To see the other types of publications on this topic, follow the link: Sur l'incarnation du Verbe.

Journal articles on the topic 'Sur l'incarnation du Verbe'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Sur l'incarnation du Verbe.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Bourassa, Lucie. "« Le verbe, encore à incarner ». Lyrisme et temporalité dans Pays sans parole." Dossier 24, no. 1 (August 29, 2006): 49–68. http://dx.doi.org/10.7202/201406ar.

Full text
Abstract:
Résumé Les premières oeuvres de Préfontaine manifestent le désir d'incarner la parole dans la « chair du monde », d'atteindre la genèse rythmique de la matière dans une « anhumanité du verbe ». Si Pays sans parole nomme les espaces géographiques d'un peuple brisé par l'aphasie, et marque ainsi un retour à l'homme, son auteur affiche une grande réticence face à sa propre thématique du pays. Entre cette réserve et la désillusion « religieuse », le poète semble pris dans un « non-lieu ». Aussi n'est-ce pas en fonction de son appartenance au discours nationaliste que sera étudié Pays sans parole, mais en regard de la poétique du premier Préfontaine, celle de l'incarnation. L'analyse de « Sous l'éclair d'homme », permettra d'examiner comment prend forme une écriture de la voix qui structure une expérience du temps, et fera l'hypothèse que cette expérience motive le rêve d'incarner le verbe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lavallée, Guy. "Notes sur l'âme, l'incarnation, l'affect et l'hallucinatoire." Revue française de psychanalyse 74, no. 5 (2010): 1521. http://dx.doi.org/10.3917/rfp.745.1521.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Daviet-Taylor, Françoise. "L'incarnation du temps dans la chose et le verbe : F.W.J. Schelling et Gustave Guillaume." Histoire Épistémologie Langage 15, no. 2 (1993): 125–36. http://dx.doi.org/10.3406/hel.1993.2379.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bivort, Olivier. "Remarques sur l’alchimie du verbe." Littératures 54, no. 1 (2006): 133–46. http://dx.doi.org/10.3406/litts.2006.1996.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Isebaert, Lambert. "Sur l’origine du verbe grec γεννάω." Emerita 53, no. 2 (December 30, 1985): 347–51. http://dx.doi.org/10.3989/emerita.1985.v53.i2.679.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chevalier, Jean-Claude, and Maurice Molho. "Sur une étrangeté du verbe basque." Langages 21, no. 82 (1986): 53–65. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1986.2487.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gross, Maurice. "Sur la définition d'auxiliaire du verbe." Langages 33, no. 135 (1999): 8–21. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1999.2199.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bourdat, Pierre. "Variations goncourtiennes sur un verbe vulgaire." Cahiers Edmond et Jules de Goncourt 1, no. 7 (1999): 185–93. http://dx.doi.org/10.3406/cejdg.1999.1341.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tremblay, Xavier. "Études sur le verbe vieil-irlandais." Etudes Celtiques 31, no. 1 (1995): 151–65. http://dx.doi.org/10.3406/ecelt.1995.2067.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Farrachi, Armand. "Sermon aux pourceaux sur l’incarnation du verbe." Chimères 26, no. 1 (1995): 173–77. http://dx.doi.org/10.3406/chime.1995.2045.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Lefebvre, Claire, and Elizabeth Ritter. "Note sur le redoublement verbal en créole haïtien." Revue québécoise de linguistique 18, no. 2 (May 21, 2009): 173–81. http://dx.doi.org/10.7202/602658ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article propose une analyse d’un sous-ensemble de faits impliquant le redoublement verbal en créole haïtien. Il est argumenté que la première occurrence du verbe dans ce type de construction occupe la position tête de la projection IP et que tels IP sont compléments de D(éterminant). Il est démontré que cette analyse est supérieure à une analyse alternative selon laquelle le premier verbe de la construction serait la tête de CP.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Tellier, Christine. "Remarques sur avoir attributif et possessif." Revue québécoise de linguistique 22, no. 1 (May 1, 2009): 165–81. http://dx.doi.org/10.7202/602757ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article fait état des différences syntaxiques qui distinguent les usages attributif et possessif du verbe avoir, usages illustrés par des phrases du type elle a les yeux verts et elle a des yeux verts, respectivement. Il est proposé que ces différences découlent des propriétés lexicales des deux verbes : avoir attributif est un verbe sémantiquement vide qui régit une proposition prédicative réduite, alors que avoir possessif, sémantiquement plein, sélectionne un argument externe et un argument interne. Ainsi, les différences syntaxiques entre les deux constructions (type de NP postverbal (aliénable ou inaliénable), nature du déterminant (défini, non défini), possibilité de modification par un adjectif qualifiant, type de prédicat secondaire (état passager ou propriété permanente) sont attribuables au rôle que doit jouer dans la structure le NP post-verbal, soit prédicatif avec avoir attributif et argumental avec avoir possessif.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Chapados, Aline, and Sylvia Kasparian. "INTEX à l’épreuve de la description de la morphosyntaxe du verbe aller en français acadien." Articles 45, no. 1-2 (February 8, 2017): 255–72. http://dx.doi.org/10.7202/1038911ar.

Full text
Abstract:
Les utilisations du verbe aller dans les français régionaux diffèrent de celles du français standard, tant sur le plan de leurs contextes que sur le plan de leurs formes. Ce projet vise deux objectifs : d’abord, dépouiller, par l’intermédiaire de l’outil informatique INTEX les différents contextes morphosyntaxiques du verbe aller dans le roman Pélagie-la-Charrette d’Antonine Maillet, et ensuite, intégrer ces résultats au logiciel sous la forme d’un dictionnaire selon le cadre méthodologique développé par Maurice Gross au LADL (Laboratoire d’Automatique Documentaire et linguistique). Ce travail se veut un premier pas vers la création d’un dictionnaire INTEX du français acadien. Nous présenterons les formes graphiques du verbe aller telles qu’elles se présentent dans les corpus oraux et écrits ainsi que les graphes construits dans INTEX pour les décrire. Nous aborderons enfin le dictionnaire des expressions figées du verbe aller construit à partir de ces données.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Gmir-Ezzine, Raja. "Comment le verbe voir s’est engagé sur la voie de la désémantisation." SHS Web of Conferences 46 (2018): 14009. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184614009.

Full text
Abstract:
Dans ce travail, nous montrons que le verbe VOIR se désémantise, dans certains emplois, jusqu’à se grammaticaliser et devenir un véritable outil-grammatical de différentes diathèses en français. Ce processus de désémantisation est décrit à partir des emplois primaires du verbe, notamment les emplois perceptif et cognitif dans JE VOIS QUE, JE VOIS INF. De ces emplois et à partir de la construction (SE) VOIR + INF dérivent d’autres usages qui sont moins prototypiques. Cette construction permet la promotion au rang et à la fonction de sujet syntaxique, d’une part, des compléments d’objet direct et indirect et, d’autre part, des circonstants de lieu et de temps. Le locuteur peut alors, à l’aide du verbe VOIR dégradé au statut de semi-auxiliaire et dénué de tout sens perceptif, réorganiser l’ordre des mots sur la chaîne syntagmatique pour former ces diathèses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

THACH, Joseph Deth, Denis PAILLARD, Denis PAILLARD, and Joseph Deth THACH. "Description de tr3ɨ en Khmer contemporain." Cahiers de Linguistique Asie Orientale 38, no. 1 (2009): 71–124. http://dx.doi.org/10.1163/1960602809x00072.

