Academic literature on the topic 'Syntagme adjectival'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Syntagme adjectival.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Syntagme adjectival"

1

Champagnol, Raymond. "Recherches sur le syntagme nominal adjectival : la position de l'adjectif et du nom et leur intégration sémantique." Enfance 48, no. 4 (1995): 397–416. http://dx.doi.org/10.3406/enfan.1995.2145.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cohen, Eran. "Adjectival ša syntagms and adjectives in Old Babylonian." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 71, no. 1 (February 2008): 25–52. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x08000025.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper describes attribution in Old Babylonian. The principles drawn upon are the traditional view of Akkadian syntax, modern Semitic syntax, and the principles of European structuralism. Bringing all these together, while exemplifying and proving previous unexplained statements by using Old Babylonian material, renders the whole issue tangible for every linguistically-oriented reader. ša syntagms are described, each component separately, as a pronominal construct nucleus with an attribute; this attribute is either a nominal or a clause. ša syntagms, being appositive to a referent substantive (when occurring), are in the same paradigm with adjectives, which are shown to have the same components as ša syntagms: a pronominal nucleus, an attribute and the attributive link between them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Yerofeeva, Irina. "Place of derivative adjectives with suffixes -ьн- and -ьск- in the Old Russian language (based on chronicles material)." Przegląd Wschodnioeuropejski 9, no. 1 (June 1, 2018): 251–61. http://dx.doi.org/10.31648/pw.3433.

Full text
Abstract:
The article studies functional and semantic peculiarities of derivative adjectives with suffixes -ьн- and -ьск- from chronicles. The character of substantival adjectival syntagmas being the main unit of Old Russian texts has been analyzed. Reference field of different characteristics which are important for medieval languages has been revealed. Spheres of functioning of two sets of the most productive suffixes have been defined. These are sets which take part in formation of characteristic culture space. Adjective units are researched with the help of semantic cognitive method in a functional and cultural perspectives. As a result lexical and grammatical semantics of adjectives ending in -ьн- and -ьск- in Old Russian have been revealed as well as the main groups of derivative bases, and most frequent syntagmas with these types of adjectives have been described.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tribulato, Olga. "Greek Compounds of the Type ισóεoς 'Equal to a God', αξιóλoγoς 'Worthy of Note', απειρoμαχας 'Ignorant of War', etc." Mnemosyne 60, no. 4 (2007): 527–49. http://dx.doi.org/10.1163/156852507x169618.

Full text
Abstract:
AbstractIn the majority of Greek compounds the head occurs on the right. Within this system, a number of left-oriented categories are tolerated, chiefly preposition- and verb-first compounds, but also a handful of minor groups. This article aims to provide a more thorough appraisal of a specific subtype of left-oriented compounds: those showing an adjectival head (type ισóεoς, αξιoλoγoς, etc.). It first provides an overview of the various types of left-oriented compounds in Greek (section 2). It then assesses the claim that adjectival left-oriented compounds derive from left-oriented syntactic phrases by supplying a full corpus of such forms, and comparing them to existing syntagms of the type adjective plus noun (section 3). The subsequent sections investigate the autonomous morphological reasons behind the left-headedness of such compounds, which the syntactic model does not adequately explain. Section 4.1 addresses the question of why such compounds could not have been right-oriented. Section 4.2 identifies the morphological features which—as in the case of prepositional compounds—characterise adjectives in left-oriented compounds, and are largely responsible for their placement on the left.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Шуњеварић, Ђорђе В. "СЛОЖЕНИ ПРИДЕВИ У МАРЕТИЋЕВОМ ПРЕВОДУ ХОМЕРОВОГ СПЕВА ИЛИЈАДА." ГОДИШЊАК ЗА СРПСКИ ЈЕЗИК 18, no. 1 (December 16, 2020): 103–15. http://dx.doi.org/10.46630/gsrj.18.2020.07.

Full text
Abstract:
The main concern of this paper is a word-formation and semantic analysis of compound adjectives used by Tomo Maretic in his translation of the 12. to 15. part of Homer’s poem Iliad. The aim of this research is to determine the motivation, formation and frequency of these adjectives as well as to determine the dominant procedure of the translator. The central chapters, rich in events and characters, are expected to be abound in various adjectival compounds as well. 51 example has been excerpted. In order for the analysis to be more precise, all adjectives have been classified in four groups on the basis of the type of the word the first constituent of the compound belongs to. Compound adjectives where the adjectival base occupies the first place are the most numerous, then the ones whose base is nominal, and then those that contain an adverb, while only two adjectives in the first part have number. Connecting vowel -o- is dominant, but the suffixes are also not rarely found (-ø and -an/-ni). For this reason, 90% of the material has been obtained by compound-suffixal formation, and only five adjectives by composition (for example gromoglasan, krvavocrven). With regard to the meaning, most adjectives describe heroes and gods from Iliad. Some compound adjectives obtain lexicalized meaning (for example vetronog), whereas the majority retains the semantics of its constituents. The research of frequency indicates the repetition of the analized examples within Homer’s poem (brzonog has been found 110 times). The analysis has also shown Maretic’s process of connecting an adjectival compound to a certain noun, and in this way repeating them as a syntagm.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Perz, Magdalena. "Du paradigme vers le syntagme — l’antonymie adjectivale : quelques remarques." NEO 32 (December 23, 2020): 335–47. http://dx.doi.org/10.31261/neo.2020.32.18.

Full text
Abstract:
This paper raises and discusses the relation of antonymy in adjectives. Antonymy is considered to play an important role in organizing mental lexicon. This relation defined often in logical terms stands for paradigmatic relation, as presented in WordNet. However, the category of antonymous adjectives can depend on more than just the semantic qualities of a word. It is often highly context dependent. Adjectives have different interpretation depending on the noun they modify — it is no surprising that they produce different antonyms in different contexts. On the basis of few examples of investigations of antonymy, this paper argues that antonymy is not only a paradigmatic but also a syntagmatic relation. The paradigmatic-syntagmatic distinction is not always relevant to all antonymous adjectives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Muradyan, Gayane. "Lexical Syntagms in Publicistic Prose." Armenian Folia Anglistika 1, no. 1-2 (1) (October 17, 2005): 62–65. http://dx.doi.org/10.46991/afa/2005.1.1-2.062.

Full text
Abstract:
The connection between lexical syntagms and functional-stylistic orientation in the Publicistic Prose is more evident due to adjectives ending in -able which, in fact, realize the category of the probability of the action. The wide use of lexical syntagms in the Publicistic Prose leads to stylistic marking and endows these units with a distinctive stylistic feature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Stokes, Phillip W. "gahwat al-murra: the N + DEF-ADJ syntagm and the *at > ah shift in Arabic." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 83, no. 1 (January 31, 2020): 75–93. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x19001125.

Full text
Abstract:
AbstractMultiple varieties of Arabic attest a definite noun + adjective syntagm in which only the adjective is marked morphologically with the article, e.g., Lebanese bēt iz-zġīr “the small house”. The feminine ending *-ah is everywhere realized -(v)t, e.g., Baghdadi sint il-māḍye “last year”. Most have assumed that it was originally appositional, and re-analysed as a construct, prompted perhaps by the loss of case (Hopkins 1984; Pat-El 2017). A few scholars (Reckendorf 1921; Retsö 2009) have argued that this syntagm was originally construct. In this article I draw on relevant Arabic data, including parallels with dialectal tanwīn, as well as comparative Semitic evidence, to argue that this syntagm is, diachronically and synchronically, one of apposition and not annexation. I propose that the feminine -at here represents a retention of proto-Arabic *-at, which was protected by the close relationship between a noun and following attribute. I conclude with a discussion of historical and comparative implications.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

WHITTAKER, SUNNIVA. "Description syntaxique et discursive des syntagmes nominaux de type N dit + complément adjectival, prépositionnel ou nominal." Journal of French Language Studies 15, no. 1 (March 2005): 83–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269505001936.

Full text
Abstract:
Le présent article a un double objectif. Tout d'abord, il vise à déterminer le rapport entre la construction nominale N dit + complément et le verbe dire. L'étude de 270 occurrences tirées des journaux Le Monde et Libération amène à conclure qu'il existe deux types formels correspondant à deux schémas valenciels du verbe dire, à savoir dire + complément d'objet, où le verbe dire a un sens métalinguistique, et dire + complément d'objet + attribut de l'objet. Les occurrences du corpus relèvent à plus de 99 pour cent du premier type. La deuxième partie de l'étude vise à mettre au jour le rôle discursif de la construction. Celui-ci est étroitement lié au statut du sujet sous-jacent du verbe dire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Shatil, Nimrod. "The Nature and Diachrony of Hebrew Quality Pseudo-Partitives: Are They a Calque from the Contact Languages?" Journal of Jewish Languages 3, no. 1-2 (October 16, 2015): 301–8. http://dx.doi.org/10.1163/22134638-12340046.

Full text
Abstract:
The article discusses the syntactic, semantic, prosodic, and sociolinguistic features of the contemporary Hebrew construction of the type ‘a beauty of a girl,’ in general N1of N2, known asquality pseudo-partitive(also asbinominal noun-phrase). In this construction, N1is a nominalized adjective and N2is the head. Semantically the syntagm is evaluative, either positively or negatively. The article examines the claim that the construction, first documented in 1928, emerged as an internally caused change, and concludes from the evidence that the construction was calqued from contact languages (English, French, German, Yiddish, and Judeo-Spanish).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Syntagme adjectival"

1

Wetzer, Henricus Maria. "The typology of adjectival predication /." Berlin ; New York : Mouton de Gruyter, 1996. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37032944j.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Halimi, Mehdi. "La position de l'adjectif épithète dans le groupe nominal en français et en albanais." Paris, INALCO, 2001. http://www.theses.fr/2001INAL0004.

Full text
Abstract:
Les langues germaniques ont fixé la position de l'adjectif épithète devant le substantif, l'albanais l'a placé derrière, alors pourquoi l'albanais ne le ferait-il pas ? Cette position en français étant toujours variable, tantôt devant et tantôt derrière le substantif (bien sûr, ceci n'est pas valable pour tous), pose de petits problèmes aux Français et aux étrangers francophones. C'est pour cela qu'un petit aperçu sur la provenance de ces deux langues nous a paru indispensable. Nous avons également eu besoin de bien connaître la terminologie utilisée. La découverte des sortes d'adjectifs épithètes nous a aidé d' essayer de trouver les raisons des positions différentes de cet adjectif en français ainsi que les concordances de l'albanais sur ce point là. Ces adjectifs peuvent être des relationnels, de couleur, de forme, d'origine nominale ou verbale ; ils peuvent également être monosyllabiques ou polysyllabiques. Suite à leur appartenance dans ces divisions, ils offrent parfois des sens différents par rapport à la position qu'ils occupent auprès du substantif. Il nous paraît que l'adverbe a également un certain rôle à jouer. La plupart des adjectifs épithètes ont toujours une position floue en français, ce qui fait que l'antéposition et la postposition sont toujours présentes, avec une prédominance plutôt importante de la deuxième. Cela n'empêche pas d'avoir des adjectifs épithètes avec une place fixe près d'un substantif, soit devant, soit derrière ; coordonnés ou juxtaposés. Tout cela a fait que cette question a été traitée par des spécialistes de tous les domaines, surtout par les linguistes. Ce problème a été abordé de différents côtés. Des linguistes, des siècles anciens, l'ont fait d'un point de vue plutôt non scientifiques ; d'autres, plus récents, d'un point de vue structuraliste ou sémantique, ainsi que du point de vue stylistique et pragmatique. Alors, existe-t-il une règle acceptable au choix de la position de l'adjectif en français ? - Quant à nous, il y a plusieurs choix qui la déterminent
Did the Germanic languages fix the position of the adjective epithet before the substantive, did Albanian place it behind, then why French he would not make it ? This position in French being always variable, soon before and soon behind the substantive (of course, it is not valid for all), small problem pose to the French and to the French-speaking strangers. It is for it that we undertook such a research that is especially important that she/it also touches Albanian. From there, it comes out again that the comparative method is the one that predominated our research. A small preview on the source of these two languages appeared us indispensable. We also had need to really know the used terminology. The discovery of the ways of adjectives epithets, used to try to find the reasons of the positions different of this adjective in French as well as the concordances of Albanian on that point. These adjectives can be of the relational, of colour, of shape, of nominal or verbal origin ; they can be also monosyllabic or polysyllabic. Following their adherence in these divisions, their sometimes offer different senses in relation to the position that they occupy by the substantive. It appears us that the adverb also has a some role to play. Most adjectives epithets always have a fuzzy position in French, what makes that the anteposition and the postposition are always present, with a predominance rather important of the second. It doesn't prevent to have some adjectives epithets with a stationary place close to a substantive, either before, either behind ; coordinated juxtaposed either. All it made that this question has been called by specialists all domains, especially by the linguists. This problem has been landed of different sides. Of the linguists, of the old centuries, rather made it of a point of view unscientific, of others, more recent, from a structuralist or semantic view point, as well as from a stylistic and pragmatic view point. Does an acceptable solution exist then, to this phenomenon ? For us only one rule of after which we could choose the position of the adjective epithet in French doesn't exist. On the other hand, there are several choices. It is in relation to what we want to say, and in relation to the means that we use to say it, that these choices intervene in turns
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Baka, Jean R. "L'adjectif en Bantu." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2000. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/211721.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bouali, Monia. "L'actualisation aspectuelle des adjectivaux prédicatifs : le cas du changement d'état." Paris 13, 2007. http://www.theses.fr/2007PA131029.

Full text
Abstract:
Un prédicat peut prendre différentes formes morphologiques. Or, chaque forme a des emplois et une actualisation qui lui sont propres. Un adjectival prédicatif (à la mode) est une unité polylexicale qui répond aux critères définitionnels d’un adjectif simple (élégant). En revanche, son actualisation est beaucoup plus riche que celle d’un adjectif simple. Il s’agit d’un ensemble d’actualisateurs, composé de verbes supports, d’opérateurs causatifs et d’adverbes qui l’inscrivent dans la phrase. Ce travail est une contribution aux travaux menés au LDI sur l’élaboration des classes sémantiques des prédicats d’<états>. S’intéresser à l’actualisation des adjectivaux prédicatifs pour établir une typologie des marqueurs de changement d’état, a permis de réviser les classes sémantiques de prédicats déjà élaborés, d’intégrer de nouvelles unités et de mettre en relation des prédicats appartenant à différentes classes sémantiques grâce à des marqueurs aspectuels communs
A predicate can take several different morphological forms. However, each form has its own usage and actualization. A predicative adjective (à la mode) is a polylexical entity which conforms to the definitional criteria of a simple adjective (élégant). Nonetheless, its actualization is far richer than what is possible with a simple adjective. It consists in a set of actuators which include light verbs, predicative verbs and adverbs. This work is a contribution to the ongoing effort of the LDI to build semantical classes for the predicates of . The attention given to the actualization of the predicative adjectives in order to design a typology of the state modification markers has allowed to revise the semantical classes of predicates already defined, to incorporate new entities and to link together predicates belonging to different semantical classes through the use of common aspectual markers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Papo, Éliane. "La Langue et les registres de discours dans le texte romanesque en russe et en français : (Le syntagme nominal adjectival dans Anna Karenine et Jean-Christophe analyse de son fonctionnement)." Besançon, 1985. http://www.theses.fr/1985BESA1017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gradu, Diana. "Récurrences des adjectifs chez Chrétien de Troyes : démarche stylistique et étude des mentalités." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040241.

Full text
Abstract:
L'analyse des récurrences de l'adjectif qualificatif dans l'œuvre de Chrétien de Troyes commence par une démarche quantitative, censée permettre l'examen qualitatif de l'unité annoncée dans le titre. Les principes méthodologiques appliqués sont structuraux et comparatifs. Il s'agit, d'une part, d'isoler l'adjectif dans les structures récurrentes du langage poétique de Chrétien et, d'autre part, de faire une comparaison  du même point de vue  entre ses romans. La recherche concernant les fonctions de l'adjectif qualificatif représente la composante grammaticale du travail. L'enjeu résidait dans la démonstration de l'originalité de cet auteur du XIIème siècle, à travers la langue littéraire de son époque. Les trois volets – les techniques littéraires, l'emploi des adjectifs à occurrence élevée et les dimensions symboliques des adjectifs –correspondent aux idées directrices de la deuxième partie de l'étude. La dynamique des mentalités moyenâgeuses est mise en relief grâce au fonctionnement de l'adjectif qualificatif. Chrétien reste fidèle aux techniques consacrées par ses prédécesseurs et son originalité se fait voir dans l'enchaînement des unités, dans la création d'un monde médiéval différent. Les Annexes sont, à notre avis, indispensables à la démarche critique, car elles présentent le corpus
The analysis of the recurrences of the qualifying adjective in Chrétien de Troyes' work starts with a quantitative approach, meant to enable us to perform a qualitative examination of the unit announced by the title. The methodological principles applied are structural and comparative. On the one hand, it is a matter of isolating the adjective in the recurrent structures of Chrétien's poetical language and, on the other hand, of comparing – from the same viewpoint – his novels. Our research related to the functions of the qualifying adjective is the grammatical component of our work. What was at stake here was to prove the originality of this 12th century author, across the literary language of his time. The three aspects – namely the literary techniques, the use of highly recurrent adjectives and the symbolic dimensions of the adjectives – correspond to the leading ideas of the second part of the study. The dynamics of the Middle Ages mentalities is emphasized by the functioning of the qualifying adjective. Chrétien remains faithful to the techniques established by his predecessors and his originality is given by the sequence of units and by the creation of a different medieval world. The Appendixes are, according to us, indispensable for our critical approach, since they represent the corpus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Nam, Jee-Sun. "Classification syntaxique des constructions adjectivales en coréen." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1994PA070040.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Abdellatif, Emir. "Classification sémantico-syntaxique des adjectivaux prédicatifs." Paris 13, 2004. http://www.theses.fr/2004PA131005.

Full text
Abstract:
Les études sur le figement ont été remises à l'honneur par le traitement automatique des langues naturelles. En effet, la fréquence des expressions figées dans les textes rend leur description indispensable. Pour cette raison, nous avons entrepris l'analyse des adjectivaux prédicatifs. Ainsi sur la base du modèle des classes d'objets, nous avons élaboré une typologie sémantico-syntaxique de ces suites. Notre recherche a pour objectif final la création d'un dictionnaire électronique des adjectivaux prédicatifs. Ce travail s'articule autour de trois points essentiels : le figement des adjectivaux, leurs propriétés définitionnelles et enfin leur classification fondée sur des propriétés distributionnelles communes
Computationnal linguistics have questioned former studies on fixation. Indeed, it has become essential to describe set expressions given their frequency in texts. This study sets about examining predicate adjectivals in this setting. Taking object classes as a model, a semantico-syntactic typology has been worked out for these sequences. The final objective of our analysis is to create an electronic dictionary of predicate adjectivals. This dissertation communicates three essential points: fixation of adjectivals, their definitions and their classification based on common distributional properties
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Beauseroy, Delphine. "Syntaxe et sémantique des noms abstraits : des propriétés verbales et adjectivales aux propriétés nominales." Thesis, Nancy 2, 2009. http://www.theses.fr/2009NAN21016/document.

Full text
Abstract:
Le but de ce travail est d'examiner les propriétés sémantiques et morphosyntaxiques des noms abstraits apparentés à des prédicats verbaux ou adjectivaux. D’un point de vue sémantique, nous montrons que la notion d’aspect, généralement réservée au domaine verbal, est pertinente dans le domaine nominal et que les 'noms abstraits intensifs' (Van de Velde 1995 et Flaux & Van de Velde 2000) forment une classe aspectuelle homogène puisque tous partagent le trait [-DYNAMIQUE]. En nous fondant sur l'hypothèse que le caractère statif commun à ces noms permet une analyse unifiée, nous proposons une étude de leurs différents emplois et montrons notamment qu’outre une acception stative, ces noms peuvent avoir une seconde lecture et dénotent alors des occurrences. Dans la seconde partie, nous nous intéressons au comportement syntaxique des noms statifs, i.e. le nombre et la détermination, mais aussi la modification adjectivale. Ceci nous permet de dégager deux comportements morphosyntaxiques distincts, corrélés à la distinction entre les deux lectures mise en évidence dans la première partie. Dans leur lecture stative, ces noms ont un comportement proche de celui des noms massifs concrets et fonctionnent comme des noms relationnels : ils nécessitent un argument avec lequel ils entrent dans une relation syntaxique de prédication. Inversement, dans leur lecture d’occurrence, ces noms se comportent comme des noms comptables concrets et ne sont pas intrinsèquement relationnels. L’analyse des noms statifs que nous proposons tend à montrer que ceux-ci partagent leurs propriétés sémantiques avec certains types de prédicats verbaux et adjectivaux, et leurs propriétés syntaxiques avec diverses classes de noms concrets
The aim of this thesis is to examine the morphosyntactic and semantic properties of abstract nouns related to verbal and adjectival predicates. Since the nouns we examine are linked to verbal and adjectival predicates, the first part focuses on the question of aspectual properties in the nominal domain. We show that 'intensive abstract nouns' (Van de Velde 1995 and Flaux & Van de Velde 2000) constitute a unified aspectual class characterized by the feature [-DYNAMIC]. From the assumption that the stative feature common to these nouns allows a unified analysis, we propose a study relying on the idea that stative nouns are distinguished by their uses, and show that, in addition to a purely stative meaning, these nouns can also convey other information, in which they denote occurrences. The second part is dedicated to the syntactic behaviour of stative nouns, i.e. number and determination, but also adjectival modification. This enables us to identify two distinct morphosyntactic behaviours, that parallel the distinction between stative and occurrence understanding highlighted in the first part. On the one hand, in their property sense, these nouns have a behaviour similar to that of massive concrete nouns and qualify as relational nouns, i.e. they require an argument with which they enter into a predication relationship (at the syntactic level). On the other hand, in their occurrence sense, these nouns behave like concrete count nouns and are not inherently relational. To sum up, the analysis of stative nouns shows that they share semantic properties with certain types of verbal and adjectival predicates, as well as syntactic properties with various classes of concrete nouns
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Henkel, Daniel. "L'adjectif en anglais et en français : Syntaxe, Sémantique et Traduction." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040185.

Full text
Abstract:
La position défendue ici est que l'étude quantitative parallèle d'un phénomène linguistique, effectuée dans desconditions identiques, permet de mieux comparer deux systèmes linguistiques que l'étude du mêmephénomène en traduction. En l'occurrence, ce sont les catégories adjectivales de l'anglais et du français quiont été étudiées. Des critères d'identification communs ont été définis dans une perspective typologique.Ensuite, dans deux corpus bilingues traduits de 10 000 mots chacun, environ 1 800 SN ont été recensés etétiquetés manuellement dans chaque langue comme étant sans épithète ni attribut, ou bien avec épithète, oubien avec attribut, ou bien les deux en même temps. D'autres paramètres contextuels (déterminant, fonctionsyntaxique du SN, présence de SP et/ou de relatives, gradation, classe sémantique du nom recteur) ont aussiété pris en compte dans l'étiquetage manuel. Deux corpus littéraires de 5 millions de mots dans chaquelangue ont aussi été réunis selon des critères communs, et étiquetés par catégories grammaticales. Desrecherches par expressions rationnelles ont permis d'établir pour chaque adjectif sa prédisposition à lafonction épithète ou attributive, et sa réceptivité à la gradation. L'étude quantitative parallèle a permis deconstater des convergences entre l'anglais et le français en ce qui concerne les rapports entre adjectifs etdéterminants, des divergences quant aux interactions avec les prépositions, et d'établir une corrélationstatistique entre la compatibilité avec la fonction attributive et la réceptivité à la gradation. Cependant,aucune de ces tendances n'apparaît clairement dans le recensement des traductions auxquelles les adjectifsont donné lieu
The argument put forward herein is that a quantitative parallel study of a linguistic phenomenon is bettersuited to the comparative study of two linguistic systems than the observation of the same phenomenon intranslation. The adjectival categories in English and French were studied in such a manner. Common criteriafor identification were first defined from a typological perspective. Then, in two bilingual corpora oftranslated texts of around 10,000 words each, around 1,800 NPs were manually inventoried and labeled ineach language either as having no attributive or predicative adjective, or one or more attributive adjectives, orone or more predicative adjectives, or both at the same time. Other contextual parameters (determiner,syntactic function of the NP, presence of prepositions or relative clauses in the NP, marks of intensity,semantic class of the noun) were manually inventoried as well. Two predominantly literary corpora of around5 million words in each language were collected using common criteria, and tagged with part of speechlabels. Regex searches were used to evaluate the predisposition for attributive or predicative function, andsensitivity to intensifiers of each adjective. The quantitative parallel study of adjectives revealedconvergences between English and French regarding the interactions with determiners, divergences in regardto prepositions, as well as a statistical correlation between the compatibility with predicative function andreceptivity to intensifiers. None of these tendencies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Syntagme adjectival"

1

Szumska, Dorota. Adjective As an Adjunctive Predicative Expression: A Semantic Analysis of Nominalised Propositional Structures As Secondary Predicative Syntagmas. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Szumska, Dorota. Adjective As an Adjunctive Predicative Expression: A Semantic Analysis of Nominalised Propositional Structures As Secondary Predicative Syntagmas. Lang Publishing, Incorporated, Peter, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Szumska, Dorota. Adjective As an Adjunctive Predicative Expression: A Semantic Analysis of Nominalised Propositional Structures As Secondary Predicative Syntagmas. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Centre de recherche en traduction et communication transculturelle anglais-français, français-anglais., ed. La traduction de l'adjectif composé: De la micro-syntaxe au fait de style. Paris: Presses Sorbonne nouvelle, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Guillet, Catherine. Palimpsestes: La traduction de l'adjectif composé - De la micro-syntaxe au fait de style (Revue du Centre de recherche en traduction et communication transculturelle anglais-français / français-anglais, 19). Presses Sorbonne Nouvelle, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Syntagme adjectival"

1

Moessner, Lilo. "The subjunctive in adjectival relative clauses." In The History of the Present English Subjunctive, 58–94. Edinburgh University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474437998.003.0003.

Full text
Abstract:
This chapter deals with the frequency development of the subjunctive and its competitors, namely indicatives and modal constructions, in adjectival relative clauses in the historical periods Old English (OE), Middle English (ME), and Early Modern English (EModE). Additionally, it discusses the linguistic and extralinguistic parameters influencing their distribution across these periods. The analysis of a corpus comprising nearly 3,000 relative clauses reveals that the subjunctive in adjectival relative clauses died out in the 16th century, that it was best preserved in text category STA containing legislative texts, and that it was favoured in combination with wh-relative markers and in constructions characterized by modal harmony, i.e. in combination with matrix clauses with verbal syntagms expressing root modality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography