Academic literature on the topic 'Source text rewriting'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Source text rewriting.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Source text rewriting"
Elimam, Fatima. "Translation: Practicing Rewriting in Context." European Journal of Contemporary Education and E-Learning 2, no. 1 (2024): 253–56. https://doi.org/10.59324/ejceel.2024.2(1).21.
Full textMIHOV, S., and K. U. SCHULZ. "Efficient dictionary-based text rewriting using subsequential transducers." Natural Language Engineering 13, no. 4 (2007): 353–81. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324905004092.
Full textZheng, Jie, Lingsong Xiong, and Ruifeng Luo. "Reshaping Translation Approaches to Unideal Texts: Translators’ Emotional Orientation towards Text User." International Journal of Membrane Science and Technology 10, no. 3 (2023): 209–20. http://dx.doi.org/10.15379/ijmst.v10i3.1511.
Full textDudareva, Yana. "Rewriting of Scientific Text as a Case Study for Linguistic Expert Analysis for Identity, Similarity and Difference." Legal Linguistics, no. 35 (46) (April 1, 2025): 83–90. https://doi.org/10.14258/leglin(2025)3513.
Full textPu, Chenyang, Zhangjie Sun, Chuan Li, and Jianfeng Song. "Dialogue-Rewriting Model Based on Transformer Pointer Extraction." Electronics 13, no. 12 (2024): 2362. http://dx.doi.org/10.3390/electronics13122362.
Full textShizhang, Yang. "Cultural adaptation in literary translation: on the example of the Russian translation of Qian Zhongshu’s novel “Fortress Besieged”." OOO "Zhurnal "Voprosy Istorii" 2023, no. 5-1 (2023): 120–27. http://dx.doi.org/10.31166/voprosyistorii202305statyi32.
Full textLiu, Hu. "An exploration of poetological manipulation on Howard Goldblatt’s translation of Mo Yan’s Life and Death Are Wearing Me Out." Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 7, no. 2 (2021): 200–223. http://dx.doi.org/10.1075/ttmc.00071.liu.
Full textÖzmen, Özlem. "Identity and Gender Politics in Contemporary Shakespearean Rewriting." European Judaism 51, no. 2 (2018): 196–204. http://dx.doi.org/10.3167/ej.2018.510226.
Full textÖzmen, Özlem. "Identity and Gender Politics in Contemporary Shakespearean Rewriting." European Judaism 51, no. 2 (2018): 196–204. http://dx.doi.org/10.3167/ej.2017.510226.
Full textElimam, Fatima. "Translation: Practicing Rewriting in Context." European Journal of Contemporary Education and E-Learning 2, no. 1 (2024): 253–56. http://dx.doi.org/10.59324/ejceel.2024.2(1).21.
Full textBooks on the topic "Source text rewriting"
Shakespeare, William. The merchant of Venice: Authoritative text, sources and contexts, criticism, rewritings and appropriations. W.W. Norton, 2005.
Find full textShakespeare, William. The merchant of Venice: Authoritative text, sources and contexts, criticism, rewritings and appropriations. W.W. Norton, 2005.
Find full textAnia, Loomba, ed. Antony and Cleopatra: Authoritative text, sources, analogues, and contexts, criticism, adaptations, rewritings, and appropriations. W.W. Norton & Co., 2011.
Find full textShakespeare, William. The taming of the shrew: An authoritative text, sources and contexts, criticism, rewritings, and appropriations. W.W. Norton & Co., 2009.
Find full textShakespeare, William. The Tempest: Sources and contexts, criticism, rewritings and appropriations. Edited by Peter Hulme and William H. Sherman. W.W. Norton, 2003.
Find full textLynch, Stephen. Shakespearean Intertextuality. Praeger, 1998. http://dx.doi.org/10.5040/9798216014089.
Full textRomeo and Juliet: Text of the play : sources, contexts, and early rewritings : criticism and later rewritings. W.W. Norton & Company, 2017.
Find full textRewriting Roman History in the Middle Ages (Mittellateinische Studien Und Texte). BRILL, 2007.
Find full textGoodacre, Mark. The Protevangelium of James and the Creative Rewriting of Matthew and Luke. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198814801.003.0004.
Full textWorthington, Sarah, and Sinéad Agnew. Sealy & Worthington's Text, Cases, and Materials in Company Law. 12th ed. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/he/9780198830092.001.0001.
Full textBook chapters on the topic "Source text rewriting"
Cappelli, Federica. "Con chi vengo vengo di Michele della Marra fra Calderón e Angiola D’Orso." In Studi e saggi. Firenze University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-150-1.17.
Full textGreer, Sarah. "Rewriting the Origins of Gandersheim." In Commemorating Power in Early Medieval Saxony. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198850137.003.0004.
Full textMurphy, Frederick J. "The Real Author in Historical Context." In Pseudo-Philo. Oxford University PressNew York, NY, 1993. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195076226.003.0012.
Full textHollyfield, Jerod Ra'Del. "Three-Worlds Theory Chutney: Oliver Twist, Q&A and the Curious Case of Slumdog Millionaire." In Framing Empire. Edinburgh University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474429948.003.0009.
Full textSaibene, Maria Grazia. "Miti e metamorfosi." In Tradurre: un viaggio nel tempo. Edizioni Ca' Foscari, 2018. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-248-2/010.
Full textCoit, Emily. "The Tenth Mind: Adams and the Action of the Remnant." In American Snobs. Edinburgh University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474475402.003.0006.
Full textCouderc, Christophe. "Las traducciones francesas del teatro español del Siglo de Oro (siglos XIX-XXI)." In Biblioteca di Rassegna iberistica. Fondazione Università Ca’ Foscari, 2020. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-490-5/004.
Full textBarros, Sandro R., Rafael Ocasio, and Angela L. Willis. "Testifying to the Mentors’ Deaths." In The Dissidence of Reinaldo Arenas. University Press of Florida, 2022. http://dx.doi.org/10.5744/florida/9781683402589.003.0008.
Full textOliver, Jennifer H. "‘À deux doigtz prés de la mort’." In Shipwreck in French Renaissance Writing. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198831709.003.0002.
Full textLitvin, Margaret. "The Global Kaleidoscope: How Egyptians Got Their Hamlet, 1901–64." In Hamlet's Arab Journey. Princeton University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691137803.003.0004.
Full textConference papers on the topic "Source text rewriting"
Saieva, Anthony, Shirish Singh, and Gail Kaiser. "Ad hoc Test Generation Through Binary Rewriting." In 2020 IEEE 20th International Working Conference on Source Code Analysis and Manipulation (SCAM). IEEE, 2020. http://dx.doi.org/10.1109/scam51674.2020.00018.
Full textKirichenko, Anastasiia D. "THE BIOGRAPHY OF BAO SI, THE SPOUSE OF THE KING YOU OF ZHOU, IN THE CONTEXT OF NIEBIZHUAN, A PART OF LIENUZHUAN BY LIU XIANG." In 32nd International Congress on Source Studies and Historiography of Asia and Africa “Russia and the East. Сommemorating 300th anniversary of St. Petersburg State University. St. Petersburg State University, 2024. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288064135.18.
Full textRadescu, Radu, and Sever Pasca. "ENHANCING THE SECURITY LEVEL OF THE NEW VERSION OF THE EASY-LEARNING ONLINE PLATFORM." In eLSE 2017. Carol I National Defence University Publishing House, 2017. http://dx.doi.org/10.12753/2066-026x-17-108.
Full text