Journal articles on the topic 'Subtitr'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Subtitr.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Bolanos-Garcia-Escribano, Alejandro. "Editing machine-generated subtitle templates: A situated subtitler training experience." Cadernos de Tradução 43, no. 1 (2023): 1–30. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2023.e93050.
Full textOrero, Pilar, Anna Fernandez Torner, and Estel·la Oncins. "The visible subtitler: Blockchain technology towards right management and minting." Open Research Europe 3 (February 2, 2023): 26. http://dx.doi.org/10.12688/openreseurope.15166.1.
Full textQi, Jihang. "Analysis of the Subtitle Translation of The Shawshank Redemption from the Perspective of the Skopos Theory." Journal of Contemporary Educational Research 8, no. 2 (2024): 151–56. http://dx.doi.org/10.26689/jcer.v8i2.6153.
Full textRomdhati, Arifah Tenny, Mangatur Nababan, and Riyadi Santosa. "Translation Techniques and Their Impacts to the Modality Orientation’s Shift in The Jungle Book Movie Subtitle." Lingua Cultura 12, no. 4 (2018): 375. http://dx.doi.org/10.21512/lc.v12i4.4397.
Full textSholihah, Nanda, and Prihantoro Prihantoro. "Exploring Subtitling Strategies and Pronoun Translation in “Sang Pemimpi” (The Dreamer) Movie Subtitle." Journal of Language and Literature 24, no. 2 (2024): 646–56. http://dx.doi.org/10.24071/joll.v24i2.8872.
Full textAsst. Prof. Ibrahim Talaat Ibrahim (Ph.D.). "The study of Arabic-English Subtitling Analysis of Husseini Poetry (Servant is a Global Term) By Husseini Performer Haider Al-Bayati." مداد الآداب 13, no. 33 (2023): 1627–60. http://dx.doi.org/10.58564/ma.v13i33.1211.
Full textHashish, Ruba, and Riyad F. Hussein. "Strategies Subtitlers Use in Rendering English Slang Expressions Into Arabic." Theory and Practice in Language Studies 12, no. 4 (2022): 752–62. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1204.16.
Full textZ.D.Abralova, N.O.Ismailova, and A.Ikromiddinova. "YUQORI SINF O'QUVCHILARIDA INGLIZ TILINI O'RGANISH MOTIVATSIYASINI OSHIRISH YO'LLARI." Multidisciplinary Journal of Science and Technology 5, no. 5 (2025): 216–18. https://doi.org/10.5281/zenodo.15360242.
Full textAl-Yasin, Noor F., and Ghaleb A. Rabab'ah. "Arabic audiovisual translation of taboo words in American hip hop movies." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65, no. 2 (2019): 222–48. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00090.aly.
Full textCheng, Xin, Lap Ki Chan, Hongmei Cai, Mei-yao He, Yunqing Li, and Xuesong Yang. "Subtitle." Advances in Social Sciences Research Journal 8, no. 2 (2021): 511–22. http://dx.doi.org/10.14738/assrj.82.9773.
Full textChávez Giraldo, Juan David. "El espacio doméstico tras el soporte arquitectónico: claves para comprender el sentido multidimensional de lo íntimo en el dominio del hogar." Dearq, no. 7 (December 2010): 6–17. http://dx.doi.org/10.18389/dearq7.2010.02-subtitle.
Full textJ. Juma (PhD), Muayyed, and Rafid Abdul-Ameer Ghaeb (PhD). "The Americanization of Film Subtitles: A Sociocultural Linguistic Perspective to Subtitling Translation in the Arab World." ALUSTATH JOURNAL FOR HUMAN AND SOCIAL SCIENCES 218, no. 1 (2018): 87–118. http://dx.doi.org/10.36473/ujhss.v218i1.529.
Full textAzim, Rahima, Raden Pujo Handoyo, and Nadia Gitya Yulianita. "Subtitling Strategies and Acceptability of Humour in “Modern Family” Season 6 (2014)." J-Lalite: Journal of English Studies 4, no. 2 (2023): 120. http://dx.doi.org/10.20884/1.jes.2023.4.2.9460.
Full textMochizuki, Hiroyuki, Toshiko Mizokuro, Kensuke Murai, and Nobutaka Tanigaki. "en-subtitle=." Journal of Photopolymer Science and Technology 19, no. 1 (2006): 35–40. http://dx.doi.org/10.2494/photopolymer.19.35.
Full textZimmermann, Janet. "Subtitle defence." New Scientist 210, no. 2813 (2011): 24–25. http://dx.doi.org/10.1016/s0262-4079(11)61174-3.
Full textKüppers, Adelheid. "Subtile Resonanz." Deutsche Heilpraktiker-Zeitschrift 15, no. 04 (2020): 52–56. http://dx.doi.org/10.1055/a-1128-2850.
Full textSaputra, Mar'i Muhammad Bima. "THE SUBTITLE STRATEGY OF SLANG TRANSLATION IN 21 JUMP STREET MOVIE FAN SUBTITLES." CrossOver 1, no. 2 (2021): 61–72. http://dx.doi.org/10.22515/crossover.v1i2.4163.
Full textKeach, William. "Cythna's Subtler Language." Studies in Romanticism 37, no. 1 (1998): 7. http://dx.doi.org/10.2307/25601267.
Full textFerriol, José Luis Martí. "Subtitle reading speed." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 59, no. 4 (2013): 406–20. http://dx.doi.org/10.1075/babel.59.4.02mar.
Full textRundle, Chris. "The Subtitle Project." Interpreter and Translator Trainer 2, no. 1 (2008): 93–114. http://dx.doi.org/10.1080/1750399x.2008.10798768.
Full textPein, M. K., S. Brandt, S. K. Plontke, and S. Kösling. "Darstellung subtiler Schläfenbeinstrukturen." Der Radiologe 54, no. 3 (2014): 271–78. http://dx.doi.org/10.1007/s00117-013-2644-9.
Full textA Raymond, MD, Keith. "The Subtler Dynamic." Current Research in Emergency Medicine (CREM) 2, no. 7 (2022): 1–2. http://dx.doi.org/10.54026/crem/1046.
Full textPontiero, Giovanni, and António Ramos Rosa. "Dinâmica subtil." World Literature Today 60, no. 1 (1986): 88. http://dx.doi.org/10.2307/40141185.
Full textGanter, Stephan. "Zu subtil?" KZfSS Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie 53, no. 1 (2001): 111–35. http://dx.doi.org/10.1007/s11577-001-0006-5.
Full textManfredini, Gabriela Bianca, and Thelma Larocca Skare. "VANCA-associated vasculitis: a likely overlap with lupus?" Revista Médica de Minas Gerais 34 (2024): 1–7. http://dx.doi.org/10.5935/2238-3182.2024e34403-en.
Full textWiltgren, Layal Kasselias. "Subtil exkludering - Exkludering av högpresterande elever med utländsk bakgrund i en innerstadsskola." Pedagogisk forskning i Sverige 25, no. 2-3 (2020): 49–68. http://dx.doi.org/10.15626/pfs25.0203.03.
Full textPuspitasari, Mega Septy. "Translation in Movie Subtitles: Foreignization and Domestication." Lensa: Kajian Kebahasaan, Kesusastraan, dan Budaya 10, no. 1 (2020): 1. http://dx.doi.org/10.26714/lensa.10.1.2020.1-15.
Full textQingqing, Wu. "Perspective of Multimodal Discourse Analysis: A Case Study of The Big Bang Theory." International Journal of English Literature and Social Sciences 7, no. 6 (2022): 074–80. http://dx.doi.org/10.22161/ijels.76.12.
Full textKolb, Rachel. "Deaf People’s “Subtile Art”." Journal of Literary & Cultural Disability Studies: Volume 15, Issue 2 15, no. 2 (2021): 133–49. http://dx.doi.org/10.3828/jlcds.2021.11.
Full textSankhe, Aditi. "Video based Subtitle Generation." International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 6, no. 3 (2018): 2346–49. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2018.3373.
Full text이주은. "Subtitle Style and Characterization." Journal of Translation Studies 16, no. 1 (2015): 93–116. http://dx.doi.org/10.15749/jts.2015.16.1.004.
Full textVerweij, Bram, and Karen Aardal. "The merchant subtour problem." Mathematical Programming 94, no. 2-3 (2003): 295–322. http://dx.doi.org/10.1007/s10107-002-0321-2.
Full textMithöfer, Axel, and Meredith C. Schuman. "Subtile Verteidigungsstrategien in Pflanzen." Biologie in unserer Zeit 44, no. 1 (2014): 26–32. http://dx.doi.org/10.1002/biuz.201410525.
Full textKubo, Mikio, and Hiroshi Kasugai. "On symmetric subtour problems." Japan Journal of Industrial and Applied Mathematics 9, no. 3 (1992): 383–96. http://dx.doi.org/10.1007/bf03167273.
Full textWidiana, I. Gede Tuban Eling Tulus, Ida Bagus Made Suryawisesa, and I. Ketut Widiana. "Hubungan Ekspresi Tumor Infiltrating Lymphocytes dengan Klinikopatologi pada Subtipe Luminal A dan Triple Negative Kanker Payudara di Bali." JBN (Jurnal Bedah Nasional) 4, no. 2 (2020): 43. http://dx.doi.org/10.24843/jbn.2020.v04.i02.p02.
Full textNurmayeni, Nurul Islamy, Agustyas Tjiptaningrum, Bintang Abadi Siregar, Aditya Kusumaningtyas, and Indri Windarti. "Metastasis Kanker Payudara Berdasarkan Subtipe Molekuler di RSUD Dr. H. Abdul Moeloek Lampung." Medica Hospitalia : Journal of Clinical Medicine 10, no. 3 (2023): 270–76. http://dx.doi.org/10.36408/mhjcm.v10i3.904.
Full textCholsy, Hayatul. "Intermediate language in the subtitle translation of Le Grand Voyage film into Indonesian Perjalanan Agung." Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya 50, no. 2 (2022): 165. http://dx.doi.org/10.17977/um015v50i22022p165.
Full textYuan, Chenjun. "A Study of American TV Series Subtitle Translation From the Perspective of Translation Variation Theory." Asian Journal of Social Science Studies 7, no. 2 (2022): 52. http://dx.doi.org/10.20849/ajsss.v7i2.1010.
Full textAlsager, Sara, and Monira Al-Mohizea. "An Analysis of Subtitle Translation of Mulan: Skopos Theory-Inspired Perspective." Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 7, no. 3 (2023): 50–68. http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol7no3.4.
Full textKurniasari, Anindita, Moh Nailul Fahmi, and Nungki Anggorowati. "Perbedaan Kadar Interferon Gamma Cairan Asites Pada Subtipe Histopatologi Serosa dan Non-Serosa Kanker Ovarium Tipe Epitel." Jurnal Kesehatan Reproduksi 6, no. 2 (2019): 66. http://dx.doi.org/10.22146/jkr.44182.
Full textGodinho Gil, Ana. "A Terra Subtil." Manzuá: Revista de Pesquisa em Artes Cênicas 3, no. 2 (2021): 247–61. http://dx.doi.org/10.21680/2595-4024.2020v3n2id23261.
Full textTavaglione, Nicolas. "Le pacifisme subtil." Raisons politiques 19, no. 3 (2005): 173. http://dx.doi.org/10.3917/rai.019.0173.
Full textCrépin, André. "Chaucer's subtil engyn." Études anglaises 56, no. 4 (2003): 403. http://dx.doi.org/10.3917/etan.564.0403.
Full textNutbeam, Don. "Un mélange subtil." Promotion & Education 2, no. 2-3 (1995): 6–7. http://dx.doi.org/10.1177/102538239500200202.
Full textCapitanescu Benetti, Andreea, and Laetitia Progin. "Un filtre subtil." Cahiers pédagogiques N° 562, no. 5 (2020): 30–32. http://dx.doi.org/10.3917/cape.562.0030.
Full textIntan, Shinta Ayu, Yenita Yenita, Tofrizal Tofrizal, and RZ Nizar. "Hubungan Ekspresi Survivin dengan Subtipe Molekuler Karsinoma Mammae Invasif." Jurnal Kesehatan Andalas 8, no. 3 (2019): 515. http://dx.doi.org/10.25077/jka.v8.i3.p515-521.2019.
Full textIntan, Shinta Ayu, Yenita Yenita, Tofrizal Tofrizal, and RZ Nizar. "Hubungan Ekspresi Survivin dengan Subtipe Molekuler Karsinoma Mammae Invasif." Jurnal Kesehatan Andalas 8, no. 3 (2019): 515. http://dx.doi.org/10.25077/jka.v8i3.1036.
Full textZhou, Yang, and Rouqi Zhang. "A Brief Analysis of Subtitle Translation of Documentary Wild China from the Perspective of Eco-translatology." Theory and Practice in Language Studies 9, no. 10 (2019): 1301. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0910.06.
Full textWicaksono, Rianto Duta, and Yuli Kuswardani. "Translation analysis of subtitle from English into Indonesian in The Raid 2 Movie." English Teaching Journal : A Journal of English Literature, Language and Education 7, no. 2 (2019): 79. http://dx.doi.org/10.25273/etj.v7i2.5439.
Full textCao, Jing, Nor Shahila Binti Mansor, Lay Hoon Ang, and Diana Abu Ujum. "Subtitle Translation of American Sitcom The Big Bang Theory From the Perspective of Eco-Translatology." Journal of Language Teaching and Research 13, no. 2 (2022): 377–85. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1302.19.
Full text