Full text
Abstract:
Le verbe tr3ɨ en khmer présente une très grande diversité d'emplois. Cet article propose une étude "unitaire" de tr3ɨ. Sur la base d'une description systématique des cinq grandes classes d'emplois ("nécessité", "conformité", "détrimental", "passif" et "toucher"), il est possible de mettre en évidence un ensemble de contraintes et de régularités d'ordre syntaxique et sémantique qui rendent compte de la diversité des emplois du verbe tr3ɨ tout en conservant l'identité sémantique stable du verbe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Krivouchine, Ivan. "L'époque préchrétienne dans l'Histoire Ecclésiastique d'Eusèbe de Césarée." Traditio 51 (1996): 287–94. http://dx.doi.org/10.1017/s0362152900013441.

Full text
Abstract:
L'ouvrage principal d'Eusèbe de Césarée narre l'histoire des trois premiers siècles de l'ère chrétienne, c'est-à -dire la période comprise entre l'Avènement du Christ et le triomphe de Constantin le Grand. Pourtant l'historien ecclésiastique ne manque pas de s'arrêter sur l'é poque préchrétienne allant d'Adam à l'Incarnation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Chamberland, Paul. "L’éclipse du verbe (être)." Dossier 24, no. 1 (August 29, 2006): 82–97. http://dx.doi.org/10.7202/201408ar.

Full text
Abstract:
Résumé Envisagée dans son évolution, l'oeuvre poétique d'Yves Préfontaine révèle, d'abord latente, à la fin manifeste, une crise du langage et, par conséquent, de la poétique de l'auteur. Les premières oeuvres se fondent sur une métaphysique du verbe originaire et démiurgique. Par la suite le poète rompra avec cette conception, et la rupture s'accomplira en deux étapes : celle de Pays sans parole, qui substitue à une humanité mythique celle, historique, d'un peuple; celle du Désert maintenant, qui prendra acte du défaut de toute parole fondatrice. Au terme, le poète assume l'exigence éthique radicale d'une parole nue, précaire, adressée à l'autre. Un poème récent, « Non-lieu », propose nettement, par sa signifiance, pareille lecture rétrospective de l'oeuvre et fait, pour cette raison, l'objet d'une étude attentive.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Bruneau, Marie-Florine. "Le sacrifice maternel comme alibi à la production de l’écriture chez Marie de l’Incarnation (1599-1672)." Études littéraires 27, no. 2 (April 12, 2005): 67–76. http://dx.doi.org/10.7202/501082ar.

Full text
Abstract:
Marie de l'Incarnation (Guyart) est représentée par ses apologistes telle une mater dolorosa souffrant toute sa vie de l'abandon qu'elle a fait subir à son fils, pour obéir à sa double vocation de mystique et de missionnaire. Cette analyse montre qu'il n'en est rien. Utilisant le topos traditionnel des écrits de femmes mystiques sur l'abandon nécessaire de tous les liens familiaux et surtout l'abandon des enfants pour la plus grande gloire de Dieu, Marie de l'Incarnation déjoue des demandes culpabilisantes de son fils et en vient à lui faire admettre que c'est lui qui avait tort de mettre un obstacle à sa vocation. De ce réglement de compte entre mère et fils surgit une des correspondances les plus passionnantes du XVIIe siècle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Rouleau, Maurice. "La voix passive dans les textes médicaux et para-médicaux." Meta 38, no. 3 (September 30, 2002): 440–48. http://dx.doi.org/10.7202/004002ar.

Full text
Abstract:
Résumé Dans les textes médicaux et para-médicaux, anglais ou français, les formes passives ne représentent que 33 % ou 42 % de toutes les formes verbales relevées, selon que les participes passés utilisés seuls sont considérés respectivement comme des adjectifs ou comme des formes verbales. Ce pourcentage semble cependant être influencé par la nature du texte. En français médical ou para-médical, le nombre déformes verbales actives construites avec le sujet « on » [on + verbe actif] ou déformes verbales pronominales est faible. La nature du texte semble influer sur la fréquence du « on » mais non sur celle des verbes pronominaux. Toutefois, traduire un verbe passif d'un texte médical ou para-médical par [on + v. actif] ou par un verbe pronominal fait peut-être « français » mais ne fait ni « scientifique » ni « médical ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

VANDELOISE, CLAUDE. "Le verbe ALLER: L'affranchissement du contexte d'énonciation immédiat." Journal of French Language Studies 17, no. 3 (October 8, 2007): 343–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269507003031.

Full text
Abstract:
Le verbe aller s'utilise comme verbe de manière de déplacement (aller vite) ou verbe de déplacement suivi d'un syntagme prépositionnel de lieu (aller devant l'église) ou d'un infinitif (aller manger). Dans le premier cas, la préposition introduit le terme anticipé du mouvement (règle R1); dans le second, l'infinitif désigne une action anticipée (règle R2). Yvan va manger est ambigu et peut également introduire un futur proche qui sera justifié par une extension de la règle R2. L'originalité du verbe aller est d'obliger l'interlocuteur à se détacher du contexte d'énonciation, même s'il est énoncé au moment de l'action. D'autres termes comme hier ont cette propriété mais, en ce cas, toute la proposition est transférée au passé. Au contraire, le verbe aller établit un lien entre le contexte d'énonciation immédiat et son au-delà. Il constitue ainsi une charnière importante entre un langage primitif tributaire de la référence et un langage capable de créer des contextes discursifs fondés sur l'imagination. Une règle unique R définit le verbe aller par son rôle dans l'évolution du langage. Elle constitue une alternative aux règles R1 et R2 qui rendent mieux compte de la connaissance consciente que le locuteur a du verbe aller
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Larrivée, Pierre. "Les coordonnants et l’inversion du sujet en français ancien." Oslo Studies in Language 12, no. 1 (June 29, 2021): 105–23. http://dx.doi.org/10.5617/osla.8912.

Full text
Abstract:
Le point de départ de ce travail est le constat que le français ancien, qui contient des constructions à verbe en seconde position avec sujet postposé comme c’est par exemple le cas en norvégien, a également des sujets postposés à un verbe précédé d’un coordonnant, structure inexistante en norvégien. La construction à inversion du sujet avec coordonnant initial en français ancien est réévaluée ici. Cette construction a tendance à être analysée par les études existantes comme étant une coordination d’un verbe en position syntaxiquement basse suivie du sujet in situ, et non pas comme une structure à verbe second avec le verbe en position haute. L’analyse est fondée sur l’absence de postposition de sujets clitiques dans les données analysées. Ces données sont cependant essentiellement littéraires, et au regard de l’attestation de sujets clitiques dans d’autres langues romanes comme l’italien, des données alternatives du français sont examinées. Ces données confirment que la construction ne relève pas du verbe en seconde position, parce que le verbe ne figure pas en position syntaxique haute. Elle illustre plutôt une coordination asymétrique, ce qui est courant dans l’ancienne langue, expliquant les divergences d’avec le norvégien et le français actuel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Gourdet, Patrice. "Les savoirs enseignants sur la notion grammaticale de verbe." Repères, no. 42 (December 15, 2010): 25–44. http://dx.doi.org/10.4000/reperes.246.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Meiller, Albert. "Note sur la morphologie du verbe en ancien français." Romania 109, no. 436 (1988): 433–46. http://dx.doi.org/10.3406/roma.1988.1892.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Furmaniak, Grégory. "Quelques remarques sur les emplois grammaticaux du verbe take." Faits de Langues 34, no. 1 (2009): 63–77. http://dx.doi.org/10.1163/19589514-034-01-900000006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

GEORGE, K. E. M. "Review. Sur le verbe. Remi-Giraud, S., et al." French Studies 41, no. 4 (October 1, 1987): 501. http://dx.doi.org/10.1093/fs/41.4.501-a.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Elalouf, Marie-Laure, and Yelle Koulibali. "Les emplois du verbe dire dans un corpus d’écrits scolaires : Étude exploratoire pour un lexique-grammaire des usages." SHS Web of Conferences 78 (2020): 07006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807006.

Full text
Abstract:
L’article vise à poser les principes méthodologiques d’une cartographie des emplois de verbes hyperfréquents fondée sur le modèle valenciel, en prenant pour exemple le verbe « dire » et pour corpus un ensemble de récits scolaires transcrits et annotés dans lequel ce verbe apparaît comme le plus fréquent. À partir d’une confrontation de différentes descriptions syntactico-sémantiques, il s’est agi de construire une grille permettant à la fois une exploitation textométrique sur des grands corpus et une exploitation didactique. L’étude de ces textes fait apparaitre une variété d’emplois qui excède de beaucoup ceux induits par la consigne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Hu, Xiaoshi. "Explorer la structure interne des constructions causatives du français." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 63, no. 1 (November 16, 2017): 70–99. http://dx.doi.org/10.1017/cnj.2017.42.

Full text
Abstract:
RésuméLe présent article porte sur la structure interne des constructions causatives du français. Son argumentation se base sur deux idées essentielles : que l'interprétation de respectivement révélerait l'effet d'intervention dans les constructions bi-propositionnelles, et que la montée du quantifieur serait soumise à la minimalité et à la Condition d'impénétrabilité des phases. J'utiliserai ces deux phénomènes comme tests pour justifier d'une part la relation morpho-syntaxique entre le verbe causatif faire et le verbe causativisé, et d'autre part la dérivation de l'ordre VOS (verbe-objet-sujet) du complément de faire. Je compte démontrer que les constructions causatives du français sont analogues aux constructions ECM (Exceptional Case Marking), qui impliquent un TP défectif enchâssé; et que l'ordre VOS du complément de faire, dans la construction faire-à et dans la construction faire-par, impliquent deux dérivations différentes. Le premier est dérivé par Object Shift, tandis que le deuxième est dérivé par Smuggling.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Delaunois, Marcel. "Réflexions à propos d'un ouvrage récent sur le verbe grec." Revue belge de philologie et d'histoire 72, no. 1 (1994): 111–21. http://dx.doi.org/10.3406/rbph.1994.3933.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Pleško, Martin. "La conjugaison du verbe français basée sur le code oral." Romanica Olomucensia 25, no. 2 (December 1, 2013): 145–50. http://dx.doi.org/10.5507/ro.2013.017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Gauvin, Karine. "L'impact des mots du vocabulaire maritime sur l'environnement linguistique global du français acadien : l'exemple de haler." Revue de l'Université de Moncton 37, no. 2 (June 1, 2007): 21–37. http://dx.doi.org/10.7202/015837ar.

Full text
Abstract:
Les études portant sur le français en Acadie et au Québec ont largement fait état de la présence, dans ces parlers, de mots du vocabulaire maritime ayant connu des extensions de sens. Ces mots se sont intégrés à la langue en formant, de façon tout à fait naturelle avec les autres mots, des réseaux lexicaux originaux par rapport à ceux du français de référence. L'étude du verbe haler en français acadien permet d'illustrer ce phénomène, puisque la présence de cette particularité lexicale a un impact sur l'environnement linguistique global du français acadien. Les extensions sémantiques des mots du vocabulaire maritime entrent en relation avec les mots du français de référence, ce qui a une incidence sur le choix des mots français et leur distribution paradigmatique. Une présentation des divers emplois du verbe d'origine maritime haler 'tirer' précédera une étude de son comportement fonctionnel dans la langue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Elizéon - Hubert, Isabelle. "PRÉSENTER AU LIEU DE REPRÉSENTER: UNE ALTERNATIVE À LA QUESTION DE L'INCARNATION SUR SCÈNE?" Cena, no. 20 (October 27, 2016): 118. http://dx.doi.org/10.22456/2236-3254.68337.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Élizéon, Isabelle. "Présenter au lieu de représenter. Une alternative à la question de l'incarnation sur scène ?" Africultures 103-104, no. 3 (2015): 272. http://dx.doi.org/10.3917/afcul.103.0272.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Saloni, Zygmunt. "Quelques remarques sur les énoncés comportant le verbe być en polonais." Revue des études slaves 62, no. 1 (1990): 361–65. http://dx.doi.org/10.3406/slave.1990.5891.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Nakamura, Takuya. "Sur les arguments sémantiques du verbe expliquer et leur réalisation syntaxique." Actes du «27e colloque international sur le lexique et la grammaire» (L'Aquila, 10-13 septembre 2008). Première partie 32, no. 2 (December 15, 2009): 187–99. http://dx.doi.org/10.1075/li.32.2.03nak.

Full text
Abstract:
In this preliminary descriptive research, taking one French verb (expliquer), we explore syntactic possibilities of argument realization. For this verb, at least four types of syntactic constructions are specified for a fixed set of semantic arguments. When the direct object is realized as a NP (and not as a bare Que P) assuming the role of “object” of explanation, it is observed that the subject can vary between the “agent” and “explanation” roles, in correlation with the change of the origin of “explanation”. This type of difference is to be considered a change of diathesis of the same verb. An agentive construction with a complement clause object happens to be a marginal one from the point of view of argument realization, functioning accidentally as a variant of a sentence with verbs of saying. This type of complement clause is a bare Que P in the sense that it does not manifest an alternation with a Que P headed by le fait.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Rosier-Catach, Irene. "Abélard et les grammairiens: sur le verbe substantif et la prédication." Vivarium 41, no. 2 (2003): 175–248. http://dx.doi.org/10.1163/156853403322885160.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

PHILIP, MAERTENS. "QUELQUES NOTES SUR ΠNIKTOΣ." New Testament Studies 45, no. 4 (October 1999): 593–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688598000599.

Full text
Abstract:
Le mot πνικτóς utilisé en Ac 15.29 est l’adjectif verbal du verbe πνι´γω dont la signification de base est étouffer, suffoquer, étrangler. Il s’agit donc d’une façon de tuer soit un homme, soit un animal. Des quatre termes du Décret établis lors du Concile de Jérusalem, il est sans doute le terme le plus énigmatique et le plus important dans une tentative de compréhension du sens des restrictions. L’article ici présenté ne se veut pas une recherche sur la signification de l’ensemble du Décret mais est une proposition d’une autre lecture du mot πνικτóς. Cette lecture fait suite à une interrogation sur la position traditionnelle pour laquelle, dans le contexte du Concile, le terme πνικτóς signifie la viande d’un animal étouffé et qui n’a donc pas été complètement vidé de son sang.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Klævik-Pettersen, Espen. "V2, phases, et périphérie gauche : Remarques sur la topicalization en français et en norvégien." Oslo Studies in Language 12, no. 1 (June 29, 2021): 87–104. http://dx.doi.org/10.5617/osla.8911.

Full text
Abstract:
Dans les langues romanes et germaniques, le procédé de topicalisation consiste à déplacer en début de phrase un constituent pour lui conférér une interprétation précise, à savoir celle d’un topique/thème. Au-delà de cette caracteristique partagée, les deux groupes de langues se distinguent par deux aspects purement formels : les langues romanes ont recours à un élément de reprise sans autre changement dans l’ordre des mots, tandis que les langues germaniques V2, de façon inverse, emploient l’inversion sujet-verbe sans élément de reprise. Dans cet article, je compare la topicalisation en français et norvégien standards. En m’appuiant sur la théorie des phases (Chomsky, 2000), je propose que le type de topicalisation (avec vs. sans reprise) et le mouvement du verbe (T0 vs. C0) sont étroitement liés. L’hypothèse présentée est que la périphérie gauche d’une langue V2 et celle d’une langue non V2 sont différentes, et que le facteur décisif est le statut phasal ou non de la tête Fin0.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Jourdain, Morgane, and Emmanuelle Canut. "Les îlots verbaux dans les dislocations chez l’enfant français." SHS Web of Conferences 46 (2018): 10009. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184610009.

Full text
Abstract:
Selon les théories basées sur l’usage, au cours de l’acquisition, de la syntaxe, l’enfant passe par un stade d’îlot verbal (Tomasello (1992, 2000, 2003). A ce stade, les constructions de l’enfant sont produites avec, un verbe précis, et ce verbe n’est pas généralisé à d’autres constructions. Ces études étant basées sur l’acquisition de constructions concernant la, structure argumentale des verbes, nous avons voulu tester cette théorie, avec un autre type de construction acceptant une grande variation de, structures argumentales possibles : la dislocation. Notre étude, longitudinale sur les 300 premi ères dislocations de deux enfants entre 1 et,2 ans met en évidence que, bien que les premières dislocations soient, réalisées majoritairement avec un nombre de verbes restreint, ces verbes ne, sont pas limités aux dislocations. Cette construction ne semble donc pas, passer par un stade d’îlot verbal et semble être le fruit d’un processus, d’étayage de schémas « concrets ». Cette différence de processus peut être, due au fait que les dislocations concernent la périphérie de l’énoncé, alors, que les constructions formant des îlots verbaux semblent concerner la, structure interne de l’énoncé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Doignon, Jean. "L'Incarnation : la vraie visée du Ps 44,8 sur l'onction du Christ chez Hilaire de Poitiers." Revue théologique de Louvain 23, no. 2 (1992): 172–77. http://dx.doi.org/10.3406/thlou.1992.2557.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Junker, Marie-Odile. "L’effet V1: le verbe initial en moyen français." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 35, no. 4 (December 1990): 351–71. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100013931.

Full text
Abstract:
Le moyen français (MF) est une langue à sujet nul qui permet les sujets postverbaux et dont le verbe occupe généralement la seconde position. N’importe quel constituant peut occuper la première position de la phrase, y compris le sujet. Le sujet nul et le sujet postverbal sont habituellement le fait des langues romanes. L’effet du verbe second, “l’effet V2”, est caractéristique des langues germaniques. Une question longuement débattue par la tradition philologique (Foulet 1928; Herman 1954; Hilty 1968; Kuen 1957) est celle de l’influence des langues germaniques sur l’évolution du francais. Fidèles en ce sens à cette tradition, mais dans le cadre de la grammaire générative, Benincà (1984) puis Adams (1987) et Vance (1987) ont appliqué l’analyse proposée par Thiersch (1978) pour l’allemand à l’ancien français (AF) en assumant deux règles de mouvement: antéposition du verbe tensé et topicalisation de n’importe quel adverbe ou NP en position initiale. Le caractère obligatoire de la règle de topicalisation V2 est mis en doute par l’existence de phrases déclaratives à verbe initial en ancien et en moyen français. En effet, on en trouve de la Chanson de Roland (XIIe siècle) jusqu’à Rabelais et Montaigne (XVIe siècle) tant en phrases matrices qu’en phrases subordonnées.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Roberge, René-Michel. "L'oeuvre de S. Anselme de Cantorbery Tome 3: L'incarnation du Verbe. Pourquoi un Dieu-homme Michel Corbin, s.J., directeur Paris, Cerf, 1988. 496 p." Studies in Religion/Sciences Religieuses 18, no. 1 (March 1989): 112. http://dx.doi.org/10.1177/000842988901800137.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Leeman, Danielle, and Madona Sakhokia Giraud. "Point de vue culiolien sur le verbe voir dans Les Verbes français." Langue française 153, no. 1 (2007): 58. http://dx.doi.org/10.3917/lf.153.0058.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Byrd, A. M. "GARNIER, ROMAIN: Sur le vocalisme du verbe latin: étude synchronique et diachronique." Kratylos 58, no. 1 (2013): 159–67. http://dx.doi.org/10.29091/kratylos/2013/1/15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Roman, André. "Aperçu idéal sur la génération des modalités portées par le verbe arabe." Modèles linguistiques XXXI, no. 62 (July 1, 2010): 27–45. http://dx.doi.org/10.4000/ml.227.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Attali, Arlette, Guy Bourquin, Marie-Christine Bourquin-Launey, Annette Euvrard, and Christiane Vigroux. "Aide au transfert lexical dans une perspective de TAO : expérimentation sur un lexique non-terminologique." Meta 37, no. 4 (September 30, 2002): 770–90. http://dx.doi.org/10.7202/001917ar.

Full text
Abstract:
Résumé Peut-on construire un outil automatisé qui puisse à la fois s'insérer comme module dans un programme de TAO et indépendamment être utile à un traducteur humain ? Le présent article tente de répondre à certains problèmes rencontrés en transfert lexical, plus particulièrement lors de la traduction en français de verbes anglais et espagnols. L'exploration systématique de l'environnement immédiat (schemes d'actance, contenus lexicaux) permet de dégager empiriquement des classes notionnelles, chacune regroupant, sous un même descripteur sémantico-cognitif, des lexèmes de même fonction syntaxique reconnus compatibles avec telle traduction spécifique du verbe source. Une liste provisoire de ces classes (encore évolutives) a été élaborée. On fait l'hypothèse que la classe notionnelle du lexème sujet et/ou objet (voire circonstant) peut aider à sélectionner l'équivalent français réclamé par le verbe source. Les descripteurs sémantico-cognitifs sont intégrés aux procédures qui, dans un dictionnaire automatique de transfert, conditionnent les choix de traduction. Le traducteur humain, de son côté, peut trouver là un nouveau type de dictionnaire plus spécifiquement axé sur les associations sémantiques lexème verbal/lexèmes octants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Vachon, Maxime. "Les apories sur l’existence du temps et du maintenant (Aristote, Physique, Δ, 10)." Articles spéciaux 71, no. 1 (October 19, 2015): 133–49. http://dx.doi.org/10.7202/1033690ar.

Full text
Abstract:
Résumé Le but de cet article est de mettre en lumière les apories sur l’existence du temps et sur le maintenant telles que présentées dans la première partie du chapitre IV, 10 de la Physique d’Aristote par une traduction et un commentaire de ce texte. Plus précisément, l’auteur tente de dégager les présupposés philosophiques des apories en question, notamment à partir des occurrences du verbe histanai et de ses composés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Julião, Maria Risolêta Silva. "L’expression de personne en Anambé du Cairari." Revista Brasileira de Linguística Antropológica 2, no. 1 (April 18, 2013): 99–113. http://dx.doi.org/10.26512/rbla.v2i1.16216.

Full text
Abstract:
Cet article verse sur le fonctionnement du système de marques de personne en Anambé du Cairari en prenant en compte la valence du verbe, le type de participant (A, O ou S) et le mode verbal. Il présente aussi des particularités de la forme pronominale de la troisième personne anambé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Cholewa, Joanna. "Comment le préverbe traduit l’espace (sur l’exemple des correspondants polonais du verbe tomber)." Revue de sémantique et pragmatique, no. 37 (June 1, 2015): 25–36. http://dx.doi.org/10.4000/rsp.970.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Gossiaux, Jean-François. "Le sens et le verbe. Sur deux modes opposés d'instrumentalisation politique du folklore." L'Homme 35, no. 135 (1995): 127–34. http://dx.doi.org/10.3406/hom.1995.369954.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Aune, Ole. "Observations sur l'ordre sujet – adverbe de temps – verbe dans le roman français contemporain." Studia Neophilologica 76, no. 2 (December 2004): 188–205. http://dx.doi.org/10.1080/00393270410003918.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography