Journal articles on the topic 'Swedish-English translation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Swedish-English translation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Altenberg, Bengt. "Conclusive English then and Swedish då." Languages in Contrast 10, no. 1 (April 8, 2010): 102–23. http://dx.doi.org/10.1075/lic.10.1.05alt.
Full textHavumetsä, Nina. "A comparative study of information change in translation of nonfiction literature." Translation Matters 3, no. 1 (2021): 8–24. http://dx.doi.org/10.21747/21844585/tm3_1a1.
Full textAxelsson, Karin. "Questions in English and Swedish fiction texts." Languages in Contrast 20, no. 2 (October 6, 2020): 235–62. http://dx.doi.org/10.1075/lic.00017.axe.
Full textAllwood, Anja. "(Semi)peripheries in contact." STRIDON: Studies in Translation and Interpreting 1, no. 1 (July 7, 2021): 57–77. http://dx.doi.org/10.4312/stridon.1.1.57-77.
Full textStröm Herold, Jenny, Magnus Levin, and Jukka Tyrkkö. "RAF, DNA and CAPTCHA: English acronyms in German and Swedish translation." Bergen Language and Linguistics Studies 11, no. 1 (September 15, 2021): 163–84. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v11i1.3443.
Full textRawoens, Gudrun, and Thomas Egan. "Coding Betweenness in Swedish and Norwegian Translations from English." Meta 60, no. 3 (April 5, 2016): 576–98. http://dx.doi.org/10.7202/1036144ar.
Full textLevin, Magnus, and Jenny Ström Herold. "On brackets in translation (or how to elaborate in brackets)." Bergen Language and Linguistics Studies 11, no. 1 (September 15, 2021): 121–44. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v11i1.3441.
Full textOsetskaya, Natalya S. "Some Observations Concerning Russia, summarized by Erik Palmquist in 1674 or Palmquist’s Album." Bibliotekovedenie [Library and Information Science (Russia)], no. 2 (April 23, 2013): 51–57. http://dx.doi.org/10.25281/0869-608x-2013-0-2-51-57.
Full textSTRÖM HEROLD, JENNY, and MAGNUS LEVIN. "The Obama presidency, the Macintosh keyboard and the Norway fiasco: English proper noun modifiers and their German and Swedish correspondences." English Language and Linguistics 23, no. 4 (October 10, 2019): 827–54. http://dx.doi.org/10.1017/s1360674319000285.
Full textSigurd, Bengt. "Analysis of Particle Verbs for Automatic Translation." Nordic Journal of Linguistics 18, no. 1 (June 1995): 55–65. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586500003103.
Full textAijmer, Karin, and Bengt Altenberg. "Swedish gärna and German gern(e) and their English correspondences." Languages in Contrast 13, no. 2 (September 16, 2013): 238–59. http://dx.doi.org/10.1075/lic.13.2.06aij.
Full textAltenberg, Bengt. "The generic person in English and Swedish." Languages in Contrast 5, no. 1 (September 30, 2005): 93–120. http://dx.doi.org/10.1075/lic.5.1.08alt.
Full textCrișan, Marius-Mircea. "Bram Stoker’s Dracula and its undead stories of translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65, no. 6 (December 31, 2019): 769–86. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00124.cri.
Full textLaufer, Batia, and Stig Eliasson. "What Causes Avoidance in L2 Learning." Studies in Second Language Acquisition 15, no. 1 (March 1993): 35–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263100011657.
Full textJarl, Gustav Magnus, and Liselotte Maria Norling Hermansson. "Translation and Linguistic Validation of the Swedish Version of Orthotics and Prosthetics Users' Survey." Prosthetics and Orthotics International 33, no. 4 (December 2009): 329–38. http://dx.doi.org/10.3109/03093640903168123.
Full textSigurd, Bengt. "Using Referent Grammar (RG) in Computer Analysis, Generation and Translation of Sentences." Nordic Journal of Linguistics 11, no. 1-2 (June 1988): 129–50. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586500001785.
Full textJohansson, Peter L., Bjorn Andreasson, Robyn Scherber, Amylou Dueck, Jan Samuelsson, Gunnar Birgegard, Ayalew Tefferi, and Ruben A. Mesa. "Prospective Validation of the Swedish Myeloproliferative Neoplasm Symptom Assessment Form (MPN-SAF: Swedish) In 114 MPN Patients." Blood 116, no. 21 (November 19, 2010): 5053. http://dx.doi.org/10.1182/blood.v116.21.5053.5053.
Full textSimon-Vandenbergen, Anne-Marie, and Karin Aijmer. "The expectation marker of course in a cross-linguistic perspective." Languages in Contrast 4, no. 1 (April 14, 2004): 13–43. http://dx.doi.org/10.1075/lic.4.1.03sim.
Full textOittinen, Riitta. "Where the Wild Things Are." Meta 48, no. 1-2 (September 24, 2003): 128–41. http://dx.doi.org/10.7202/006962ar.
Full textViberg, Åke. "The lexical typological profile of Swedish mental verbs." Languages in Contrast 5, no. 1 (September 30, 2005): 121–57. http://dx.doi.org/10.1075/lic.5.1.09vib.
Full textClasson Frangos, Mike. "Liv Strömquist's Fruit of Knowledge and the Gender of Comics." European Comic Art 13, no. 1 (March 1, 2020): 45–69. http://dx.doi.org/10.3167/eca.2020.130104.
Full textCarrol, Gareth, Kathy Conklin, and Henrik Gyllstad. "FOUND IN TRANSLATION." Studies in Second Language Acquisition 38, no. 3 (January 19, 2016): 403–43. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263115000492.
Full textSchulte, Rainer, Inger Enkvist, and Linda Schenck. "On Translating Mario Vargas Llosa: The Novels of Mario Vargas Llosa in English, French and Swedish Translation." World Literature Today 69, no. 1 (1995): 112. http://dx.doi.org/10.2307/40150909.
Full textBjörnsdóttir, Ingibjörg Elsa. "Vélþýðingar á íslensku og Apertium-þýðingarkerfið." Orð og tunga 18 (June 1, 2016): 131–43. http://dx.doi.org/10.33112/ordogtunga.18.8.
Full textAili, Hans, and Theodore W. Pietsch. "Peter Artedi’s Catalogue of the fishes of the Baltic Sea: an English translation with an introduction and commentary." Zoological Journal of the Linnean Society 189, no. 3 (December 23, 2019): 975–97. http://dx.doi.org/10.1093/zoolinnean/zlz162.
Full textLiefländer-Koistinen, Luise. "Übersetzer- und Dolmetscherausbildung in Finnland." Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 27 (November 1, 2018): 91–94. http://dx.doi.org/10.14746/gl.1999.27.06.
Full textAhl, Magnus, Agneta Marcusson, Martin Ulander, Anders Magnusson, Carina Cardemil, and Pernilla Larsson. "Translation and validation of the English-language instrument Orthognathic Quality of Life Questionair into Swedish." Acta Odontologica Scandinavica 79, no. 1 (May 20, 2020): 19–24. http://dx.doi.org/10.1080/00016357.2020.1768284.
Full textIrvine, Ann, and Chris Callison-Burch. "A Comprehensive Analysis of Bilingual Lexicon Induction." Computational Linguistics 43, no. 2 (June 2017): 273–310. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00284.
Full textWangel, Anne-Marie, and Pernilla Ouis. "Reflections on the Translation Into Arabic and Validation Process of the NorAQ Abuse Questionnaire." Journal of Interpersonal Violence 34, no. 3 (April 18, 2016): 585–98. http://dx.doi.org/10.1177/0886260516644595.
Full textHorberg, Niklas, Ioannis Kouros, Lisa Ekselius, and Mia Ramklint. "The Swedish version of the Sheehan Disability Scale - a valid and brief measure of functioning." European Journal for Person Centered Healthcare 4, no. 1 (June 24, 2016): 208. http://dx.doi.org/10.5750/ejpch.v4i1.1075.
Full textTenngart, Paul. "Local Labour, Cosmopolitan Toil." Journal of World Literature 1, no. 4 (2016): 484–502. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00104001.
Full textTroy, Maria Holmgren. "Dealing with the Uncanny? Cultural Adaptation in Matt Reeves’s Vampire Movie Let Me In." American Studies in Scandinavia 48, no. 1 (March 1, 2016): 25–41. http://dx.doi.org/10.22439/asca.v48i1.5359.
Full textBodin, Helena. "Heterographics as a Literary Device." Journal of World Literature 3, no. 2 (June 1, 2018): 196–216. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00302005.
Full textWangdahl, Josefin M., Karuna Dahlberg, Maria Jaensson, and Ulrica Nilsson. "Psychometric validation of Swedish and Arabic versions of two health literacy questionnaires, eHEALS and HLS-EU-Q16, for use in a Swedish context: a study protocol." BMJ Open 9, no. 9 (September 2019): e029668. http://dx.doi.org/10.1136/bmjopen-2019-029668.
Full textVanhove, Jan, and Raphael Berthele. "The lifespan development of cognate guessing skills in an unknown related language." International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 53, no. 1 (January 1, 2015): 1–38. http://dx.doi.org/10.1515/iral-2015-0001.
Full textNilsson, Stefan, Joakim Ohlen, Eva Hessman, and Margareta Brännström. "Paediatric palliative care: a systematic review." BMJ Supportive & Palliative Care 10, no. 2 (December 13, 2019): 157–63. http://dx.doi.org/10.1136/bmjspcare-2019-001934.
Full textTonkin, Humphrey. "Chaos in Esperanto-Land." Language Problems and Language Planning 35, no. 2 (October 12, 2011): 161–71. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.35.2.04ton.
Full textTiedemann, Jörg. "Can bilingual word alignment improve monolingual phrasal term extraction?" Terminology 7, no. 2 (December 31, 2001): 199–215. http://dx.doi.org/10.1075/term.7.2.05tie.
Full textKristinsson, Ari Páll, and Amanda Hilmarsson-Dunn. "Unequal language rights in the Nordic language community." Language Problems and Language Planning 36, no. 3 (December 7, 2012): 222–36. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.36.3.02kri.
Full textSolová, Regina. "Traduction – représentation – exploitation." Między Oryginałem a Przekładem 25, no. 45 (August 26, 2019): 139–60. http://dx.doi.org/10.12797/moap.25.2019.45.07.
Full textKarlsson, Elias, Inga-Marie Hübner, Daniela Haluza, and Magnus Falk. "Validation of SEPI in German—A German Translation of the Sun Exposure and Protection Index." International Journal of Environmental Research and Public Health 17, no. 17 (August 25, 2020): 6172. http://dx.doi.org/10.3390/ijerph17176172.
Full textFranks, Jeremy. "Christopher Henrik Braad (1728-81) and his extracts in 1760 from the Surat Capuchins' mission diary that they had kept since the 1650s. An Introduction." Journal of Early Modern History 13, no. 6 (2009): 435–48. http://dx.doi.org/10.1163/138537809x12574724196576.
Full textViberg, Åke. "What happens in translation? A comparison of original and translated texts containing verbs meaning SIT, STAND and LIE in the English-Swedish Parallel Corpus (ESPC)1." Nordic Journal of English Studies 15, no. 3 (September 20, 2016): 102. http://dx.doi.org/10.35360/njes.378.
Full textVan Eijnatten, Frans M. "Computers and the psychosocial work environment. Gunilla Bradley, Taylor & Francis, London-New York-Philadelphia, 1989. No. of pages xiii + 254. English translation from Swedish by Struan Robertson." Journal of Organizational Behavior 11, no. 3 (May 1990): 243–45. http://dx.doi.org/10.1002/job.4030110307.
Full textNurmi, Arja, and Marja Kivilehto. "Identifying Obligation in Legal Finnish and Swedish through English Translations: A Corpus-Assisted Approach." Fachsprache 41, no. 3-4 (October 25, 2019): 142–58. http://dx.doi.org/10.24989/fs.v41i3-4.1731.
Full textМеліса Грабовач and Капранов Олександр. "Syntactic Complexity at the Intermediate Level in EFL Writing by Early Balanced Bilinguals." East European Journal of Psycholinguistics 3, no. 1 (June 30, 2016): 55–64. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2016.3.1.gra.
Full textVáradi, Melinda. "A tumormarker-kutatás rövid története. A PSA, mint legismertebb urológiai tumormarker felfedezésének története." Kaleidoscope history 11, no. 22 (2021): 538–46. http://dx.doi.org/10.17107/kh.2021.22.538-546.
Full textBlomberg, Frida, and Carl Öberg. "Swedish and English word ratings of imageability, familiarity and age of acquisition are highly correlated." Nordic Journal of Linguistics 38, no. 3 (November 12, 2015): 351–64. http://dx.doi.org/10.1017/s0332586515000220.
Full textHerriman, Jennifer. "Existential constructions in English and Swedish." Languages in Contrast 12, no. 2 (October 29, 2012): 165–86. http://dx.doi.org/10.1075/lic.12.2.03her.
Full textViberg, Åke. "Asking and answering: A contrastive study of English and Swedish basic communication verbs." Linguistics Beyond and Within (LingBaW) 2 (December 30, 2016): 180–212. http://dx.doi.org/10.31743/lingbaw.5646.
Full text