Academic literature on the topic 'Sufixos derivativos'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Sufixos derivativos.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Sufixos derivativos"

1

Franco Trujillo, Erik Daniel. "Análisis categorial y semántico de los derivados en -ari- y en -ario: un estudio a partir del español de México." Anuario de Letras. Lingüística y Filología 5, no. 2 (April 23, 2018): 113. http://dx.doi.org/10.19130/iifl.adel.5.2.2017.1455.

Full text
Abstract:
En este artículo se traza un primer acercamiento a las características morfológicas y semánticas de los derivados en -ari- y -ario a partir de un corpus de unidades léxicas derivadas presentes en el español mexicano. Tras plantear y justificar la existencia de un sufijo -ari- y un sufijo -ario que conviven en la lengua, se describen los procesos mediante los cuales se generan este tipo de vocablos desde una clasificación minuciosa de sus propiedades morfológicas y semánticas. De esta manera, se atiende a la necesidad de realizar estudios puntuales de los diversos sufijos derivativos de la lengua española apelando a aspectos que competen a distintos niveles gramaticales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Franco Trujillo, Erik Daniel. "Análisis categorial y semántico de los derivados en -ari- y en -ario: un estudio a partir del español de México." Anuario de Letras. Lingüística y Filología 5, no. 2 (April 27, 2018): 113. http://dx.doi.org/10.19130/iifl.adel.5.2.2017.1465.

Full text
Abstract:
En este artículo se traza un primer acercamiento a las características morfológicas y semánticas de los derivados en -ari- y -ario a partir de un corpus de unidades léxicas derivadas presentes en el español mexicano. Tras plantear y justificar la existencia de un sufijo -ari- y un sufijo -ario que conviven en la lengua, se describen los procesos mediante los cuales se generan este tipo de vocablos desde una clasificación minuciosa de sus propiedades morfológicas y semánticas. De esta manera, se atiende a la necesidad de realizar estudios puntuales de los diversos sufijos derivativos de la lengua española apelando a aspectos que competen a distintos niveles gramaticales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Zamudio Campos, Roberto. "El sufijo nominalizador latino -or." Letras (Lima) 83, no. 118 (November 28, 2018): 199–211. http://dx.doi.org/10.30920/letras.83.118.9.

Full text
Abstract:
En este artículo examinamos una propuesta distinta de nominalización con el sufijo -or con la intención de mostrar una alternativa al proceso derivativo nominal con el sufijo -tor. Este camino comprende no solo un cambio de sufijo sino también un cambio de base derivativa que da mayor solvencia al proceso derivativo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rosales Solís, María Auxiliadora. "La derivación nominal de los sufijos con valor frecuentativo en el español de américa central." Revista Lengua y Literatura 3, no. 1 (January 4, 2017): 1–12. http://dx.doi.org/10.5377/rll.v3i1.9363.

Full text
Abstract:
En este trabajo se presentan los sufijos derivativos que expresan reiteración o frecuencia en el español de América Central. Hemos tomado el corpus de los lemas del Diccionario de americanismos (2010) y de los Atlas lingüísticos de América Central (Nicaragua, 2010; Panamá, 2010; Costa Rica, 2010; El Salvador, 2011; Honduras, 2014, y Guatemala, actualmente en prensa). Este estudio demostró que en toda la región se utiliza con mayor frecuencia el sufijo -dera. Con respecto a las funciones desempeñadas, se registraron, además:-ero/a,-da, -dor,-ón con sus variantes (-ción~zón); -al, -eo, -eta, -ncio, -nto e -icio. Con respecto de los valores desempeñados, se observa que además de la frecuencia, consecución y reiteración se manifiesta en la mayoría un claro matiz peyorativo e irónico.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Makleeva, Elena Aleksandrovna, Vera Alekseevna Kosova, and Elena Mikhailovna Markova. "Características do funcionamento derivativo com o sufixo –sh (a) no jargão russo." Laplage em Revista 6, Extra-B (December 24, 2020): 155–59. http://dx.doi.org/10.24115/s2446-622020206extra-b607p.155-159.

Full text
Abstract:
Este artigo discute as características do funcionamento derivado do sufixo -sh(a) no jargão russo.. O material para a pesquisa foi o "Grande Dicionário do Jargão Russo" contendo cerca de 25.000 palavras. Foram identificadas 20 unidades com sufixo -sh(a) pelo método de amostragem contínua, suas propriedades derivacionais e semânticas. Verificou-se que dos 20 derivados com o sufixo -sh(a), sete são registrados no Corpus Nacional da língua russa, representando por 97 contextos. Duas palavras em sete (artista convidado e comandante) são usadas apenas em seu significado direto. Não foram identificados contextos em que essas palavras seriam usadas no significado registrado com o Grande Dicionário do Jargão Russo. A principal maneira de formar jargão com o sufixo -sh(a) é o sufixo real; em casos raros, observa-se a universalização do sufixo. Nota-se a inclusão de palavras estrangeiras em processos de formação de palavras, o que confirma a produtividade desse sufixo na fala coloquial. Verificou-se que o sufixo -sh(a) desempenha as seguintes funções no jargão: nominativo, avaliativo-expressivo e formador de estilo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Rocha Martínez, Rolando. "El sufijo «infinitivizador» en quechua." Letras (Lima) 81, no. 116 (July 2, 2010): 153–65. http://dx.doi.org/10.30920/letras.81.116.11.

Full text
Abstract:
El quechua presenta un sufijo formador de nuevas palabras que ha sido descrito como derivativo nominal deverbativo, es decir, como un sufijo que deriva nombres a partir de elementos lexicales de naturaleza verbal. Sin embargo, la categorización de este sufijo como un derivativo nominal trae consigo una serie de escollos de los que daremos cuenta en el presente estudio con la finalidad de plantear una propuesta factible respecto del estatus nominal o verbal del morfema involucrado. Nuestra investigación propone una recategorización del sufijo en cuestión ya que las descripciones taxonómicas solamente lo han definido como una terminación propiamente infinitiva que constituye formas no personales, pero cuya naturaleza es de tipo nominal. El problema potencial que encontramos en el análisis tradicional de este sufijo es que nos remite a una forma nominal como producto derivado a partir de un verbo; no obstante, el comportamiento de dicha forma derivada dista mucho de ser propiamente un nombre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Juliá Luna, Carolina. "La recepción del léxico científico en la lexicografía académica: las voces derivadas en -itis." Revista de Lexicografía 18 (December 4, 2018): 77. http://dx.doi.org/10.17979/rlex.2012.18.0.3770.

Full text
Abstract:
En la presente investigación se analiza la evolución del sufijo -itis en español y se estudia detalladamente la historia de su tratamiento lexicográfico a partir de los datos que ofrecen todas las ediciones del diccionario de la Real Academia Española. A partir de un minucioso análisis etimológico, semántico y documental, se pretende dar cuenta del interesante desarrollo que presentan los patrones derivativos de este sufijo en español moderno.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hu, Jingyuan. "Revisión histórica, dialectológica y sociolingüística del diminutivo en español." Religación. Revista de Ciencias Sociales y Humanidades 6, no. 29 (August 30, 2021): e210816. http://dx.doi.org/10.46652/rgn.v6i29.816.

Full text
Abstract:
El diminutivo en español es un proceso derivativo altamente productivo de formación de palabras, que cuenta con una bibliografía amplia en el campo de la lingüística. Con el objetivo de entender mejor la evolución y el estado de la cuestión de este elemento lingüístico, se ha llevado a cabo una descripción sincrónica del diminutivo en español incluyendo los aspectos de variantes de sufijos en torno a un eje temporal, geográfico y social; para ello se ha realizado una revisión histórica de la evolución de los sufijos diminutivos, de la elaboración de mapas destinados a trazar la preferencia de cada sufijación tanto en España como en América Latina, así como un enfoque sociolingüístico del diminutivo centrándose en edad, sexo y clase social. Finalmente, se ha observado en diversa bibliografía que existe un uso ligeramente a favor por parte del sexo femenino, por una clase socioeconómica más humilde y por su uso en el ambiente rural.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Prat Sabater, Marta. "El sufijo «-ing» en español y catalán: análisis contrastivo desde la perspectiva lexicográfica." Revista de Investigación Lingüística 22 (January 27, 2020): 369–96. http://dx.doi.org/10.6018/ril.391571.

Full text
Abstract:
El objetivo de este artículo consiste en realizar un análisis contrastivo entre español y catalán sobre el uso del sufijo -ing de procedencia inglesa. Para ello, se compara, en primer lugar, la mayor o menor aceptabilidad de anglicismos con esta terminación en los diccionarios normativos y de uso de ambas lenguas románicas. En segundo lugar, se demuestra que, además de tratarse de un morfema derivativo que forma parte de importaciones léxicas, posee un valor productivo en la creación o aceptación de nuevas palabras con esta terminación. Por último, la valoración de su presencia en el contexto lexicográfico sugiere constatar en futuros trabajos la vitalidad de este sufijo en el uso más espontáneo de las lenguas española y catalana. The objective of this article is to carry out a contrastive analysis between Spanish and Catalan on the use of the English suffix -ing. For this purpose, the greater or lesser acceptability of anglicisms is compared, first, with this word ending in the normative and use dictionaries of both Romance languages. Secondly, it is shown that, besides being a derivative morpheme which is part of lexical imports, it has a productive value in the creation or acceptance of new words with this ending. Finally, the assessment of its presence in the lexicographical context suggests that future researches will verify the vitality of this suffix in the most spontaneous use of the Spanish and Catalan languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fijałkowska, Wanda. "Dlaczego warto odróżniać sufiks od końcówki? (na marginesie artykułu Marka Stachowskiego "Terminy „sufiks” i „końcówka” w polskiej terminologii gramatyczne j")." LingVaria 14, no. 27 (May 31, 2019): 353–61. http://dx.doi.org/10.12797/lv.14.2019.27.24.

Full text
Abstract:
Why is the Distinction between Suffix and Desinence Worth Preserving? (a reply to M. Stachowski’s paper The terms “suffix” and “desinence” among Polish grammatical terms)This paper is an answer to M. Stachowski’s article The terms “suffix” and “desinence” among Polish grammatical terms; it presents a different point of view. It points out that the terms mentioned in the title are not only used separately within the sub-disciplines of morphology, i.e. in research concerning inflection and word-formation, but also, due to their functions, make possible the distinction between lexicon and syntax, as well as the structuring of the lexicon. They also play a role in glottodidactics. An analysis of some derivatives, coupled with an interpretation of the terms extracted from linguistic compendia concerning Polish and French, shows that the distinction between a suffix and a desinence is both simple and useful. The attributes of a suffix are: 1) changing the meaning of the base; 2) absence of changes during inflection; 3) position before the ending (desinence). The second of the analysed terms does not possess these properties.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Sufixos derivativos"

1

Lacotiz, Andréa. "Estudo diacrônico da função e dos valores semânticos dos sufixos -ança/ -ença, -ância/ -ência no português." Universidade de São Paulo, 2007. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-28012008-112539/.

Full text
Abstract:
O percurso histórico de derivações sufixais é muito pouco estudado, pois é lugar-comum concentrarem a análise de formação de palavras sob a ótica sincrônica. O presente trabalho constitui-se de um estudo calcado em diacronia sobre as ocorrências dos sufixos -ança/-ença, -ância/-ência, em suas funções transcategorial e semântica. Em manuais de gramática normativa, afirma-se, comumente, que esses sufixos se prestam apenas a transpor a classe gramatical de uma palavra, de verbo a substantivo abstrato, e acrescentam à base um significado superficial. Os modelos gerativos de estudo morfológico, por sua vez, embora reconheçam a polissemia dos sufixos, instituem regras de derivação sufixal que não abrangem a total possibilidade formativa, encontrada no processo histórico dos sufixos abordados. O objetivo de nossa pesquisa tratava-se de precisar dados etimológicos encontrados no Dicionário Houaiss, para com isso investigar os valores semânticos variáveis no percurso diacrônico dos sufixos, avaliar a tendência formativa transcategorial, desde o latim clássico, e verificar a relação que os substantivos derivados estabelecem com seus verbos e adjetivos cognatos. Com base em um corpus de 250 palavras usuais formadas por esses sufixos, investigamos a etimologia dos vocábulos, utlizando-se de dicionários de latim, clássico e medieval, inglês, francês, espanhol e italiano, confrontando os dados encontrados com aqueles fornecidos pelo Dicionário Houaiss. Descrevemos os valores semânticos dos sufixos em forma de paráfrases, discernindo os prototípicos daqueles advindos de empréstimos ou por extensão de sentido. Averiguamos a cognação desses substantivos derivados entre adjetivos em -nte e verbos, no português atual. Dessa forma, pudemos concluir que esses sufixos se revestem de variáveis valores semânticos, prototípicos e adquiridos em seu percurso diacrônico; prestam-se à criação de substantivos majoritariamente abstratos, pois há ocorrências de substantivos concretos, e possuem a tendência de formar derivados a partir de bases adjetivais e verbais, ainda que, ao longo da história, desde o latim, tenham existido formações com outras categorias.
The historical trajectory of suffixal derivations is too little studied, since it is a commonplace to concentrate the analysis of words formation under a synchronical point of view. The present work deals with a study set in the diachronical perspective of the suffixal occurrences of Portuguese suffixes -ança/-ença, -ância/-ência, in their transcategorical and semantical functions. In normative grammar manuals, it is used to affirm that these suffixes are useful in order to cross over the grammatical class of a word, from a verb to an abstract noun, and to add it on the basis of a superficial meaning. The generative models of Morphology, in their turn, recognize even though the polysemy of the suffixes and establish suffixal derivation rules that do not embrace all formative possibilities, found in the historical process of the broached suffixes. The purpose of this research was specify etymological data found in the Dicionário Houaiss, to, hereby, investigate the changeable semantic values in their suffixal diachronic trajectory, evaluate their transcategorical formative tendency, since the Classic Latin, and verify the relation that the derivative nouns establish with their verbs and cognate adjectives. Based on a corpus of 250 usual words formed by these suffixes, we investigate the etymology of the terms, consulting dictionaries of Classic and Medieval Latin, English, French, Spanish and Italian, confronting the found data with those supplied by the Dicionário Houaiss. We describe the semantical values of the suffixes in the form of paraphrases, discriminating the prototypical one from those ocurred by loans or by meaning extensions. We inquire the cognation of these derivative nouns among adjectives in -nte and verbs, in the current Portuguese. This way, we could conclude that these suffixes resemble themselves with changeable semantical values, prototypical and acquired in their diachronical trajectory; they are useful to the creation of nouns mainly the abstract ones, because there are occurrences of concrete nouns, and have the tendency to form derivatives from adjectival and verbal bases, although, alongside the history, since the Latin, formations with other categories have also existed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gianastacio, Vanderlei. "A presença do sufixo -ismo nas gramáticas da língua portuguesa e sua abrangência dos valores semânticos, a partir do Dicionário de Língua Portuguesa Antônio Houaiss." Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-30112009-151358/.

Full text
Abstract:
Esta pesquisa tem o objetivo de entender os valores semânticos do sufixo ismo, num estudo diacrônico, trabalhando com dados etimológicos encontrados no Dicionário Houaiss e avaliando a formação de vocábulos nas diversas categorias. Para uma melhor compreensão do sufixo ismo, observou-se sua origem, bem como sua produtividade, na língua grega. Atentou-se para a sua transição do grego para o latim e para o processo de formação de palavras nesse idioma. Considerou-se a presença de vocábulos de origem grega, no latim, ora transliterados, ora formados no latim, mesmo sem encontrar nas gramáticas desse idioma o ismo classificado como sufixo. A passagem desse sufixo para a língua portuguesa é um fato constatado, porém o estudo do ismo não aparece nas primeiras gramáticas de língua portuguesa. Para isso, analisaram-se as gramáticas portuguesas, iniciando por Fernão de Oliveira e, assim, percebeuse que o primeiro gramático de língua portuguesa a estudar o sufixo ismo foi Julio Ribeiro. Uma vez que esta obra é produzida antes da data que marca o início do estruturalismo, verificaram-se as afirmações de Humboldt percebendo que, mesmo antes da obra de Ferdinand de Saussure, Curso de linguística geral, já havia pensamentos voltados para o estruturalismo, algo que influenciou Julio Ribeiro. Com base em um corpus de duas mil, trezentas e quarenta e três palavras (2.343), analisou-se a etimologia desses vocábulos, recorrendo aos dicionários de grego, latim, espanhol, inglês, italiano e francês, confrontando com as informações encontradas em Houaiss. Além disso, contrastou-se a datação das palavras formadas com o sufixo ismo, apresentadas em Houaiss, com o sítio na internet denominado Corpus do Português. Dessa forma, concluiu-se que o sufixo ismo apresenta uma diversidade de valores semânticos adquiridos em sua trajetória diacrônica formando, assim, substantivo de substantivo, substantivo de adjetivo e substantivo de verbo.
The objective of this research is to understand, by means of a diachronic study, the semantic diversity of the suffix ism and to evaluate the formation of various types of words, working with the etymological information found in the Houaiss dictionary. In order to understand better the suffix ism, its origin and uses in Greek were observed. Attention was given to the transition from Greek to Latin and the process by which words in these languages were formed. The presence of Latin words of Greek origin, either transliterated or of Latin formation, were considered, even if the ism suffix was not found in the grammars of these languages. The transfer of the ism suffix to the Portuguese language is an established fact. However, the study of the suffix ism does not appear in the first Portuguese language grammars. For this reason, Portuguese grammars, starting with Fernão de Oliveira, were analyzed. It was shown that the first Portuguese grammar to study the suffix ism was that of Julio Ribeiro. Noting that this grammar was produced before the beginning date of structuralism, the affirmations of Humboldt were verified, showing that even before Ferdinand de Saussures work, Curso de lingüística geral, there were already structuralist ideas which influenced Julio Ribeiro. Using a group of two thousand, three hundred and forty-three (2,343) words, the etymology of each was analyzed, consulting dictionaries in Greek, Latin, Spanish, English, Italian and French, and comparing them with the information found in Houaiss. In addition, the date of the words formed with the suffix ism, presented in Houaiss, was contrasted with words found on the site O Corpus do Português. It was concluded that the suffix ism presents a semantic diversity acquired in its diachronic trajectory, forming nouns from nouns, nouns from adjectives and nouns from verbs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gianastacio, Vanderlei. "A presença dos sufixos -sc- e -iz- na Vulgata e sua abrangência semântica e aspectual." Universidade de São Paulo, 2014. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-29042015-175910/.

Full text
Abstract:
Esta pesquisa tem o objetivo de entender os valores semânticos dos sufixos -sc- e -iz- nos verbos encontrados na Vulgata, num estudo sincrônico e diacrônico, considerando as informações etimológicas e avaliando a formação desses verbos nas diversas categorias. Para uma melhor compreensão dos sufixos -sc- e -iz-, observou-se sua utilização na língua grega e, a partir desta, a sua transição para o latim, o que resultou no processo de formação de palavras nesse idioma. Consideram-se os verbos, com ambos os sufixos na língua grega, e o uso deles na língua latina, ora formando novos verbos no latim, ora sendo transliterados, do grego para o latim. Além da Vulgata, o Dictionnaire Illustre Latin Français de Félix Gaffiot também é corpus para esta pesquisa a fim de perceber se os sufixos pesquisados formaram novos verbos no latim pós-clássico. Nesta comparação de corpora, pode-se notar a ausência da Vulgata nas referências dos verbos, com sufixo -sc- e -iz-, mencionado por Gaffiot. Propõe-se também nesta pesquisa, observar as assertivas dos gramáticos e linguistas quanto aos verbos produzidos com esses sufixos. Tais afirmações estão relacionadas com a semanticidade e características dos verbos, observando-se os seus aspectos, além de informar em qual período eles foram produtivos. Em suma, este estudo destina-se a considerar a Vulgata, visto que a maioria dos pesquisadores a desconsidera, produzindo conclusões divergentes quanto ao uso dos sufixos estudados nesta pesquisa. A prefixação dos verbos que utilizam o sufixo -sc- é fato que se avalia, porque as sugestões dos estudiosos dessa área propõem datas a aspecto da produção verbal. Finalmente, observou-se que os verbos com os sufixos -sc- e -iz- estão presentes nas construções de perífrases na Vulgata, divergindo em suas construções em relação à conjugação dos verbos utilizados.
The purpose of this research is to understand by means of a synchronic and diachronic study the semantic values of the suffixes -sc- and -iz- in the verbs found in the Vulgate, considering etymological information and evaluating the formation of these verbs in their diverse categories. In order to comprehend better the -sc- and -iz- suffixes, their use in the Greek language it will be observed, and from this, their transition into Latin which resulted in the process of the formation of words in that language. Verbs with both suffixes in Greek and their use in Latin will be considered, at times forming new verbs in Latin, at times being transliterated from Greek into Latin. Beside the Vulgate, the Dictionnaire Illustre Latin Français by Felix Gaffiot serves as material for research in order to see if the suffixes studied formed new verbs in post-classic Latin. In the comparison of the material, the absence of references to the Vulgate of the verbs with the -sc- and -iz- suffixes mentioned by Gaffiot can be noted. The research also proposes to investigate assertions of grammarians and linguists about verbs formed with these suffixes. Those affirmations are related to the semanticity and the grammaticality of the verbs, noting its aspects, in addition to indicating in which period they were productive. As such, this study has the goal of considering the Vulgate in the production of divergent conclusions about the use of the suffixes studied in this research, since the majority of researchers do not consider it. The prefixion of the verbs that use the suffix -sc- is evaluated because suggestions from scholars in this area propose dates with respect to verbal production. Finally, it was seen that verbs with the suffixes -sc- and -iz- are present in the construction of periphrases in the Vulgate, differing in their constructions with respect to the conjugation of the verbs used.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zamudio, Campos Roberto Gerardo. "Los sufijos derivativos latinos: los casos de -OR y -RIX." Bachelor's thesis, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2012. https://hdl.handle.net/20.500.12672/12236.

Full text
Abstract:
El documento digital no refiere asesor
Pretende aclarar el panorama de la derivación en latín, por medio del análisis de dos sufijos nominalizadores importantes: -or y -rix. Por ello, la relevancia del estudio radica en la alternativa que damos a una forma asumida durante mucho tiempo como válida, y en el esclarecimiento de puntos precisos para la derivación latina general, como raíces, participios, temas e infinitivos, que allanan el camino al proceso. La base derivativa o tema, entendido como raíz más vocal temática, ya abordada por distintos estudiosos de la lingüística histórica, no ofrece la suficiente claridad para la derivación de algunos términos, por lo cual proponemos formas alternativas y más eficientes. Esta tesis realiza una descripción del comportamiento morfémico de solo una parcela del vocabulario latino.
Tesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bernal, Elisenda 1971. "Els Sufixos verbalitzadors del català. Relacions semàntiques i diccionari." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2000. http://hdl.handle.net/10803/7490.

Full text
Abstract:
La tesi Els sufixos verbalitzadors del català. Relacions semàntiques i diccionari és un treball interdisciplinari en què intervenen aspectes de morfologia i semàntica lèxiques i lexicografia, que té un objectiu doble: d'una banda, analitzar els verbs sufixats de manera que quedin recollits els punts de divergència i de contacte entre els diversos verbs, i de l'altra, proposar una representació lexicogràfica per als sufixos verbalitzadors en forma de prototip de diccionari. Amb aquest objectiu, es parteix de la premissa que és important que els afixos en general, i els sufixos verbalitzadors en particular, passin a formar part de la macroestructura del diccionari, per tal de millorar les definicions lexicogràfiques de les entrades que els contenen.



Així, s'analitzen com a objecte d'estudi les sèries derivatives verbals coradicals, és a dir: verbs que comparteixen la mateixa base, però que es construeixen per mitjà de processos diferents, ja que el fet de confrontar els diversos elements que forman una sèrie derivativa havia de permetre precisar quines són les característiques de cada procés i/o cada sufix, i, en concret, quines són les diferències semàntiques i sintàctiques que hi ha entre cada element. El treball aconsegueix establir tres tipus de factors que expliquen que no es donin sèries sinonímiques completes en els verbs construïts per sufixació: pragmàtics, temàtics i distribucionals.



La proposta de representació lexicogràfica dels sufixos analitzats es presenta dins d'un projecte futur de Diccionari d'afixos. Aquesta representació intenta millorar la dels diccionaris existents, sistematitzant les informacions de cada afix i incloent-hi les relacions semàntiques que s'estableixen entre les paraules construïdes del mateix tipus i les regles que les construeixen.
The dissertation Els sufixos verbalitzadors del català. Relacions semàntiques i diccionari (en.: The verbalizing suffixes of Catalan. Semantic relations and dictionary) is an interdisciplinary work, where aspects of lexical morphology, lexical semantics and lexicography are involved. The work has a double goal: first, to analyze the verbs to determine the points of divergence and contact among them, and second, to propose a lexicographic representation for the suffixes in a prototype of dictionary. We started from the premise that it is important that affixes in general, and the verbalizing suffixes in particular, should be part of the macrostructure of the dictionary, in order to improve the lexicographic definitions of the entries that contain them.



Thus, verbal derivative strings are analized, but only those verbs that share the same base, but built by different processes. We thought that to confront the several elements that form a derivative string will allow us how to determine which are the characteristics of each process and/or each suffix, and, in particular, which are the semantic and syntactic differences that exist between each element. The work achieves to establish three types of factors that explain why complete synonymic strings do not exist: pragmatic, thematic and distributional.



The proposal of lexicographic representation for suffixes is shown in a future project of Dictionary of affixes. This representation attempts to improve that of the published dictionaries, giving the information of each affix systematically and including the semantic relations that are established between the words built by the same rule.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Simões, Lisângela. "Estudo semântico e diacrônico do sufixo -dade na língua portuguesa." Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-04022010-161225/.

Full text
Abstract:
Existem autores que consideram os sufixos como unidades mínimas vazias de significado que não alteram a classe gramatical da base a que se integram para formar novos vocábulos. Todavia, inúmeros exemplos refutam tais afirmações (de adjetivos podemos derivar substantivos abstratos: feliz felicidade; o sufixo eiro pode compor substantivos, como pedreiro, assim como adjetivos, interesseiro). Desta forma, percebemos que os sufixos possuem significado autônomo e que fazem mais do que alterar a classe gramatical de um termo. O objetivo desta pesquisa é tratar do sufixo dade na língua portuguesa, ressaltando, por meio de paráfrases semânticas, os sentidos diacronicamente atestados em gramáticas e dicionários de língua portuguesa, especialmente no Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa (2001). Acreditamos que este tipo de análise colabora com estudos de sentidos e de datações atribuídos ao sufixo. Esta pesquisa se enquadra nas propostas do Grupo de Morfologia Histórica do Português da Universidade de São Paulo (GMHP/USP, http://www.usp.br/gmhp), sob a coordenação do Prof. Dr. Mário Eduardo Viaro.
There are some authors who consider suffixes as minimum units with no meaning that cannot form a word with a different morphological category from its basis. However, a lot of examples could be easily taken to refute such ideas (from adjectives abstract nouns can be derived: feliz felicidade; the Portuguese suffix eiro can be a compound of nouns, such as pedreiro, or adjectives, interesseiro). This shows us how suffixes carry an autonomy in their meaning and not only change the grammatical category of a derived word. The aim of this research is to analyze the Portuguese suffix dade, showing, through semantic paraphrases, the meanings diachronically presented in grammar books and dictionaries on Portuguese, especially in the Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa (2001). We argue that this type of analysis could enrich the studies about meanings and date occurrences associated to this particular suffix. This work is inserted within the purposes of the Grupo de Morfologia Histórica do Português da Universidade de São Paulo (GMHP/USP, Group of Historical Morphology of the Portuguese Language, http://www.usp.br/gmhp), under PhD. Mário Eduardo Viaro coordination.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Santos, Alice Pereira. "Polissemia dos sufixos aumentativos -ão, -arro, -orro, -aço e -uço e seus traços avaliativos sob a perspectiva diacrônica." Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-11102011-101958/.

