1-100-106.
Full textRegan, Stephen. "The Sonnet and its Travels." CounterText 3, no. 2 (2017): 162–75. http://dx.doi.org/10.3366/count.2017.0086.
Full textХавжокова, Л. Б. "Poetics of Ruslan Atskanov's sonnets: tradition and innovation." Вестник Адыгейского государственного университета, серия «Филология и искусствоведение», no. 1(312) (June 26, 2023): 36–45. http://dx.doi.org/10.53598/2410-3489-2023-1-312-36-45.
Full textWest, Simon. "EZRA POUND'S CAVALCANTI: Fidelity and the Masculine Spirit." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 39, no. 2 (2005): 421–40. http://dx.doi.org/10.1177/001458580503900206.
Full textMarkova, Mariana M. "AN INTIMATE DIALOGUE WITH GOD IN JOHN DONNE’S “HOLY SONNETS”: PETRARCHAN CONTEXT." Alfred Nobel University Journal of Philology 1, no. 27 (2024): 34–52. http://dx.doi.org/10.32342/2523-4463-2024-1-27-3.
Full textSalmon, Frank. "Praedatrix Praeda Fit Ipsa Suae: Mary Magdalen, Federico Borromeo And Henry Constable's Spirituall Sonnettes." Recusant History 18, no. 3 (1987): 227–36. http://dx.doi.org/10.1017/s0268419500020572.
Full textBalsamo, Jean. "Le « pétrarquisme » des Amours de Ronsard." Revue d'histoire littéraire de la France o 98, no. 2 (1998): 179–94. http://dx.doi.org/10.3917/rhlf.g1998.98n2.0179.
Full textMinskevich, S. L. "Adam Mickiewicz’s strategy in translating Petrarch’s sonnets." Proceedings of the National Academy of Sciences of Belarus, Humanitarian Series 65, no. 2 (2020): 209–17. http://dx.doi.org/10.29235/2524-2369-2020-65-2-209-217.
Full textCherkasova, E. A. "V.S. Solovyov as a Translator of Dante (on Two Translations from “Vita Nuova”)." Solov’evskie issledovaniya, no. 1 (March 30, 2022): 40–54. http://dx.doi.org/10.17588/2076-9210.2022.1.040-054.
Full textWhitaker, Harry A. "On Italian and English sonnets." History of Psychology 23, no. 3 (2020): 287–88. http://dx.doi.org/10.1037/h0101775.
Full textHe, Yuanhong. "The Uniqueness and Innovation of Shakespeares Sonnets and Their Influence on Society: The Eighteenth Sonnet as an Example." Communications in Humanities Research 3, no. 1 (2023): 886–92. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7064/3/2022656.
Full textVerducci, Erica. "Ellis Island." Polisemie 1 (April 3, 2020): 23–46. http://dx.doi.org/10.31273/polisemie.v1.605.
Full textPopović, Branka. "Svetlana Savić: Soneti "La Douce Nuit", "Looking on Darkness", "La vita fugge"." New Sound, no. 43-1 (2014): 157–72. http://dx.doi.org/10.5937/newso1443157p.
Full textKIKHNEY, LIUBOV, and EVGENIYA RAZDYAKONOVA. "PETRARCH IN THE ARTISTIC INTERPRETATION OF OSIP MANDELSTAM: TRANSLATION STRATEGIES AND DECIPHERING BIOGRAPHICAL SUBTEXTS." Lomonosov Journal of Philology, no. 2, 2023 (May 1, 2023): 153–69. http://dx.doi.org/10.55959/msu0130-0075-9-2023-47-2-11.
Full textSplendorini, Ilaria. "Giovanni Tesio traduit par Perle Abbrugiati, Quatorze secondes. L’art réfléchi dans un sonnet." Italies, no. 25 (December 2, 2021): 438–39. http://dx.doi.org/10.4000/italies.9755.
Full textSplendorini, Ilaria. "Giovanni Tesio traduit par Perle Abbrugiati, Quatorze secondes. L’art réfléchi dans un sonnet." Italies, no. 26 (March 28, 2023): 299–300. http://dx.doi.org/10.4000/italies.10959.
Full textSasso, Eleonora. "‘[T]his world is now thy pilgrimage’: William Michael Rossetti's Cognitive Maps of France and Italy." Victoriographies 8, no. 1 (2018): 84–99. http://dx.doi.org/10.3366/vic.2018.0296.
Full textBelousova, Anastasia, Juan Sebastián Páramo Rueda, and Paula Ruiz Charris. "Rhythm, Syntax, Punctuation: A Distant Analysis of the European Sonnet." Studia Metrica et Poetica 9, no. 1 (2022): 39–65. http://dx.doi.org/10.12697/smp.2022.9.1.03.
Full textTerranova, Michael D. "The Greater Wonder of God's Subjection in John Donne's Holy Sonnet “Why are wee by all Creatures waited on?”." Ben Jonson Journal 24, no. 2 (2017): 205–22. http://dx.doi.org/10.3366/bjj.2017.0194.
Full textKurbonova, Nodira Rozikovna, and Makhfuza Mustafoeva. "ORIGIN AND FEATURES OF THE SONNET GENRE." International Journal of Education, Social Science & Humanities. FARS Publishers 11, no. 1 (2023): 141–47. https://doi.org/10.5281/zenodo.7512819.
Full textSamya, Brata Roy. "From Sicily with Love: Does the Sonnet make you an offer you can't refuse?" postScriptum: An Interdisciplinary Journal of Literary Studies ISSN: 2456-7507 6, no. 2 (2021): 171–80. https://doi.org/10.5281/zenodo.5130184.
Full textKhrabskova, Danuta, and Iryna Tomicheva. "Mors certa in sonnet «Je n'ai plus que les os…» by Pierre de Ronsard." Bulletin of the Donetsk National University. Series D: Philology and Psychology 5 (December 5, 2024): 115–23. https://doi.org/10.5281/zenodo.14284385.
Full textGonzálvez-García, Francisco. "Taming iconicity in the Spanish and Italian translations of Shakespeare’s Sonnets." Revisiting Shakespeare's Language 11, no. 1 (2018): 105–40. http://dx.doi.org/10.1075/etc.00006.gon.
Full textKleinhenz (book author), Christopher, and Francesco Guardiani (review author). "The Italian Sonnet: The First Century (1220-1321)." Quaderni d'italianistica 11, no. 2 (1990): 314–16. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v11i2.10590.
Full textMOISIIENKO, Anatolii. "Rhyme as a structural component of the sonnet text." Ukrainian Linguistics, no. 54 (2024): 73–95. https://doi.org/10.17721/um/54(2024).73-95.
Full textEriksen, Roy T. "Extant and in choice Italian: Possible Italian echoes inJulius Caesarand sonnet 78." English Studies 69, no. 3 (1988): 224–37. http://dx.doi.org/10.1080/00138388808598571.
Full textVasylyshyn, Ihor. "THE PARADIGM OF THE CONCEPT OF DEATH IN THE LYRICS BY O. TARNAVSKY (EXISTENCE AND COEXISTENCE)." Слово і Час, no. 2 (April 10, 2022): 86–99. http://dx.doi.org/10.33608/0236-1477.2022.02.86-99.
Full textHainsworth, Peter, and Christopher Kleinhenz. "The Early Italian Sonnet: The First Century (1220-1321)." Modern Language Review 86, no. 2 (1991): 485. http://dx.doi.org/10.2307/3730622.
Full textStorey, H. Wayne, and Christopher Kleinhenz. "The Early Italian Sonnet: The First Century (1220-1321)." Italica 68, no. 2 (1991): 243. http://dx.doi.org/10.2307/479867.
Full textCipolla, Sara. "The Literary «Ekphrasis» of Castel Nuovo: A Contribution to Value the Cultural Identity of the Ideal City Government, Promoted by Aristocratic Courts and Civil Administrations in the XIV Century." Advanced Engineering Forum 11 (June 2014): 483–88. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/aef.11.483.
Full textŚlarzyńska, Małgorzata. "Foscolo w „Kłosach” w 1872 roku: polski epizod pośmiertnej wędrówki." Przegląd Humanistyczny 61, no. 4 (459) (2018): 139–50. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0012.0671.
Full textMarangon, Giorgia. "La traduzione di poesia: una sfida in fieri. Studio di caso: In morte del fratello Giovanni, una proposta di traduzione in spagnolo." Romanica Cracoviensia 22, no. 1 (2022): 7–16. http://dx.doi.org/10.4467/20843917rc.22.001.15633.
Full textJack, Brandão. "The rupture of the mimetic epistemological model." Revista Letras Raras 10, no. 1 (2023): 184–203. https://doi.org/10.5281/zenodo.10261365.
Full textLOCKEY, NICHOLAS. "ANTONIO VIVALDI AND THE SUBLIME SEASONS: SONORITY AND TEXTURE AS EXPRESSIVE DEVICES IN EARLY EIGHTEENTH-CENTURY ITALIAN MUSIC." Eighteenth Century Music 14, no. 2 (2017): 265–83. http://dx.doi.org/10.1017/s1478570617000070.
Full textAlduy, Cécile. "Lyric Economies: Manufacturing Values in French Petrarchan Collections (1549–60)*." Renaissance Quarterly 63, no. 3 (2010): 721–53. http://dx.doi.org/10.1086/656927.
Full textStefanovic, Аna. "Baroque references in works of Vlastimir Trajkovic." Muzikologija, no. 13 (2012): 141–62. http://dx.doi.org/10.2298/muz120401016s.
Full textTyryshkina, Tyryshkina Elena. "“Rus', You are but a Kiss in the Cold!” (1921) by V. Khlebnikov: Text as a Combinatory Model / Dynamic Construction." Philology & Human, no. 1 (February 4, 2024): 128–36. http://dx.doi.org/10.14258/filichel(2024)1-09.
Full textPutnam, Michael C. J. "Virgil and Sannazaro's Ekphrastic Vision." Ramus 40, no. 1 (2011): 73–86. http://dx.doi.org/10.1017/s0048671x00000205.
Full textReid, Katie. "Richard Linche: The Fountain of Elizabethan Fiction." Studies in Philology 120, no. 3 (2023): 527–56. http://dx.doi.org/10.1353/sip.2023.a903805.
Full textLafrance, Maude B. "L’écoute en scène : les espaces sonnants dans Inferno de Romeo Castellucci." L’Annuaire théâtral, no. 56-57 (August 30, 2016): 107–14. http://dx.doi.org/10.7202/1037331ar.
Full textDalmonte, Rossana. "Rethinking the Influence of Italian Poetry and Music on Liszt The Petrarca Sonnet Benedetto sia ‘l giorno." Studia Musicologica 54, no. 2 (2013): 177–98. http://dx.doi.org/10.1556/smus.54.2013.2.5.
Full textEriksen, Roy. "Kroppslighet og jomfrukur i Hans E. Kincks tragedie Den sidste Gjest (1910)." Nordlit 15, no. 1 (2011): 55. http://dx.doi.org/10.7557/13.1805.
Full textStorey, H. Wayne. "The Translation of two Stages in the Development of the Italian Sonnet in the XIIIth Century." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 21, no. 2 (1987): 147–64. http://dx.doi.org/10.1177/001458588702100201.
Full textJanjić, Danijela. "KNjIŽEVNOST I UMETNOST FIRENCE U STVARALAŠTVU MILOŠA CRNjANSKOG." Nasledje, Kragujevac XX, no. 54 (2023): 149–60. http://dx.doi.org/10.46793/naskg2354.149j.
Full textPerugi, Maurizio. "O envio da canção camoniana ‘Tão suave, tão fresca e tão fermosa’." Revista do Centro de Estudos Portugueses 29, no. 42 (2009): 209. http://dx.doi.org/10.17851/2359-0076.29.42.209-277.
Full textMcIlfatrick-Ksenofontov, Miriam. "Fetching Poems from Elsewhere: Ciaran Carson’s Translations of French Poetry." Interlitteraria 21, no. 1 (2016): 51. http://dx.doi.org/10.12697/il.2016.21.1.5.
Full text