Academic literature on the topic 'Swedish novelists'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Swedish novelists.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Swedish novelists"

1

Leffler, Yvonne. "Svensk 1800-talslitteratur i världen." Tidskrift för litteraturvetenskap 48, no. 1-2 (January 1, 2018): 7–17. http://dx.doi.org/10.54797/tfl.v48i1-2.7597.

Full text
Abstract:
Swedish Literature as World Literature in the Nineteenth Century. Top Selling Novels by Women Writers So far, Swedish literary history has been the construction of a nation’s cultural heritage based on certain authorships. This most certainly was the case when the history of the Swedish nineteenth-century novel was written. In textbooks, the important writers before Strindberg and Lagerlöf are Carl Jonas Love Almqvist and Viktor Rydberg. Sometimes a couple of female novelists are included, such as Fredrika Bremer and Emilie Flygare-Carlén. The actual circulation of Swedish novels in translation shows another picture. While Bremer and Flygare-Carlén, together with Marie Sophie Schwartz, were very popular novelists in both Europe and the United States, Almqvist’s and Rydberg’s novels reached very few readers outside of Scandinavia. This article aims to examine the export of Swedish novels in the nineteenth century. Statistics based on the SWED database, constructed in connection to the research project Swedish Women Writers on Export in the Nineteenth Century, is used to describe the distribution of Swedish novels across borders and their translation into different target languages. Similarities and dissimilarities in distribution and reception will be discussed, as well as some of the reasons behind these differences. The number of translated titles, as well as the transcultural circulation of the three most translated and top-selling novelists, Bremer, Flygare-Carlén and Schwartz, are compared to the circulation of Almqvist’s and Rydberg’s translated works. Based on these comparisons, it becomes obvious that if the history of Swedish literature were written from a transcultural perspective based on the contemporary audience’s choice of literary works and writers, it would look very different from the nation-based literary history of today. For example, Almqvist and Rydberg would be edged out by female novelists such as Bremer,Flygare-Carlén, and Schwartz.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lisovskaya, Polina. "An intellectual’s life strategies in the time of war and under dictatorship in the novels by Eyvind Johnson." Scandinavian Philology 20, no. 1 (2022): 111–26. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu21.2022.108.

Full text
Abstract:
The article examines conceptual and artistic issues of the most seminal novels written by Eyvind Johnson (1900–1976), one of the most renowned Swedish writers of the 20th century. Johnson, born in the north of Sweden, was of low origin, and he started his career as an amateur proletarian writer, a typical representative of the Swedish “proletarian literature,” a movement that was largely instrumental in shaping the form and substance of prose fiction in Sweden in the first half of the last century. His obligatory education ended at the age of fourteen, but his insatiable yearning for self-education, books, foreign languages, as well as his broad and hard-earned experience, gradually made him one of the most erudite and intellectually intricate Swedish novelists of the last century. From the 1940s on, the writer had gone far beyond the borders of “proletarian literature” and created works that won him international acclaim and the Nobel Prize for literature in 1974. Yet, the works of this humanitarian writer, who kept condemning totalitarian regimes of the 20th century, are practically unknown in our country, in translations of his novels and research papers. This article analyzes the cycles on Ulof and Krilon, which are devoted to Sweden, and written after the Second World War: the novels The Surge of the Shores, Dreams of Roses and Fire, and The Days of His Grace are based on subjects of the classical literature and the events of the European history. The object of our study is protagonists in the above-mentioned works. The subject of the research is the evolution of the types and images of humanitarian intellectuals in their clashes with authoritarian power, dictatorship and war. The article focuses on characters who, when placed in such condition, have to make up their minds and choose a life strategy which would conform with Johnson’s ethical and philosophical position, and on the evolution of describing circumstances and results of these choices throughout the whole life of the writer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Van de Maele, Romain John. "Den skandinaviske udvandringsroman – En selvstændig genre?" Tijdschrift voor Skandinavistiek 38, no. 1 (June 13, 2022): 1–35. http://dx.doi.org/10.21827/tvs.38.1.37089.

Full text
Abstract:
The Scandinavian Emigration Novel From about 1850 onward to the early nineteen hundred and thirties, millions of Europeans have emigrated to North America. Over two million of these emigrants were Scandinavians who tried to realize their dreams of freedom and economic progress at the other side of the Atlantic Ocean. They did not always realize that adapting to the American reality often implied sacrifices and hardship. The emigration from Norway and Sweden was far greater than the Danish exodus, and both Norwegian and Swedish historiographers and novelists have depicted the impressive adventures of their countrymen. Danish authors have been more reluctant to venture into the depiction of their countrymen's exodus. Emigration novels have been a distinct area of interest in Norwegian literary research. In Sweden, especially Vilhelm Moberg’s emigration tetralogy has been studied by scholars and compared with the historical facts. Notwithstanding the abundant secondary literature, with the exception of Sophus Keith Winter, in his essay on Moberg’s emigration novels (1962), Kjetil A. Flatin in the article ‘Historical novel – emigrant novel’ (1977), and Ingeborg Kongslien in her comparative approach Draumen om fridom og jord (1989), no researcher has attempted to define emigration literature as a genre. In this article, I will try to define the emigration novel as a Scandinavian genre by using a model which combines A. J. Greimar’s actantial model or narrative scheme with the American literary scholar W.Q. Boelhower's insights in American immigrant literature (Boelhover, 1981). A combination of the actantial model and copular clauses or taxonomic links helps to describe the history of the emigration novel. Furthermore, it makes it possible to link emigrant fiction to historiographic literature. In this way, the push and pull factors often mentioned in the historical emigrant literature can be compared with individual emigration experiences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

MUSHERY, Huda Hasan. "USAGE OF THE TWO VERBS ( YE / IC ) IN TURKISH LANGUAGE." RIMAK International Journal of Humanities and Social Sciences 04, no. 02 (March 1, 2022): 324–39. http://dx.doi.org/10.47832/2717-8293.16.22.

Full text
Abstract:
This research paper studies the wide use of the two verbs: “lç -” and “Ye-”. It studies those two verbs basing on the novel “Arafat ta ir Cocuk” by (Zulfu LIVAN ELI) and the novel “Hasret” by (Canan TAN) to identify the usages of the verb. The reason for choosing those two novels because the novelists are considered very famous writers in the present day. Their writings are read widely by readers. The novel “Arafat ta ir Cocuk”, that is considered the first literary work by (Zulfu LIVAN ELI), has been published in 1978. It received a wide interest in Turkey and all over the world. It has been published in Turkey for several times and translated into German and Persian as well. The novel has been turned to be a movie in the German and Swedish TV. They took in consideration that the text written in the novel represents daily conversation language with a simple style. As for (Canan TAN) and her novel “Hasret”, is considered one of the best-selling novels and this why we decide to choose it for this study. I want in this study to show the wide use of the two verbs “lç -” and “Ye-”. The research paper consists of main sections. The first one studies the verb “Ye-” and the second studies the verb “lç -”. The final section studies the two verbs together. The sections are divided within according to the features meaning and pattern and the formalistic and usage features. The classification has been indexed in sections according to alphabetical letters and in the end of any form I mentioned abbreviation of product and the form that is taken from. I identify these expressions that widely contain the two verbs “lç -” and “Ye-” with a bold style following the procedures of the book of (Zeynep Korkmaz) entitled (Turkish Language Grammar) and Turkish Language Grammar book by (Tahsin Banguoglu). In the conclusion I divided the classification as well as what have been identified in the usages of the two verbs, the subject of the study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hedberg, Andreas. ""Mänskligheten svämmar över alla bäddar och krymper på samma gång"." Tidskrift för litteraturvetenskap 49, no. 1 (January 1, 2019): 60–69. http://dx.doi.org/10.54797/tfl.v49i1.7288.

Full text
Abstract:
”Mankind Overflows at the Same Time as It Dries Up”: Modernity and Anthropocentrism in Works by Karl-Erik Forsslund and Helena Granström This article investigates the critique of modernity and anthropocentrism in works by Swedish authors Karl-Erik Forsslund (1872–1941), poet and novelist, and Helena Granström (b. 1983), poet, novelist and essayist. By comparing the ecological thinking of these two authors – highlighting important similarities, but also a number of significant differences – the article takes the form of an overview of the development of environmentalism. Special attention is given to the relations between man and animal in the 20th and 21st centuries, inspired by the works of ecocritics such as Greg Garrard and Timothy Morton.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Holmlund, Chris. "M.I.A.: Actors, acting and Swedish superspy Carl Hamilton." Journal of Scandinavian Cinema 9, no. 3 (September 1, 2019): 289–309. http://dx.doi.org/10.1386/jsca_00005_1.

Full text
Abstract:
Carl Gustaf Gilbert Hamilton is the best-known of Swedish fictional spies – in Scandinavia at least. The brain child of novelist Jan Guillou, Hamilton is Sweden’s James Bond or Dirty Harry. Five prominent Swedish actors – Stellan Skarsgård, Peter Haber, Stefan Sauk, Peter Stormare and Mikael Persbrandt – have played the spy on-screen, yet unlike Sean Connery and Daniel Craig as Bond or Clint Eastwood as Harry, their performances have been largely unnoticed, even in Sweden. This article studies their acting with two goals in mind: (1) to show how actors have shaped Sweden’s best-known secret agent on film and for TV, and (2) to elucidate how their acting decisions respond to genre customs and constraints. In conclusion I comment on why the screen Hamiltons have not found audiences outside Scandinavia and indicate ways that transnational action genres have helped reshape Swedish culture, transforming one of its national icons, Hamilton, in the process.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Forslid, Torbjörn, and Anders Ohlsson. "The Author on Stage: Björn Ranelid as Performance Artist." Culture Unbound 2, no. 4 (November 4, 2010): 529–51. http://dx.doi.org/10.3384/cu.2000.1525.10231529.

Full text
Abstract:
Media development has profoundly affected the literary public sphere. Authors as well as politicians may feel obliged to follow “the law of compulsory visibility” (John B. Thompson). All contemporary writers, be it bestselling authors or exclusive, high brow poets, must in one way or another reflect on their marketing and media strategies. Meeting and communicating with the audience, the potential readers, is of critical importance. In the article “The Author on Stage”, the authors consider how different literary performances by Swedish novelist Björn Ranelid (b. 1949) help establish his “brand name” on the literary market place.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

McClintock, James I. "Dalva: Jim Harrison's “Twin Sister”." Journal of Men’s Studies 6, no. 3 (June 1998): 319–30. http://dx.doi.org/10.1177/106082659800600305.

Full text
Abstract:
Engaged in “soul-making,” novelist Jim Harrison experiments in his novel Dalva with developing his feminine side in the service of his art and life by utilizing psychologist James Hillman's post-Jungian ideas. Harrison tells the story in the first person voice of Dalva, a Nebraskan woman of Swedish and Sioux descent. To overcome depression and to thrive, Harrison had to acknowledge a masculinity of greater dimension than he had characterized earlier in his career, when his characters were often called “macho.” The new conception of masculinity is symbolized by locating his lost “twin sister.” Dalva is the outward sign that Harrison found her, thereby extending his understanding of masculinity and revitalizing his life and art.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Crișan, Marius-Mircea. "Bram Stoker’s Dracula and its undead stories of translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65, no. 6 (December 31, 2019): 769–86. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00124.cri.

Full text
Abstract:
Abstract Studying the translations of Bram Stoker’s Dracula, one of the most successful novels of all times, may reveal, even nowadays, several surprises. First published by Constable on 26 May 1897, Bram Stoker’s Dracula has never been out of print, and it has been translated into about 30 languages (Light 2009). This article starts with an analysis of some keywords in Bram Stoker’s sources on Transylvania and their translations from Romanian into English, and points to some inaccurate translations which influenced the novelist to locate the action in Transylvania and change the name of the main vampire character. The following subchapters examine the recent research on the first translations of Dracula, discussing the Hungarian translation (1898), the Swedish variant (1899) and the Icelandic versions (1900, 1901), and the last section is dedicated to the translation into Romanian, published in 1990.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Demker, Marie. "Converted by un confit de canard: Political Thinking in the Novel Soumission by Michel Houellebecq." European Review 27, no. 4 (July 9, 2019): 591–99. http://dx.doi.org/10.1017/s1062798719000188.

Full text
Abstract:
From a certain perspective, literature is always political. Literature in a broad sense has been a source of uprisings and protest at least since Martin Luther nailed his theses on the door of the church in Wittenberg in 1517 – and probably much further back in history than that. Narratives are the most potent way to articulate both political praise and criticism within a given society. In his political satires, British author George Orwell reviled all kinds of totalitarianism and the idea of a socialist utopia. Swedish writer and journalist Stieg Larsson wrote explicitly dystopian crime stories targeting the Swedish welfare state. German novelist Heinrich Böll turned a critical eye on the development of the tabloid press and the use of state monitoring in German society. In the same tradition, Michel Houellebecq has been seen as a very provocative writer in his tone and in his use of political tools. He has articulated a nearly individual anarchist perspective combined with authoritarian and paternalistic views. In Soumission, Houellebecq uses the European idea of multiculturalism to explode our political frames from within. This article explores the perception of religion in Soumission, assesses the critique Houellebecq directs towards French society and European developments, and examines Houellebecq’s perception of democracy and politics. The following questions are addressed: does Houellebecq’s critique come from a classical ideological perspective? Does he describe any elements of an ideal society – even if only as the reverse of a presented dystopia? What kind of democracy does the text of Soumission support or oppose?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Swedish novelists"

1

Hästbacka, Elisabeth. "Det mångstämmiga rummet : Hjalmar Bergmans romankonst 1913-1918." Doctoral thesis, Umeå universitet, Litteraturvetenskapliga institutionen, 1990. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-88521.

Full text
Abstract:
This thesis deals with the problems of genre and narrative techniques in two novels by the Swedish author Hjalmar Bergman, 1883-1931. Although regarded as one of the foremost novelists in Swedish literature, with novels such as Markurells i Wadköping, 1919, and Farmor och vår Herre, 1921, Bergman's narrative techniques have not previously been systematically analyzed. Instead critics have focussed either on the biographical and philosophical aspects of his work, or on the meaning of his specific use of symbols and metaphorical language. Hjalmar Bergman wrote more than twenty novels, a large number of plays, short stories, fairy tales and screenplays. His most innovative period was in the 1910s, which is also the period focussed on here. The study begins with the reception of the seven novels written from 1912 to 1918. These novels were considerably different from what the critics at the time were wont to expect. Consequently they had trouble understanding not only the purpose of the narrative techniques in the novels, but also in determining their specific genre and subject matter. The aim of this thesis is to demonstrate that by analyzing Hjalmar Bergman's narrative techniques, we can learn more about the genre of the novel, about its status in the Swedish literary institution of the 1910s, and about Hjalmar Bergman's contribution to its development in Sweden. For this purpose the methods of the Russian theorist of the novel, Mikhail Bakhtin, have proved to be useful. In the succeeding chapters two novels, Loewenhistorier, 1913 (Loewen Stories) and En döds memoarer, 1918 (The Memoirs of a Dead Man), are analyzed for a deeper understanding of Hjalmar Bergman's specific use of novelistic subgenres such as the adventure story, the picaresque, the Bildungsroman, the confession, the memoir etc. Hjalmar Bergmanhas been considered a 'pre-modernist' in Swedish prose fiction. If this is the case, it is not primarily because hetried to invent new ways of writing novels, but rather that he made use of seemingly well-defined genres, combining them in new and often surprising ways. He thereby investigates not only a subject matter or a protagonist, but also the relevance, with regard to the stories hesets out to tell, of the genre-bound plots and perspectives. The result is novels that are simultaneously highly structured and 'law-abiding', in accordance with their genre patterns, and characterized by a certain open-ended 'brokenness'. Nothing ever turns out as the reader might expect, judging from the genres used in the novels.
digitalisering@umu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Swedish novelists"

1

Wivel, Henrik. Snedronningen: En bog om Selma Lagerlöfs kærlighed. København: Gad, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Stieg: From activist to author. London: Quercus, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Baksi, Kurdo. Stieg Larsson: Our days in Stockholm : a memoir of a friendship. New York, NY: Pegasus Books, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

1938-2015, Thompson Laurie, ed. Stieg Larsson: The man behind The girl with the dragon tattoo : a memoir of a friendship. New York: Gallery Books, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Åberg, Alf. Fångars elände: Karolinerna i Ryssland 1700-1723. [Stockholm]: Natur och kultur, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Stieg: From Activist to Author. Quercus, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Stieg Larsson My Friend. Quercus, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Watson, Jennifer. Swedish Novelist Selma Lagerlof, 1858-1940, and Germany at the Turn of the Century: O Du Stern Ob Meinem Garten (Scandinavian Studies, 12). Edwin Mellen Press, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Swedish novelists"

1

Hermansson, Gunilla, and Yvonne Leffler. "Gender, Genre and Nation: Nineteenth-century Swedish Women Writers on Export." In Translating the Literatures of Small European Nations, 145–64. Liverpool University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781789620528.003.0011.

Full text
Abstract:
The chapter centres on a comparative study of the international reception of two Swedish women writers, the Romantic poet, Julia Nyberg, and the best-selling novelist, Emilie Flygare-Carlén, using their examples to highlight the different opportunities for disrupting the balance between small and major, and presenting gender, genre and nationality as key factors in the process of attaining an international readership for not only Swedish, but also writers from other small nations. The chapter concludes by arguing that both writers had the potential to enter the international literary mainstream, but through reception and promotion were progressively removed from the centre into an increasingly gendered context, the ladies’ room in the peripheral history of Swedish literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Spinney, Robert G. "Chicago Conquers the Midwest, 1850–1890." In City of Big Shoulders, 40–61. Cornell University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.7591/cornell/9781501749599.003.0004.

Full text
Abstract:
This chapter focuses on Chicago in the 1850s, which had been thriving but remained an unspectacular frontier town and the unglamorous home of thirty thousand residents and miles of mud. It mentions the Swedish novelist Fredrika Bremer who described Chicago as one of the most miserable and ugliest cities she has yet seen in America, which she observed during her visit in 1853. The chapter talks about Chicago's population that would grow to 1.7 million, making it the second largest city in the United States. It points out the observation made by the French political scientist Emile Boutmy in the late 1800s regarding the United States as primarily a commercial society and only secondarily a nation. It also investigates how Chicago emerged as the preeminent “commercial company” in the world between 1850 and 1900.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography