To see the other types of publications on this topic, follow the link: Swedish Names.

Journal articles on the topic 'Swedish Names'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Swedish Names.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

BLOMQVIST, Marianne. "Finland-Swedish Personal Names." Onoma 33 (January 1, 1997): 53–63. http://dx.doi.org/10.2143/ono.33.0.2003485.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rosentreter, Roger, Lynda C. Smithman, and Ann DeBolt. "Vernacular lichen names: Swedish names translated to English." Evansia 10, no. 3 (1993): 104–11. http://dx.doi.org/10.5962/p.346001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Carlsson, Johan. "Calling computers names in Swedish." Physics Today 70, no. 11 (November 2017): 14–15. http://dx.doi.org/10.1063/pt.3.3750.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fleming, Jim. "Calling computers names in Swedish." Physics Today 70, no. 11 (November 2017): 15. http://dx.doi.org/10.1063/pt.3.3751.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Prirodina, Uljana P. "PLANT NAMES AS FIRST NAMES IN THE SWEDISH CULTURE." HUMANITARIAN RESEARCHES 60, no. 4 (2016): 060–66. http://dx.doi.org/10.21672/1818-4936-2016-60-4-060-066.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hammarstedt, Mats, and Ali Ahmed. "Customer discrimination in the fast food market: a web-based experiment on a Swedish university campus." Migration Letters 17, no. 6 (November 22, 2020): 813–24. http://dx.doi.org/10.33182/ml.v17i6.873.

Full text
Abstract:
This paper presents the results of a study that examined customer discrimination against fictitious male and female food truck owners with Arabic-sounding names on a Swedish university campus. In a web-based experiment, students (N = 1,406) were asked, in a market survey setting, whether they thought it was a good idea that a food truck was establishing on their campus and of their willingness to pay for a typical food truck meal. Four names—male and female Swedish-sounding names and male and female Arabic-sounding names—were randomly assigned to food trucks. We found no evidence of customer discrimination against food truck owners with Arabic-sounding names. Participants were slightly more positive to a food truck establishment run by a male with an Arabic-sounding name than a male with a Swedish-sounding name.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kranz, Isabel. "Zur Poetik der Pflanzennamen in der Botanik: Carl von Linné." Poetica 50, no. 1-2 (February 21, 2020): 96–118. http://dx.doi.org/10.30965/25890530-05001005.

Full text
Abstract:
Abstract The aim of the following paper is to highlight the poetics of plant names in non-literary texts, namely in the writings of Carl Linnaeus. The first part of the article presents an overview of research on the question of whether plant names have (semantic) meaning. It details the systematics of botanical and vernacular nomenclature and interrogates the relationship between plant names and proper names. The following two parts are devoted to the founder of modern botany, Carl Linnaeus, whose lasting importance lies in systematizing existing plant names as well as establishing a code of rules for future nomenclature. By analyzing a scene in which a plant is (re)named as well as some of the naming rules in his Philosophia botanica (1751), the paper shows that the Swedish nomenclator botanicus already took the poetic dimensions of plant names into account.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Abelin, Åsa. "Phonaesthemes and sound symbolism in Swedish brand names." Ampersand 2 (2015): 19–29. http://dx.doi.org/10.1016/j.amper.2014.12.001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Borin, L., D. Dannells, and L. J. Olsson. "Geographic visualization of place names in Swedish literary texts." Literary and Linguistic Computing 29, no. 3 (May 19, 2014): 400–404. http://dx.doi.org/10.1093/llc/fqu021.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Tyler, Torbjörn. "Lectotypification of names of south Swedish Hieracium species (Asteraceae)." Nordic Journal of Botany 20, no. 1 (March 2000): 93–103. http://dx.doi.org/10.1111/j.1756-1051.2000.tb00738.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Tyler, Torbjörn. "Replacement names for three Swedish species of Hieracium ( Asteraceae )." TAXON 54, no. 2 (May 2005): 490. http://dx.doi.org/10.2307/25065380.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Bredefeldt, Rita. "Naming customs as an indication of assimilation: a study of first names in the two Jewish congregations of Stockholm and Malmö 1895–1921." Nordisk Judaistik/Scandinavian Jewish Studies 21, no. 1-2 (September 1, 2000): 111–22. http://dx.doi.org/10.30752/nj.69570.

Full text
Abstract:
Jews in both congregations wanted to mark their will to integrate into Swedish society. In this case, the congregation milieu was not of decisive importance. We can see a drop in Jewish names shortly after the most intensive immigration period of Orthodox Eastern Jews in both Malmö and Stockholm. Non-Jewish names dominate strongly in the congregation of Stockholm because of its long history and liberal traditions. The difference between generations is a similar phenomenon in both congregations. The parents had more often Jewish names than their children and this was more so in Malmö than in Stockholm. Another similarity between the congregations is the gender difference. Fathers and sons had more often Jewish names than mothers and daughters. In this case, it seems that in the long run, the Jewish minority wanted to be much like the Swedish majority. While some still marked their Jewish identity with a Jewish name, a growing group marked its will of integration and assimilation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Kovaļevska, Otīlija. "LATGALIAN PLACE NAMES AND PERSONAL NAMES IN THE CONTEXT OF LIVONIA IN THE 1599 POLISH CENSUS." Via Latgalica, no. 11 (February 20, 2018): 21. http://dx.doi.org/10.17770/latg2018.11.3073.

Full text
Abstract:
The 1599 Inflanty census materials published in 1915 by Polish historians Jan Jakubowski and Józef Kordzikowski are abundant and in some ways a unique source of place names and personal names of the 16th century that reveal Latgalian personal names and place names of that time within the context of Livonia. The document relates to 13 castle areas, covering a large part of the present territory of Latgale, Vidzeme and Estonia. It is based on a uniform methodology and at one time, therefore, it is possible to compare the castle areas with each other, and, taking into account the succeeding historical events, to judge about the further development of the place names and personal names (eventually – family names) in Vidzeme and Latgale. The purpose of the research: 1) to compare the onomastic material of the 1599 census with the contemporary map, to attempt to restore the geography of the mentioned castle areas, to identify the earliest possible place names and family names preserved to the present day; 2) with the help of other 16th and 17th century sources, to attempt to formulate the different regularities of the formation of a place names and family names in Vidzeme and Latgale, especially viewing Latgale against the background of Livonia. This mainly refers to differences in the structure of the population (farmsteads in Vidzeme and villages in Latgale), as well as the different development of family names (there was no such campaign of awarding surnames in Latgale as there was in Vidzeme after the abolition of serfdom in the 19th century, because in Latgale family names already existed at that time). Consequently, the 1599 document may help to find out whether these differences have appeared later as a result of living in different (Polish, Swedish) cultural spaces, or maybe they have some older roots related to the time before the division of Livonia. The analysis of the material was carried out with the help of Excel software (data structuring, selection, collection and processing of statistical data). The cartographic method is applied to seek correlation between the proper names mentioned in the 1599 census and modern place names in Latgale and Vidzeme; for comparison a brief overview into the descriptions of Estonian castle areas is given. It is concluded that the descriptions of the castle areas of the Latvian part of Livonia – Latgale and Vidzeme – are similar in some respects, but differ greatly from the descriptions of the Estonian castle areas: in the Latvian part villages are mentioned occasionally, but in Estonia the territory is mostly structured in villages, and the names of these villages are still recognizable on a contemporary map. Unlike the names of farmsteads in Vidzeme, many village names in modern Latgale have apparently appeared in later centuries, but the structure of population in Latgale and Vidzeme in the 16th century was similar: a number of small scattered groups of homes, which later grew into villages as the number of inhabitants increased in Latgale. There are surprisingly many family/ place names in both Latgale and Vidzeme, for example, Beitāni/ Beitēni, Beiti, Brici, Breidaki/ Brīdaki, Dauguļi, Panķāni, Prikņi, which may be evidence of some common “space” in which these names were formed. On the contemporary map of Vidzeme one can find even more “footprints” of the proper names mentioned in 1599 than in Latgale. Perhaps this can be explained by documentation and mapping of homes in the 17th century Swedish censuses. In Latgale, an intensive formation of single name populated areas took place in the 18th century, in addition, the first large scale mapping was carried out one century later than in Vidzeme – in 1784. The beginnings of family names appear to have been alike throughout Livonia. In 1599 the Polish and in 1601 the Swedes still continue the habit started in Livonia to write alongside the christened name some qualifying name that could be shared by a larger group of people such as the family. After the division of Livonia in the Polish Inflanty, they continued to develop in the same way as in Poland and Lithuania, while in the Swedish Vidzeme apparently more attention was paid to place names while a large part of the population remained without family names.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Higgins, A. K. "Nordenskiöld or Nordenskjöld?" Rapport Grønlands Geologiske Undersøgelse 132 (December 31, 1986): 26. http://dx.doi.org/10.34194/rapggu.v132.7960.

Full text
Abstract:
The Nordenskiöld Bjerg Subgroup takes its name from Nordenskiöld Bjerg in Canning Land, East Greenland, but the mountain takes its name not from A. E. Nordenskiöld or his son G. E. A. Nordenskiöld, but from Otto Nordenskjöld. All were Swedish scientists, commemorated by place names in Greenland. The features named after them, however, have been variously spelt due to uncertainty as to which of them was being honoured, and also variations in orthographic practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Nyqvist, Eeva-Liisa, and Heidi Grönstrand. "Eevan luokka kulttuurinsisäisenä ja kulttuurienvälisenä käännöksenä." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 15 (April 1, 2022): 74–89. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.129259.

Full text
Abstract:
In this article, we discuss language- and culture-specific elements in versions of Evas klass/Eevan luokka (1917), a Finnish youth literature classic by Kersti Bergroth (1886–1975), a self-translator who wrote the Finland-Swedish and Finnish versions under the pseudonym of Mary Marck. The novel has also been translated into Norwegian (Eva’s klasse, 1933) by Anne Marie Worm-Müller. Drawing on translation theory and cultural semiotics, we explore the extent to which the three versions diverge from one another in terms of global and local translation strategies. The analysis, which focus on the linguistic identity and the names of the characters, geographical names, cultural traits, and quotations of J.L. Runeberg’s poetry, shows differences between the Finland-Swedish and the Finnish version (intracultural translation) and the Finland-Swedish and the Norwegian version (intercultural translation). When translating her own text, Bergroth uses official equivalents and other source-oriented strategies, as both the Finland-Swedish version and the Finnish version are primarily intended for readers living in Finland, where both the Finnish and the Finland-Swedish culture share a multitude of similarities notwithstanding the two different languages. The Norwegian translator, however, often uses target-oriented strategies, i.e., generalizations, substitutions, and omissions that are explainable by the longer cultural distance between Norway and Finland.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Siegfried, Tom. "From the editor: Swedish names signify elements of rare value." Science News 180, no. 5 (August 16, 2011): 2. http://dx.doi.org/10.1002/scin.5591800501.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Elmevik, Lennart. "Aschw. Lytis- in Ortsnamen: ein kultisches Element oder ein profanes?" Scripta Instituti Donneriani Aboensis 13 (January 1, 1990): 490–507. http://dx.doi.org/10.30674/scripta.67192.

Full text
Abstract:
This article deals with the Old Swedish name Lytis, which figures in five place names in the eastern parts of Sweden. Previous research has suggested that they are related to the God name Lytir and that the names thus may refer to ancient cultic places. The article supports this idea and suggests that the most probable connection would be to the deity Frö.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Sausverde, Ērika. "Pyttipanna – it is serious! Names for food – some comments when compiling a Swedish-Lithuanian dictionary." Taikomoji kalbotyra, no. 1 (October 25, 2012): 1–15. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2012.17255.

Full text
Abstract:
A Swede making a sandwich will use the word pålägg in reference to what s/he puts on a slice of bread – cheese, ham, sausage etc. In cafeterias in Sweden one can often come across a notice - påtår ingår ‘refill included’. How should the Swedish pålägg and påtår be rendered in Lithuanian?The paper deals with some issues of lexicographic practice arising in the process of compiling a forthcoming Swedish-Lithuanian dictionary. It will include about 30 000 word entries and a large number of expressions. Swedish-Lithuanian lexicography is a rather new field in Lithuania, which has determined the pioneering character of the present investigation.The paper aims at identifying certain tendencies in the search of equivalents to names for food. The words discussed include Swedish examples like knäckebröd, palt, pepparkaka, pyttipanna, pålägg, påtår, pölsa, wienerbröd and some others. The paper also discusses some more general issues pertaining to the field of language and food and some strategies adopted by a fiction translator and lexicographer.The examples demonstrate the complexity of the lexicographer’s task when searching for equivalents to both rather exotic and very simple Swedish dishes, which is be due to the absence of tradition of consuming the dishes by Lithuanians. Despite identical raw food products (potatoes, meat, bread), in the course of history the Swedish and the Lithuanian cuisine have taken differing paths of development and experienced different influences. In some specific cases one can find a rather precise equivalent to an ‘exotic’ dish (cf. SE pölsa, similar to EN haggis, LT košeliena). Meanwhile, a search of an equivalent to some ordinary, casual dish or food product can become a real challenge to a lexicographer resulting in a ‘near’ equivalent with a descriptive or an expository comment, cf. SE knäckebröd, EN crisp bread, LT ‘traški (švediška) duona’; SE wienerbröd, EN Danish pastry, LT ‘sluoksniuotos tešlos bandelė su įdaru’; also cf. SE pyttipanna, similar to EN hash or bubble and squeak, LT ‘patiekalas iš mėsos gabalėlių, bulvių ir daržovių (ypač apie keptus (pietų) likučius)’. The lexicographer’s demanding task requires an interdisciplinary approach, an in-depth knowledge in different fields of research, familiarity with changing culture-specific realia and attention to detail.The field of language and food is rather new in Lithuania. It opens up new interesting research perspectives to lexicography, discourse analysis, culture studies, etc.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Uibo, Udo. "Clupea harengus membras: about the etymology of a certain fish name in Estonian, Latvian, and Livonian." Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 3, no. 1 (June 18, 2012): 203–8. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2012.3.1.09.

Full text
Abstract:
In this article, the names of Clupea harengus membras will be considered in Estonian, (Salaca) Livonian and Latvian (respectively räim, reńǵand reņģe ‘Baltic herring’). It will be shown that the source of all of these words is the Estonian-Swedish strämg (sträηg), or its preceding word shape *sträimg. The Latvian reņģe is borrowed from Estonian-Swedish through Salaca Livonian. Paul Ariste proposed an adequate etymology for the Estonian räim as early as 1933
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Vaige, Laima. "Recognition of a status acquired abroad." CUADERNOS DE DERECHO TRANSNACIONAL 15, no. 1 (March 3, 2023): 1108–20. http://dx.doi.org/10.20318/cdt.2023.7589.

Full text
Abstract:
This report addresses questions of civil status recognition in Sweden, the main legal developments and case-law related to the recognition of a civil status. The ECHR and CJEU case law influenced the case-law some extent, especially in relation to cross-border recognition of names and surrogacy arrangements. Meanwhile, autonomous private international law on recognition of marriages prefers substantive Swedish law and protects the Swedish approach to children’s rights and gender equality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Broberg, Oskar, and Anders Ögren. "Names, shares and mortgages: the formalisation of Swedish commercial bank lending, 1870–1938." Financial History Review 26, no. 1 (March 15, 2019): 81–108. http://dx.doi.org/10.1017/s0968565019000015.

Full text
Abstract:
This article explores the process of the formalisation of the Swedish financial market, through an analysis of commercial bank lending in the late nineteenth and early twentieth century. The analysis shows that the incorporation of Swedish business around the turn of the century led to a shift from lending primarily backed by name security to an increased use of mortgage and shares as collateral – after the severe stock market crash in 1920/1 mortgage lending surpassed lending against shares as collateral. We interpret this change as an important part of the formalisation process of the financial system, as it standardised the valuation process and allowed creditors to exit on a secondary market. Our statistical testing points to increased financial wealth and liquidity represented by the broad money supply, plus population growth and urbanisation, as important forces behind this formalisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Selin, Eva, and Karin Graube. "Bibliotherapy at Its Best: Reading Aloud in a Swedish Hospital." Children and Libraries 16, no. 2 (June 1, 2018): 13. http://dx.doi.org/10.5860/cal.16.2.13.

Full text
Abstract:
This article is a condensed version of a paper presented by the authors at an International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA) Conference in August, 2017, in Wroclaw, Poland. All children’s names have been changed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

DE ROOS, Hans Corneel. "Morkrets Makter’s Mini-Mysteries." Bulletin of the Transilvania University of Brasov. Series IV: Philology and Cultural Studies 14 (63), Special Issue (January 2022): 67–102. http://dx.doi.org/10.31926/but.pcs.2021.63.14.3.5.

Full text
Abstract:
The discussion about Bram Stoker’s possible contribution to Morkrets makter, the Swedish version of Dracula, and about the identity of the anonymous Swedish editor/translator, has reached no definitive conclusions yet. This paper addresses a series of minor mysteries linked to the Swedish variants: the possible connections between the Budapest, the Chicago and the Stockholm serialisations; the use of certain names (Draculitz, Mary Wood, Valentini’s, Zolyva, Koromeszo); references to the Whitechapel Murders and the Thames Torso Mysteries, among others. Although these observations provide no definitive proof regarding the authorship of Mörkrets makter, taken together, they seem to show subtle support for the idea that these Dracula modifications were created entirely in Sweden.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Viikberg, Jüri, Heldur Sander, and Raivo Kalle. "Alien Trees and Shrubs with the Complements Saksamaa (Germany) and Saksa (German) in Early Written Language and Folklore." Yearbook of Balkan and Baltic Studies 7 (July 2024): 147–94. http://dx.doi.org/10.7592/ybbs7.07.

Full text
Abstract:
The study of alien species has become more and more relevant today. In particular, the influence of alien species on the local nature is studied, but more and more studies have also begun to appear on how alien species affect the local language and culture. In this article, we took a look at non-native trees and shrubs that have been called “Saksamaa” and “Saksa” [German]. Germany was synonymous with foreign countries in early literature. We investigated the motives behind the names given to these species, how long they were in circulation and how these names were later replaced. For this purpose, we studied lexicons, archival texts and historical literature. „German“ complemented plant names are most common in Estonian and Finnish – with fir, beech, larch, elder, Persian walnut tree, poplar, Swedish whitebeam and false spiraea coinciding. The prevalence of plant names can be divided into three: a) names found only in the early written word, which are absent in the oral tradition; b) vernacular plant names with the suffix “German” which were entered into dictionaries and supported by official terminology; c) individual fop names with the suffix “German” collected from the people. Alien species that were planted as fruit trees, ornamental trees, medicinal plants and forest trees were called by these names, but imported pharmaceutical drugs, fruits and wood were also called “German”. Mainly, non-ntive species were named after a local tree, to which “German” was added in front of the name. Later, those names were either replaced by adaptations of German plant names or new Estonian plant names were created. Several trees could be called by one name. For example, larches, firs and alien spruce species, which differed from the local spruce by the silvery colour of their needles, have been called the “German spruce”. In the 17th and 18th centuries, all foreign trees that were frost-resistant could be called “German trees.” Back in the 20th century, people spontaneously called foreign trees that were different from domestic trees by the names of “German”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Skrzypek, Dominika. "Om possessiva adjektiv i polskan och svenskan." Folia Scandinavica Posnaniensia 20, no. 1 (December 1, 2016): 229–40. http://dx.doi.org/10.1515/fsp-2016-0040.

Full text
Abstract:
Abstract The article discusses possessive adjectives in Polish (derived from nouns and used to mark possession), their structure and functional scope as well as diachrony, and contrasts them with similar formations in Swedish. Adjectives derived from names and surnames are a marginal phenomenon in the Scandinavian languages and as such absent from most grammatical descriptions; their scope of use is limited. However, a comparison with Polish allows a new perspective on these adjectives in Polish as an alternative possessiva structure. The analysis is based on corpora search of Polish and Swedish texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Petrulevich, Alexandra. "Making Sense of Normalization." Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 82, no. 3 (October 26, 2022): 386–407. http://dx.doi.org/10.1163/18756719-12340262.

Full text
Abstract:
Abstract This article examines current practices of normalization of names in Norse philology and computational linguistics that to a large extent build on deductive reasoning and external authoritative sources such as grammars, dictionaries and gazetteers. Instead, a survey of manuscript evidence and quantification of name forms at several levels of abstraction is proposed as an alternative inductive principle of normalization. A case study of name-form distributions in a dataset of 6,633 spatial attestations in East Norse literature from the Norse World resource serves as a point of departure for a discussion of the advantages and disadvantages of the approach. The comparison between attestations linked to the five most frequent place-names in Old Swedish and Old Danish shows the existence of typical spellings. However, there are still examples of norm negotiations and competitive distributions. Thus, the first inductive step of normalization can be complemented by further processing based on correspondences between phonology and spelling. Finally, stratified normalization of place-names pioneered by Norse World is seen as more versatile compared to traditional methods; the approach has a potential to facilitate both more nuanced philological and linguistic research as well as the further development of named-entity recognition tools.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

PANSARIN, EMERSON RICARDO, FÁBIO DE BARROS, and ANA KELLY KOCH. "Nomenclatural notes on species of Cleistes (Orchidaceae: Vanilloideae) described by João Barbosa Rodrigues." Phytotaxa 496, no. 2 (April 12, 2021): 179–88. http://dx.doi.org/10.11646/phytotaxa.496.2.7.

Full text
Abstract:
During our taxonomic study of Cleistes, we noticed that some species names published (under the genus name Pogonia) by the Brazilian botanist João Barbosa Rodrigues needed revision. In our search for type specimens, we found the holotypes of Pogonia aphylla and P. paranaensis in the herbarium of the Museu Nacional do Rio de Janeiro (R), and the holotype of P. monantha at the herbarium of the Swedish Museum of Natural History (S). The remaining type specimens housed at RB herbarium have been lost. Consequently, the designation of lectotypes for those species names is needed. Therefore, the original illustrations are here designated as lectotypes of eleven species names. Furthermore, we also propose 14 synonyms for South American Cleistes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Taranets, Valentyn, Nataliia Shkvorchenko, and Ihor Peresada. "THE ORIGIN OF THE SWEDES (HISTORICAL-LINGUISTIC ANALYSIS OF THE ETHNOS)." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 2019, no. 29 (November 2019): 231–47. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2019-29-17.

Full text
Abstract:
The article is dedicated to the problem of the origin of the Swedes tribe against the background of Indo-European ethnogenesis in comparison with the Rus tribe, which were formed on the basis of territorial and pagan proximity to a relatively single ethnic group and a super-language (koine) on the Don. The study is based on the mythological material of the Ynglinga saga and the Book of Veles, lexicographic, toponymic features of the indicated tribes, in which the roots of the ethnic groups stand out. The latter is confirmed in Finnish names regarding the country of Sweden, which the Finns call Ruotsi, Ruossi, Ruohti, Ruotti, the Votes – Rôtsi, the Estonians – Rôťs, on the other hand, the name of the country Sweden has the ancient forms of Swes, Sues, Swēorice “Kingdom of the Swedes” and modern with the meaning “Sweden”: Icelandic Svíþjóð, Swedish Sverige. The origin of the Slavic and German ethnic groups occurred during the period of cohabitation of these peoples in the Indo-European proto-ethnics on the banks of the Don River, approximately in the second millennium BC. These origins include the origin of Indo-European root of kweruki, which the names of the ethnic groups are evolved from: * kweruχi (palatalization)> rusi> rusy “Rus” and * kwеruki ~ * ruti (substitution)> fin. ruotsi “swedes”. The Indo-European root of *kwa in the meaning of “Universe, God” is the origin of Germanic *sve- / swe-, which gave birth to the names of Suionen (Tacitus), Swēorice “Kingdom of the Swedes” and Swerikl, Swealand, Swithiod, as well as Latin Svedia, Svecia, Sveonia with the meaning “Sweden”. The above is proved by the presence of the common goddess Mother-SVA (Slavs) and Moder Svea (Swedes).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Prirodina, U. P. "ANTHROPONYM AS A FREQUENCY DERIVATION COMPONENT OF SWEDISH TOPONYMS." Philology at MGIMO 20, no. 4 (December 20, 2019): 50–55. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2019-4-20-50-55.

Full text
Abstract:
Anthroponyms often act as a frequency derivation component included in various toponyms in the Swedish language. The value of the derivational component may be different and structurally diffuse. The subject of the research is the semantic, derivational characteristics of toponyms with anthroponymic foundations. The material for the study was 105 language units from the Swedish and the Russian sources, selected by the continuous sampling method. The article specifies the main lexical meanings of anthroponyms as the producing bases, identifies the main types of derivational models; possible semantic links are determined. The article is intended for linguists, geographers, ethnographers and for all those who are interested in geographic names.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Von Rosen, Astrid, Eugenia Klimova, and Olga Nikolaeva. "Russian Relations." Nordic Theatre Studies 32, no. 2 (January 22, 2021): 89–105. http://dx.doi.org/10.7146/nts.v32i2.124350.

Full text
Abstract:
This article explores the unlikely collaboration between a Swedish art and dance historian, a Russian amateur historian, and a Russian-Swedish doctoral student to seek out the early career of migrating dancer Anna Robenne (one of her names). The article looks into the activist ways in which the explorers interacted with Russian, Swedish, and Finnish archives in order to both reveal and make accessible cross-border materials and knowledge pertaining to Robenne. To explore the relationship between the Robenne materials, the archival institutions, and the group of collaborating historians, the authors draw on Caswell and Cifor’s notion of “radical empathy”. The article thus brings new archival theory into the performing arts domain and makes a dance contribution to the broader field of critical archival and heritage studies. To cross borders to account for Robenne’s Russian legacy counters previous historiography’s disinterest in following the careers of non-canonized migrating artists in the Nordic-Baltic region.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Konovalova, Mariia, and Vera Basova. "PHRASEOLOGICAL UNITS AS A WAY TO COMPARE RUSSIAN AND SWEDISH LINGUISTIC WORLDVIEWS." Studia Humanitatis 18, no. 1 (June 2021): 43–49. http://dx.doi.org/10.15393/j12.art.2021.3701.

Full text
Abstract:
This article discusses phraseological units in the Russian and Swedish languages. Phraseological units preserve distilled knowledge about culture, way of life, and history of peoples, and therefore give a holistic picture of their worldviews. One of the most frequently used components in phraseological units is the colorative component. The article analyzes and compares the meanings of Russian and Swedish phraseological units that contain the names of different colors, namely green, blue, yellow, red, pink, gray, black, and white. The analysis revealed that 77% of the analyzed phraseological units describe a person, and 23% describe different objects, with 50.6% of the units having negative and neutral meanings, and only 19.8% having positive ones. It can be concluded that the Russian and Swedish systems of colorative phraseological units have a number of similarities due to the geographical proximity of the countries, their climatic characteristics, and historical ties. However, there are certain differences demonstrated by the cultural characteristics of each country’s independent development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Brink, Stefan. "Cult sites in northern Sweden." Scripta Instituti Donneriani Aboensis 13 (January 1, 1990): 458–89. http://dx.doi.org/10.30674/scripta.67191.

Full text
Abstract:
The pagan cult in northern Sweden, i.e, Norrland, has for some decades been a neglected chapter in our history, a situation which unfortunately applies to Sweden as a whole, at least where onomastics are concerned. The aim is thus to deliver an overview of the evidence that we have of pre-Christian religious activities in these northern parts — in this aspect, onomastic material is nearly almost all we have got — and some general remarks about the conversion to the new Christian religion. The area of investigation is what in the (Swedish) medieval period was known as Norrland. In other words, the part of Sweden considered here is modern Central Norrland. With our state of knowledge of today it is not so easy to pick out the place-names that have denoted some kind of pagan cult activity. The place-name material can be divided into: 1. Theoforic place-names 2. place-names denoting the site of a pagan cult, which do not however contain theoforic elements 3. place-names with a possible pagan cultic element.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Naydenov, Vladimir. "On the Use of Graphic Designations for the Consonant /J/ and Palatalisation in the Rendition of Swedish Names into Bulgarian: Prescriptions and Actual Tendencies in Translators’ Practice." Journal of Bulgarian Language 71, PRIL (March 30, 2024): 213–26. http://dx.doi.org/10.47810/bl.71.24.pr.14.

Full text
Abstract:
The article examines the variation in the use of graphical designations of the con-sonant /j/ and palatalisation (<й>, <ь>, <ю> и <я>) in transcriptions of Swedish names into Bulgarian, on the one hand, according to prescriptions published since the 1970s for Swedish (by I. Duridanov in 1974, P. Stoyanov in 1982, and Ordinance No. 6 of 12 June 1995) and for foreign languages in general (by L. Andreychin in 1974, Grammar of the Modern Bulgarian Literary Language in 1983, and the Official Orthographic Dictionary of the Bulgarian Language in 2012), and on the other – in actual translators’ practice as observed in examined publications from the late 1960s to the present day. The variation encompasses, above all, the rendition of: 1. the allophones [ʉ̟ː] and [ɵ] of the Swedish phoneme /ʉ/; 2. the Swedish phonemes /y/ and /ø/, above all in positions after consonants transcribed into Bulgarian with <ш> and <ч>; 3. the Swedish conso-nant /ʝ/ after another consonant, especially before a consonant transcribed with <е>, word-finally and initially in a non-first member of a compound; 4. sequences of a vow-el rendered with <и> or <е> and a vowel rendered with <а>. In spite of significant vacillations and inconsistencies the predominating approaches to case 1 and 2 are the ones recommended by P. Stoyanov and Ordinance No. 6. With respect to word-final /ʝ/ observance of the prescription found in Ordinance No. 6 becomes more common in the 2010s, but remains less usual than the traditional rendition recommended by I. Duridanov. With respect to case 3 and 4 the variation remains significant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Siliņa-Piņķe, Renāte. "Zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit: lettische Rufnamen in der Revision von 1638." Linguistik Online 121, no. 3 (July 6, 2023): 13–26. http://dx.doi.org/10.13092/lo.121.10006.

Full text
Abstract:
In the course of several centuries, Latvian personal names were recorded only in foreign-language texts and their spelling was adapted to the languages of these sources – namely, it did not reflect Latvian pronunciation. Nevertheless, it is known that since the 13th century the increasingly widespread Christian personal names (just like lexical borrowings) were adapted to the Latvian language and pronunciation. This article is looking at the Latvian personal names recorded in the substantial 1638 revision of manors in the so-called Swedish Livonia, and in the first German-Latvian dictionary published in the same year. On the basis of the limited material of personal names in the dictionary and on the usual patterns of loanword adaptation, we are trying to identify or reconstruct the Latvian personal names of the 17th century. According to the rules, the auditors carrying out the revision had to swear in the peasants they were questioning to obtain information, thus the procedure certainly involved spoken communication. Meanwhile, the text of the revision is written in Early New High German, and the personal names are also „translated“. For instance, the name Šķērsts (< Middle Low German Kersten < Christian) in the revision appears as Skärst(h), Skerst(e) and Skierst (namely, transcriptions of the Latvianized version) as well as Kerste and Kersten (replaced by its German equivalent). In most cases, the names subjected to this treatment are the most widespread ones and those acquired via the German language. Meanwhile, some lesser-used names (probably borrowed from or via other languages) cannot be deciphered – e. g., Bhegke, Sunze or Tursche.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Ekholm, Laura Katarina, and Simo Muir. "Name changes and visions of ”a new Jew” in the Helsinki Jewish community." Scripta Instituti Donneriani Aboensis 27 (October 25, 2017): 173–88. http://dx.doi.org/10.30674/scripta.66574.

Full text
Abstract:
This article discusses an organized name-change process that occurred in the 1930s in the Jewish community of Helsinki. Between 1933 and 1944 in approximately one fifth of the Helsinki Jewish families (c. 16 %) someone had their family name changed. We argue that the name changes served two purposes: on the one hand they made life easier in the new nation state. It was part of a broader process where tens of thousands of Finns translated and changed their Swedish names to Finnish ones. On the other hand, the changed family names offered a new kind of Jewish identity. The name-changing process of the Helsinki Jews opens a window onto the study of nationalism, antisemitism, identity politics and visions of a Jewish future from the Finnish perspective.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Jiang, Yuhan. "How Name-Based Discrimination Affect Minority Groups." Journal of Education, Humanities and Social Sciences 9 (March 27, 2023): 64–68. http://dx.doi.org/10.54097/ehss.v9i.6414.

Full text
Abstract:
According to Pikhart, people with Chinese ethnicity usually use English names while living and studying in North America to foster connections and relatedness to the local culture, to help them integrate faster into mainstream society. This study aims to investigate whether name-based microaggression and name-based group-specific stereotypes towards the Asian population are rooted in North American culture. In a research done by Arai, Bursell, and Nekby in 2008, researchers compared employer’s attitudes towards CVs of equal observable quality between Arabic names and Swedish names in Sweden, it was found that Arabic men suffered most from name-based discrimination by receiving fewer interview offers, the results of employers’ subconscious decision-making show that implicit name-based microaggression is a serious problem that deprives competent individuals of having the equal opportunities they deserve. In order to address this problem, interventions from different aspects can undermine it, whether in the workplace, at school, or in renting market. It is crucial for organizations such as schools, companies, and government to implement measures to enhance people’s awareness of name-based discrimination.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Ilves, Kristin. "Place Names about Life by the Sea – an Archaeological Perspective on the Estonian-Swedish Landscape." Folklore: Electronic Journal of Folklore 34 (2006): 87–102. http://dx.doi.org/10.7592/fejf2006.34.ilves.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Природина, У. П. "ZOONONYM AS A STRUCTURALLY MEANINGFUL COMPONENT OF GODONYMS IN STOCKHOLM." Актуальные вопросы современной филологии и журналистики, no. 2(41) (July 28, 2021): 105–10. http://dx.doi.org/10.36622/aqmpj.2021.51.26.015.

Full text
Abstract:
В статье проводится исследование одного из сегментов топонимической системы шведского языка, а именно годонимов города Стокгольма, включающих в свой состав наименования животных. Цель исследования - установить структурно-семантические особенности избранной для изучения группы годонимов на основе анализа соотношения их с производящими словами, номинирующими различные виды птиц и млекопитающих, и показать важность избранной лексической группы в фиксации элементов шведской культуры. Актуальность статьи определяется главным образом важностью систематизированного изучения топонимов шведского языка и их лингвокультурной специфики. Избранный объект исследования рассматривается в двух ракурсах: лексикологическом и культурологическом. В первой части статьи изучаются структурно-семантические и, в частности, деривационные особенности отобранных единиц. Во второй части исследования данные наименования подвергаются культурологическому описанию, а именно, с точки зрения национально-культурного содержания, соотносимого с зоологическим компонентом годонимов города Стокгольма. Проанализированы 64 годонима города Стокгольма, производящей основой которых являются лексемы, называющие различные виды птиц и млекопитающих, имеющих важное значение в производственно-материальной деятельности шведов или представляющих определенные символы их духовной деятельности. В работе использованы следующие методы исследования: метод наблюдения, описательный метод и метод дефиниционного анализа, метод сопоставительного анализа и метод этимологического анализа. Результаты проведенного исследования дают представление о национальных особенностях зоологического кода шведской культуры, а также вносят некоторый вклад в развитие ономастики. Статья может быть интересна специалистам в области языкознания и культурологии, преподавателям шведского языка, аспирантам и студентам лингвистического и культурологического направлений подготовки. The article investigates one of the segments of the toponymic system of the Swedish language, namely the godonyms in Stockholm, which include the names of animals. The purpose of the study is to establish the structural-semantic features of the group of godonyms chosen for studying on the basis of analyzing their relationship with the producing words that nominate various species of birds and mammals, and to show the importance of the chosen lexical group in fixing the elements of the Swedish culture. The relevance of the article is determined mainly by the importance of a systematic study of the toponyms of the Swedish language and their linguistic and cultural specifics. The selected object of study is considered in two ways: lexicological and culturological. In the first part of the article, structural-semantic and, in particular, derivational features of the selected units are studied. In the second part of the study, these names are subjected to a culturological description, namely, from the point of view of the national-cultural content, which is correlated with the zoological component of the godonyms in Stockholm. 64 godonyms in Stockholm are analyzed, the production basis of which are lexemes that name various species of birds and mammals, which are important in the production and material activities of the Swedes or represent certain symbols of their spiritual activity. The following research methods were used in the work: observation method, descriptive method and method of definition analysis, comparative analysis method and etymological analysis method. The results of the study give an idea of the national features of the zoological code of the Swedish culture, and also make some contribution to the development of onomastics. The article may be of interest to specialists in the field of linguistics and cultural studies, teachers of the Swedish language, postgraduate students and students of linguistic and cultural studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Chanda, Osward, and Peeter Päll. "Treatment of names in Zambia and Estonia: A comparative analysis." Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 11, no. 1 (June 30, 2020): 235–47. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2020.11.1.10.

Full text
Abstract:
Names constitute a key component of the cultural heritage of any region. Though geographically, culturally and linguistically apart, Estonia and Zambia share some elements and motivations in naming. Zambia’s British colonial experience and Estonia’s Danish, German, Polish, Swedish and Russian/ Soviet influence in the past made significant changes to personal and place names in both regions. Following independence, both states made strides in the indigenisation of names for promoting local heritage and national identity. Zambia predominantly focused on changing the names of some towns, and of the country (from Northern Rhodesia to Zambia). On the other hand, the Estonian onomastic experience has been more comprehensive – regulating both personal and place names, enacting corresponding laws and maintaining the Institute of the Estonian Language to oversee language and name planning, among other responsibilities. Kokkuvõte. Osward Chanda ja Peeter Päll: Nimekorraldus Sambias ja Eestis: võrdlev analüüs. Artikkel vaatleb Sambia ja Eesti nimesituatsiooni erinevusi ja sarnasusi. Sambia on mitmekeelne maa, ametikeel on inglise; Eesti on ametlikult ükskeelne maa, praktikas käibivad eesti keele kõrval ka vene ja inglise keel. Sambia isikunimedes on perekonnanimed valdavalt kohalikku päritolu, eesnimed enamjaolt euroopalikud; kohanimed on valdavalt ühekordsed. Sambias ei ole erinevalt Eestist nimeseadusi isiku- ja kohanimede reguleerimiseks. Ühine on mõlema maa puhul asjaolu, et ajaloos on varem domineerinud võõrvõimud, mis on jätnud jälje nimepilti. Kui proovida sõnastada universaalseid nimekorralduspõhimõtteid, siis võiksid need olla 1) nimede kui kultuuripärandi kaitse; 2) kohalike nimekujude eelistamine; 3) nimede keeleline korrektsus, 4) oma kultuuriidentiteedi hoidmine, 5) nimede pragmaatiliste aspektide (eristatavus, nimeinfo kättesaadavus jm) arvestamine.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Sundmark, Björn. "With Captain Hellsing at the Helm: Sailing the Seas of Nonsense in Sjörövarbok." Studia Scandinavica, no. 3(23) (December 13, 2019): 24–37. http://dx.doi.org/10.26881/ss.2019.23.01.

Full text
Abstract:
The article analyses and sheds light on the nonsense techniques used in Lennart Hellsing’s Sjörövarbok (1965) (The Pirate Book). In this article, it is argued, furthermore, that Hellsing’s nonsense writings fit in with his role in Swedish children’s literature in the latter half of the 20th century as both a critic and a carrier of tradition. Theoretically and methodologically the study draws on the critical apparatus developed mainly by Wim Tigges. It is shown that Sjörövarbok is a prime example of nonsense literature, particularly in the use of repetition (names, verbs) and simultaneity of meaning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Tyler, Torbjörn. "Lectotypifications of Names ofHieracium(Asteraceae) Based on Material from the Swedish Provinces Gästrikland, Hälsingland and Medelpad." Annales Botanici Fennici 46, no. 2 (April 2009): 107–14. http://dx.doi.org/10.5735/085.046.0205.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Svanberg, Ingvar, Patrick Hällzon, and Sabira Ståhlberg. "Glimpses of Loptuq Folk Botany: Phytonyms and Plant Knowledge in Sven Hedin’s Herbarium Notes from the Lower Tarim River Area as a Source for Ethnobiological Research." Studia Orientalia Electronica 7 (May 22, 2019): 96–119. http://dx.doi.org/10.23993/store.76475.

Full text
Abstract:
This interdisciplinary study discusses the vernacular phytonyms and other ethnobiological aspects of vegetation in the Loptuq (Loplik) habitat on the Lower Tarim River. This small Turkic-speaking group lived as fisher-foragers in the Lopnor (Lop Lake) area in East Turkestan, now the Xinjiang Uyghur Autonomous Region in China. Information about this unique group, and especially the folk knowledge of plants in the area, is scant. In 1900, Swedish explorer Sven Hedin collected plant voucher specimens for the Swedish Natural History Museum in Stockholm. He noted local names on herbarium labels, thus providing modern researchers a rare glimpse into the Loptuq world. As the traditional way of life is already lost and the Loptuq language almost extinct, every trace of the former culture is of significance when trying to understand the peculiarities of human habitats and survival in arid areas. The ethnobiological analysis can further contribute to other fields, such as climate change, and define the place of the Loptuq on the linguistic and cultural map of Central Asia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Holopainen, Reeta. "Topeliuksen Luonnonkirja (1860) ja sen käännetty erikoissanasto tieteellisessä digitaalisessa editiossa." Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 12 (April 1, 2019): 155–67. http://dx.doi.org/10.61200/mikael.129373.

Full text
Abstract:
Zacharias Topelius’ Luonnonkirja (1860) is a schoolbook, which was used to teach reading and natural science in the Finnish elementary schools until the early 1900s. The book was translated from the Swedish original Naturens Bok (1856) into Finnish by a journalist and vicar Johan Bäckvall (1817−1883). Bäckvall had to translate the book at the time when written Finnish was still developing and was not yet standardized. Bäckvall’s mission was challenging, because the book includes hundreds of natural science terms. In the 1800s, there was no established Finnish terminology in natural science, which resulted in a lot of variation in terms. Examining this variation and Bäckvall’s translations of terms are made possible by the digital edition of Topelius’ Luonnonkirja, currently being produced by The Finnish Literature Society (SKS) and The Society of Swedish Literature in Finland (SLS). This paper provides an overview of how the variation of translated natural science terminology will be dealt with in the digital edition of Luonnonkirja. The paper also provides a few examples of Bäckvall’s work, looking at how taxonomic names of plants and animals have been translated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

SLÅNBERG, L., and L. HYLANDER. "Appropriate classification of three Swedish soils for agrarian and environmental management." Agricultural and Food Science 13, no. 4 (December 4, 2008): 378. http://dx.doi.org/10.2137/1239099043633341.

Full text
Abstract:
Classification of soils according to internationally agreed criteria forms a valuable base for scientifi c and political analyses. The objectives of this study were to evaluate two soil classification systems and relate them to agricultural and environmental concerns, principally phosphorus leakage, by classifying three Swedish, arable soils. The Bjärröd soil was classifi ed as a Rupti-Endogleyic Phaeozem according to the World Reference Base for Soil Resources and as a coarse-loamy, mesic Oxiaquic Hapludoll according to the Soil Taxonomy. Bjelkesta was classified as an Orthieutric Gleysol and a fi ne, frigid, Typic Endoaquept, respectively, and Götala as a Haplic Arenosol and a frigid Typic Udipsamment. We evaluated some changes to the classification systems proposed by Nordic scientists and found the classification of Bjärröd misleading and suggest it being classified as a Cambisol/Inceptisol and that information of the characteristically high base saturation in Bjelkesta and the spodic character in Götala being included in their names. This information is useful for decisions regarding agrarian and environmental management of the soils.;
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Perchiazzi, Natale, Ulf Hålenius, Nicola Demitri, and Pietro Vignola. "Heliophyllite: a discredited mineral species identical to ecdemite." European Journal of Mineralogy 32, no. 2 (April 2, 2020): 265–73. http://dx.doi.org/10.5194/ejm-32-265-2020.

Full text
Abstract:
Abstract. The type material for heliophyllite, preserved in the Swedish Museum of Natural History in Stockholm, was re-investigated through a combined EPMA (electron probe X-ray microanalysis), Raman, and X-ray powder diffraction (XRPD) and single-crystal study. EPMA chemical data, together with Raman and single-crystal structural studies, point to heliophyllite being identical to ecdemite. XRPD synchrotron data highlight the presence of a minor quantity of finely admixed finnemanite in the analyzed material, explaining the presence of some additional diffraction peaks, not indexable with the ecdemite unit cell, reported in the literature. The discreditation of heliophyllite has been approved by the IMA Commission on New Minerals and Mineral Names (proposal 19-H, 2019).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

McArthur, Tom. "On Latin, English and capable hands; From the New Editors." English Today 23, no. 3-4 (October 2007): 2–3. http://dx.doi.org/10.1017/s026607840700301x.

Full text
Abstract:
Not long ago, I came across Tore Janson's A Natural History of Latin: The story of the world's most successful language (2004) – and I thought: ‘That's an odd claim.’ Then four things came to mind: the Roman Empire, which lasted for centuries; the Roman Catholic church, which has lasted longer; Latin as Europe's international language, and the Romance language family (‘Latin’ under other names). In the later twentieth century, the teaching of Latin itself fell on hard times, which for me – a teacher of the language some decades ago – is a matter of regret. It was a pleasure therefore to encounter Janson's book, which (mirabile dictu) came out first in Swedish then in English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Ryman, Lennart. "Gamla örtug." Nordic Journal of Socio-Onomastics 2 (June 1, 2022): 143–60. http://dx.doi.org/10.59589/noso.22022.14701.

Full text
Abstract:
In the tax records of Stockholm from 1502 and 1503, a personal name appears which is interpreted in the dictionary of medieval personal names of Sweden (SMP) as a man’s name Hartvik or Hartika, written Gambla Artich ‘Old Hartvik’. The author finds this explanation unlikely and proposes that Gambla Artich is an attestation of a byname ‘old örtug’, where ‘örtug’ is a coin denomination. Furthermore, it is proposed that the name bearer is probably a woman. Bynames are not generally used to refer to women in Swedish medieval sources, and it is argued that the great majority of the relatively few known cases should be explained as a derogatory usage, typically denoting marginalized women.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Dobrev, Atanas. "Loki, Thor, Odin: Norse Mythology and its Role in Nordic Noir Literature." Филологически форум, no. 19 (2024): 165–72. http://dx.doi.org/10.60056/philolf.2024.1.165-172.

Full text
Abstract:
This article aims to present the relationship between Norse mythology and Scandinavian crime fiction and its important role for the development of the genre while focusing on the novel The Hurricane Party by Swedish author Klas Östergren. Through the use of certain names, the novel makes inter-textual references to the mythology of the North. The murders and destruction are a kind of allusion to the actual Fall, which, in turn, precedes the rebirth of the world. However, it seems that there will be no better world, everything will repeat itself anew. A strong social and environmental critique is observable in the novel, but at the end the faith in the individual and in their unique capacity to forgive and love is the key to surviving.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Edlund, Lars-Erik. "Minority Language Place-Names: A Practice-Oriented Study of the Establishment of the South Sami Kraapohke in Swedish Lapland." Names 66, no. 3 (January 5, 2018): 156–65. http://dx.doi.org/10.1080/00277738.2017.1415531.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Chyruk, S. V. "Priests’ Influence on the Seasonality of Marriages and Births at the End of the XVIII–XIX Centuries in Staroshvedska (Gammalsvenskby) Colony." Modern Studies in German History 49, no. 49 (January 11, 2024): 81–90. http://dx.doi.org/10.15421/312306.

Full text
Abstract:
The article is dedicated to the seasonality of marriages and birth rates in the Old Swedish Colony, as well as the potential influence of a Lutheran pastor on these demographic processes. Hypotheses regarding the connection between marriage dates and the seasonality of firstborn births and the differences in marriage seasonality between the Old Swedish Colony and Josephstal colonies are examined. Metric books and family lists serve as the primary sources. Marriage dates and firstborn birth dates are compared based on data partially reconstructed through family history research methods. Due to the specificity of the sources (lack of surnames, matching names, age information, or its fragmentary nature), it was possible to link personal information regarding marriage records from metric books and family lists for only some couples. Marriage dates and firstborn birth dates were identified for only 63 cases. Spearman’s rank correlation was used to search for correlations, and a correlation between marriage months and the seasonality of firstborn births was found (Rs = 0.32, p = 0.01, n = 63). However, no differences in marriage seasonality between the Old Swedish Colony and Josephstal were detected. Still, differences in the seasonality of firstborn births and subsequent children were observed. In spring, the number of firstborn births was lower compared to later children. Some cases of premarital conception were also identified. Most marriages, both in the Old Swedish Colony and Josephstal, were recorded in September, contradicting the observations of Anton Karlgren (1905), who claimed that most marriages in the Old Swedish Colony occurred in November. Nearly half (48%) of the marriages were double weddings, where multiple couples got married on the same day (2–4 couples). However, the number of such weddings decreased starting from the 1850s. It is worth noting that there was no significant concentration of double weddings in any particular year. The high concentration of double weddings in the late 18th century is explained by compensatory marriage rates after the cholera epidemic. Nevertheless, double weddings in the 1830s‑1850s may have been influenced by the short periods when the pastor visited the colony for wedding ceremonies.The author concludes that pastors had the opportunity to influence the seasonality of firstborn births through the timing of their visits to the colony for marriage ceremonies. However, the most significant impact of pastors on demographic processes was seen in the increase in double weddings, which resulted from the necessity of marrying when the pastor was present in the colony.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography