To see the other types of publications on this topic, follow the link: Svevo.

Dissertations / Theses on the topic 'Svevo'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 46 dissertations / theses for your research on the topic 'Svevo.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Vianello, Marialuisa. "Italo Svevo et la France." Aix-Marseille 1, 2004. http://www.theses.fr/2004AIX10072.

Full text
Abstract:
Le transfert en France de l'oeuvre d'Italo Svevo, entre 1926 et 1933, est un cas assez rare dans l'histoire des rapports culturels entre les deux pays, car les textes svéviens ont été accueillis dans la culture française presque au même moment que dans la culture italienne. Ils présentaient donc des caractéristiques de rupture et de nouveauté par rapport à l'horizon d'attente des deux pays. Grâce à l'intervention de J. Joyce, les critiques écrivains V. Larbaud et B. Crémieux, l'éditeur Gallimard et le traducteur P. H. Michel ont saisi l'intérêt de l'oeuvre de Svevo, à la différence de nombreux critiques italiens, mais ils ont essayé de l'adapter aux attentes du public en écourtant La coscienza di Zeno, en modifiant son titre, en transformant son style dans la traduction. Dans les années cinquante Svevo a été redécouvert en France après une période d'oubli, et la critique professionnelle a cherché à apprendre aux lecteurs comment il fallait lire "correctement" Svevo. Les lectures savantes des professeurs ont mis en rapport l'oeuvre avec son contexte historique, avec la conscience même de Svevo et avec les influences idéologiques subies, pour parvenir à un commentaire qui reconstruise le sens des textes. Mais dans La coscienza di Zeno le sens n'est pas dévoilé par le simple déroulement de la narration, le texte renvoie à plusieurs explications possibles, contenues dans des théories extérieures à lui, comme par exemple la psychanalyse. Les interprétations psychanalytiques ont souvent visé à formuler un diagnostic sur le genre de pathologie dont le protagoniste serait atteint,  au risque de réduire le personnage de l'inadapté à un simple malade à soigner, en le privant de sa vocation à remettre en cause toute la réalité. Les inadaptés dénoncent par leurs souffrances non seulement leur incapacité à vivre, mais aussi le caractère hypocrite et inhumain de la société, mais, parfois est-ce la leçon de Zeno ? - ils arrivent à survivre, mieux que les gens qui s'y sont intégrés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Schachter, Elizabeth. "Origin and identity : essays on Svevo and Trieste." Thesis, University of Kent, 1999. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.298099.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

KIM, HEE JUNG. "Italo Svevo e Yi Sang: uno studio possibile." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2009. http://hdl.handle.net/10280/641.

Full text
Abstract:
La mia ricerca, che si avvale degli strumenti della letteratura comparata è basata sul concetto di ‘letteratura mondiale’elaborato da Durisin; egli sostiene la possibilità di portare avanti gli studi sullo sviluppo e sull’influenza elaborati da Bloom Bloom secondo cui la comparazione tra diverse letterature può essere effettuata anche in assenza di relazioni.In tale direzione, la ricerca comparatistica non neccessita di dipendere da un spazio geografico o da un periodo storico specifico. Perciò, il confronto tra Svevo e Yi Sang, tra letteratura italiana e coreana può essere un proficuo tema da affrontare mediante tale approccio ermeneutico, anche se non si dispone di alcuna connessione diretta fra i due autori. L’Intento di questa tesi vuole essere quello di offrire qualche ulteriore elemento di riflessione sul significato storico della presenza di Svevo e Yi Sang nella cultura dei rispettivi paesi nel nostro secolo, sul valore permanentemente vivo della loro sconvolgente scoperta sugli spiragli di speranza che il loro ‘messaggio’ lascia ancora aperti, attraverso il tema della psicanalisi; la scoperta è quella della condizione malata dell’uomo del nostro tempo; e la speranza è una sorta di salvezza che potrebbe venire da una doverosa quanto dolorosa necessità di autoanalisi continua e spietata, che riconduca l’uomo nei limiti di una chiara presa di coscienza del suo essere ‘malato’, sì da disporlo ad una comprensione e gestione critica della realtà, attraverso una perlustrazione attenta della propria interiorità, con/senza infingimenti e autoinganni.
My research, which uses the methods of comparative literature, is based on the concept of ‘world literature’ developed by Durisin; he supports the opportunity to pursue studies on the development and influence developed by Bloom from whom the comparison between different literatures can be done even in the absence of relations. Therefore, the comparison between Italo Svevo and Yi Sang, between Italian and Korean literature can be a fruitful issue to be addressed by this hermeneutical approach, even if there is not any direct connection between two authors. The intent of this thesis will be offered some further reflection on the historical significance of the presence of Svevo and Yi Sang in the culture of their country in this century, on the live value permanently of their shocking discovery (especially in the field of arts), on the ray of hope that their ‘message’ still leaves open, through the theme of psychoanalysis; the discovery is the condition of sick of our time; and the hope is a kind of salvation that could come from a painful duty as the need for continuous and ruthless self, which brings the man within the limits of a clear awareness of the importance of his being ‘sick’, so as to arrange an understanding and management criticism of reality, through a careful patrol of its interior, with/without self pretend.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

KIM, HEE JUNG. "Italo Svevo e Yi Sang: uno studio possibile." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2009. http://hdl.handle.net/10280/641.

Full text
Abstract:
La mia ricerca, che si avvale degli strumenti della letteratura comparata è basata sul concetto di ‘letteratura mondiale’elaborato da Durisin; egli sostiene la possibilità di portare avanti gli studi sullo sviluppo e sull’influenza elaborati da Bloom Bloom secondo cui la comparazione tra diverse letterature può essere effettuata anche in assenza di relazioni.In tale direzione, la ricerca comparatistica non neccessita di dipendere da un spazio geografico o da un periodo storico specifico. Perciò, il confronto tra Svevo e Yi Sang, tra letteratura italiana e coreana può essere un proficuo tema da affrontare mediante tale approccio ermeneutico, anche se non si dispone di alcuna connessione diretta fra i due autori. L’Intento di questa tesi vuole essere quello di offrire qualche ulteriore elemento di riflessione sul significato storico della presenza di Svevo e Yi Sang nella cultura dei rispettivi paesi nel nostro secolo, sul valore permanentemente vivo della loro sconvolgente scoperta sugli spiragli di speranza che il loro ‘messaggio’ lascia ancora aperti, attraverso il tema della psicanalisi; la scoperta è quella della condizione malata dell’uomo del nostro tempo; e la speranza è una sorta di salvezza che potrebbe venire da una doverosa quanto dolorosa necessità di autoanalisi continua e spietata, che riconduca l’uomo nei limiti di una chiara presa di coscienza del suo essere ‘malato’, sì da disporlo ad una comprensione e gestione critica della realtà, attraverso una perlustrazione attenta della propria interiorità, con/senza infingimenti e autoinganni.
My research, which uses the methods of comparative literature, is based on the concept of ‘world literature’ developed by Durisin; he supports the opportunity to pursue studies on the development and influence developed by Bloom from whom the comparison between different literatures can be done even in the absence of relations. Therefore, the comparison between Italo Svevo and Yi Sang, between Italian and Korean literature can be a fruitful issue to be addressed by this hermeneutical approach, even if there is not any direct connection between two authors. The intent of this thesis will be offered some further reflection on the historical significance of the presence of Svevo and Yi Sang in the culture of their country in this century, on the live value permanently of their shocking discovery (especially in the field of arts), on the ray of hope that their ‘message’ still leaves open, through the theme of psychoanalysis; the discovery is the condition of sick of our time; and the hope is a kind of salvation that could come from a painful duty as the need for continuous and ruthless self, which brings the man within the limits of a clear awareness of the importance of his being ‘sick’, so as to arrange an understanding and management criticism of reality, through a careful patrol of its interior, with/without self pretend.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Cia, Patricia De. "Um romance no meio do caminho: La coscienza de Zeno e os paradoxos do fim do século." Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-30032009-160301/.

Full text
Abstract:
Romance inovador, sobretudo graças à incorporação da psicanálise à literatura, La coscienza di Zeno, de Italo Svevo, é também a obra-prima de um autor situado em diversas intersecções: ele escreveu de um local de fronteira entre várias culturas; numa língua que era sua por adoção; na transição entre dois séculos; em meio à alteração das configurações políticas e econômicas da Europa; em um período de intensa transformação das idéias e da forma de narrar. Este estudo busca levantar subsídios para melhor situar o romance em relação a seu tempo e ao complexo ambiente intelectual do fim do século XIX (caracterizado pelo conflito e pela coexistência de cientificismo e irracionalismo, positivismo e pessimismo), bem como em relação à tradição do romance europeu. Para isso, conta com o auxílio da crítica literária e sócio-histórica, além dos artigos e ensaios de Svevo.
A breakthrough novel specially regarding its incorporation of psychoanalysis into literature , La coscienza di Zeno, by Italo Svevo, is also the masterpiece of an author placed in many intersections: he wrote from the boundaries of different cultures; in an adopted language; during the transition of two centuries; amid changes at the political and economical settings of Europe; and through the transformation of ideas and the narrative. This study aims to gather elements to better relate La coscienza to the complex intelectual environment of the late 19th century (marked by the conflict and the coexistence of scientism and irrationalism, positivism and pessimism), as well to the tradition of european novel. To this purpose, it benefits from the literary and sociohistorical criticism, and from Svevos articles and essays.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Quélen, Dominique. "L'Art et la mort dans les romans d'Italo Svevo." Lille 3 : ANRT, 1990. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37619414j.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Quélen, Dominique. "L'art et la mort dans les romans d'Italo Svevo." Paris 7, 1989. http://www.theses.fr/1988PA070136.

Full text
Abstract:
Se sentant inadapté au monde qui l'entoure, le protagoniste svevien l'appréhende par des artifices (l'art, l'écriture, la drogue, etc. ) qui contribuent à l'en détacher. Il perçoit la réalité comme une machination destinée à l'entraîner dans une lutte pour la vie, donc à terme vers la mort. Son moyen de défense consiste dans l'annihilation de tout désir - ce que permet l'âge avancé du protagoniste de dernier roman - et le recueillement dans l'écriture, facteur enfin trouvé d'une maîtrise du réel par la formulation, donc la création, d'une réalité moins brute, et d'où la mort est évacuée
Feeling himself a misfit in the world, the svevian protagonist apprehends it through devices (art, writing, drugs, and so on) which contribute to turn him away from it. He perceives reality as a plot to carry him into a struggle for life, therefore finally towards death. His way of protecting himself consists in the annihilation of all desire - which is made easier to the protagonist of Svevo's third novel by his age - and in the contemplation through writing, thereby finally mastering reality, creating by expression a less crude one from which death is banished
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Céron, Emmeline. "Goethe, Musil, Svevo, de l'universalisme heureux à l'indétermination malheureuse." Thesis, Tours, 2012. http://www.theses.fr/2012TOUR2010.

Full text
Abstract:
La confrontation des utopies et de la Weltanschauung goethéennes avec les différents modes d’expression, dans les œuvres de fictions de Robert Musil et d’Italo Svevo, de la crise de la conscience européenne du début du XXème siècle et la rencontre, notamment, de l’âge d’or du roman de formation « heureux » qu’incarne l’œuvre de Goethe et de l’indétermination qui caractérise les œuvres de Svevo ou de Musil, permettent de mesurer l‘évolution de la conception de l’individu et du processus d’individuation ainsi que de sonder la nature des nouveaux enjeux qui accompagnent la permanence de préoccupations telles que les questions du Moi, de destin et de hasard, de morale, ou d’esthétique. D’autre part, il s’agit d’observer comment les idéaux et fantasmes mythiques (tentations faustiennes, désir de savoir absolu, idéal communautaire, mythe de l’androgyne primordial) qui habitent déjà la spiritualité goethéenne retrouvent une place dans le contexte crépusculaire de la crise européenne de l’individualité ou dans la figuration littéraire d’un monde en déclin, sans échapper cependant au caractère lucide et ironique des plumes respectives de Musil et de Svevo
On the one hand, the comparison of the Goethean utopias and Weltanschauung with the various modes of expression, in the works of fictions of Robert Musil and Italo Svevo, of the crisis of the European consciousness of the beginning of the XXth century and the meeting, in particular, between the golden age of the "happy" novel of formation that the work of Goethe embodies and the indetermination which characterizes the works of Svevo or Musil, allow to measure the evolution of both the conception of the individual and the process of individuation as well as to sound the nature of the new stakes which accompany the permanence of concerns such as the questions of the Me, the fate and the chance, the morality or the aesthetics. On the other hand, it is a question of observing how the ideals and the mythical fantasies (Faustian temptations, desire for absolute knowledge, ideal community, myth of the primitive androgyne) which already live in the Goethean spirituality find a place in the crepuscular context of the European crisis of the individuality or in the literary representation of a world in decline, without escaping however the lucid and ironic character of the respective styles of Musil and Svevo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

ANTONINI, GABRIELE. ""IL TEATRO ERA ALLORA IL SUO SOSPIRO". SVEVO DRAMMATURGO." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2015. http://hdl.handle.net/10280/6150.

Full text
Abstract:
Seppur premiata da una fortuna minore rispetto a quella occorsa alle opere narrative, la produzione teatrale di Svevo rappresenta una parentesi determinante della sua carriera letteraria: il triestino, infatti, ci ha lasciato un corpus teatrale significativo, composto da tredici copioni, distribuiti su un arco biografico che si estende dal 1880, anno dell’Ariosto governatore, fino ad arrivare, con La rigenerazione, agli anni immediatamente precedenti alla morte. Si consideri, inoltre, che quella per il teatro fu una passione che accompagnò Svevo per l’intera esistenza, sia come frequentatore di spettacoli tanto in Italia quanto all’estero, sia come critico per le più importanti testate triestine. Per questi motivi, è parso opportuno in questo lavoro di ricerca tornare su un tema – quello delle commedie di Svevo – meno considerato dalla critica. Nella prima sezione della tesi, intitolata Svevo e il teatro, dopo un rapido profilo della critica e della storia delle rappresentazioni, si è cercato di delineare i confini del rapporto che unì Svevo al mondo del palcoscenico. Nella seconda sezione di del lavoro, intitolata Trasgressione, ribellione e falsificazione nel teatro sveviano, sono state prese in analisi le pièces del triestino; le commedie sono state raggruppate in base a tre nuclei tematici: trasgressione, ribellione e falsificazione.
Although rewarded by a minor fortune than that which occurred to the novels, Svevo’s plays are a determinant parenthesis of his literary career: in fact, the writer has left thirteen commedies, distributed over a biographical arch which extends from 1880, the year of Ariosto governatore, up to, with La rigenerazione, the years immediately preceding his death. Consider, too, that the theater was a passion that accompanied Svevo for the whole of life, both as a frequenter of shows in Italy and abroad, both as a critic for the most important newspapers in Trieste. For these reasons, it seemed appropriate in this research back on a theme - that of Svevo’s plays - less regarded by critics. In the first section of the thesis, entitled Svevo e il teatro, after a short outline of the criticism and of the history of representations, we tried to delineate the borders of the relationship that joined Svevo to the world of the stage. In the second section of the work, entitled Trasgressione, ribellione e falsificazione nel teatro sveviano, were taken into analysis the plays; comedies were grouped according to three themes: transgression, rebellion and forgery.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

ANTONINI, GABRIELE. ""IL TEATRO ERA ALLORA IL SUO SOSPIRO". SVEVO DRAMMATURGO." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2015. http://hdl.handle.net/10280/6150.

Full text
Abstract:
Seppur premiata da una fortuna minore rispetto a quella occorsa alle opere narrative, la produzione teatrale di Svevo rappresenta una parentesi determinante della sua carriera letteraria: il triestino, infatti, ci ha lasciato un corpus teatrale significativo, composto da tredici copioni, distribuiti su un arco biografico che si estende dal 1880, anno dell’Ariosto governatore, fino ad arrivare, con La rigenerazione, agli anni immediatamente precedenti alla morte. Si consideri, inoltre, che quella per il teatro fu una passione che accompagnò Svevo per l’intera esistenza, sia come frequentatore di spettacoli tanto in Italia quanto all’estero, sia come critico per le più importanti testate triestine. Per questi motivi, è parso opportuno in questo lavoro di ricerca tornare su un tema – quello delle commedie di Svevo – meno considerato dalla critica. Nella prima sezione della tesi, intitolata Svevo e il teatro, dopo un rapido profilo della critica e della storia delle rappresentazioni, si è cercato di delineare i confini del rapporto che unì Svevo al mondo del palcoscenico. Nella seconda sezione di del lavoro, intitolata Trasgressione, ribellione e falsificazione nel teatro sveviano, sono state prese in analisi le pièces del triestino; le commedie sono state raggruppate in base a tre nuclei tematici: trasgressione, ribellione e falsificazione.
Although rewarded by a minor fortune than that which occurred to the novels, Svevo’s plays are a determinant parenthesis of his literary career: in fact, the writer has left thirteen commedies, distributed over a biographical arch which extends from 1880, the year of Ariosto governatore, up to, with La rigenerazione, the years immediately preceding his death. Consider, too, that the theater was a passion that accompanied Svevo for the whole of life, both as a frequenter of shows in Italy and abroad, both as a critic for the most important newspapers in Trieste. For these reasons, it seemed appropriate in this research back on a theme - that of Svevo’s plays - less regarded by critics. In the first section of the thesis, entitled Svevo e il teatro, after a short outline of the criticism and of the history of representations, we tried to delineate the borders of the relationship that joined Svevo to the world of the stage. In the second section of the work, entitled Trasgressione, ribellione e falsificazione nel teatro sveviano, were taken into analysis the plays; comedies were grouped according to three themes: transgression, rebellion and forgery.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Cavalcanti, Thaís Helena de Barros Neves. "\'A vida será literaturizada\': a escrita epistolar de Italo Svevo." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-23042018-120010/.

Full text
Abstract:
A correspondência ativa de Italo Svevo, publicada pela primeira vez em 1966, oferecese ao crítico como um emaranhado de problemas que podem ser pensados a partir de múltiplas abordagens: histórica, linguística, literária, entre outras. Ao reconhecermos no texto epistolar do escritor triestino uma série de temas desenvolvidos também em suas obras literárias, admitimos a hipótese de que as cartas exercessem para ele o papel de laboratório de escrita, no qual podia exercitar sua língua, seus procedimentos literários e ainda construir para si uma imagem de artista. Para demonstrar a validade de nossa hipótese, investigamos as personas epistolares construídas ao longo das correspondências do escritor e como elas contribuíram tanto para a criação de personagens literárias, quanto para a elaboração de uma cenografia autoral. Em seguida, fizemos uma análise comparativa entre algumas cartas de Italo Svevo à esposa e alguns trechos de seu romance A consciência de Zeno, verificando em que medida os temas eram reproduzidos ou transformados no interior da estrutura romanesca. Ao final desta dissertação, apresentamos a tradução anotada de algumas cartas do escritor como complemento às observações aqui desenvolvidas.
Italo Svevo\'s epistolary, first published in 1966, offers itself to the critic as a tangle of problems that can be interpreted using multiple approaches: historical, linguistic, literary etc. After recognizing in the letters of the Triestino writer a series of themes also developed in his literary works, we proposed the hypothesis that the letters became for him a writing laboratory. He could exercise his language, his literary procedures and still construct for an image of himself as an artist. In order to demonstrate the validity of our hypothesis, we investigated the epistolary personae constructed throughout the correspondence of the writer and how they contributed both to the creation of literary characters and to the elaboration of an authorial scenography. After that we did a comparative analysis between some of Italo Svevo\'s letters to his wife and some excerpts from his novel Zeno\'s Conscience, verifying to what extent the themes were reproduced or transformed within the novel structure. At the end of this dissertation, we present the annotated translation of some letters of the writer as a complement to the observations developed here.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Bond, Emma F. "Disrupted Narratives : Illness, Silence and Identity in Svevo, Pressburger and Morandini." Thesis, University of Oxford, 2009. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.516991.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Snyman, Jacobus Wilhelmus Otto. "A life worthy of being lived : dialectics in Svevo and Michelstaedter." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 1991. http://hdl.handle.net/10019.1/69085.

Full text
Abstract:
Thesis (MA)--Stellenbosch University, 1991.
ENGLISH ABSTRACT: The aim of this study is to point out and elaborate the affinities, culturally as well as textually, between the two Italian authors, Italo Svevo and Carlo Michelstaedter. Furthermore, it is the object of this study to demonstrate how, implicitly, the two authors provide an answer, each in his own way, to the question of "una vita degna di essere vissuta" - "a life worthy of being lived". The central theme in this regard concerns the distinctive notions that each author has in respect of 'Ihealth" and "disease", and "life" and "death", as well as how these notions correspond to the implicit search in their respective writings for "perfection", "authenticity" and "liberty".
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie het ten doel am die kulturele en tekstuele affiniteite tussen die lwee Italiaanse outeurs, Ital0 Svevo en Carlo Michelstaedter, uit te wys en uitvoerig te bespreek. Daarbenewens, is die voorneme van hierdie studie om te wys hoe elk van die tv:ee outeurs, implisiet, '0 aotwoord verskaf op die kwessie van "una vita degna di essere vissuta" - II 'n lewe wat waardig is om geleef te word". Die sentrale tema in hierdie verband het betrekking op die onderskeidelike opvattings wat elke auteur se werk bevat ten opsigte van "gesondheid" en "siekte", en "Iewe" en "dood". Daar word ook getoon hoe hierdie opvattings betreffende die implisiete soeke ten opsigte van "volmaaktheid", "outentisiteit" en ''vryheid" in hul onderskeidelike tekste korrespondeer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Souza, Fabio Rosa. "A ironia como forma em La Coscienza di Zeno de Italo Svevo." Universidade de São Paulo, 2015. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-16092015-170519/.

Full text
Abstract:
La Coscienza di Zeno é o romance de Italo Svevo mais bem elaborado em termos formais, ocupando um lugar entre as grandes obras do início do século XX. O autor constrói um romance propriamente moderno ao arquitetar uma narrativa que tem como princípio formal a ironia, vinculada à matriz romântica do conceito. É a partir do mecanismo irônico que o romance estabelece um jogo constante de contradições, ambiguidades e reconfigurações negativas que revelam suas limitações e suas falhas. Assim, a noção tradicional de romance é desconstruída e reelaborada formalmente, mediante um gesto negativo e autorreflexivo caro à literatura do início do século XX. La Coscienza di Zeno, apesar de inicialmente aspirar à configuração da totalidade do arco de uma vida, opera ironicamente durante seu percurso o oposto disso, ou seja, revela o caráter fragmentário da vida, cuja unificação total não é nada mais que uma falsa imagem. O realce irônico maior está no fato de que, ao desconstruir o romance como tal, e apontar para seu falso status, a obra reconquista a capacidade de configurar a realidade, negativamente.
La Coscienza di Zeno is Italo Svevos most elaborate novel, and deserves a place among the great works of the early 20th century literature. Svevos truly modern novel elects the irony as its formal principle. The ironical mechanism, linked to the romantic matrix of the concept, establishes a series of contradictions, ambiguities and negative reconfigurations which reveals the novels fails and limitations. Thus, the traditional notion of the novel as genre is deconstructed and formally re-elaborated, trough a negative and self-reflexive gesture dear to the tradition of the early 20th century literature. La Coscienza di Zeno aims initially to configure the totality of ones life, but its course ironically reveals the opposite, the fragmentary character of life, whose total unification is nothing but sham. The strongest ironic trace lies in the fact that its exactly through the novels critical deconstruction that Svevo´s work reconquers the capacity to represent, negatively, the reality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Godioli, Alberto. "Riso modernista e tradizione europea. Le novelle di Pirandello, Svevo e Palazzeschi." Doctoral thesis, Scuola Normale Superiore, 2012. http://hdl.handle.net/11384/86083.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Morighi, Maria Chiara. "De Schmitz à Svevo (et retour) : édition critique et commentée des correspondances d'I. Svevo avec J. Joyce, V. Larbaud, B. Crémieux, M-A. Comnène, E. Montale et G. Prezzolini." Thesis, Tours, 2020. http://www.theses.fr/2020TOUR2002.

Full text
Abstract:
Notre travail de thèse consiste en une édition commentée de la correspondance de l’écrivain triestin Italo Svevo autour de la question du "cas Svevo". Le choix de notre objet d'étude répond à une double motivation : tout d’abord il permet de mettre à jour la situation philologique des documents épistolaires concernés, mais aussi d'apercevoir d'une autre manière le rôle même de Svevo en tant qu’écrivain, de bousculer et remettre en question, à travers les paroles de l’auteur, certaines idées reçues que la vulgate critique a longtemps entretenues. Cette étude permet aussi d'envisager de quelle manière Svevo réagit aux accusations des milieux intellectuels italiens qui soulignent l'imperfection de sa langue, ses origines presque étrangères ou du moins triestines, c'est-à-dire périphériques, et son parcours littéraire décidément atypique.Ce travail ajoute, au matériel que nous possédions déjà, des documents inédits, repérés au long de ces années de doctorat dans des fonds et bibliothèques italiens et étrangers
The thesis consists in the commented edition of the correspondence between the writer Italo Svevo and those who took part in the “Svevo affair”. The main reasons for the choice of this topic are two: first of all, the present study allows for an update of the philological state of the documents involved; secondly, this work is an attempt to reinterpret Italo Svevo’s role as a writer, by using his words to question certain ideas passed along and established by the critical vulgata over a period of many years. This research also offers an insight on how the author responded to certain accusations raised by some Italian intellectual environments, whose main claims were related to his imperfect language, his almost foreign origins (or in other words, the marginality of his native city of Trieste), as well as to his anomalous literary career.This work has added more unpublished documents to the material previously acquired, which were found in Italian and foreign libraries and archives during my doctorate studies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

C, Morighi M. "Da Schmitz a Svevo (e ritorno). Edizione critica e commentata dei carteggi di I. Svevo con J. Joyce, V. Larbaud, B. Crémieux, M.-A. Comnène, E. Montale e G. Prezzolini." Doctoral thesis, Università di Siena, 2020. http://hdl.handle.net/11365/1105814.

Full text
Abstract:
The thesis consists in the commented edition of the correspondence between the writer Italo Svevo and those who took part in the ―Svevo affair‖. The main reasons for the choice of this topic are two: first of all, the present study allows for an update of the philological state of the documents involved; secondly this work is an attempt to reinterpret Italo Svevo‘s role as a writer, by using his words to question certain ideas passed along and established by the critical vulgata over a period of many years. This research also offers an insight on how the author responded to certain accusations raised by some Italian intellectual environments, whose main claims were related to his imperfect language, his almost foreign origins (or in other words, the marginality of his native city of Trieste), as well as to his anomalous literary career. This work has added more unpublished documents to the material previously acquired, which were found in Italian and foreign libraries and archives during my doctorate studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Graziano, Maddalena [Verfasser]. "Avventure del pensiero : letteratura e conoscenza in Musil, Pirandello e Svevo / Maddalena Graziano." Berlin : Freie Universität Berlin, 2019. http://d-nb.info/1189138956/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

M'bengué, Adama. "Construction du personnage et de l'indentité dans les romans de Pirandello et Svevo." Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00678374.

Full text
Abstract:
Ce travail cherche à faire le lien entre deux " pensées " littéraires, celles de deux écrivains italiens majeurs du début du XXe siècle, dont les ressemblances multiples mettent en valeur aussi les dissemblances. Il s'articuleautour d'un problème précis, à savoir celui du personnage romanesque, de sa crise, de sa remise en question, rejoignant ainsi une des problématiques cruciales du roman du XXe siècle dans la culture européenne. Ce type de personnage - exclu, exilé de la réalité - révèle la fragilité de l'accord entre l'être et le monde. Ainsi les auteurs étudiés - Pirandello et Svevo - posent la question de la construction, et à travers elle, de la déconstruction de ces " êtres de papier " que sont les personnages. Chez eux, en effet, les traits du personnage ne sont pas livrés d'emblée, mais ils sont construits par le déroulement du texte. Mais en même temps, leur aventure humaine les expose aux pires dangers, rendant incertaine leur identité, difficile, voire impossible leur rapport au monde. D'où un processus de dé-structuration et parfois d'anéantissement qui les frappe. C'est pourquoi (à l'exception des personnages féminins de Pirandello) ils trouvent refuge dans la maladie, la folie, les rêveries, voire dans la négation de la réalité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

M'Bengué, Adama. "Construction du personnage et de l'indentité dans les romans de Pirandello et Svevo." Thesis, Montpellier 3, 2011. http://www.theses.fr/2011MON30063/document.

Full text
Abstract:
Ce travail cherche à faire le lien entre deux « pensées » littéraires, celles de deux écrivains italiens majeurs du début du XXe siècle, dont les ressemblances multiples mettent en valeur aussi les dissemblances. Il s'articuleautour d'un problème précis, à savoir celui du personnage romanesque, de sa crise, de sa remise en question, rejoignant ainsi une des problématiques cruciales du roman du XXe siècle dans la culture européenne. Ce type de personnage – exclu, exilé de la réalité – révèle la fragilité de l'accord entre l'être et le monde. Ainsi les auteurs étudiés – Pirandello et Svevo – posent la question de la construction, et à travers elle, de la déconstruction de ces « êtres de papier » que sont les personnages. Chez eux, en effet, les traits du personnage ne sont pas livrés d'emblée, mais ils sont construits par le déroulement du texte. Mais en même temps, leur aventure humaine les expose aux pires dangers, rendant incertaine leur identité, difficile, voire impossible leur rapport au monde. D’où un processus de dé-structuration et parfois d’anéantissement qui les frappe. C’est pourquoi (à l’exception des personnages féminins de Pirandello) ils trouvent refuge dans la maladie, la folie, les rêveries, voire dans la négation de la réalité
This work tries to make a connection between two literary “thoughts” of two major Italian writers of the 20th century whose similarities bring out the dissimilarities. It presents us with a precise subject; that of the novelistic character, his crisis and the soul searching he does. Then, this matter emphasizes one of the crucial issues of 20th century novel in European culture. This sort of character – excluded, having cut himself from reality – reveals the fragility of the agreement between human being and the world. Thus, the writers we study – Pirandello and Svevo – raise the question of the making and through it, that of the deconstruction of these “men of paper” who are the characters. Pirandello’s and Svevo’s character is not disclosed at once but is gradually structured in the novel. Nevertheless, their human adventure put them at risk, turning their identity uncertain, making their relationship with the world difficult or even unbearable. That results in a process of deconstruction and sometimes of destruction of which they become the victims. That’s why (apart from Pirandello’s femalecharacters) they take refuge in sickness, in madness, in delusion or even in the negation of reality
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Morris, Adam Marc. ""In the Language of the Outlaw": Joyce, Svevo, and the Appropriation of Marginalized Dialects." W&M ScholarWorks, 1995. https://scholarworks.wm.edu/etd/1539625979.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Caputo, Elisabetta <1990&gt. "Il regno Normanno - Svevo e la Serenissima. Rapporti politico - economici nei secoli XII - XIII." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/14282.

Full text
Abstract:
La tesi propone l'analisi diplomatistica e paleografica di alcuni trattati tra il regno Normanno-Svevo e Venezia nei secoli XII - XIII. Inoltre, obiettivo finale è quello di conciliare gli studi suddetti con l'archivistica informatica, attraverso l'indicizzazione di alcuni dati.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Kohler, Florent. "De la sénilité à la sérénité : lectures de Schopenhauer par Machado de Assis et Italo Svevo." Paris 4, 1997. http://www.theses.fr/1997PA040119.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objet l'étude des œuvres maitresses de Machado de Assis (Memorias P. , Quincas B. , Dom C. , Esau E J. , Memorial de A. ) et d'Italo Svevo (Vita, Senilita, Coscienza, Vecchione), à la lumière de la philosophie de Schopenhauer. Elle inclut de brèves analyses d'œuvres de Conrad, de Kafka et de Proust. Nous déterminons trois sphères - sénilité, réalité, sérénité - qui sont trois modalités des rapports entretenus par la conscience et le monde d'une part, la conscience et la volonté d'autre part. La sénilité se caractérise par un décalage entre la conscience et la volonté au sein de l'individu. Les protagonistes des trois romans de Svevo et des trois premiers romans de la maturité machadienne entretiennent une défiance à l'égard de la réalité, domaine du désir et de la souffrance, ce qui les amène à adopter une stratégie de retrait. Dans la sphère de la réalité gravitent la plupart des personnages secondaires, commerçants et politiciens dont le trait principal est la subordination de leur conscience, donc de leur perception, à leurs intérêts immédiats, dictés par l'égoïsme. L'absurde nait de la disproportion du désir qu'ils assument temporairement, avec le fond désirant, éternel : la volonté. Le seul lien essentiel unissant les individus discerne à ce stade est celui de la compassion, la pitié schopenhauerienne, un rapport à autrui qui n'est pas fondé sur l'égoïsme. La sphère de la sérénité est celle de l'apaisement qui suit l'expérience dépassée. Zeno devenu vieillard et le conseiller Aires, observent le réel en s'efforçant de n'y plus prendre part. De la gratuité de leur contemplation jaillit la connaissance, qui n'est autre que la volonté prenant conscience d'elle-même, fondement de l'esthétique schopenhauerienne. Liberté est alors offerte à la volonté de s'affirmer ou de se nier. Les ultimes notations de Zeno et le dernier récit d'Aires indiquent qu'en eux le désir a laissé place au "sujet connaissant pur", la conscience délivrée de la volonté
The aim of this thesis is the study of major works by Machado de Assis (bc, qb, dc, ej, ma) and Italo Svevo (Vita, Senilita, Coscienza, Vecchione) in light of Schopenhauer’s philosophy. We have determined three concentric circles (spheres) - senility, reality and serenity - which are three modalities of relations maintained by the conscious mind and the world on one hand, and by the conscious mind and the will on the other. Senility is characterized by a discrepancy between the conscience and the will at the heart of an individual. The protagonists of Svevo's three novels and of the first three novels of Machado's mature period nourish a defiance with respect to reality, a sphere of desire and suffering, which leads these protagonists to retreat from the "real" world. The majority of secondary characters gravitate within reality's sphere, characters such as businessmen or politicians whose principal trait is that their consciousness, and therefore their perception, is slaves to the immediate gratification dictated by egoism. The absurd is born of the disproportion of desire that they temporarily embody, with the immanent and eternal desire of the will. The only essential link uniting individuals, at the level of this sphere is compassion, or pity according to Schopenhauer - a relationship with otherness which is not based on egoism. Serenity's sphere is an abatement which is followed by transcended experience. Old man Zeno and counselor Aires contemplate "the real" and have no intention to partake in it. Because of the gratuitous nature of their contemplation springs forth knowledge, which is nothing other than the will becoming conscious of itself, i. E. The basis of Schopenhauer’s esthetic. Liberty is then offered to the will to affirm or deny itself. Zeno's ultimate notations and Aires' last narrative indicate that in them desire has left a place for the "subject of pure knowledge", the conscience liberated from the will
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

DUCA, EVE. "Luigi Pirandello et Italo Svevo: la fortune de deux novateurs sur la scène française (1970-2012)." Doctoral thesis, Università degli Studi di Milano, 2013. http://hdl.handle.net/2434/225484.

Full text
Abstract:
Luigi Pirandello e Italo Svevo sono stati entrambi introdotti in Francia grazie all’attività di un medesimo critico e traduttore, Benjamin Crémieux, e sono stati spesso avvicinati l’uno all’altro per via della novità delle loro opere ; il teatro di Svevo, diffuso più tardi, è stato spesso qualificato di “pirandelliano”. Ci è dunque sembrato interessante mettere a confronto la fortuna sulle scene francesi del teatro di questi due innovatori, e analizzarne le interpretazioni registiche. Il nostro lavoro mette in primo piano il lavoro scenico dei vari registi francesi che hanno affrontato testi dei due scrittori, le strategie da essi adottate per presentare il teatro di Luigi Pirandello e Italo Svevo al pubblico francese, pur senza dimenticare l’influenza della critica su tali letture. La definizione e la delimitazione cronologica del nostro corpus è stata condizionata dalla data della prima rappresentazione francese di una commedia di Svevo, il 1976. Gli anni Settanta segnano altresì una svolta nella presenza del teatro pirandelliano sulle scene francesi, tanto dal punto di vista del repertorio, quanto dal punto di vista della traduzione utilizzata. È negli anni Settanta, infatti, che si moltiplicano le nuove traduzioni per i nuovi allestimenti di opere già rappresentate in passato, mentre entrano nel repertorio francese opere mai rappresentate fino ad allora. Di qui la decisione di studiare nel nostro lavoro gli spettacoli pirandelliani e sveviani presentati sulle scene francesi tra il 1970 e il 2012. Una differenza di trattamento del materiale si è poi imposta a partire da una semplice constatazione : se di Svevo potevamo prendere in considerazione tutti gli allestimenti francesi, per Pirandello si imponeva invece una scelta. A tutt’oggi nove sono, infatti, le regie francesi del teatro di Svevo, e riguardano sette delle sue commedie : La Rigenerazione (La comedie sans titre, regia di Robert Gironès, Lione, Théâtre du Huitième, 1976) ; Terzetto spezzato e Una commedia inedita (Trio en miettes et Scherzo, regia di Jean Sourbier, Lione, Théâtre des Trente, giugno 1981) ; Inferiorità (Inferiorità, regia di Gaston Jung, Rennes, Maison de la culture, 1983) ; La verità et Terzetto spezzato (La vérité et le trio brisé, regia d’Enrico D’Amato, Paris, Odéon, Paris, 1986 ; Con la penna d’oro (Les deux cousines, regia di Laurence Février, Parigi, Beaubourg, 1986 ; La Rigenerazione (La comédie sans titre, regia di Jacques Mauclair, Parigi, Théâtre du Marais, 1986 ; Un marito, (Un mari, regia di Jacques Lassalle, Parigi, Théâtre de la colline, 1991 ; Terzetto spezzato (Trio en éclats, regia di Florence Giorgetti, al teatro di Creil, La Faïencerie, 1998 ; La Rigenerazione (La Régénération, regia di Franck Berthier, Antony, Théâtre Firmin Gémier, 2003. La fortuna scenica francese del repertorio pirandelliano è, invece, immensa. Si è quindi deciso di studiare gli spettacoli che determinarono una nuova lettura e visione dell’autore : gli allestimenti che sono un unicum (Nuova Colonia), e le pièces iscritte nel repertorio francese proprio negli anni Settanta o comunque poco rappresentate prima di quegli anni (Il berretto a sonagli, Vestire gli ignudi, I Giganti della montagna). Abbiamo inoltre analizzato gli allestimenti della pièce più rappresentata di Pirandello, i Sei personaggi in cerca d’autore, che aiuta a capire l’evoluzione della tradizione scenica francese del teatro dell’autore siciliano. È da precisare che sebbene tale definizione del nostro corpus escludesse a priori Stasera si recita a soggetto, una pièce che è da sempre molto allestita, si è deciso di lavorare sull’allestimento assicuratone da Gérard Vergez per il festival avignonese del 1970, che costituì una vera e propria svolta nella percezione di questa commedia, pur già famosa, perché il regista ne diede una visione completamente nuova, strettamente legata all’estetica e all’ideologia tipiche di quegli anni. Il lavoro di tesi ha consistito in un primo tempo a repertoriare gli allestimenti dei due autori in Francia, e a raccogliere i documenti di prima mano relativi agli spettacoli (copioni, fotografie, bozzetti dei costumi e delle scenografie, note di regia, registrazioni, articoli e recensioni apparsi nella stampa specialistica e quotidiana), a entrare in contatto direttamente con registi, traduttori, scenografi, attori e fotografi al fine di ricostruire gli spettacoli basandosi su testimonianze e archivi privati. Per quanto attiene all’esposizione dei risultati delle nostre ricerche, volendo proporre uno studio tematico, si è rinunciato a un rigoroso ordine cronologico, anche se non si è mai dimenticata l’importanza della disposizione lungo un asse diacronico degli allestimenti studiati. In una prima fase, ci è parso necessario tornare sulla « preistoria » degli autori in oggetto, vale a dire sulla storia della critica sveviana e pirandelliana. Così si è ricordato il « caso » Svevo, e la « sfortuna » scenica, in Italia come in Francia, di tale autore. Del teatro sveviano si contano infatti poche rappresentazioni, anche se si deve rilevare una contraddizione: da un lato la critica censura lingua e stile del teatro dell’autore triestino, ma ogni volta che i suoi testi vengono rappresentati, le recensioni ne testimoniano un indubitabile successo. In un secondo tempo, ci si è soffermati sulla particolare fortuna scenica del teatro di Pirandello che fa sì che, alla fine degli anni Sessanta, venga associato in Francia ad un teatro riservato ad un’élite, datato e passato di moda. Le regie archeologiche da un lato e l’eterna questione del « teatro nel teatro » annoiano critica e pubblico. Si sente la necessità di rinnovare l’interpretazione dei testi del drammaturgo siciliano. Ma dare una nuova visione delle pièces implica partire da un testo rinnovato, filologicamente corretto ; perciò, proprio alla fine degli anni Sessanta si chiedono nuove traduzioni francesi che sostituiscano gli adattamenti di Benjamin Crémieux. Per tale ragione, una parte del nostro lavoro è dedicata allo studio e all’analisi delle traduzioni e degli adattamenti utilizzati per la scena, in quanto le versioni francesi condizionano molto spesso le letture registiche e influiscono persino la scelta dei testi da rappresentare. Studiare la ricezione in Francia del teatro straniero non può non tenere conto delle strategie traduttive adottate nelle versioni in francese dello stesso. In una seconda fase, si sono analizzate le strategie poste in atto dai registi per dare una nuova lettura di Pirandello e di Svevo (nel caso di Svevo, una lettura « nuova » nel senso di originale, prima). Le due tendenze emerse sono quella di presentare Italo Svevo e Luigi Pirandello come autori popolari, e quella di un teatro della psyche. La seconda parte del lavoro tratta dunque del « popolare » : presentare Svevo e Pirandello come autori popolari può essere inteso come una volontà di rivolgersi alle masse, di fare dei due autori non più autori riservati a un’élite, ma comprensibili a tutti. Questo aspetto popolare, nel senso di « che si rivolge al popolo, a un pubblico numeroso », è veicolato dal riso, un elemento inerente alle poetiche dei due drammaturghi, ma che era stato dimenticato a favore della cerebralità e della psicologia. A partire dagli anni Settanta, i registi cercano di presentare i personaggi di Svevo e Pirandello come personaggi in carne e ossa, capaci d’umorismo e travolti dalle passioni. Ma « popolare » è anche il Pirandello che tratta della popolarità, della ricerca della mediatizzazione, un bisogno di raccontarsi per sentirsi vivi : è questa la chiave interpretativa proposta dal regista Stéphane Braunschweig che attualizza Pirandello facendo ricorso ai media di oggi : video, internet e televisione. Autori popolari sono anche Pirandello e Svevo quando mettono il popolo al centro del discorso : proprio negli anni Settanta, testi come la Nuova Colonia e Inferiorità vengono letti in Francia alla luce della critica marxista. Accanto a questa tendenza sociologica, che mette in luce il rapporto dell’uomo con la società, spunta, nei medesimi anni, una tendenza opposta, centrata sull’individuo e sulla psiche. La terza parte del nostro lavoro è dedicata alla teatralizzazione della psiche : alla messinscena della follia (Le bonnet de fou, Les grelots du fou), al filtro della psicanalisi posto in atto nell’interpretazione dei testi (Un marito, Sei personaggi in cerca d’autore). A poco a poco, il mondo della mente invade la scenografia; il palcoscenico diventa un vero e proprio spazio mentale dove prendono forma gli incubi e i sogni. I sogni della Rigenerazione di Svevo, l’incubo di Vestire gli ignudi di Pirandello, o l’onirismo dei Sei personaggi in cerca d’autore. Nel 1981 si scopre in Francia la pièce i Giganti della montagna, il mito dell’Arte, una pièce che permette ai registi di raggiungere l’apice della loro creatività, la grande magia, l’incanto del fanciullino, la libertà totale del gioco e dell’illusione. Il teatro si afferma in quanto spettacolo spettacolare, macchina per produrre sogni, artificio per trasportare lo spettatore in un altrove fantasmagorico, espediente orfico, concretizzazione dell’ « attrazione della favola » a cui allude Cotrone. Il teatro afferma il suo potere illusionistico, la necessità del suo essere, il bisogno vitale del piacere della rappresentazione. Se il nostro lavoro può sembrare specialistico o limitato per via del suo oggetto, si scopre in realtà che esso finisce per rendere conto di una fase storica comune al teatro francese : dopo una fase in cui il teatro è stato interpretato come mezzo politico, una sorta di tribuna, la spettacolarità rinasce, rivendicando la sua forza evocativa, senza più vergognarsi dell’estetica del bello, utilizzando al contrario tutti gli espedienti di cui dispone per comunicare attraverso immagini trasognate. Il lavoro ci ha anche portato a interrogarci sul legame fra tradizione scenica italiana e tradizione scenica francese, sulle permeabilità esistenti. Ci si è posti quindi il problema dell’esistenza o meno di una tradizione scenica nazionale, « francese » : se quella di Pirandello è pienamente affermata, visibile attraverso l’intertestualità delle diverse regie e le numerose citazioni, quella di Svevo è tuttora inesistente. Il teatro di Svevo in Francia, sempre lodato e apprezzato dopo essere stato messo in scena, è appena nato (la pubblicazione del teatro completo è stata compiuta solo nel 2010 da Ginette Herry), e aspetta ancora una scrittura scenica nel suo complesso. Le letture sceniche delle sue pièces sono ancora da fare, magari con gli strumenti di un’attenta regia critica.
Analysys of the success and the stagings of the plays by Luigi Pirandello and Italo Svevo in France between 1970 and 2012.
Italo Svevo et Luigi Pirandello ont souvent été rapprochés par l’aspect novateur de leur pensée et de leur production narrative, considérés tous deux comme étant à la base de l’éclatement du roman italien traditionnel. En 1972, l’analogie entre les deux auteurs est théorisée par le critique Renato Barilli dans son essai La linea Svevo-Pirandello, qui occupe une place de choix dans l’histoire de la critique pirandellienne et svévienne. Pour Barilli, le caractère innovant des deux auteurs tient à deux facteurs principaux : le dépassement du naturalisme et l’attention portée au sujet humain. Si la critique s’accorde pour rapprocher les productions narratives des deux auteurs, un certain déséquilibre persiste quant à la circulation et la connaissance de leurs œuvres en France. D’un point de vue dramaturgique, force est de constater que la fortune scénique de l’auteur triestin est bien moindre face à celle du dramaturge sicilien. Il est indubitable que le théâtre de Pirandello est amplement représenté et connu, tandis que celui de Svevo demeure quasi-totalement inconnu. Pourtant, d’un point de vue dramaturgique aussi les critiques tendent à faire constamment le lien entre les deux auteurs, le théâtre de Svevo étant à plusieurs reprises qualifié de « pirandellien », affirmant que les deux auteurs peuvent être tout deux considérés comme novateurs d’un point de vue dramaturgique. Les critiques du début du siècle rendent parfaitement compte de l’aspect novateur de la dramaturgie pirandellienne, tant d’un point de vue thématique que technique : en 1924, Celso Salvini rapproche Pirandello de Tchekhov en parlant de deux révolutionnaires. Le nouveau rapport de l’Homme au monde, à côté de la mise en abîme du théâtre, représente une innovation pour le public de l’époque, et c’est cette même aliénation du personnage, représentant une fracture du théâtre bourgeois traditionnel, qui définit le théâtre de Svevo. Ses personnages de théâtre, souvent considérés comme différentes facettes de ses personnages de romans, entrent en contradiction avec le monde environnant. En 1974, Ruggero Rimini affirme que dans le théâtre de Svevo nous ne trouvons jamais une adhésion pleine et convaincue au théâtre bourgeois : le propos de Svevo, contenu dans une structure apparemment traditionnelle, est en réalité symbolique. Le travail de Svevo est le même que celui des dramaturges de l’avant-garde, tels Ibsen et Tchekov, qui reprennent la structure du drame bourgeois pour le faire éclater de l’intérieur. La nouveauté du théâtre de Svevo rejoint donc, par certains aspects, celle du théâtre de Pirandello : la déconstruction de la réalité apparente, l’aliénation de l’homme devant cette constatation et la destruction des modèles traditionnels. En France, lorsque les pièces de Svevo seront découvertes, le rapprochement entre les deux auteurs sera d’ailleurs toujours fait, comme si l’on ne pouvait parler de Svevo sans parler de Pirandello. Luigi Pirandello et Italo Svevo ont tous deux été introduits en France par Benjamin Crémieux, et ont souvent été rapprochés. Il nous a alors semblé intéressant de comparer la fortune du théâtre de ces deux novateurs, et d’analyser les lectures que l’on a pu en donner sur les scènes françaises. Nous nous sommes proposée d’analyser dans notre travail les choix qui ont été opérés par les acteurs du théâtre moderne et les stratégies qui ont été mises en place pour présenter le théâtre de Luigi Pirandello et d’Italo Svevo au public français, tout en accordant une attention particulière au rôle joué par la critique dans ces lectures. Une date s’imposait dans la définition du corpus à étudier, puisque le théâtre d’Italo Svevo fut monté en France pour la première fois en 1976, grâce à Ginette Herry et Robert Gironès. Or, il s’avère que les années 1970 marquèrent aussi un tournant tant du point de vue du répertoire que de la traduction et de l’utilisation des textes de Pirandello : on constate en effet que les retraductions des pièces de l’auteur pour de nouvelles mises en scène se multiplièrent à cette période. Nous avons donc choisi de traiter des spectacles couvrant la période de 1970 à 2012. Concernant Italo Svevo, le travail a pu prendre en compte toutes les représentations françaises de ses pièces, car elles ne sont qu’au nombre de neuf : La Rigenerazione (La comédie sans titre), dans une mise en scène de Robert Gironès à Lyon, Théâtre du Huitième, le 6 janvier 1976 ; Terzetto spezzato et Una commedia inedita (Trio en miettes et Scherzo (una commedia inedita)), mise en scène de Jean Sourbier à Lyon, Théâtre des Trente, juin 1981 ; Inferiorità (Inferiorità), mise en scène de Gaston Jung à Rennes, Maison de la culture, le 11 octobre 1983 ; La verità et Terzetto spezzato (La vérité et le trio brisé), mise en scène d’Enrico D’Amato, Paris, Odéon, 18 février 1986 ; Con la penna d’oro (Les deux cousines), mise en scène de Laurence Fevrier à Beaubourg, Paris, le 10 janvier 1986 ; La Rigenerazione (La comédie sans titre), mise en scène de Jacques Mauclair, Paris, Théâtre du Marais, 24 septembre 1986 ; Un marito, (Un mari), mise en scène de Jacques Lassalle, Paris, Théâtre de la colline, 14 novembre 1991 ; Terzetto spezzato (Trio en éclats), mise en scène de Florence Giorgetti au théâtre de Creil, La Faïencerie, le 13 novembre 1998 ; La Rigenerazione (La Régénération), mise en scène de Franck Berthier, Antony, Théâtre Firmin Gémier, le 14 janvier 2003. Mais il est à signaler également que la publication complète du théâtre de Svevo en France ne fut achevée qu’en 2010, dans une traduction de Ginette Herry. En revanche, un choix s’imposait dans le traitement du théâtre de Pirandello, dont la fortune scénique française est immense. Nous avons donc décidé de nous appuyer sur les spectacles qui ont déterminé une nouvelle lecture et vision de l’auteur : la mise en scène qui représente un unicum (Nuova Colonia) et les pièces nouvellement inscrites au répertoire en 1970 ou peu représentées avant cette date (Il berretto a sonagli qui réapparaît en France en 1970 après trente ans d’absence, Vestire gli ignudi qui est considérée comme la pièce la plus humaine de Pirandello et qui n’avait pas été représentée depuis 1954, et I Giganti della montagna qui apparaissent en 1981 sur la scène française). Nous nous sommes aussi penchée sur les mises en scène de la pièce la plus jouée de Pirandello, Sei personaggi in cerca d’autore, qui aide à comprendre l’évolution de la tradition scénique française des pièces de l’auteur sicilien. Notons ici qu’un tel corpus excluait Stasera si recita a soggetto, pièce qui fut beaucoup représentée dès ses débuts. Nous avons cependant tenu à étudier la mise en scène de Gérard Vergez pour le Festival d’Avignon de 1970, qui constitue un tournant dans la perception de cette pièce célèbre, car ce metteur en scène en a donné une vision tout à fait renouvelée, certes marquée par l’esprit de son époque. Notre travail de recherche a consisté dans un premier temps à reconstruire le répertoire des deux auteurs en France, puis à collecter des documents relatifs aux spectacles dans une démarche quasi archéologique visant à reconstituer les mises en scène afin de pouvoir les analyser. Le caractère nouveau de cette thèse est qu’elle consiste en une démarche de repérage et d’analyse de documents de première main, pour la plupart inédits, nous permettant de reconstituer les différents éléments du spectacle : programmes de saison et de salle, croquis des costumes, maquettes des décors, captations, photographies, manuscrits et notes de mise en scène, interview, coupures de presse. Le travail de recherche a aussi consisté, dans la mesure du possible, à prendre contact directement avec les acteurs du monde théâtral, scénographes, metteurs en scène, acteurs, photographes et traducteurs, afin de réunir des témoignages et avoir accès à des archives privées. L’organisation de notre travail, dominé par les lignes significatives de l’approche critique des mises en scène, a impliqué le renoncement à la linéarité chronologique de l’analyse. Notre tentative de reconstitution de la présence et de la réception du théâtre d’Italo Svevo et de Luigi Pirandello sur les scènes françaises entre les années 1970 et 2012 nous a portée à dresser, dans un premier temps, un état des lieux de leurs traditions critiques et scéniques avant cette période, afin de mieux comprendre l’aspect novateur apporté par les metteurs en scène durant ces années culturellement significatives. Après avoir abordé le problème du « caso » Svevo et de son théâtre, « exhumé » à la fin des années 1960 en Italie et à la fin des années 1970 en France, nous nous sommes penchée sur le statut du théâtre de Pirandello qui est, à l’inverse, déjà un classique en 1970. Un classique qui nécessite d’être revisité : métathéâtre, mise en abîme du théâtre et mises en scène philologiques ou archéologiques s’attirent les foudres de la critique et du public. Nous avons aussi abordé le problème de la version française, car pour que la vision de l’auteur soit véritablement reconsidérée, il faut d’abord résoudre le problème du texte français. La nouveauté de la traduction, tant du théâtre de Svevo que de celui de Pirandello, est étroitement liée à la nouveauté de la mise en scène. Le statut du texte écrit, lorsqu’il s’agit d’une pièce étrangère, conditionne de façon tout à fait remarquable la représentation et la réception, à travers le filtre non seulement du metteur en scène mais aussi du traducteur. Et le choix du traducteur peut avoir une incidence sur le répertoire même. Mais le texte français peut aussi se révéler nouveau suivant la version à partir de laquelle il a été établi : les metteurs en scène se livrent en effet parfois à un véritable travail philologique, ou bien utilisent plusieurs versions ou variantes. Une première étape du renouveau pirandellien est marquée par l’abandon des adaptations de Benjamin Crémieux au profit des traductions de Michel Arnaud, qui retraduit certaines pièces du dramaturge sicilien à partir de 1960. En 1977 paraît le premier volume d’une nouvelle édition scientifique du théâtre complet de Pirandello, sous la direction de Paul Renucci et André Bouissy, dont le deuxième volume paraît en 1985. Mais au fil du temps, on constate que les versions des éditions scientifiques sont abandonnées et que les pièces de Pirandello sont presque systématiquement retraduites pour chaque nouvelle mise en scène : la traduction devient intimement liée à un spectacle et à une lecture critique bien spécifique. Des nouvelles traductions, donc, pour des nouvelles lectures des auteurs. Totalement nouvelles pour Svevo qui apparaît au public français : nouvelles dans le sens de premières lectures, qui ramène à une lecture originelle des œuvres, à un commencement de la tradition. Mais la nouveauté représentée par le choix de mettre en scène des pièces inconnues ou inédites n’est pas la seule : la scénographie et les lectures critiques des metteurs en scène en constituent évidemment la base. On cherche à s’éloigner d’un théâtre réservé à une élite, d’une tradition trop cérébrale ou dépassée, pour inscrire les deux auteurs dans une conception du théâtre plus contemporaine. Dans un deuxième temps, nous avons donc abordé les stratégies des metteurs en scène visant à fournir une lecture moderne des œuvres de Luigi Pirandello et Italo Svevo. Nous avons pu, à ce propos, mettre en exergue deux principales tendances, sur lesquelles nous nous sommes appuyée pour articuler notre discours : celle de les présenter comme des auteurs populaires, et celle d’en faire des dramaturges du théâtre de la psyché. La deuxième partie de notre travail traite de la première tendance critique que nous avons pu dégager, qui témoigne d’une volonté des gens de la scène de mettre le peuple au centre du discours théâtral, faisant de nos deux dramaturges des auteurs « populaires », dans les différentes acceptions de ce terme. Présenter Svevo et Pirandello comme « populaires » peut être envisagé comme une volonté de s’adresser au plus grand nombre, en faisant de nos auteurs des auteurs pour le peuple et non pour une élite. Cet aspect populaire, dans le sens de « qui s’adresse au peuple, au public le plus nombreux », passe par le rire, élément inhérent aux poétiques des deux dramaturges, et qui avait été gommé par des lectures trop cérébrales ou psychologiques. À partir des années 1970, les metteurs en scène s’attachent à faire des personnages de Svevo et Pirandello des êtres de chair et de sang, doués d’humour et de passion, qui déclenchent le rire chez le spectateur comme le fait Gérard Vergez qui transforme Ce soir on improvise en une grande fête populaire, ou Jean-Pierre Vincent qui présente Six personnages en quête d’auteur en insistant sur le naturel, le réel et l’humour. Ce même procédé est utilisé pour présenter Svevo, comme le fait Enrico D’Amato qui, en montant la Vérité et Trio brisé, s’amuse en insistant sur la farce et le grotesque pour mieux mettre en évidence la cruauté sous-jacente, ou bien encore Laurence Février qui fait des Deux cousines une véritable comédie familiale. L’auteur « populaire » est aussi le Pirandello qui parle du besoin d’accès à la popularité d’Ersilia Drei dans Vestire gli ignudi ou des Personnages de Sei personaggi in cerca d’autore, une volonté d’être racontés que le metteur en scène Stéphane Braunschweig actualise dans ses mises en scène récentes de Vêtir ceux qui sont nus (2006) et Six personnages en quête d’auteur (2012), en faisant référence à une médiatisation qui est aujourd’hui celle des réseaux sociaux et de la télévision. Un moyen populaire, donc, de parler de popularité. Enfin, des auteurs « populaires » sont des auteurs qui mettent au centre de leurs œuvres des personnages issus du peuple, qui puisent leur matière dans le peuple, comme c’est le cas de Pirandello dans Nuova Colonia, qui narre l’expérience communautaire de personnages exclus de la société, ou bien de Svevo qui, dans Inferiorità, choisit pour protagoniste le serviteur Giovanni aux prises avec l’aristocratie. De telles problématiques, mettant en avant le rapport que les classes populaires ont avec le pouvoir et les autres classes sociales, sont lues à la fin des années 1970 et au début des années 1980 de façon marxiste par les metteurs en scène Anne Delbée et Gaston Jung. À côté de ces lectures sociologiques, qui questionnent le rapport de l’homme à ses semblables et sa place dans la société, s’affirme une tendance plus centrée sur l’individu. Dans la troisième partie de notre travail, nous nous sommes penchée sur cette autre tendance, qui est celle d’une théâtralisation de la psyché. On assiste d’une part à la mise en scène de la folie (Le bonnet de fou, Les grelots du fou), et on utilise d’autre part le filtre de la psychanalyse pour mettre en avant les non-dits qui régissent les relations et les comportements humains (que l’on songe par exemple à Un mari de Svevo mis en scène par Jacques Lassalle ou à Six personnages en quête d’auteur de Pirandello dans la mise en scène d’Antoine Bourseiller). La scène se fait représentation de l’espace mental, nous transportant directement et physiquement, scénographiquement, dans l’esprit humain, glissant petit à petit dans le rêve ou le cauchemar. Ce n’est pas un hasard si la pièce la plus jouée de Svevo est La Rigenerazione, pièce scandée par des rêves à la fin de chaque acte. De même, René Loyon, qui monte Vêtir ceux qui sont nus de Pirandello en 1988, nous plonge en plein cauchemar, tout comme Emmanuel Demarcy-Mota revient à l’onirisme primordial de Pitoëff dans sa version des Six personnages en quête d’auteur. La tendance qui semble en effet prévaloir à la fin du XXe siècle et remporter l’approbation des critiques est celle d’un théâtre de l’onirisme, du spectaculaire pour le spectaculaire, qui est avant tout une réflexion sur le pouvoir de l’art et de l’illusion. Le succès que rencontre Les géants de la montagne auprès des metteurs en scène français en est la concrétisation : appelée pièce du mythe de l’Art par Pirandello, la pièce apparaît avant tout comme l’exaltation de la possibilité de la magie au théâtre, du besoin de représentation de l’acteur, et la possibilité pour les metteurs en scène de laisser éclater leur imagination. I giganti della montagna porte en effet en son sein toutes les possibilités de la création et de l’imagination : lucioles, pantins animés, clairs de lune, lumières vertes, revenants, songes et hallucinations, personnages décalés, mages et voix de l’au-delà, tout l’éventail d’un jeu visant à l’émerveillement originel du spectateur est là. Des artifices, ou plutôt des réalités issues de la psyché, de la poésie, de l’imaginaire collectif, des contes, du songe de l’enfant, qui permettent à Georges Lavaudant de transporter le spectateur en plein cauchemar en le mettant face à l’image de la mort animée, tandis que Laurent Laffargue utilise le jeu de Cotrone et des Scalognati, leur capacité à provoquer l’enchantement et à faire de toute chose un émerveillement, comme prétexte à la mise en place d’un rêve poétique. La voie privilégiée des spectacles de la fin du siècle tend donc à la réaffirmation du pouvoir du théâtre et à la victoire du spectaculaire : le spectaculaire pour le spectaculaire, moyen d’introduire la magie et l’onirisme sur scène et revendiquer ainsi le triomphe de la poésie, relevant le rideau de fer et ressuscitant Ilse grâce au miracle de la représentation. C’est un théâtre de l’esthétisme lié au pouvoir des images, un art de la magie et de l’illusion qui l’emporte. Un théâtre qui fait régner en maître le plaisir de la représentation, avant toute réflexion ou théorisation. Plaisir du metteur en scène dont l’imagination investit la scène, plaisir du jeu de l’acteur, et plaisir du spectateur transporté dans un ailleurs magnifié et fantasmé. Pour que ces rêves prennent corps, les scénographies modernes tendent à la représentation d’un non-lieu qui devient le lieu symbolique de tous les possibles, la page blanche de la créativité, qui, utilisée comme une toile à peindre de projections colorées, voile transparent, rideau de théâtre d’ombres ou tableau de clairs-obscurs, matérialise l’imaginaire. Les mots de Cotrone résonnent alors comme une prophétie : « Ciò che importa sopra tutto è la magia ; creare, voglio dire, l’attrazione della favola. »… Ce bref panorama des mises en scène françaises du théâtre d’Italo Svevo et de Luigi Pirandello, couvrant les années 1970 à 2012, nous a permis de mettre en exergue quelques réalités concernant la réception en France de ces deux auteurs. Le théâtre de Svevo fut découvert très tard en France, et les mises en scène de ses pièces sont presque toutes confinées entre la fin des années 1970 et la fin des années 1980, exception faite pour La Régénération de Franck Berthier et Un mari de Jacques Lassalle. De plus, sur neuf mises en scène, quatre ont eu lieu en 1986, année consacrée à Trieste par la capitale française. Cette constatation est surprenante si l’on s’attarde sur les critiques toujours élogieuses relatives aux pièces de l’auteur triestin mises en scène. Plusieurs facteurs expliquent une telle absence dans le répertoire : textes fragmentaires, langue et style dits difficiles. Mais surtout, Svevo a toujours été identifié à la Conscience de Zeno, œuvre qui suscita l’engouement en France et qui poussa la critique à qualifier Svevo de « romancier d’analyse », comme le fit Benjamin Crémieux dès 1926. Le théâtre de Svevo a toujours été assimilé à son œuvre narrative, tous ses personnages ont étés envisagés comme des démultiplications de Zeno Cosini – voire de l’auteur −, et son œuvre théâtrale a donc elle-aussi été liée à la psychanalyse, interprétée avec ces outils, sans tenir compte des mises en garde faites par l’auteur lui-même concernant de telles lectures. Or, la fin des années 1980 marqua une certaine prise de distance envers la psychanalyse, entraînant un détachement des œuvres qui y étaient assimilées. Ainsi, le théâtre de Svevo, en France, n’a à ce jour pas de véritable tradition scénique, il n’est encore qu’à son commencement. Sa tradition reste à écrire, la représentation de son théâtre n’étant encore aujourd’hui qu’à l’état d’ébauche. Après les lectures marxistes, psychanalytiques, ou celles considérées comme proches du vaudeville, de nouvelles mises en scène du théâtre de Svevo restent à explorer avec les outils d’une attentive « regia critica ». Nous avons vu aussi l’importance de l’histoire critique, qui influence la tradition scénique, et, se renouvelant constamment, engendre de nouvelles lectures des metteurs en scène, mais participe aussi sans doute à dater la réception des pièces, comme c’est le cas pour les lectures marxistes ou psychanalytiques, qui lient trop la scène aux modes de la critique littéraire contemporaine. Concernant Pirandello, c’est le cas notamment de Nuova Colonia, qui, après la mise en scène très critiquée d’Anne Delbée, ne fut jamais remontée. Dans le cas de Svevo, les critiques de son époque ont cristallisé son écriture et sa langue dans une image négative, et l’ont figé dans une image d’auteur d’analyse qui explique un manque d’attention des metteurs en scène envers son théâtre après les années 1980. Pourtant, nous avons vu à quel point la presse française et italienne furent toujours élogieuses envers son théâtre lors des mises en scène contemporaines, mettant en évidence un réel écart entre texte écrit et représentation. L’étude de la réception en France d’auteurs étrangers a conduit aussi à s’interroger sur une réalité plus spécifique à l’adaptation scénique du théâtre étranger, qui est celle du lien existant entre tradition scénique française et tradition scénique italienne et leurs éventuels croisements et influences. La représentation en France des pièces de notre corpus mises en scène par des Italiens ne semble pas avoir eu, d’un point de vue du répertoire, de grande incidence. Mais si le répertoire ne semble pas être déterminé par ces représentations, l’influence italienne se retrouve sans aucun doute dans les mises en scène françaises, qui abondent en citations et références aux metteurs en scène italiens. S’il a été intéressant de se pencher sur les perméabilités entre mises en scène françaises et mises en scène en langue originale, on a aussi pu s’interroger sur les croisements entre les différentes mises en scène françaises d’un même auteur, c'est-à-dire sur l’existence d’une tradition scénique nationale et sur l’utilisation de celle-ci. Dans le cas de Svevo, nous l’avons dit, nous ne pouvons parler de tradition scénique française, les représentations étant trop peu nombreuses et concentrées sur une courte période. En revanche, la tradition scénique française de Pirandello est telle, qu’elle permet aux metteurs en scène de jouer sur l’intertextualité, les clins d’œil, topoï, clichés ou citations. Les grandes orientations que nous avons pu dégager des mises en scène françaises de Pirandello et Svevo sont significatives car, bien que pouvant apparaître sectorielles et confinées, elles reflètent en réalité la conception du théâtre des metteurs en scène, voire même d’une époque. Nos deux auteurs sont prétextes à un discours plus ample sur le théâtre, et le choix de leurs pièces en est l’illustration. Le fait de préférer à la fin du siècle les pièces de Svevo et Pirandello mettant en scène des rêves, ou d’interpréter leurs pièces de cette façon, rend compte d’une phase où le théâtre est conçu comme étroitement lié aux images, à la fragmentation, à la déstructuration spatiale et temporelle, dans le but de transporter le spectateur dans un ailleurs qui tient du fantastique et du merveilleux. Le théâtre est envisagé comme une machine à rêves, on réaffirme son pouvoir créateur, sa capacité à mythifier. On assiste finalement, après une phase de lecture politique du théâtre, où il a été envisagé comme théâtre épique, didactique, politique, moyen de lutte et d’enseignement ancré dans la réalité, sorte de tribune au sein de la société, à un retour à l’illusion, à la créativité poétique et lyrique. L’art pour l’art, sa capacité à éblouir, à détourner le spectateur du quotidien pour lui faire vivre une expérience hors du commun. La grande magie. Le théâtre n’est plus en panne, il a retrouvé sa force créatrice, sa puissance orphique, il utilise tout les artifices et expédients qui s’offrent à lui pour dire, sans retenue, que l’homme, depuis la nuit des temps, a besoin de raconter et écouter des histoires.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Frantz, Adroaldo José. "A psicanálise em La coscienza di Zeno: contribuições literárias e abordagem questionadora da terapêutica." Universidade de São Paulo, 2015. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-18092015-123329/.

Full text
Abstract:
O nosso objetivo neste trabalho é examinar em que medida a psicanálise está presente na principal obra de Italo Svevo, La coscienza di Zeno, abordando as concepções psicanalíticas empregadas no texto, diretamente ou em variados graus de transfiguração, e verificando se surgem tensões relevantes em relação a elas. O campo de atuação da psicanálise é muito amplo, de forma que nos restringimos basicamente a dois setores da sua atuação que julgamos cruciais para o exame proposto. O principal para o nosso trabalho é aquele no qual ela se constitui como sistema de compreensão do psiquismo: pretendemos determinar qual é o uso literário de tal sistema no romance, tanto na construção dos seus personagens quanto na constituição da sua narração. Também é importante para o nosso trabalho que levemos em consideração a psicanálise como método terapêutico, principalmente ao analisarmos o último capítulo do livro, no qual o protagonista Zeno efetivamente é psicanalisado pelo doutor S. e o processo de cura torna-se de grande relevância.
Our goal in this paper is to examine the extent to which psychoanalysis is present in the main work of Italo Svevo, La coscienza di Zeno, addressing psychoanalytic concepts used in the text, directly or in varying degrees of transfiguration, and verifying that arise relevant tensions about them. The scope of psychoanalysis is very broad, so basically restricted ourselves to two sectors of its operation that we consider crucial for the proposed examination. Central to our task is its operation as psyche understanding system: we intend to determine what the literary use of such a system in the novel, both in the construction of his characters as in the constitution of his narration. It is also important for our task we take into account the psychoanalysis as a therapeutic method, especially when we look at the last chapter of the book, in which the protagonist Zeno is actually psychoanalyzed by doctor S. and the healing process becomes highly relevant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Castelan, Ivair Carlos. "Zeno Cosini, uma identidade possível?" Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-18122008-113616/.

Full text
Abstract:
Publicado no ano de 1923, o romance A consciência de Zeno é importante por instaurar uma narrativa que traz em seu cerne a modernidade que rompe e transgride os cânones do modelo literário. O homem retratado por ela será marcado por frustrações, rodeado pelo vazio, atormentado pela angústia de viver. Assim nos é apresentado o narrador Zeno Cosini, cujo caráter é colocado em dúvida, já no prefácio, por seu suposto psicanalista e editor do texto. Enigmático e ambíguo, o senhor Cosini recorrerá, ao longo da enunciação de suas memórias, ao uso de várias máscaras para velar sua(s) identidade(s). Procurando o tempo todo ocultar-se, disfarçar-se, Zeno deixa em seu leitor um grande ponto de interrogação quanto à sua identidade e também o desafio de tentar responder Quem é Zeno, afinal?. Assim, o objeto desta dissertação é investigar a(s) possível(eis) identidade(s) do narrador Zeno Cosini. Seguindo os meandros mais profundos de seu discurso, o presente trabalho procura desvelar, desmascarar o senhor Cosini que, por trás de suas máscaras, de seu discurso irônico e ambíguo, esconde uma identidade tão fragmentada e múltipla quanto a do homem de sua época. Não pretendemos estabelecer um único rótulo a este narrador, mesmo porque isso seria impossível. Nosso principal objetivo é rastrear seus passos, ouvir suas vozes dissonantes para, então, chegarmos a uma sentença acerca de sua constituição identitária, erigida através da narrativa.
Published in 1923, the novel La coscienza di Zeno (Confessions of Zeno/Zeno\'s conscience) is important for building a narrative which brings in its core the modernity which disrupts and transgresses literary model´s rules. The man described in it will be branded by frustrations, surrounded by nothingness, tormented by life´s anguish. In that context the narrator Zeno Cosini is introduced, whose character is dubious since the preface by his supposedly text editor and psychoanalyst. Puzzling and ambiguous, mister Cosini calls upon the use of many masks to cover his identity throughout his memories. By trying to hide and cover himself all the time, Zeno leaves to his reader an intriguing question about his identity, as well as the challenge of trying to answer Who is Zeno, anyway?. Therefore, this paper aims at investigating Zeno Cosini\'s possible identities. Following the deepest ways of his speech, the following paper seeks unveiling, uncovering Cosini that behind his masks, his ironic and ambiguous discourse hides such a fragmented and multiple identity as mankind of his age. It is not intended to label this writer even because it would be impossible. Our main goal is to trace his steps, hear his dissonant voices in order to reach a conclusion over his personality traits and identity structured through the narrative.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Borges, Cristiane Vanessa Miorin [UNESP]. "O percurso evolutivo do narcisismo literário em Uma vida, A consciência de Zeno e capítulos esparsos, de Ítalo Svevo." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2013. http://hdl.handle.net/11449/106336.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:35:38Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-02-14Bitstream added on 2014-06-13T18:46:57Z : No. of bitstreams: 1 borges_cvm_dr_sjrp.pdf: 1185394 bytes, checksum: 11564f5a15faab173b0bd2172b8fb026 (MD5)
Esta tese apresenta um estudo sobre os romances Uma vida e A consciência de Zeno e sobre os capítulos esparsos “Un contratto”, “Le confessioni del vegliardo”, “Umbertino”, “Il mio ozio” e “Il vecchione” do autor italiano Italo Svevo. A partir da análise dos textos, o trabalho mostra como essas narrativas são exemplos do narcisismo literário, em que o artifício utilizado para fazer Literatura se torna a própria matéria narrada. Além disso, o estudo mostra a evidente evolução do trabalho de Svevo no que diz respeito ao artefato crítico e à consciência do trabalho criativo, uma vez que a presente tese analisa três momentos distintos de sua obra e demonstra um inegável amadurecimento dessas questões. A ênfase da análise empreendida está nos elementos referentes às autobiografias ficcionais e à metaficção, que dão ensejo também ao estudo sobre o foco narrativo e o tempo
This thesis presents a study about the novels A life and Zeno’s conscience and some sparse chapters, i.e. “Un contratto”, “Le confessioni del vegliardo”, “Umbertino”, “Il mio ozio” and “Il vecchione” from the Italian author Italo Svevo. Based on the analysis of the texts, the work shows how these narratives are examples of literary narcissism, in which the employed artifice to do Literature becomes the narrated theme itself. Furthermore, the study shows a clear evolution of Svevo's work in relation to the critic artifact and the consciousness of the creative work, since this thesis examines three different moments of his work and demonstrates an undeniable maturity of these issues. The emphasis of the undertaken analysis relies on the constituents relating to the fictional autobiographies and to the metafiction, giving rise also to the study of narrative focus and time
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Robinson, Richard. "Border space : Central and Eastern Europe in the writings of Italo Svevo, Joseph Roth, Rebecca West and James Joyce." Thesis, University of East Anglia, 2003. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.396615.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Borges, Cristiane Vanessa Miorin. "O percurso evolutivo do narcisismo literário em Uma vida, A consciência de Zeno e capítulos esparsos, de Ítalo Svevo /." São José do Rio Preto, 2013. http://hdl.handle.net/11449/106336.

Full text
Abstract:
Orientador: Maria Celeste Tommasello Ramos
Banca: Álvaro Luiz Hattnher
Banca: Maria Cláudia Rodrigues Alves
Banca: Elza Kioko Nakayama Nenoki do Couto
Banca: Cláudia Fernanda Campos Mauro
Resumo: Esta tese apresenta um estudo sobre os romances Uma vida e A consciência de Zeno e sobre os capítulos esparsos "Un contratto", "Le confessioni del vegliardo", "Umbertino", "Il mio ozio" e "Il vecchione" do autor italiano Italo Svevo. A partir da análise dos textos, o trabalho mostra como essas narrativas são exemplos do narcisismo literário, em que o artifício utilizado para fazer Literatura se torna a própria matéria narrada. Além disso, o estudo mostra a evidente evolução do trabalho de Svevo no que diz respeito ao artefato crítico e à consciência do trabalho criativo, uma vez que a presente tese analisa três momentos distintos de sua obra e demonstra um inegável amadurecimento dessas questões. A ênfase da análise empreendida está nos elementos referentes às autobiografias ficcionais e à metaficção, que dão ensejo também ao estudo sobre o foco narrativo e o tempo
Abstract: This thesis presents a study about the novels A life and Zeno's conscience and some sparse chapters, i.e. "Un contratto", "Le confessioni del vegliardo", "Umbertino", "Il mio ozio" and "Il vecchione" from the Italian author Italo Svevo. Based on the analysis of the texts, the work shows how these narratives are examples of literary narcissism, in which the employed artifice to do Literature becomes the narrated theme itself. Furthermore, the study shows a clear evolution of Svevo's work in relation to the critic artifact and the consciousness of the creative work, since this thesis examines three different moments of his work and demonstrates an undeniable maturity of these issues. The emphasis of the undertaken analysis relies on the constituents relating to the fictional autobiographies and to the metafiction, giving rise also to the study of narrative focus and time
Doutor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Sanches, Maria Teresa Nunes [UNESP]. "Uma vida, Senilidade e A consciência de Zeno: um estudo da paródia sveviana aos heróis da tradição literária italiana." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016. http://hdl.handle.net/11449/140295.

Full text
Abstract:
Submitted by MARIA TERESA NUNES SANCHES null (mariateresans@gmail.com) on 2016-07-06T14:12:59Z No. of bitstreams: 1 TESE EM PDF TERESA.pdf: 2001864 bytes, checksum: 4837fcc2ad785cf6ef413ea9bb885a0b (MD5)
Approved for entry into archive by Ana Paula Grisoto (grisotoana@reitoria.unesp.br) on 2016-07-06T16:58:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1 sanches_mtn_dr_sjrp.pdf: 2001864 bytes, checksum: 4837fcc2ad785cf6ef413ea9bb885a0b (MD5)
Made available in DSpace on 2016-07-06T16:58:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 sanches_mtn_dr_sjrp.pdf: 2001864 bytes, checksum: 4837fcc2ad785cf6ef413ea9bb885a0b (MD5) Previous issue date: 2016-05-20
A pesquisa que propomos neste trabalho objetiva o estudo do processo de construção de personagens anti-heróis nos romances Una Vita (1892), Senilità (1898) e La coscienza di Zeno (1923), de Italo Svevo. Nossa tese é a de que as obras revisam o conceito de Identidade Nacional Italiana ao tematizar a crise dos personagens protagonistas e/ou narradores nas obras estudadas, num contexto político-social em transformação acelerada na Itália do final do século XIX, início do século XX, por meio da ironia e da paródia. A trajetória dos personagens e os elementos narrativos que os caracterizam estimulam a discussão sobre o conhecimento de si mesmo, instaurando questionamentos a respeito dos postulados empreendidos por autores da tradição literária italiana que tinham por objetivo construir o sentimento de patriotismo e Identidade Nacional para os italianos. Nossa hipótese de trabalho fundamenta-se no conceito cunhado por Linda Hutcheon intitulado “Metaficção historiográfica”, por observarmos que os textos se oferecem como discursos que entrelaçam as funções do literário, do histórico e do teórico. Tomamos como base, ainda, autores da Historiografia literária italiana, da história, teóricos da teoria literária, bem como aqueles que fazem parte da fortuna crítica do escritor. Entre eles, destacamos: De Sanctis (1997), Raimondi (1998), Campbell (2007, 1990), Eliade (1963, 1069, 1972), Hobsbawm (1995, 2008, 2014), Hall (1999), Anderson (2008), Galasso (1997, 2012), Bechelloni (1991), Bollati (1983) e Della Loggia (1998).
The present study aims at analysing the composition of the antihero character in the novels Una Vita (1892), Senilità (1898) and La coscienza di Zeno (1923), by Italo Svevo. Our hipothesis is that those novels review the concept of national identity by bringing about the protagonists’ and the narrators’ crisis within a context of accelerated political and social transformation in Italy, by the end of the nineteenth century and the beginning of the twentieth century, by the means of irony and parody. The performance of the characters and the narrative elments of the story stimulate the discussion on self consciousness, raising questions regarding statements made by traditional italian authors seeking to fabricate the feeling of patriotism and National Identity for italian people. Our hypothesis is based on the concept of historiographic metafiction by Linda Hutcheon. This theory was chosen as we percieved that the novels can be seen as a discourse that assemble literary, historical ant theoretical functions. We also based our study on works by authors from Italian literary historiography, historical studies, literary theory as well as those that constitute critical readings of Italo Svevo’s work. The most important theoretical studies used in our analysis are by De Sanctis (1997), Raimondi (1998), Campbell (1990, 2007), Eliade (1963, 1069, 1972), Hobsbawm (1995, 2008, 2014), Hall (1999), Anderson (2008), Galasso (1997, 2012), Bechelloni (1991), Bollati (1983) e Della Loggia (1998).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Ascobereta, Isis. "Ennui et création dans la littérature du XXe siècle." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030022.

Full text
Abstract:
Depuis le XVIIe siècle, l’étude de la notion d’ennui a connu une évolution constante en Occident qui lui a permis de se détacher des autres concepts auxquels elle était préalablement associée, notamment ceux de mélancolie, de tædium vitæ et d’acédie. Au XXe siècle, le discours sur l’ennui en philosophie, en sociologie et en psychanalyse s’intéresse spécialement aux rapports entre l’homme et le monde à partir des représentations individuelles et collectives du temps, de l’action et de la vocation. Ces trois composantes de l’ennui aident à comprendre comment ce phénomène s’est répandu dans les sociétés postmodernes et comment il est devenu une forme d’expérience (Erfahrung) pour l’individu capable de se confronter à ses propres limites en tant que sujet agissant et ennuyé. Les cinq romans retenus pour le corpus littéraire du XXe siècle (Senilità de Svevo, Le Puits d’Onetti, Malone meurt de Beckett, L’Ennui de Moravia et La Télévision de Toussaint) analysent l’ennui à travers la mise en abyme de la création. En effet, les cinq héros se heurtent au paradoxe caractéristique de l’ennui profond qui les incite à s’engager dans la voie de l’action créatrice tout en les enfermant dans l’inertie contemplative de leur milieu immédiat. L’ennui permet aux héros-ennuyés de comprendre leur situation dans le monde, d’appréhender l’instant présent et d’aller au-delà de la représentation première de ce qu’ils considéraient leur réalité. Leur expérience de l’ennui, rendue manifeste à travers leur création, permet aux héros d’accéder enfin au statut de configurateurs de monde, au sens de Heidegger
Since the 17th century, the study of the concept of boredom has known a continual evolution in the Occident, which allowed it to be separated it from other associated concepts such as melancholy, tædium vitæ and acedia. In the 20th century, the discourse on boredom in philosophy, sociology and psychoanalysis took an interest in the relationship between the individual and the world, based on the personal and collective representations of time, action and vocation. These three components of boredom help to understand how this phenomenon spread through postmodern societies and how it became a form of experience (Erfahrung) for the individual able to bring himself face to face with his own limits as an acting subject and as an ennuye. The five novels chosen for the literary corpus of the 20th century (Svevo’s As a Man Grows Older, Onetti’s The Pit, Beckett’s Malone Dies, Moravia’s The Empty Canvas and Toussaint’s Television) analyze boredom through a mise en abyme of the creation. Indeed, the five heroes face the characteristic paradox of boredom that encourages them to engage in the path of the creative action while being restrained by the contemplative inertia of their immediate environment. Boredom enables the heroes-ennuyes to understand their situation in the world, to comprehend the present moment and to go beyond their first representation of what they called their reality. Their experience of boredom is made manifest through their creation that allows them to finally reach the status of world-forming, in Heidegger terms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Valdemarca, Gioia. "Ai margini del centro. Osservazioni sull'idea di indeterminatezza ne La coscienza di Zeno di Italo Svevo e l'uomo senza qualità di Robert Musil." Doctoral thesis, Università degli studi di Trieste, 2010. http://hdl.handle.net/10077/3526.

Full text
Abstract:
2008/2009
Tutto inizia nel caos, e tutto termina nel caos: Robert Musil e Italo Svevo lo dimostrano nei loro romanzi principali, "L'uomo senza qualità" e "La coscienza di Zeno". Entrambi gli autori sono specchi di di un'epoca, l'inizio del Novecento, in cui il senso di sicurezza ha ceduto il posto all'indeterminatezza e all'incertezza (come ad esempio nella fisica, nella biologia e nella psicologia) a causa della caduta dell'impostazione deterministica nella scienza. A partire da questa crisi epocale, che ha cambiato radicalmente ogni visione del mondo, Svevo e Musil hanno dato vita a due personaggi alla ricerca di un proprio centro, simbolo della perduta determinazione: questo centro però si dimostrerà vuoto - senza causa, senza scopo, senza senso.
Alles beginnt mit dem Chaos, und alles endet im Chaos: Robert Musil und Italo Svevo zeigen es in ihren bekanntesten Romanen, „Der Mann ohne Eigenschaften“ und „Zenos Gewissen“. Beide Autoren können als Beispiele einer Epoche dienen, in der das Sicherheitsgefühl der Moderne seinen Platz der Unbestimmtheit und Unsicherheit (u.a. in der Physik, Biologie, Psychologie) abtrat, wegen des Überschreitens des deterministischen Ansatzes zugunsten einer freieren, aber auch unheimlicheren Weltanschauung. Ausgehend von dieser tiefen Epochenkrise, haben die zwei Schriftsteller in ihren Romanen Figuren gezeichnet, die sich auf der Suche nach einem geheimnisvollen Mittelpunkt begeben, der die verlorene Bestimmung darstellen sollte: dieser Mittelpunkt erweist sich aber als leer – ohne Ursache, ohne Ziel, und sinnlos.
XXII Ciclo
1981
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Wyatt, Andrew L. Wyatt. "Interfacing with Reality: Zeno and the Unstable Narrative." Kent State University Honors College / OhioLINK, 2016. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ksuhonors1463138182.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Simeoni, Giulia <1996&gt. "La fenomenologia del tempo in relazione alla scomposizione del Sé: alla ricerca del vero perduto. Il modello proustiano applicato ai romanzi di Woolf, Joyce, Svevo e Kafka." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/19647.

Full text
Abstract:
La continua intersezione tra l’indagine temporale e quella psicologica che anima le pagine della Recherche restituisce al lettore un modello interpretativo del reale efficace per l’attivazione di quell’indagine individuale che conduce al vero. Nel presente lavoro, si intende sondare fino a che punto è registrabile una certa ricorsività di alcune immagini epifaniche in relazione alla percezione temporale e introspettiva dell’istante descritto attraverso il confronto di alcune opere: À la recherche du temps perdu, To the Lighthouse, Ulysses, La coscienza di Zeno, Das Schloß.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Sundberg, Rolf Reidar Østby. "Å sveve bland fugler : En kvalitativ studie av skihopperens identitet." Thesis, Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet, Institutt for sosiologi og statsvitenskap, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:no:ntnu:diva-12207.

Full text
Abstract:
Skihopperen glir alene som en ørn gjennom luften. Men skihopperne ønsker også å bli best mulig, både i egne og i de skuelystnes øyne. Kjennetegn på en skihoppers identitet tok utgangspunkt i persepsjon av kroppen og tanker om skihopperen som person. Det kommer frem at det ikke bare er det ytre, gjennom persepsjon fra andre som bestemmer hvem vi er. Vi er også dem vi er gjennom våre egne tanker. Erving Goffmans(1992) teori om vårt rollespill til daglig og Bordieus teori om kropp som identitetsmarkør ble brukt som hjelpemiddel. Dette for å få frem den identiteten skihopperen framfører. Det ble blant annet sett på skihopperens opptreden som skuespiller, for å danne et bedre bilde av identiteten gjennom skihopperens uttrykk og fasade. Gjennom intervjuer ble fire informanter intervjuet for å undersøke hva som kjennetegner skihopperens identitet. To aktive utøvere på høyt (landslag) nivå og to trenere deltok i undersøkelsen. Trenerne hadde drevet aktivt med skihopping. Alle informantene var enige i at skihopperen var veldig lik toppidrettsutøveridentiteten og ser ut som om den er delaktig i et sosialt miljø som bekrefter denne identiteten(Augestad og Bergsgard, 2007). Skihopperen nærmer seg veldig å være en idrettsutøver 24 timer i døgnet, på grunn av en økende profesjonalisering. Dette gir et økende fokus på å være utøver hjemme og på trening. Også et økt fokus på utøvere som personer i media kan være et tegn på at backstage er blitt en ny scene. Å opprettholde sin identitet, fasade og å gi riktige uttrykk er blitt viktigere enn før. For å oppnå den optimale flukt i bakken må skihopperen jobbe hardt og målbevist. En lett kropp med god spenst er en forutsetning for å oppnå de aller beste hoppene.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Ramos, Celeste [UNESP]. "A representação em Memórias póstumas de Brás Cubas e A consciência de Zeno." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2001. http://hdl.handle.net/11449/127533.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2015-09-17T15:24:01Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2001-04-20. Added 1 bitstream(s) on 2015-09-17T15:48:30Z : No. of bitstreams: 1 000156616.pdf: 1240383 bytes, checksum: 782b326b71efec9481ec3ef3b68a40d4 (MD5)
objetiva-se verificar os motivos que levam a uma consonância na leitura e interpretação de Memórias póstumas de Brás Cubas (romance considerado como o divisor de águas da obra do autor brasileiro Machado de Assis) e A consciência de Zeno (último romance do autor italiano Ítalo Svevo) por meio da análise de recursos narrativos e procedimentos de enunciação consonantes (perceptíveis por meio do funcionamento do narrador) utilizados na construção das narrativas e de discussões contrastivas de temas convergentes, a fim de detectar as características que fazem com que as duas obras representem inovação para suas épocas
The aim of this study is to verify the motives which lead to a concordance in the reading and interpretation of Memórias póstumas de Brás Cubas (Epitaph of a Small Winner, a novel considered to be a milestone in the works written by Machado de Assis) and A consciência de Zeno (Confessions of Zeno, last novel by the Italian writer Ítalo Svevo), through the analysis of narrative resources and consonant enunciation procedures (perceptible through the narrator) used in the construction of narratives and contrastive discussion of converging themes, in order to detect the characteristics which make both novels to be innovative
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

D'ARCANGELO, POTITO. "ECCLESIA SANCTE MARIE MONTIS VIRGINIS. LA CONGREGAZIONE VERGINIANA DALLE ORIGINI ALL'ETÀ SVEVA(1126-1250)." Doctoral thesis, Università degli Studi di Milano, 2011. http://hdl.handle.net/2434/159059.

Full text
Abstract:
The work concerns the abbey of Montevergine (Mercogliano, Italy) and its congregation from the origins (1126 ca.) to 1250. The first section outlined the abbey’s growth and consolidation up to XVI century, focusing on the creation of an extended network of depending religious houses; the second one is about the community’s normative sources and its inner organization; in the third section the point at issue is the rise of the monastic lordship. An historiographic introduction and four appendixes integrate the text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Sanches, Maria Teresa Nunes [UNESP]. "Memórias Póstumas de Brás Cubas e a Consciência de Zeno: representações históricas das sociedades brasileira e italiana." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2003. http://hdl.handle.net/11449/99118.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:29:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2003-12-12Bitstream added on 2014-06-13T19:27:04Z : No. of bitstreams: 1 sanches_mtn_me_sjrp.pdf: 428725 bytes, checksum: 3e11ff4b12db02a5b650fcdce1ef6b86 (MD5)
Esta dissertação apresenta um estudo das obras Memórias póstumas de Brás Cubas (1881), de Machado de Assis e A consciência de Zeno (1923), de Ítalo Svevo. Partindo da análise do discurso ficcional (foco narrativo, personagens, espaço e tempo), o trabalho objetiva estabelecer como os dois autores representam pela linguagem os fatos de suas respectivas épocas. A ênfase está nos elementos de crítica social e na abordagem da História presentes nos romances. Os dois autores, embora afastados cronologicamente um do outro, tomam como referência a realidade social de seus países e fazem uso da ironia como base de seus textos.
This thesis presents a study of Memórias póstumas de Brás Cubas (1881), by Machado de Assis, and La coscienza di Zeno (1923), by Ítalo Svevo. Having as its starting point an analysis of the fictional discourse (point of view, characters, space, and time), the objective is to establish how both authors represent through language facts of their historical periods. The emphasis is on elements of social criticism and the approach to History present in the novels. Although the authors are chronologically distant from each other, they take into account the social reality of their countries and use irony as the basis for their texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

IMPERIA, Vincenzo Roberto. "I vescovati nella Sicilia normanno-sveva (XI-XIII secolo). Potestà normative e competenze giurisdizionali in un territorio multiculturale." Doctoral thesis, Università degli Studi di Palermo, 2021. http://hdl.handle.net/10447/513910.

Full text
Abstract:
La tesi ha ad oggetto i vescovati di Sicilia nell’età normanna. La ricerca è condotta – oltre che con l’ausilio degli importantissimi risultati storiografici frutto degli studi ormai acquisiti al patrimonio conoscitivo – a partire da una rilettura delle fonti documentarie conservatesi, costituite essenzialmente da atti della Cancelleria comitale e regia, nonché da atti di matrice privatistica, la maggior parte dei quali provenienti dagli Archivi Diocesani. All’indagine su tale tipologia di fonti si accompagna, parallelamente, un’analisi dei dati offerti dalle fonti cronachistiche, utili alla ricostruzione di uno spaccato storico dell’età considerata quanto più completo e affidabile. Il quadro dei distretti diocesani (in particolare l’arcivescovato di Palermo, con le diocesi suffraganee di Agrigento, Mazara, Malta; e l’arcivescovato di Monreale, con le diocesi suffraganee di Catania e Siracusa) viene analizzato assumendo come centrali le potestà normative e le competenze giurisdizionali in capo ai titolari della carica episcopale. La peculiarità dell’insediamento normanno è caratterizzata dalla progressiva costruzione di un rinnovato apparato politico-istituzionale, ed il corrispondente ordinamento giuridico, in cui gli enti ecclesiastici assumono un ruolo cardine. Avvertita sin dai contemporanei come “riconquista” di un territorio caduto in mano agli “infedeli musulmani”, la penetrazione normanna si accompagnò, sin dal principio, alla ricostituzione delle gerarchie ecclesiastiche cristiane gravemente ridimensionate sotto il dominio arabo, o in molti casi quasi del tutto scomparse. Il principale artefice della conquista siciliana – Ruggero I – si fece personalmente promotore della reviviscenza dell’appassita struttura ecclesiastica, fondando diocesi o rifondandole, avendo cura di farle coincidere ai centri territoriali cruciali dal punto di vista politico e militare. Ciò fa sì che il ruolo dei vescovi appaia importante in un duplice senso. In primo luogo, per quanto riguarda i rapporti più strettamente concernenti l’alta gerarchia ecclesiastica e le autorità di vertice, sia in campo ecclesiastico (il Papato), che civile (il Conte di Sicilia, poi Re a partire dal 1130). In secondo luogo, il ruolo dei vescovi appare di assoluto rilievo anche per quanto concerne il tessuto sociale ed economico della diocesi di propria pertinenza. In un ambiente etnicamente eterogeneo come quello siciliano nei secoli del Basso Medioevo, si assiste alla convivenza in un medesimo ambito territoriale di greci, arabi, ebrei e latini. Questa diversità di lingue, usi sociali e confessioni religiose si riverberava sul complesso dei più diversi istituti giuridici, necessari per la regolamentazione delle svariate situazioni relazionali tra i soggetti coinvolti. I vescovati – dal punto di vista della struttura istituzionale dell’intero Regno, e della Sicilia in particolare – costituirono unità amministrative basilari, non solo per quanto concerne l’ordinamento ecclesiastico ma, in senso più ampio, anche con riguardo alla configurazione stessa dell’ordinamento secolare. I vescovi, dal canto loro, si trovarono a svolgere un ruolo – secondo modalità differenti a seconda dei tempi, ed in linea con i tratti delle personalità proprie di ciascuno di essi – che oltrepassava spesso gli officia connessi alla loro carica. Come pastori delle popolazioni loro affidate, ciascuno per la propria diocesi, li si trova occupati nelle consuete attività loro demandate. Come uomini di governo, li si trova spesso alla corte dei sovrani, coinvolti in delicate vicende di primo piano per la gestione del governo del Regno, nel suo proiettarsi all’esterno, verso realtà statuali od istituzionali; oppure, all’interno, per la gestione di eventi dalla valenza amministrativa e politica di rilevante – o di vitale – importanza per l’assetto dello stesso.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Spinelli, Manuela. "Le personnage de l’inetto dans la littérature italienne de la fin du XXe siècle." Thesis, Paris 10, 2014. http://www.theses.fr/2014PA100166/document.

Full text
Abstract:
L’objectif de cette étude est d’analyser l’inetto contemporain dans le roman italien, à savoir un personnage inapte, aboulique et velléitaire dont l’existence s’entremêle à la littérature italienne depuis désormais plus de cent ans. Notre hypothèse est que le sentiment de mal-être qui l’accompagne peut être lu comme une contestation de la société. Nous nous concentrons sur les dernières vingt années du XXe siècle qui voient une réactualisation de ce personnage né à la fin du XIXe siècle. La première partie trace une possible généalogie du personnage. C’est un détour nécessaire, l’inetto étant un personnage peu étudié et sa définition fluctuante. Partant du sentiment de crise qui affecte la littérature européenne au tournant du siècle, on esquisse un portrait du personnage inapte pour lequel l’œuvre de Svevo s’avère être déterminante. Par la suite, lors de la deuxième partie, nous nous focalisons sur les inetti des années quatre-vingt. Après un chapitre de mise en contexte, nous analysons : Vita standard di un venditore provvisorio di collant (Busi), Diario di un millennio che fugge (Lodoli), Per dove parte questo treno allegro (Veronesi), Casa di nessuno et Gli sguardi cattivi della gente (Piersanti). La troisième partie se focalise sur la décennie suivante ; après avoir tracé le panorama de l’Italie de l’époque, nous analysons quatre romans : Tutti giù per terra, (Culicchia) Eccesso di zelo et Denti (Starnone) et Di questa vita menzognera (Montesano).Cette recherche démontre la charge contestataire qui se cache en ce personnage dont l’incapacité et le déphasage dévoilent les incongruences et les hypocrisies de la société. En particulier l’inetto – qui est toujours un personnage masculin – s’avère être porteur d’un type de masculinité alternative à celle hégémonique
This dissertation investigates the abulic, and weak character of the contemporary inetto, with the aim of showing how this figure’s feeling of unease and disquiet can be read as protest directed at modern-day society. The analysis focuses on novels published in the last two decades of the 20th century, the period in which the figure of inetto becomes a significant presence.The first part of this study reconstructs a possible genealogy of the character. The point of departure here is the general feeling of crisis, which permeated European Literature at the turn of the 20th century. With this broader literary context in mind and highlighting the decisive role of Svevo’s oeuvre, this part of the study delineates the traits of the character of inetto. The second part of the study is devoted to the inetti represented in the novels written in the 1980s. This part is composed of an introductory chapter providing contextualisation for the five novels analysed: Vita standard di un venditore provvisorio di collant (Busi), Diario di un millennio che fugge (Lodoli), Per dove parte questo treno allegro (Veronesi), Casa di nessuno et Gli sguardi cattivi della gente (Piersanti). The third part of the study starts with the depiction of Italian society in the 1990s, followed by the analysis of four selected novels: Tutti giù per terra, (Culicchia) Eccesso di zelo and Denti (Starnone) et Di questa vita menzognera (Montesano).The investigation shows how the presence of inetto can be read in the light of this character’s potential to counter hegemonic social models in an attempt to disclose the hypocritical and contradictory nature of contemporary society. More specifically, in this reading of inetto, this traditionally exclusively male character can be said to embody a new alternative mode of masculinity
L’obiettivo della tesi è analizzare l’inetto contemporaneo, cioè un personaggio abulico, velleitario e debole. La nostra ipotesi è che il sentimento di malessere che lo accompagna possa essere letto come una contestazione della società a lui contemporanea. Ci concentreremo sugli ultimi vent’anni del Novecento, che presentano una ritualizzazione significativa di questo personaggio nato alla fine dell’Ottocento. La prima parte traccia una possibile genealogia del personaggio. Si tratta di un momento necessario visto che l’inetto è un personaggio poco studiato e difficile da definire, le cui caratteristiche non mettono d’accordo tutti. Partendo dal sentimento di crisi che caratterizza la letteratura europea tra Otto e Novecento, delineeremo un possibile ritratto dell’inetto, per il quale l’opera di Svevo sarà determinante.In seguito, nella seconda parte, ci focalizzeremo sugli inetti degli anni Ottanta. Dopo un capitolo di contestualizzazione, analizzeremo: Vita standard di un venditore provvisorio di collant (Busi), Diario di un millennio che fugge (Lodoli), Per dove parte questo treno allegro (Veronesi), Casa di nessuno et Gli sguardi cattivi della gente (Piersanti). La terza parte si concentra sul decennio seguente: dopo aver tracciato un panorama dell’Italia dell’epoca, analizzeremo quattro romanzi: Tutti giù per terra, (Culicchia) Eccesso di zelo et Denti (Starnone) et Di questa vita menzognera (Montesano).La nostra ricerca dimostra la capacità di contestazione che si nasconde nella scelta di un personaggio inetto, la cui sfasatura rispetto ai modelli considerati vincenti svela le ipocrisie e le incongruenze della società stessa. In particolare l’inetto – che è sempre un personaggio maschile – si fa portatore di un tipo di mascolinità alternativa a quella egemonica
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Ramos, Inês Cristina Gomes. "A confissão de Zeno : uma análise do romance A consciência de Zeno, de Italo Svevo." Master's thesis, 2016. http://hdl.handle.net/10451/27959.

Full text
Abstract:
Esta tese consiste numa análise de A Consciência de Zeno, de Italo Svevo. Essa análise passa pela apresentação e discussão da perspectiva do protagonista do romance acerca de conceitos como ‘vício’, ‘doença’ ou ‘psicanálise’.
This thesis consists of an analysis of Italo Svevo’s Zeno’s Conscience. It will present and discuss the perspective of the main character on concepts such as ‘addiction’, ‘disease’ or ‘psychoanalysis’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Mędrzak-Conway, Marta. "Ricezione delle opere di Italo Svevo negli Stati Uniti e gli influssi sveviani sugli scrittori ebreo-americani del dopoguerra." Doctoral thesis, 2015. https://depotuw.ceon.pl/handle/item/1186.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Trovato, Sonia. "Ariosto nell'epoca dei voli spaziali." Doctoral thesis, 2016. http://hdl.handle.net/11562/941398.

Full text
Abstract:
Il contributo analizza il riuso dell’Orlando furioso nella narrativa contemporanea, prendendo le mosse dall’esperienza tardo-ottocentesca di Italo Svevo, autore di una commedia incompiuta dedicata ad Ariosto governatore, e attraversando le esperienze letterarie di due grandi romanzieri italiani del secondo dopoguerra, ossia Italo Calvino e Beppe Fenoglio. Nell’ultimo capitolo viene indagata “la persistenza del Furioso tramite i contributi di Stefano Jossa, tramite l’allestimento recente di due mostre dedicate proprio alla ricezione di Ariosto nell’arte odierna e tramite una moltitudine di rielaborazioni narrative e teatrali, concentrate soprattutto sul personaggio di Angelica e su quello di Orlando. L’obiettivo è rilevare il doppio binario dell’influenza poeta ferrarese, che è diventato un modello sia sul piano tematico (grazie a una densa serie di situazioni narrative, di temi, di idee imperniate di un relativismo che torna prepotentemente in auge dopo le lacerazioni prodotte dall’epoca buia dei totalitarismi), sia sul piano stilistico e formale (in virtù dell’uso programmatico delle tecniche di sospensione, di differimento e di ripresa). Superato l’impasse della rigida interpretazione crociana, Ariosto può finalmente diventare il maestro indiscusso di una letteratura fantastica e ironica, ma mai disimpegnata o superficiale.
The present study analyzes the Orlando Furioso’s reuse in contemporary literature. It starts from the late XIX century works of Italo Svevo, author of an uncompleted comedy dedicated to Ariosto the Governor. Then, it goes through the literary experiences of two great Italian novelists of the second postwar, namely Italo Calvino and Beppe Fenoglio. The last chapter focuses on “the persistence of the Furioso” by analyzing Stefano Jossa’s studies, two recent exhibitions dedicated precisely to Ariosto’s reception in contemporary art and several narrative and theatrical reworking of Ariosto’s masterpiece, which are mainly dedicated to the characters of Angelica and Orlando. The work is aimed in detecting the double influence produced by Ludovico Ariosto, who has become a model both for the matter (due to a dense series of narrative situations, themes and ideas centered on a relativism which strongly affirms itself after the lacerations produced by the recent dark totalitarianisms) and for the style (due to a programmatic use of narrative techniques, such as suspension, deferment and resume). Overcoming the impasse of Benedetto Croce’s rigid interpretation, Ariosto can finally become the undisputed master of a fantastic and ironic literature, which has not to be considered disengaged or unconcerned.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Rivlin, Tzvi R. "The doing and undoing of global literature : myth, microcosm and atopia in triestine writing." Thèse, 2015. http://hdl.handle.net/1866/13610.

Full text
Abstract:
La présente étude conduit les traditions fragmentées de la culture littéraire de Trieste vers les préoccupations contemporaines de la littérature mondiale à l’époque actuelle où la mondialisation est largement perçue comme le paradigme historique prédominant de la modernité. Ce que j’appelle la « littérature globalisée » renvoie à la refonte de la Weltliteratur – envisagée par Goethe et traduite comme « world literature » ou la « littérature universelle » – par des discours sur la culture mondiale et le post-nationalisme. Cependant, lorsque les études littéraires posent les questions de la « littérature globalisée », elles sont confrontées à un problème : le passage de l’idée universelle inhérente au paradigme de Goethe entre le Scylla d’un internationalisme relativiste et occidental, et le Charybde d’un mondialisme atopique et déshumanisé. Les spécialistes de la littérature mondiale qui tendent vers la première position acquièrent un fondement institutionnel en travaillant avec l’hypothèse implicite selon laquelle les nations sont fondées sur les langues nationales, ce qui souscrit à la relation entre la littérature mondiale et les littératures nationales. L’universalité de cette hypothèse implicite est réfutée par l’écriture triestine. Dans cette étude, je soutiens que l’écriture triestine du début du XXe siècle agit comme un précurseur de la réflexion sur la culture littéraire globalisée du XXIe siècle. Elle dispose de sa propre économie de sens, de sorte qu’elle n’entre pas dans les nationalismes littéraires, mais elle ne tombe pas non plus dans le mondialisme atopique. Elle n’est pas catégoriquement opposée à la littérature nationale; mais elle ne permet pas aux traditions nationales de prendre racine. Les écrivains de Triestine exprimaient le désir d’un sentiment d’unité et d’appartenance, ainsi que celui d’une conscience critique qui dissout ce désir. Ils résistaient à l’idéalisation de ces particularismes et n’ont jamais réussi à réaliser la coalescence de ses écrits dans une tradition littéraire unifiée. Par conséquent, Trieste a souvent été considérée comme un non-lieu et sa littérature comme une anti-littérature. En contournant les impératifs territoriaux de la tradition nationale italienne – comme il est illustré par le cas de Italo Svevo – l’écriture triestine a été ultérieurement incluse dans les paramètres littéraires et culturels de la Mitteleuropa, où son expression a été imaginée comme un microcosme de la pluralité supranationale de l’ancien Empire des Habsbourg. Toutefois, le macrocosme projeté de Trieste n’est pas une image unifiée, comme le serait un globe; mais il est plutôt une nébuleuse planétaire – selon l’image de Svevo – où aucune idéalisation universalisante ne peut se réaliser. Cette étude interroge l’image de la ville comme un microcosme et comme un non-lieu, comme cela se rapporte au macrocosme des atopies de la mondialisation, afin de démontrer que l’écriture de Trieste est la littérature globalisée avant la lettre. La dialectique non résolue entre faire et défaire la langue littéraire et l’identité à travers l’écriture anime la culture littéraire de Trieste, et son dynamisme contribue aux débats sur la mondialisation et les questions de la culture en découlant. Cette étude de l’écriture triestine offre des perspectives critiques sur l’état des littératures canoniques dans un monde où les frontières disparaissent et les non-lieux se multiplient. L’image de la nébuleuse planétaire devient possiblement celle d’un archétype pour le monde globalisé d’aujourd’hui.
The present study brings the fragmented traditions of Triestine literary culture to bear on contemporary preoccupations with world literature at a time when globalization is widely perceived as the predominant historical paradigm that informs modernity. What I am calling “global literature” refers to the refashioning of Weltliteratur – envisioned by Goethe and translated as “world literature” or “littérature universelle” – by discourses on global culture and post-nationalism. However, when literary studies take on questions of global literature they are faced with a problem, navigating the universal idea of Goethe’s paradigm between the Scylla of a relativist, occidental internationalism and the Charybdis of a dehumanized, atopian globalism. Proponents of world literature who lean towards the former position gain an institutional foothold by working with the implicit hypothesis that nations are based in language, which underwrites the relationship between world literature and national literatures. The universality of this implicit hypothesis is what Triestine writing disproves. In this study, I argue that Triestine writing in the first decades of the twentieth century acts as a precursor to thinking about global literary culture for the twenty-first century. It has its own economy of sense, whereby it doesn’t fit into literary nationalisms, but it doesn’t fall into atopian globalism either. It is not emphatically opposed to national literature; rather it does not admit national traditions to take root. Triestine writers expressed a desire for a sense of unity and belonging, as well as a critical conscience that undoes that desire. It resists the idealization of its particularities, and never successfully coalesces into a unified literary tradition. Consequently, Trieste has often been thought of as a non-place and its literature as antiliterature. In bypassing the territorial imperatives of the Italian national tradition – as the case of Italo Svevo illustrates – Triestine writing was later caught up in the literary-cultural parameters of Mitteleuropa, where its literary expression was imagined as a microcosm of the former Habsburg Empire’s supranational plurality. However, the projected macrocosm of Trieste is not a unified image, like a globe; but instead it is a nebula – as Svevo had imagined it – where no universal idealizations could gain a foothold. This study interrogates the image of the city as a microcosm and as a nowhere and how that relates to the macrocosm of the atopias of globalization, in order to demonstrate that Triestine writing is global literature ante litteram. The unresolved dialectics of doing and undoing literary language and identity through the act of writing that animates Triestine literary culture plays out in globalization debates and the questions of culture that arise from it. Triestine writing offers critical perspectives on the status of canonic literatures in a world of disappearing borders and placeless places, where the nebula is a master image for today’s world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Avery, Karen Rose. "The elusive self : storytelling and the journey to identity in Sveva Caetani's autobiographical series "Recapitulation"." 2005. http://hdl.handle.net/1828/798.

Full text
Abstract:
Canadian artist Sveva Caetani was born in Rome in 191 7 and emigrated to Canada in 192 1 with her parents, Leone Caetani and Ofelia Fabiani. The family settled in Vernon, B.C. where Caetani was to remain until her death in 1994. Between the years of 1975 and 1992, Caetani produced a series of 56 watercolour paintings entitled Recapitulation that recounts the story of her life. Drawing on Dante's Divine Comedy as a model for the overarching format of the series, Caetani adopts the role of a pilgrim on a spiritual journey. Just as Dante called on Virgil to act as his guide, Caetani calls on her father to accompany her on her personal journey. By establishing a voice that bears witness to the tragic circumstances of her life, Sveva Caetani reconnects with her past in order to alter the shape of memory. The evidence Caetani offers is her own life and the country of her imagination; the extraordinary life of a woman and the separate life as a writerlartist. She draws us into personal memory and family history, weaving autobiography into analysis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Ruffo, Lucia Fernanda, Gaetano Roberto De, Giuseppe Roma, and Margherita Ganeri. "Emissioni monetali di età normanno-sveva nel Mezzogiorno medievale: recupero del nucleo tutela patrimonio culturale di Cosenza." Thesis, 2011. http://hdl.handle.net/10955/951.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography