Academic literature on the topic 'Spanish American literature United States Latin America United States'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Spanish American literature United States Latin America United States.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Spanish American literature United States Latin America United States"

1

Livingstone, Victoria. "BETWEEN THE GOOD NEIGHBOR POLICY AND THE LATIN AMERICAN “BOOM”:." Belas Infiéis 4, no. 2 (October 8, 2015): 115–27. http://dx.doi.org/10.26512/belasinfieis.v4.n2.2015.11340.

Full text
Abstract:
This article studies the translation of Brazilian literature in the United States between 1930 and the end of the 1960s. It analyzes political, historical and economic factors that influenced the publishing market for translations in the U.S., focusing on the editorial project of Alfred A. Knopf, the most influential publisher for Latin American literature in the U.S. during this period, and Harriet de Onís, who translated approximately 40 works from Spanish and Portuguese into English. In addition to translating authors such as João Guimarães Rosa and Jorge Amado, de Onís worked as a reader for Knopf, recommending texts for translation. The translator’s choices reflected the demands of the market and contributed to forming the canon of Brazilian literature translated in the United States.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Carter, Phillip M., and Tonya E. Wolford. "Grammatical change in borderlands Spanish: A variationist analysis of copula variation and progressive expansion in a South Texas bilingual enclave community." Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 11, no. 1 (April 25, 2018): 1–27. http://dx.doi.org/10.1515/shll-2018-0001.

Full text
Abstract:
Abstract This study investigates variation in the grammatical system of Spanish in the speech of three generations of Mexican Americans living in a community in South Texas, United States, characterized by high levels of bilingualism and long-term, sustained contact between languages. Two variables are studied using quantitative methods: (1) the extension of the copula verb estar into domains traditionally confined to ser and (2) the expansion of progressive forms at the expense of the simple present. The data reported here suggest changes-in-progress that appear to be accelerated by the linguistic and sociocultural conditions of the community including, especially, lack of access to formal education in Spanish. The sociolinguistic patterning for these variables is compared to patterning for the same variables reported in the literature in both monolingual communities in Spain and Latin America and bilingual communities in the United States.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nolen, David S. "Publication and Language Trends of References in Spanish and Latin American Literature." College & Research Libraries 75, no. 1 (January 1, 2014): 34–50. http://dx.doi.org/10.5860/crl12-372.

Full text
Abstract:
This study examined references found in three journals in the field of Spanish and Latin American literary studies. Few previous studies have examined types of publishers producing highly cited/referenced books. The data indicate that the primary publishers of scholarly monographs referenced in the journals are U.S. university presses, foreign academic trade presses, and foreign popular trade presses. U.S. university presses, foreign academic trade presses, and government entities published most of the volumes of collected essays referenced. Scholarly monographs published outside the U.S. represented the largest proportions of references, with large growth in references to volumes of collected essays published in the United States. References to English-language materials increased significantly from 1970 to 2000.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Brickhouse, Anna. "The Black Legend of Texas." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 131, no. 3 (May 2016): 735–42. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2016.131.3.735.

Full text
Abstract:
Among The Many Significant Contributions of Raúl Coronado's A World Not to Come: A History Of Latino Writing and Print Culture is its vivid account of a lost Latino public sphere, a little-known milieu of hispanophone intellectual culture dating back to the early nineteenth century and formed in the historical interstices of Spanish American colonies, emergent Latin American nations, and the early imperial interests of the United States. In this respect, the book builds on the foundational work of Kirsten Silva Gruesz's Ambassadors of Culture: The Transamerican Origins of Latino Writing, which gave definitive shape to the field of early Latino studies by addressing what were then (and in some ways still are) the “methodological problems of proposing to locate the ‘origins’ of Latino writing in the nineteenth century.” Gruesz unfolded a vast panorama of forgotten Spanish-language print culture throughout the United States, from Philadelphia and New York to New Orleans and California, in which letters, stories, essays, and above all poetry bequeathed what she showed convincingly were “important, even crucial, ways of understanding the world” that had been largely lost to history (x). Coronado's book carries forward this project of recovery, exploring a particular scene of early Latino writing centered in Texas during its last revolutionary decades as one of the Interior Provinces of New Spain, its abrupt transition to an independent republic, and its eventual annexation by the United States. As a “history of textuality” rather than a study of literary culture per se (28), the book tells the story of the first printing presses in Texas but also evinces the importance of manuscript circulation as well as private and sometimes unfinished texts. A World Not to Come concerns both print culture and origins but refuses to fetishize either, attending to the past not to “the degree that it is a measure of the future,” as Rosaura Sánchez once put it, but for the very opposite reason: because it portended a future that was never realized (qtd. in Gruesz, Ambassadors xi).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pinzon-Perez, Helda, and Leoncio Vásquez Santos. "Indigenous Communities From Oaxaca, Mexico. Health Problems, Opportunities And Challenges In Public Health With Special Attention In Mental Health." Revista de la Facultad de Medicina Humana 21, no. 3 (June 18, 2021): 684–90. http://dx.doi.org/10.25176/rfmh.v21i3.3929.

Full text
Abstract:
Objectives: To present an instrument in Mixtec, Zapotec, and Spanish to assess the mental health of indigenous Oaxacan communities from Mexico. To provide suggestions on how this instrument could be useful for indigenous communities in other Latin American regions. Methods: This manuscript includes a literature review of articles published in mental health among communities originating from Oaxaca, Mexico and presents the process followed in the development of a culturally appropriate mental health instrument. The instrument was created by a Spanish speaking Advanced Practice Nurse and translated by a university student public health worker and a professional nurse from Oaxaca, Mexico whose native languages are Mixtec and Zapotec. Results: A culturally appropriate instrument was developed to assess the mental health of people with Oaxacan origin. This instrument includes some questions related with Covid-19. It was translated into Spanish, Mixtec, and Zapotec. The Spanish version is available in the written form but the Mixtec and Zapotec versions are available only in the audio form since they are languages of oral tradition. Conclusions: The mental health needs of Oaxacan communities living in the United States and other parts of Latin America are pressing and even more in the domain of mental health. The mental health instrument here discussed is a contribution to the understanding and solution of the identified relevant problems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gomez-Aguinaga, Barbara, Ana L. Oaxaca, Matt A. Barreto, and Gabriel R. Sanchez. "Spanish-Language News Consumption and Latino Reactions to COVID-19." International Journal of Environmental Research and Public Health 18, no. 18 (September 13, 2021): 9629. http://dx.doi.org/10.3390/ijerph18189629.

Full text
Abstract:
While the literature on infectious disease outbreaks has examined the extent to which communication inequalities during public health emergencies exacerbate negative outcomes among disadvantaged individuals, the implications of ethnic media consumption among minority groups during these crises are underexplored. Making use of the first nationally representative survey of US Latinos (N = 1200) on the impact and reactions to COVID-19, this study examines the implications of Spanish-language news media consumption on source credibility and attitude formation during the COVID-19 pandemic among Latinos and immigrants from Latin America. Through a series of statistical analyses, this study finds that ethnic news consumption is strongly associated with trust in Spanish-language journalists, whereas mainstream media consumption is not associated with trust in English-language journalists. More importantly, this study finds that source credibility, particularly in Spanish-language journalists, matters for Latinos as it is associated with more positive assessments of state and local officials providing adequate information about COVID-19. This study illuminates the importance of non-traditional media among racial minorities, who account for almost 40% of the US population, and highlights the importance of shared backgrounds in source credibility among linguistically diverse groups in the United States during a public health crisis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Babaee, Ruzbeh. "Realities of Graphic Novels: An Interview with Frederick Aldama." International Journal of Comparative Literature and Translation Studies 5, no. 3 (July 31, 2017): 1. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.5n.3p.1.

Full text
Abstract:
The trend about producing and reading graphic novels has grown since the late twentieth century. These books with comic backgrounds seem to have a miraculous energy. They have been even appealing to unenthusiastic readers. They tempt people of different age groups, races and genders. They are also used for teaching ESL courses, e-learning activities, designing reality games, and teaching creative writing. If you talk to its followers, you may get the feedback that graphic novels can fulfil your demands and dreams from writing your assignments to taking you to the moon. Although many researchers have investigated the benefits of graphic novels, many faculties and librarians are still reluctant to include graphic novels in their curricula. Perhaps it is simply the attitude of many teachers and librarians that graphic novels look like a comic book, and simply are not “real” books. They have too few words, too many pictures, and lack quality to be seriously considered as literature. In the following, I, Ruzbeh Babaee, did an interview with Distinguished Professor Frederick Luis Aldama on realities of graphic novels.Aldama is a distinguished scholar and Professor of English at The Ohio State University, United States. In the departments of English and Spanish & Portuguese he is involved in teaching courses on US Latino and Latin American cultural phenomena, literature, film, music, video games, and comic books. He has founded and directed the White House Hispanic Bright Spot awarded LASER/Latino and Latin American Space for Enrichment Research. Professor Aldama won the Ohio Education Summit Award for Founding & Directing LASER in 2016. In April 2017, Aldama was awarded OSU’s Alumni Award for Distinguished Teaching and inducted into the Academy of Teaching. He is the author, co-author, and editor of 30 books, including his first book of fiction/graphic fiction, Long Stories Cut Short: Fictions from the Borderlands.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

BETHELL, LESLIE. "Brazil and ‘Latin America’." Journal of Latin American Studies 42, no. 3 (August 2010): 457–85. http://dx.doi.org/10.1017/s0022216x1000088x.

Full text
Abstract:
AbstractThis essay, part history of ideas and part history of international relations, examines Brazil's relationship with Latin America in historical perspective. For more than a century after independence, neither Spanish American intellectuals nor Spanish American governments considered Brazil part of ‘América Latina’. For their part, Brazilian intellectuals and Brazilian governments only had eyes for Europe and increasingly, after 1889, the United States, except for a strong interest in the Río de la Plata. When, especially during the Cold War, the United States, and by extension the rest of the world, began to regard and treat Brazil as part of ‘Latin America’, Brazilian governments and Brazilian intellectuals, apart from some on the Left, still did not think of Brazil as an integral part of the region. Since the end of the Cold War, however, Brazil has for the first time pursued a policy of engagement with its neighbours – in South America.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Dantas, Rodrigo Assis Neves, Daniele Vieira Dantas, Gilson De Vasconcelos Torres, Ana Elza Oliveira De Mendonça, and Rosemary Alvares De Medeiros. "Work related accidents in the pre-hospital emergency care: a systematic review." Revista de Enfermagem UFPE on line 5, no. 7 (August 20, 2011): 1777. http://dx.doi.org/10.5205/reuol.1262-12560-1-le.0507201128.

Full text
Abstract:
ABSTRACTObjective: to analyse the scientific literature on work related accidents and pre-hospital emergency care, published from 2005 through 2010, in the databases of the Latin American and Caribbean Center on Health Sciences (LILACS), International Literature in Health Sciences (MEDLINE), Database of Nursing (BENF) and Scientific Electronic Library Online (SciELO), indexed in the Virtual Library on Health / Regional Medical Library (BVS / BIREME). Method: it is a literature research with a quantitative approach. 37 articles were selected in accordance to the follow inclusion criteria: studies published from 2005-2010, in English, Portuguese and Spanish, as full text. Articles that did not attend the purpose of this study were excluded. The form used for collecting data considered the year of publication, study type, approach used, language and main thematic of the articles. Data were analyzed using descriptive statistics and presented in tables. Results: 29.73% of the articles were published in 2008, as a descriptive study (62.16%), with a quantitative approach (51.35%), in English (78.38%), mainly accidents involving biological materials (37.84 %) and in the United States of America (43.24%). Conclusions: it seems that is priority to continue to carry out research on the theme and make more research on occupational hazards to which professionals of pre-hospital care are more vulnerable. Descriptors: accidents at work; pre-hospital emergency care; publications; nursing.RESUMOObjetivo: analisar a produção científica, envolvendo os acidentes de trabalho e os atendimentos de emergência pré-hospitalares, publicados no período de 2005 a 2010, nas bases de dados da Literatura Latino-Americana e do Caribe em Ciências da Saúde (LILACS), Literatura Internacional em Ciências da Saúde (MEDLINE), Base de dados em Enfermagem (BENF) e na Scientific Electronic Library Online (SciELO), indexados na Biblioteca Virtual em Saúde/Biblioteca Regional de Medicina (BVS/BIREME). Método: Pesquisa bibliográfica com abordagem quantitativa. Foram selecionados 37 trabalhos, a partir dos critérios de inclusão: estudos entre 2005-2010, em português, inglês e espanhol, em texto completo. Foram excluídos os estudos que não respondessem ao objetivo. O formulário para coleta de dados continha ano de publicação, tipo de estudo, abordagem, idioma e temática central. Os dados foram analisados utilizando-se estatística descritiva e apresentados em tabelas. Resultados: 29,73% foram publicados em 2008, com estudo descritivo (62,16%), abordagem quantitativa (51,35%), em inglês (78,38%), destacando-se acidentes com materiais biológicos (37,84%) e nos Estados Unidos da América (43,24%). Conclusões: é prioritário dar continuidade à realização de investigações nessa temática e investir em pesquisas sobre riscos ocupacionais a que os profissionais do atendimento pré-hospitalar estão sujeitos. Descritores: acidentes de trabalho; atendimento pré-hospitalar de emergência; publicações; enfermagem.RESUMENObjetivo: analisar la literatura científica sobre accidentes de trabajo y la atención pre-hospitalaria de emergencia, publicada desde 2005 hasta 2010 en las bases de datos de la América Latina y el Caribe de Información en Ciencias de la Salud (LILACS), Literatura Internacional en Ciencias de la Salud (MEDLINE), Base de Datos de Enfermería (BENF) y Scientific Electronic Library Online (SciELO), indexada en la Biblioteca Virtual en Salud / Biblioteca Regional de Medicina (BVS / BIREME). Método: se trata de una investigación de la literatura con un enfoque cuantitativo. Los 37 artículos fueron seleccionados de acuerdo con los siguientes criterios de inclusión: estudios publicados entre 2005-2010, en Inglés, portugués y español, texto completo. Los artículos que no respondieron a la finalidad de este estudio fueron excluidos. El formulário para la recogida de datos tuvo el año de publicación, tipo de estudio, el enfoque, el lenguaje y la temática principal de los artículos. Los datos fueron analizados utilizando estadística descriptiva y se presentan en tablas. Resultados: 29,73% de los artículos fueron publicados en 2008, con estudio descriptivo (62,16%), enfoque cuantitativo (51,35%), en Inglés (78,38%), abordan especialmente los accidentes con material biológico (37,84 %) en los Estados Unidos de América (43,24%). Conclusiones: parece que es la prioridad seguir para llevar a cabo la investigación sobre el tema y hacer más investigaciones sobre los riesgos profesionales a que los trabajadores de la atención pre-hospitalaria están sujetos. Descriptores: accidentes de trabajo; atención pre-hospitalaria de emergencia; publicaciones; enfermería.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Conaway, Roger N., and William J. Wardrope. "Communication in Latin America." Business Communication Quarterly 67, no. 4 (December 2004): 465–74. http://dx.doi.org/10.1177/1080569904270986.

Full text
Abstract:
The format and structure of 150 Spanish-language letters written by business administrators in Guatemalan firms were analyzed to help determine how Latin American business writers organize and present information in various types of routine letters. Findings suggest that Latin American businesspeople follow some, but not all, of the format conventions typical of those used in the United States; that they tend not to use buffers to present bad news; and that they do not consistently place topic sentences at any particular part of business letters. Understanding the differences between U.S. and Latin American business communication practices as illustrated by this study should help instructors to prepare their students to communicate successfully with their future counterparts in all parts of the Western Hemisphere.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Spanish American literature United States Latin America United States"

1

Pompeian, Edward P. "Spirited enterprises : Venezuela, the United States, and the independence of Spanish America, 1789-1823." W&M ScholarWorks, 2014. https://scholarworks.wm.edu/etd/1539720308.

Full text
Abstract:
"Spirited Enterprises: Venezuela, the United States, and the Independence of Spanish America, 1789-1823," argues that economic interests caused merchants and politicians in the United States to withhold diplomatic recognition from Spanish America's struggling revolutionary governments after 1810. It demonstrates how traditional interpretations of early U.S.-Latin American relations---based on ideological and diplomatic sources---fail to account for a highly important and influential decade of trans-Atlantic trade between the United States and the Spanish Empire during the tumultuous Age of Revolution.;This dissertation focuses on a case study of the multi-lateral trade and commercial networks that flourished between the United States and the Spanish colonial provinces of Venezuela, especially during and immediately after the crucial era of comercio neutral (neutral trade) between 1797 and 1808. It argues that trade between late-colonial Venezuela. and the United States was a forge of transcultural relations, and explores how commercial networks of traders, government officials, and diplomats influenced the decisions of policymakers in both regions.;U.S. merchants and traders helped sustain Spanish imperial commercial networks in Venezuela and the Spanish Caribbean. Shipping foodstuffs, arms, re-exported European manufactures, and slaves to the Spanish colonies were profitable enterprises for neutral U.S. traders. Through private negotiations and even Spanish-government contracts, partnerships between Venezuelan and U.S. merchants provided the shipping tonnage and merchandise that Spanish officials and colonial elites needed most to maintain their rule and to fend off the challenges of economic and environmental crises, slave conspiracies, and revolutionary plots before 1810.;Using period newspapers and books, mercantile correspondence, Spanish imperial archives, and the colonial records of the Caracas City Council, Consulado, and Venezuelan Intendancy, this dissertation highlights the enterprises of those who profited from sustaining the Spanish Empire in its frail and debilitated state. Whether they had prospered from or merely survived the commercial revolutions that shook the Atlantic World after 1789, all merchants and traders calculated the economic consequences of South American independence and encouraged their contemporaries to do so too.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Jarvinen, Lisa. "Hollywood's shadow the American film industry and its Spanish-speaking markets during the transition to sound, 1929--1936 /." Related electronic resource: Current Research at SU : database of SU dissertations, recent titles available full text, 2006. http://proquest.umi.com/login?COPT=REJTPTU0NWQmSU5UPTAmVkVSPTI=&clientId=3739.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Goldberger, Stephanie. "Mexican-Americans in Los Angeles: Strengthening Their Ethnic Identity Through Chivas USA." Scholarship @ Claremont, 2012. http://scholarship.claremont.edu/cmc_theses/307.

Full text
Abstract:
A large Mexican-American population already exists in Los Angeles and, with each generation, it continues to rise. This Mexican-American community has maintained its connection to its heritage by playing and watching soccer, Mexico’s top watched sport. In this thesis, I analyze how Major League Soccer's Chivas USA serves as an outlet through which many Mexicans in Los Angeles have developed their ethnic identities. Since the early twentieth century, Mexicans in Los Angeles have created separate residential communities and sports organizations to strengthen their connections with one another. To appeal to Mexican-Americans, Chivas USA has branded itself closely to its sister team Chivas Guadalajara of Mexico. I explore how Chivas USA's Mexican-American fans have responded to the team's arrival in Los Angeles by forming three different supporter groups — Legion 1908, Union Ultras, and Black Army 1850. By interviewing members of the Union Ultras and Black Army 1850, I learned their beliefs towards a range of issues, including: why they support Chivas USA rather than the Los Angeles Galaxy and how they view the poor representation of Mexican-American players on the United States National Soccer Team. As I conclude, these supporter groups have increased in number and diversity as Chivas USA has grown in popularity. To increase its Mexican-American fan base and to sustain professional soccer in Los Angeles, Chivas USA should relocate to a new stadium for the Major League Soccer's 2013 season and consider rebranding its name to "Chivas Los Angeles."
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Al, Shalabi Rasha. "Mapping the Dominican-American experience : narratives by Julía Alvarez, Junot Díaz, Loida Maritza Pérez and Angie Cruz." Thesis, University of Essex, 2017. http://repository.essex.ac.uk/19396/.

Full text
Abstract:
Dominican mass-migration to the United States only started in the 1960s but Dominican Americans are now a sizable minority and in 2014 they became the largest Latino group in New York City. This thesis examines fictional works by Dominican American writers who migrated to the United States from the early 1960s to the 1990s which explore the predicament of Dominican Americans before and after the consolidation of Dominican-American communities. The novels under scrutiny here were published in English between 1991 and 2012 by Julia Alvarez (b. 1950), Loida Maritza Pérez (b. 1963), Junot Díaz (b. 1969), and Angie Cruz (b. 1972) and present us with characters whose search for a ‘home’ and for ways in which to articulate their individual and collective identity are shaped by continuous negotiations between the traditional values of their country of origin and the potentially transformative opportunities afforded by their new country. I will show how these texts powerfully challenge homogeneity, marginalisation, mainstream ideologies, nationalism, and discrimination while questioning the economic, social, religious, patriarchal, educational, and political structures of both the Dominican Republic and the United States in order to formulate diverse modalities of belonging to what Julia Alvarez has called a new “country that’s not on the map” and establish their own distinct position as Dominican American writers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rodgers, Jennifer Clare. "Magic realism and social protest in Spanish America and the United States: These illusions called America." 2002. https://scholarworks.umass.edu/dissertations/AAI3056274.

Full text
Abstract:
Magic realism emerged as a literary force in Latin America in the 1940s, and it has continued to have an impact on literature throughout the Americas through the start of the twenty-first century. In recent years, a number of postcolonial scholars have noted that magic realist texts are being used as a form of social protest throughout the world. These scholars have labeled magic realism subversive, hybrid, mestizo, or “impure.” The implications of the relationship between magic realist literature and social protest, however, have not been the focus of detailed scholarship. This study explores the relationship between magic realism and social protest in novels written in Latin America and the United States between 1950 and 1990, seeking to determine why the literary mode of magic realism is an effective vehicle for addressing volatile social issues. Organized chronologically, the study begins with an overview of the term “magic realism” and a brief discussion of some of the important predecessors of magic realist literature in the Americas. Later chapters use a range of theoretical tools within a comparative framework in order to perform detailed analysis of specific writers—Juan Rulfo, Elena Garro, Gabriel García Márquez, Isabel Allende, Rudolfo Anaya, Alma Luz Villanueva, Toni Morrison, and Linda Hogan—in order to explore how magic realist techniques have been adapted to different forms of protest according to each author's time and geographical space.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Victoriano-Martínez, Ramón Antonio. "Rayano: una nueva metáfora para explicar la dominicanidad." Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/1807/26334.

Full text
Abstract:
Through close readings of various texts that deal with issues of border, identity and the relationship between Haiti and Dominican Republic as well as with the flow of immigrants between Dominican Republic and the United States, this study introduce the trope of the “rayano” (the one that was born, lives or comes from the border) as an apt metaphor to explain the identity of Dominicans in the twenty-first century — an identity that should be viewed as one born out of movements, translations and interstices. The primary texts that this study will focus on will cover the Haitian-Dominican and Dominican-American experiences.  In terms of the former, El Masacre se pasa a pie (1973) by Freddy Prestol Castillo and The Farming of Bones (1998) by Edwidge Danticat are useful for analyzing the defining moment of the relationship between Haiti and Dominican Republic in the twentieth century: the 1937 border massacre of Haitians and Dominican-Haitians ordered by Dominican dictator Rafael L. Trujillo. In the case of the Dominican-American relationship, Dominicanish (2000) by Josefina Báez, and The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (2007) by Junot Díaz will be the texts through which it will be analyzed the Dominican diaspora and its relationship with the two defining spaces of Dominicanness in the twenty-first century: Santo Domingo and New York City. In addition to these texts, this study also will engage with the theoretical production regarding the triangular relationship between Dominican Republic, Haiti and the United States through an analysis of the different metaphors used by Lucía M. Suárez in The Tears of Hispaniola: Haitian and Dominican Diaspora Memory, Eugenio Matibag in Haitian-Dominican Counterpoint: Nation, State and Race in Hispaniola, and Michele Wucker in Why the Cocks Fight: Dominicans, Haitians, and the Struggle for Hispaniola.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Spanish American literature United States Latin America United States"

1

The cultural "other" in nineteenth-century travel narratives: How the United States and Latin America described each other. Lewiston, N.Y: Edwin Mellen Press, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ambassadors of culture: The transamerican origins of Latino writing. Princeton, N.J: Princeton University Press, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

The Latin American literary boom and U.S. nationalism during the Cold War. Nashville: Vanderbilt University Press, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ada, Alma Flor. A magical encounter: Spanish-language children's literature in the classroom. Compton, CA: Santillana, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ada, Alma Flor. A magical encounter: Latino children's literature in the classroom. 2nd ed. Boston, MA: Allyn and Bacon, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ray, González, ed. Sudden fiction Latino: Short-short stories from the United States and Latin America. New York: W.W. Norton & Co., 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Saldívar-Hull, Sonia. Feminism on the border: Chicana gender politics and literature. Berkeley: University of California Press, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Barrera-Osorio, Antonio. Experiencing nature: The Spanish American empire and the early scientific revolution. Austin, TX: University of Texas Press, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sanchez, Richard. Wars of independence. Edina, Minn: Abdo & Daughters, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

The banana wars: A history of United States military intervention in Latin America from the Spanish-American War to the invasion of Grenada. New York: Macmillan, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Spanish American literature United States Latin America United States"

1

Lamas, Carmen E. "Latina/o Translations as Historiography." In The Latino Continuum and the Nineteenth-Century Americas, 57–90. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198871484.003.0003.

Full text
Abstract:
Miguel Teurbe Tolón (1823–57) is a figure well-known in Cuban history because of his landmark contribution to the island’s cultural and political life: he is credited with designing the nation’s flag. Tolón, however, also captures contemporary attention, because, first, he rendered for the first time in Spanish one of the most influential histories of the US that was published in his day, Emma Willard’s Abridged History of the United States. Second, the specific circumstances of Tolón’s historical moment signal the cultural importance of translation as a site not only for identifying the movement of cultural ideas across supposed cultural boundaries, but also for the mutual imbrication of supposedly different cultural worlds. Third, taking into account Willard’s intended audience for this translation—it was to serve as a US history textbook for Spanish-speaking inhabitants of the newly acquired Southwest territories and as a book for learning Spanish for US readers—an analysis of Tolón’s rendering situates this translation on the Latino Continuum. By critically engaging Willard’s vision of the newly acquired Southwest and California territories, Tolón’s translation practice provides an early political critique of Manifest Destiny and US expansionism. Tolón’s rendering reveals precisely that his is a Latina/o translation that, moving between English and Spanish and through Cuba, the US, and Mexico, constructs a Latina/o historiography, one that recognizes the degree of mutual imbrication of their peoples and literatures of the period. It also serves as a point of departures for reconceptualizing the intersection between American, Latin American, Cuban, and Latinx studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Creutzfeldt, Benjamin. "Latin American Views of Chinese and U.S. Policy." In China, The United States, and the Future of Latin America, edited by David B. H. Denoon. NYU Press, 2017. http://dx.doi.org/10.18574/nyu/9781479899289.003.0004.

Full text
Abstract:
China’s growing presence in Latin America and the Caribbean since the early 2000s has been conspicuous not so much for its real impact as for its perceived influence and implications for the future of the continent. And while memories of the Spanish conquest and British domination have faded into the fog of the distant past, the presence of the United States is still very much felt in the region. As a result, there is a tangible sense of competition between the “rising power” and the “Northern hegemon.” The present chapter outlines both United States and Chinese policy against the historical background of their relations with the region, and offers an insight into Latin American views toward those two great powers: views at the government and elite level and views at the public level. It becomes evident that the U.S., despite a low level of attention paid to the countries of Latin America throughout the first decade of the twenty-first century, has retained an advantage over China thanks to a historically grounded affinity, enhanced by cultural and geographical proximity. The People’s Republic of China by contrast, despite its important overtures to individual nations and groups of nations, has not yet succeeded in translating its strategic interests and desire to be a catalyst for change into a consistent agency in the region.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lozano, Rosina. "The Federal Government Rediscovers Spanish." In An American Language. University of California Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1525/california/9780520297067.003.0010.

Full text
Abstract:
During World War II, the federal government supported federal outreach to Latin America and, by extension, to the ethnic Mexican community located in the United States. They did so in an effort to foster good relations with Latin American nations. The Office of Inter-American Affairs and the Office of War Information hired ethnic Mexican newspaper editors, professors, and community organizers who knew the distinct factors and preferred identities of Spanish-speaking communities across the United States. These employees permitted targeted approaches towards the two different groups of Spanish speakers in the U.S. More specifically, those who had longstanding ties to the land and citizenship compared with those who were more recent immigrants with strong connections to Latin America. These community-specific programs often included language outreach efforts or used Spanish to reach its audience.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Matovina, Timothy. "Remapping American Catholicism." In Latino Catholicism. Princeton University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691139791.003.0001.

Full text
Abstract:
This chapter argues that the long-standing links between Latin and North America already lead many Latinos to adopting a more hemispheric perspective to Catholicism in the United States. The memory that Hispanics established faith communities in Spanish and Mexican territories before the United States expanded into them shaped the historical development of those communities as they, their descendants, and even later immigrants became part of the United States. The chapter shows how such perceptions conflict with the presumption that European immigrants and their descendants set a unilateral paradigm for assimilating newcomers into church and society. Since the early 1990s, the geographic dispersion of Latinos across the United States and the growing diversity of their national backgrounds have brought the historical perspectives of Catholics from Latin America and the United States into unprecedented levels of daily contact.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lozano, Rosina. "Strategic Pan-Americanism." In An American Language. University of California Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1525/california/9780520297067.003.0009.

Full text
Abstract:
A broad federal and national interest in the goals of Pan-Americanism fueled Pan-American supporters across the United States to encourage the teaching of the Spanish language. By the 1940s, Spanish became the most common foreign language learned in the United States. New Mexico used the newfound national interest in the Spanish language to boost its political importance. After all, what other state had such a close tie to the language of Latin America? In both California and New Mexico, ethnic Mexican journalists and community organizers used the move towards Pan-Americanism to organize, unite, and draw resources to ethnic Mexican communities. Cultura Panamericana, Inc., a group located in Los Angeles and organized by Mexican American middle-class professionals, used the broader interest in Pan-Americanism to court financialsupporters for their community program that aspired to create a Spanish-language library and an after-school program that taught Spanish and Latin American culture. Ethnic Mexicans could use pan-Americanismas a way to better serve the nation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Washburne, Christopher. "“El Tema del Apollo”." In Latin Jazz, 90–112. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195371628.003.0005.

Full text
Abstract:
This chapter examines the relationship between African America, Latin America, and the Caribbean through the music and its associated performance practices realized on the stage of the Apollo Theater in Harlem from 1934 to the early 2000s. Through the lens of race, nation, and ethnicity, the complex and often tenuous relations among the diverse peoples who colluded and collided on the stage of the Apollo to produce some of the most significant and influential contributions to popular cultural expression in the United States throughout the twentieth century are explored. Though the Apollo is considered one of the most significant and influential venues in the twentieth century for African American music, studying the discourse and historical narratives concerning the theater’s history and traditions reveals that the venue was also one of the most important Caribbean and Latin American stages in the United States during that time. Situated just blocks from one of the most vibrant Caribbean and Latin American neighborhoods in North America, Spanish Harlem or El Barrio, the Apollo Theater was and continues to be a nexus for intercultural exchange between African American, Latin American, and Caribbean musics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Baker, Andy, Barry Ames, and Lúcio Rennó. "Latin American Political Discussion in Comparative Perspective." In Persuasive Peers, 31–62. Princeton University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691205779.003.0002.

Full text
Abstract:
This chapter fills a major gap in the literature on Latin American politics by providing descriptive information about the region's political discussion networks. It reports the absolute and relative prevalence of political discussion — compared to other countries and to other intermediaries — in Brazil, Mexico, and eight other Latin American countries. Latin American citizens discuss politics at a frequency that is typical or even above that prevailing in other countries, and their propensity to speak with residential neighbors is well above the global average. The chapter then portrays the amount of political disagreement and the disparity in political expertise between discussion partners. Rates of disagreement over vote choices in Latin America are high relative to those in the United States, and this is largely because the region's multiparty systems afford more opportunities for disagreement. Moreover, Latin Americans seek out discussion partners with relatively high political expertise, an important part of the socially informed preferences argument.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Spanish American literature United States Latin America United States"

1

Pérez Gallego, Francisco, and Rosa María Giusto. "La influencia de Pedro Luis Escrivá en el sistema defensivo colonial de América." In FORTMED2020 - Defensive Architecture of the Mediterranean. Valencia: Universitat Politàcnica de València, 2020. http://dx.doi.org/10.4995/fortmed2020.2020.11340.

Full text
Abstract:
The influence of Pedro Luis Escrivá in the American colonial defense systemThe architect and military engineer Pedro Luis Escrivá (1490 ca. - sixteenth century), at the service of Charles V of Habsburg and the Viceroyal Court of Naples, built two bastioned fortifications designed to considerably influence the subject of territorial defense structures: The quadrangular Spanish Fort of L'Aquila (1534-1567) and the reconstruction of the Sant’Elmo Castle in Naples (1537), with an elongated six-pointed stellar plan, served as a reference point for the European and American fortifications of the period. Due to its size and versatility, the model adopted in L’Aquila was widely used in the Latin American context between the sixteenth and eighteenth centuries. It is found in countries that were Hispanic colonies such as Cuba, Mexico, Venezuela, Chile, Argentina and Uruguay; as well as in the Hispanic domains of the United States and in some of the dependent territories of the Portuguese crown, in Brazil. Based on a historical-architectural and contextual analysis of these structures, the effects of the “cultural transfer” between Europe and America will be investigated with respect to the model devised by Escrivá to promote its cultural valorization.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Spanish American literature United States Latin America United States"

1

Avellán, Leopoldo, Claudia Calderón, Giulia Lotti, and Z’leste Wanner. Knowledge for Development: the IDB's Impact in the Region. Inter-American Development Bank, July 2021. http://dx.doi.org/10.18235/0003387.

Full text
Abstract:
By analyzing a novel dataset on publications by the Inter-American Development Bank (IDB), we shed light on the extent to which the knowledge production of a multilateral development bank can reach its beneficiaries. We find that IDB publications are downloaded mostly in the American continent, with Colombia, Peru, Mexico and the United States leading the ranking. Moreover, during the COVID-19 pandemic downloads of IDB publications increased, both in the world and in Latin America and the Caribbean. Some characteristics of publications are significantly associated with higher numbers of downloads, such as the language of publications: documents in at least two languages or in Spanish only are downloaded more often than documents in English only, suggesting that it is important to disseminate research in the language of the targeted audience. As for the online discussion on the IDB, we find that mentions of the IDB touch different sectors important for development (especially modernization of the state, health, labor markets and financial markets), they increase when a document is published, and also when a loan is approved.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography