To see the other types of publications on this topic, follow the link: Synonims and antonyms.

Dissertations / Theses on the topic 'Synonims and antonyms'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 16 dissertations / theses for your research on the topic 'Synonims and antonyms.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Tran, Manh Dat. "Contribution à l'étude contrastive de l'antonymie en français et en vietnamien." Besançon, 1986. http://www.theses.fr/1986BESA1011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sabourin, Laura L. "The interaction of suffixation with synonymy and antonymy." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape15/PQDD_0008/MQ34411.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bourja, Yahya. "Sémantique de l'antonymie en arabe classique." Strasbourg 2, 2004. http://www.theses.fr/2004STR20009.

Full text
Abstract:
Cette recherché est consacrée aux antonymes dans la langue arabe classique, puisque nous avons produit une étude sémantique qui regroupe les antonymes sous deux catégories : 1- Les antonymes. 2- antonymes Les antithétiques (les ad?dâd). Comme l'antonymie antithétique requiert l'attention des anciens philologues et grammairiens arabes, nous avons réalisé une liste des ad?dâd afin de localiser le champ sémantique des antonymes antithétiques et faciliter leurs analyses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gorbounova, Raisa. "Contribution à l'histoire de la synonique russe : étude de deux sources." Lyon 3, 1999. http://www.theses.fr/1999LYO31015.

Full text
Abstract:
La premiere partie, historique et descriptive, examine deux modeles de synonymes : le modele rhetorique, issu de la source rhetorique et le modele analytique, issu de la source francaise. La deuxieme partie, explicative et interpretative, examine les causes du changement des modeles a la charniere des xviie et xviiie siecles en france, et a la charniere des xviiie et xixe siecles en russie. Elle examine aussi les apports de la synonymique classique et de la rhetorique a la synonymique moderne. La conclusion propose le bilan et les perspective de la recherche.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Chung, Wai-hang Florence, and 鍾慧珩. "An overview of near-synonyms in corpus linguistics and its implications for language teaching and learning." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2010. http://hub.hku.hk/bib/B45151817.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Vinter, Vanja. "The very same or very different : A study of the degree of synonomy among four nouns." Thesis, Umeå universitet, Institutionen för språkstudier, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-104433.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Nguyen, Kim Anh [Verfasser], and im Walde Sabine [Akademischer Betreuer] Schulte. "Distinguishing antonymy, synonymy and hypernymy with distributional and distributed vector representations and neural networks / Kim Anh Nguyen ; Betreuer: Sabine Schulte im Walde." Stuttgart : Universitätsbibliothek der Universität Stuttgart, 2018. http://d-nb.info/1165052091/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

De, Nadai Patrick. "De l'image dictionnairique au modèle lexicographique : la systémique lexicale." Paris 8, 1992. http://www.theses.fr/1993PA080771.

Full text
Abstract:
Les dictionnaires de langue monolingues sont des ouvrages qui contiennent de multiples informations decrivant la langue dont ils traitent. Cette description etant fondee sur un corpus determine, les dictionnaires procurent une certaine "image" de cette langue. Pour pouvoir ameliorer la qualite des dictionnaires, il faudrait que les lexicographes puissent disposer d'un "modele", qui correspondrait a une description aussi objective que possible de la langue. Si la langue est concue comme un "systeme" de signes qui entretiennent des relations les uns avec les autres, ce modele devrait presenter t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ivarsson, Petra. "Traduction de termes textiles français en suédois : - traduction d’un extrait du livre Textiles techniques et fonctionnels, matériaux du XXIe siècle." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-46145.

Full text
Abstract:
In this essay, the domains of translation studies and technical textiles are brought together. A section of the French book Textiles techniques et fonctionnels, matériaux du XXIe siècle is translated into Swedish. The different translation procedures are presented, as well as particular difficulties which might occur during the translation process. The study also treats the field of terminology and various relations between terms. All textile terms are extracted from the translated text and a bilingual glossary is created. The essays secondary purpose is to simulate a publication of the book i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"「反訓」性質研究". 2004. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5891831.

Full text
Abstract:
羅奇偉.<br>"2004年9月".<br>論文(哲學碩士)--香港中文大學, 2004.<br>參考文獻 (p. 121-137).<br>附中英文摘要.<br>"2004 nian 9 yue".<br>Luo Qiwei.<br>Lun wen (zhe xue shuo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2004.<br>Can kao wen xian (p. 121-137).<br>Fu Zhong Ying wen zhai yao.<br>Chapter 第一章: --- 緒論 --- p.1<br>Chapter 第一節: --- 「反訓」的指涉 --- p.1<br>Chapter 第二節: --- 「反訓」硏究的槪況 --- p.2<br>Chapter 第三節: --- 本文的研究課題 --- p.20<br>Chapter 第二章: --- 郭璞的「反訓」硏究 --- p.23<br>Chapter 第一節: --- 郭璞的「反訓」術語 --- p.23<br>Chapter 第二節: --- 郭璞的「反訓」例證 --- p.30<br>Chapter (一) --- 「以亂爲治」 --- p.31<br>Chapter (二) --- 「以臭爲香」 --- p.49<br>Chapter 第三節: -
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

"Antonymy in Northern Sotho." Thesis, 2007. http://hdl.handle.net/10210/148.

Full text
Abstract:
The purpose of this study is to contribute more examples and ways of indicating Antonymy in Northern Sotho to what some scholars like Louwrens had already done, in order to generate more discussions and research on this subject.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Lu, Yu-ling, and 呂玉玲. "Synonyms and Antonyms in Dao-De Jing and its Application for Management." Thesis, 2016. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/67570758719366031274.

Full text
Abstract:
碩士<br>華梵大學<br>哲學系碩士班<br>104<br>The Dao-De Jing is the first philosophical masterpiece in the history of Chinese philosophy.The author adopted naive dialectic, which believes that everything has an opposite side and is comprised of a set with its opposite side, such as being & non-being, good & bad, hard & easy…etc. Both members of a set originate from the same source, opposing yet supporting the other in the same time. Applying such concept to management as Laozi’s idea of being and non-being, it suggests a manager to think about “being” only after we finely define where “non-being” is befor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

park, jin-chul, and 朴真哲. "A Study of Synonymy and Antonymy on "Dunhuang Bianwen" Lexicon." Thesis, 1996. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/59518668174320158155.

Full text
Abstract:
碩士<br>淡江大學<br>中國文學系<br>84<br>The material for my research is「DunHuang BianWen」.The main body of researchwill be taken up with a comparison of ancient Chinese popular folk literature found within「DunHuang BianWen? with a modern language equivalent.My particularinterest lies in the disyllabic wording of this lexicon.From my standpoint onemust use the theory and methods of modern synonymic studies. This study has been separated into 5 chapters which are outlined briefly below:1.Make clear the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

"A comprehensive Chinese thesaurus system." Chinese University of Hong Kong, 1995. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5888467.

Full text
Abstract:
by Chen Hong Yi.<br>Thesis (M.Phil.)--Chinese University of Hong Kong, 1995.<br>Includes bibliographical references (leaves 62-65).<br>Abstract --- p.ii<br>Acknowledgement --- p.iv<br>List of Tables --- p.viii<br>List of Figures --- p.ix<br>Chapter 1 --- Introduction --- p.1<br>Chapter 2 --- Background Information And Thesis Scope --- p.6<br>Chapter 2.1 --- Basic Concepts and Terminologies --- p.6<br>Chapter 2.1.1 --- Semantic Classification Of A Word --- p.6<br>Chapter 2.1.2 --- Relationship Link And Relationship Type --- p.7<br>Chapter 2.1.3 --- "Semantic Closeness, Link Weight And
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Cilliers, Chrisna. "Die leksikografiese hantering van sinonimie in die verklarende handwoordeboek van die Afrikaanse taal." Thesis, 2014. http://hdl.handle.net/10210/9199.

Full text
Abstract:
M.A.<br>This dissertation is an investigation into the lexicographical treatment of synonymy in Afrikaans explanatory dictionaries - especially the Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT). It is divided into two chapters of theoretical discussion, a chapter of practical examples from HAT and a final chapter with conclusions and suggestions for improvement. Chapter two discusses the concept of 'meaning'. In order to arrive at an understanding of 'meaning', it is necessary to have a measure knowledge of some aspects of the theory. First of all there will be a brief discussion of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Erasmus, Martha Johanna. "'n Leksikografiese vergelyking tussen Afrikaanse verklarende woordeboeke met betrekking tot naaldwerkterme." Thesis, 2012. http://hdl.handle.net/10210/7237.

Full text
Abstract:
M.A.<br>The objectives of the study was the treatment of needlework terms in four Afrikaans monolingual dictionaries, viz. Nasionale Woordeboek (NAS), Verklarende Afrikaanse Woordeboek (VAW), Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (VAW) and the exhaustive Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT). Chapter 1 focused on the semantic description of needlework terms. For this purpose definition types such as descriptive, genus-differentia, synonym, circular, extensional, genetic, functional and antonym definitions were distinguished. Polysemy and a separation in homonyms were also consi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!