Full text
Abstract:
A pesquisa que aqui se apresenta trata dos sufixos aumentativos -ão; -aço(a); -uço(a); -arro(a) e -orro(a). Essa investigação pautou-se em aspectos etimológicos, morfológicos e semânticos. Sendo assim, foi possível apontar a origem e delimitar os significados que cada afixo assume em português. Além disso, puderam-se verificar as transformações e o desenvolvimento semântico desses elementos formativos. Para tanto, utilizou-se, como base inicial para o estudo, o Dicionário Houaiss, do qual foram extraídos os vocábulos derivados a partir dos sufixos arrolados acima. A análise diacrônica forneceu indícios do percurso histórico, revelando as influências de algumas línguas românicas. Por isso, em muitos momentos também foi necessário recorrer ao estudo desses formantes lexicais no galego, espanhol, catalão, francês e italiano para esclarecer o trajeto por eles percorrido. Realizou-se ainda uma comparação, no que se refere à função aumentativo-intensiva desses elementos derivacionais. A pesquisa empreendeu também uma análise acerca da produtividade e frequência de uso. A primeira apoiou-se na observação das criações neológicas e a segunda foi estipulada a partir de páginas da internet, escritas em português. Esse procedimento permitiu observar a situação atual dos sufixos em apreço.
The research that is here presented is about the augmentatives suffixes -ão; -aço(a); -uço(a); -arro(a) and -orro(a) from Portuguese language. This investigation is based on etymologic al, semantical and morphological aspects. This way, it was possible to point the origin to stablish boundaries for the meanings that each affix holds in Portuguese. In addition, it was also possible to verify the semantical development and transformations of those elements. In order to do that, the Houaiss Dictionary was used as original source of this study, from where words with the suffixes mentioned before could be extracted. The diachronic analysis showed some evidences of the historical pathway and the influence of some Romance languages. Because of that, for many times it was necessary to study those lexical pieces in spanish, catalan, french, italian and galician to clarify the way they have been through. It was also possible to compare them, when talking about the intensive-augmentative function of those derivational elements. Still, the research was an analysis about the productivity and frequency of usage. The first one, the productivity, was based on the observations of neologistical creations and the second one, the frequency, was based on the research on the internet. During this process it was possible to observe the behavior those suffixes have nowadays.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Costa, Ednardo Luiz da. "A formaÃÃo de palavras no portuguÃs do brasil: um estudo dos sufixos -eir e -ud numa abordagem computacional." Universidade Federal do CearÃ, 2010. http://www.teses.ufc.br/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=4963.

Full text
Abstract:
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior
Este estudo investiga a formaÃÃo de palavras na LÃngua Portuguesa contemporÃnea do Brasil. Dentro da perspectiva da morfologia derivacional, esta pesquisa teve por objetivo desenvolver um estudo das regras de formaÃÃo de palavras atravÃs dos sufixos -eir e -ud na LÃngua Portuguesa. Essas regras foram desenvolvidas para melhor investigar a produtividade do processo morfolÃgico da sufixaÃÃo sob a perspectiva da Teoria Gerativa, centramos nosso trabalho principalmente nas idÃias sobre a formaÃÃo de palavras desenvolvidas por Anderson (1992) e Rocha (1998). Realizamos uma pesquisa empÃrica para podermos alcanÃar os objetivos de nosso trabalho. Compilamos um corpus contendo exemplos dos seguintes corpora brasileiros: NILC- SÃo Carlos, ConDivport e Chave. AlÃm dessas fontes, coletamos tambÃm diversos textos de jornais e revistas on-line, de forma assistemÃtica, com o intuito de melhor descrever o fenÃmeno da derivaÃÃo sufixal no portuguÃs brasileiro contemporÃneo. O nosso trabalho tambÃm possui uma implementaÃÃo computacional, uma vez que desenvolvemos a construÃÃo de um analisador automÃtico de palavras derivadas. Utilizamos para isso o FSA Utilities (que atualmente à um dos mais usados pacotes de ferramentas computacionais para construÃÃo e manipulaÃÃo de autÃmatos e transdutores de estados finitos) na modelaÃÃo computacional deste fragmento da morfologia flexional e derivacional do portuguÃs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Freitas, Érica Santos Soares de. "Em busca do mento perdido. Análise semântico-diacrônica do sufixo -mento, no português." Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-29092008-151130/.

Full text
Abstract:
Este trabalho tem um caráter multidisciplinar; faz parte de uma pesquisa mais extensa, cujo objetivo principal é o de estudar, diacronicamente, a formação de palavras do português, com ênfase no processo de sufixação. Direciona-se ao estudo morfológico-diacrônico do sufixo MENTO, precisamente na formação de palavras, por meio do processo derivacional de sufixação; observamos as palavras portuguesas formadas pelo sufixo derivacional MENTO (do latim MEN, MENTUM). Nosso objetivo foi o de identificar os substantivos deverbais, formados por meio de um verbo unido ao sufixo MENTO, e seus significados, para então podermos afirmar a hipótese de todos se originarem de uma ação, construídos pelo modelo verbo + sufixo MENTO. Além disso, também consideramos as acepções semânticas desse sufixo, a fim de apresentarmos algumas formações parafrásticas que denotam um significado no morfema sufixal e não na base das palavras. Com o objetivo de pesquisarmos diacronicamente, como corpus adotamos o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa em duas versões: publicado em livro e em arquivo digital. Também utilizamos o Corpus do Português e as Cantigas de Santa Maria como corpora para acrescentarmos e alterarmos as datações do dicionário utilizado, além de incluirmos palavras não registradas naquele. A aplicação deste trabalho dá-se no campo da educação superior por meio do estudo da mudança gramatical e da história social do português, com organização simultânea de um corpus de análise.
The present work has a multidisciplinary character and finds its justification before the challenges faced by the contemporary world educational institutions; it is part of a more extensive research, which main objective is to diachronically study the formation of words in Portuguese, with emphasis in the process of suffixation. This work is directed to the diachronic morphological study of the suffix MENTO, more specifically in the formation of words, by means of the derivational process of suffixing; we will observe the Portuguese words formed by the derivational suffix MENTO (from the Latin, MEN, MENTUM). Our objective is to observe the deverbal nouns formed by a verb connected to the suffix MENTO, and its meanings, so we can state the hypothesis that they all origin from an action, formed by the model verb + suffix MENTO. Moreover, we will also research the semantic meanings of this suffix, in order to present some paraphrastic formations that denote a meaning in the suffix morpheme, and not in the base of the word. In order to search diachronically we adopted as corpus the Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa in two versions: as published and in its digital archive. We have also used the Corpus do Português and the Cantigas de Santa Maria as corpora to add and alter the datings of the adopted dictionary, and furthermore, to include words that do not figure in it. The area of application of this work is higher education by means of study of grammatical change and the social history of Portuguese, with the simultaneous organization of an analysis corpus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Costa, Ednardo Luiz da. "A formação de palavras no português do brasil: um estudo dos sufixos -eir e -ud numa abordagem computacional." http://www.teses.ufc, 2010. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/5874.

Full text
Abstract:
COSTA, Ednardo Luiz da. A formação de palavras no português do Brasil: um estudo dos sufixos -eir e -ud numa abordagem Computacional .2010, 132 p. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2010.
Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-08-06T15:25:20Z No. of bitstreams: 1 2010_diss_ ELdaCosta.pdf: 831120 bytes, checksum: 2556ae3f825ffbf276110a73ff22dd6c (MD5)
Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-09-23T23:26:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2010_diss_ ELdaCosta.pdf: 831120 bytes, checksum: 2556ae3f825ffbf276110a73ff22dd6c (MD5)
Made available in DSpace on 2013-09-23T23:26:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2010_diss_ ELdaCosta.pdf: 831120 bytes, checksum: 2556ae3f825ffbf276110a73ff22dd6c (MD5) Previous issue date: 2010
Este estudo investiga a formação de palavras na Língua Portuguesa contemporânea do Brasil. Dentro da perspectiva da morfologia derivacional, esta pesquisa teve por objetivo desenvolver um estudo das regras de formação de palavras através dos sufixos -eir e -ud na Língua Portuguesa. Essas regras foram desenvolvidas para melhor investigar a produtividade do processo morfológico da sufixação sob a perspectiva da Teoria Gerativa, centramos nosso trabalho principalmente nas idéias sobre a formação de palavras desenvolvidas por Anderson (1992) e Rocha (1998). Realizamos uma pesquisa empírica para podermos alcançar os objetivos de nosso trabalho. Compilamos um corpus contendo exemplos dos seguintes corpora brasileiros: NILC- São Carlos, ConDivport e Chave. Além dessas fontes, coletamos também diversos textos de jornais e revistas on-line, de forma assistemática, com o intuito de melhor descrever o fenômeno da derivação sufixal no português brasileiro contemporâneo. O nosso trabalho também possui uma implementação computacional, uma vez que desenvolvemos a construção de um analisador automático de palavras derivadas. Utilizamos para isso o FSA Utilities (que atualmente é um dos mais usados pacotes de ferramentas computacionais para construção e manipulação de autômatos e transdutores de estados finitos) na modelação computacional deste fragmento da morfologia flexional e derivacional do português.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography