Academic literature on the topic 'Su, Shi, Chinese language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Su, Shi, Chinese language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Su, Shi, Chinese language"

1

Li, Ying, and Hui Fang Li. "Su Shi’s “Transforming into Bamboos” and John Keats’ “Negative Capability”: A Comparative Study." International Journal of Culture and History 8, no. 1 (2021): 128. http://dx.doi.org/10.5296/ijch.v8i1.18507.

Full text
Abstract:
The seemingly identical artistic terms put forward respectively by the Chinese poet Su Shi and English poet John Keats, “Transforming into Bamboos” and “Negative Capability” contain significant differences due to their distinct cultural context and the poets’ personal experience. Firstly, their subjective mentalities are different. Rather than the total repression of human faculties and the Taoist world-weary attitude, Su Shi advocates an initiative subject, a fully charged mind with a deep humanistic concern; while for Keats, a state of passiveness and receptiveness overwhelms the exercise of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fang, Alex C., Wan-yin Li, and Jing Cao. "In search of poetic discourse of classical Chinese poetry." Chinese Language and Discourse 2, no. 2 (2011): 232–49. http://dx.doi.org/10.1075/cld.2.2.04fan.

Full text
Abstract:
We address the issue of poetic discourse in classical Chinese poetry and propose the use of imageries as characteristic anchors that stylistically differentiate poetic schools as well as individual poets. We describe an experiment that is aimed at the use of ontological knowledge to identify patterns of imagery use as stylistic features of classical Chinese poetry for authorship attribution of classical Chinese poems. This work is motivated by the understanding that the creative language use by different poets can be characterised through their creative use of imageries which can be captured t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Su, Pei Hsuan. "The Digital Innovation of Appropriating Traditional Chinese Lyric Poems in Creative Design." Applied Mechanics and Materials 311 (February 2013): 348–53. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amm.311.348.

Full text
Abstract:
The research integrates digital editing system while making digital images for interpreting two traditional Chinese lyric poems written by Su Shi (1036-1101 A.D.) in Sung Dynasty. It serves as a digitalized visual language to recognize the Chinese literati aesthetics. The research approach is based on the use of semiotic analysis, in which the researcher emphasizes connections among viewers, content, and its cultural context. Instead of treating each component as a separate entity, the research seeks correspondences. The results suggest the use of visual and sound effects, lighting, color and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sargent, Stuart. "RONALD C. EGAN, Word, Image, and Deed in the Life of Su Shi, Harvard-Yenching Institute Monograph Series 39. Cambridge: Council on East Asian Studies, Harvard University, 1994. xix + 474 pp. Notes, Bibliography, Chinese Title Index, Glossary-Index, Illustrations." T'oung Pao 83, no. 1 (1997): 191–97. http://dx.doi.org/10.1163/1568532972630986.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Long, Haiping, and Pengfei Kuang. "Modern Chinese confirmative shi." Functions of Language 24, no. 3 (2017): 294–318. http://dx.doi.org/10.1075/fol.15018.lon.

Full text
Abstract:
Abstract Modern Chinese confirmative shi (as in mei cuo, wo shi yao dusi ni (沒錯,我是要毒死你) ‘that’s right. I really wanted to poison you to death’) is not an auxiliary but an adverb. It derives from the adjective shi ‘true, real’ in Old Chinese (Yan zhi yan shi ye (偃之言是也) ‘what Yan said was true’). The grammaticalization pathway of the Modern Chinese confirmative shi is different from that of the copula shi (Laozhang shi huoche siji (老張是貨車司機) ‘Laozhang is a truck driver’) or the auxiliary shi (Laozhang shi kai huoche, wo shi kai keche (老張是開貨車,我是開客車) ‘Laozhang drives a truck and I drive a coach car
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kang Seong Jo. "The Chinese Prose of Su-Shi´s Biographies." Journal of Chinese Language and Literature ll, no. 46 (2010): 239–74. http://dx.doi.org/10.26586/chls.2010..46.011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Chen, Sibo. "Book review: Shi-xu, Chinese Discourse Studies." Discourse & Society 27, no. 2 (2016): 244–46. http://dx.doi.org/10.1177/0957926515619086c.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gasde, Horst-Dieter. "Yes/no questions in Mandarin Chinese revisited." ZAS Papers in Linguistics 24 (January 1, 2001): 47–101. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.24.2001.127.

Full text
Abstract:
This article discusses some syntactic peculiarities of Chinese yes/no questions. Starting from the observation that Standard Mandarin shares significant typological features with prototypical SOV languages, Chinese is treated as an underlyingly verb-final language. Based on this heuristic principle, A-not-AB, AB-not-A and AB-not questions are uniformly derived by means of one simple raising rule that operates within the sentence constituent V'. This novel idea is elaborated on in great detail in the first part of the article. In contrast to the prevailing trend, it is argued that the question
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Zhan, Fangqiong, and Elizabeth Closs Traugott. "The constructionalization of the Chinese cleft construction." Studies in Language 39, no. 2 (2015): 459–91. http://dx.doi.org/10.1075/sl.39.2.06zha.

Full text
Abstract:
This paper addresses the emergence and development of the Chinese cleft construction, with particular attention to the period from Early Archaic Chinese through Late Medieval Chinese. Prototype copulas are typically of the form [NP SHI NP], are predicational or specificational, and cue information focus. We trace the gradual development over time of copula clefts in addition to prototype copula constructions. A key factor in their development is the use in Medieval Chinese of nominalizations in post-copula position. Copula clefts typically have the form [NP SHI XP DE] and cue both specificatio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Chandra, Yulie Neila. "SHÌ (是) DALAM BAHASA CINA MODERN (现代汉语) DAN KLASIK (古代汉语)". Bambuti 1, № 2 (2019): 1–22. http://dx.doi.org/10.53744/bambuti.v1i2.3.

Full text
Abstract:
Abstract. This article describes the use of the word 是(shi) in Modern Chinese Language (Mandarin/MCL) and Classical Chinese Language (CCL), and compares them so that can understand the similarities and differences of the word, both the structure (includes the class of words) and their meaning. This study describes the symptoms of language especially in syntactic and semantic, using comparative analysis methods. The results of analysis indicates that generally the word 是(shi) in MCL is verb, functions as a predicate, and becomes a connecting verb (copula) between the subject and its object, or
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Su, Shi, Chinese language"

1

Cheung, Kai-fai, and 張佳暉. "The relationship between morphological awareness and lexical ability of International Baccalaureate Middle Years Programme students in Hong Kong = Xianggang guo ji wen ping ke cheng zhong xue xiang mu xue sheng de yu su yi shi yu ci hui neng li guan xi yan jiu." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2014. http://hdl.handle.net/10722/209677.

Full text
Abstract:
近年來,香港有不少國際學校和直資學校開辦國際文憑課程(IB,International Baccalaureate),很多非華語學生選擇學習中文作為第二語言。然而,當中很多學生在使用詞彙上產生偏誤,而在二零零八年,香港教育局發布了《中國語文課程補充指引(非華語學生)》諮詢文件中,指出漢字的字形、聲調、語彙都是中文第二語言學習者的難點(香港課程發展議會,2008),這些難點均涉及語素。以往曾有不少研究,探討語素意識與詞彙知識習得的關係,因此,研究者期望以中文第二語言學習者作為研究對象,探討漢語語素意識與詞彙能力的關係。 本研究為量性研究,以語素意識與詞彙能力測驗和單元評估試卷來蒐集數據,並採用相關度測量研究方法分析數據,從而探討國際文憑課程中學項目學生在詞彙上的偏誤類型以及漢語語素意識與詞彙能力的關係,並提出建議以提升中文第二語言學習者的詞彙能力。本研究目的有三:(一)探究香港國際文憑課程中學項目學生在詞彙上的偏誤類型;(二)探究香港國際文憑課程中學項目學生的漢語語素意識與詞彙能力的關係;(三)歸納研究結果,並就教學和後續研究上提出具體建議,作為對外漢語教學之參考。 研究結果顯示,中文第二語言學習者的詞彙偏誤類型以「語音」為主,發展同音語素意識對於減少詞彙偏誤相當重要,此外亦需要加強發展部件規則的意識以及組字規則的概念,幫助他們掌握字形,對於減少詞彙偏誤亦有相當重要的作用。在漢語
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Yau, Yuet-yee. "Su Shi Yuanyou shi qi de shi ge yan jiu /." View abstract or full-text, 2005. http://library.ust.hk/cgi/db/thesis.pl?HUMA%202005%20YAU.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Yang, Zhenglin. "Xian dai Han yu shu jie shi de bu dui cheng yan jiu." Beijing : Beijing yu yan da xue, 2006. http://www.cnki.net/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Li, Daohe. "Sui shi min su yu gu xiao shuo yan jiu." Tianjin Shi : Tianjin gu ji chu ban she, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tomlonovic, Kathleen M. "Poetry of exile and return : a study of Su Shi (1037-1101) /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1989. http://hdl.handle.net/1773/11117.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sun, Zhiyang. ""Zuo zhuan" zhong de "shi dong yong fa" /." View abstract or full-text, 2006. http://library.ust.hk/cgi/db/thesis.pl?HUMA%202006%20SUN.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Liu, Chi-mi. "A study of using conjunctions in the Chinese composition of Form 3 students = Zhong san xue sheng zhong wen xie zuo shi yong guan lian ci de qing kuang /." Hong Kong : University of Hong Kong, 2001. http://sunzi.lib.hku.hk:8888/cgi-bin/hkuto%5Ftoc%5Fpdf?B23472571.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wong, Kam-lai. "A study of primary teachers' opinions of the teachers' handbooks for Chinese language textbooks Xiao xue jiao shi dui "Zhongguo yu wen ke jiao shi yong shu" de yi jian diao cha yan jiu /." Click to view the E-thesis via HKUTO, 1998. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B31960522.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Simmons, Richard VanNess. "The Hangzhou dialect." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1992. http://hdl.handle.net/1773/11131.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Wong, Chi-keung. "Zhouyi on Chu Bamboo slips case studies in the issue of phrasing = Chu jian"Zhou yi"ju du bian yi shi li /." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2007. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B38314691.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Su, Shi, Chinese language"

1

Sabadina. Mi fan sha shou: Su shi pian : 80 dao zui chan ren de su shi gei zhong ai su shi de ni. Shanghai wen hua chu ban she, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Su Shi zuo pin liang ci yan jiu. Ba Shu shu she, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Xie zuo zhi shi tong su jiang hua. Hunan ren min chu ban she, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zhongguo min su gu shi 1: Chinese folk tales I. Hai tun chu ban she, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Cang hai yi su: Han yu shi kui guan ji. Fu dan da xue chu ban she, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Yang, Chuchun. Shi yong kuai su zuo wen fa. Lijiang chu ban she, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wen shi cong gao: Shang gu si xiang, min su yu gu wen zi xue shi. 2nd ed. Shanghai yuan dong chu ban she, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Haixia, Li, ed. Liu chao Tang wu dai shi ke su zi yan jiu. Ba shu shu she chu ban she, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cong xin shi jiao kan Han zi: Su wen zi xue. Henan ren min chu ban she, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Cong xin shi jiao kan Han zi: Su wen zi xue. Henan ren min chu ban she, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Su, Shi, Chinese language"

1

Zhu, Lin. "Chapter 10. Kinship metaphors in the Chinese construction A shi B zhi fu/mu." In Studies in Chinese Language and Discourse. John Benjamins Publishing Company, 2019. http://dx.doi.org/10.1075/scld.10.10zhu.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

FOSTER, ROBERT. "Su Shi, “Parable of the Sun”." In Hawaii Reader in Traditional Chinese Culture. University of Hawaii Press, 2005. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvvn6qz.69.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"58. Su Shi, “Parable of the Sun”." In Hawaii Reader in Traditional Chinese Culture. University of Hawaii Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1515/9780824852351-065.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"Chinese Title Index." In Word, Image, and Deed in the Life of Su Shi. BRILL, 1994. http://dx.doi.org/10.1163/9781684170197_016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Chao, Shi-Yan. "Coming Out of The Box, Lalas with DV Cameras." In Queer Representations in Chinese-language Film and the Cultural Landscape. Amsterdam University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.5117/9789462988033_ch05.

Full text
Abstract:
This chapter focuses on China’s earliest documentaries about lesbian subjects, The Box (Ying Weiwei, 2001) and Dyke March (Shi Tou/Ming Ming, 2004), examining the imbrication of technique and content, and the issue of “objectivity” in documentary filmmaking. It further raises the question of how we produce knowledge about social others. Foregrounding the tension between The Box’s knowledge/power scheme and LGBTQ-oriented politics, I then turn to Dyke March to explore the contrast in its sensitivity to the socio-political specificities of its subjects, and its political activist responsibility for its subjects. This chapter finally introduces four more recent lesbian documentaries from China, highlighting a developing trend in Chinese lesbian documentary filmmaking: independent production that emphasizes both collaboration and the specificity of a lesbian identity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Su, Shi, Chinese language"

1

Jia, Yuan, Aijun Li, and Ziyu Xiong. "Intonational Prominence of "SHI...(DE)" Construction in Standard Chinese." In 2008 6th International Symposium on Chinese Spoken Language Processing (ISCSLP). IEEE, 2008. http://dx.doi.org/10.1109/chinsl.2008.ecp.27.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Geka, Aoi. "Topicality of the ‘Copula. form Shi in Santa Mongolian." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.3-2.

Full text
Abstract:
Santa (Dunxian) Mongolian cotnains a form called shi emanating from the copula ‘是 (shiP4P)’ of Chinese. In previous research, this form is known as a borrowed form that can occur with the indigenous copula wo., However, shi has been variously described as a ‘copula’ (刘 1981; Kim 2003; Napoli 2004), ‘copula verb’ (Field 1997), and a ‘postposition to show presentation’ (布和等编1986). As yet, there has not been a unified description of the actual function of shi. In this presentation, I pay attention to topicality after having analyzed the environment and the meaning of shi. First, regarding the env
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!