To see the other types of publications on this topic, follow the link: Syntaxe / Sémantique.

Dissertations / Theses on the topic 'Syntaxe / Sémantique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Syntaxe / Sémantique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Milosavljević, Tanja. "Les prédicats idéophoniques serbes : syntaxe et sémantique." Thesis, Université Côte d'Azur (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018AZUR2022/document.

Full text
Abstract:
Les prédicats idéophoniques serbes représentent une classe de mots très courante, surtout dans la langue orale. Ces mots, qui s'apparentent par leur forme morphologique des idéophones d'une part, et qui sont dotés d’une fonction prédicative de l'autre, sont souvent classés parmi les interjections. Cependant, leur fonctionnement n'est pas celui des interjections. Le présent travail de thèse propose une première investigation sur ces formes, encore très peu étudiées dans la langue serbe. La thèse commence par une définition de la classe des prédicats idéophoniques, leur rapport avec les interjections, les onomatopées et les verbes. La partie centrale est consacrée à l'étude syntactico-sémantique de chacun de 32 prédicats idéophoniques répertoriés en serbe moderne : dans la littérature, la presse et sur Internet. Une partie synthétique présente les réflexions plus générales sur les particularités phonologiques de ces formes, les spécificités de la réalisation de leurs composants et des constructions qu'elles intègrent, de même que les problèmes de la prédication et de la prédication seconde que posent certaines formes. Sont étudiées aussi les formes synonymes et les particularités de dérivation des verbes issus d'idéophones. Une analyse sémantique plus affinée permet de différencier les idéophones à sémantique très proche, qui se situent surtout dans le domaine de « tomber » ou dans celui de « frapper ». Une conclusion générale clôt la thèse en reprenant les résultats obtenus et fait quelques comparaisons avec le fonctionnement de ces formes en russe, ce qui permet de situer la présente étude dans une perspective typologique
Serbian predicative ideophones represent a very frequent class of words in Serbian, especially in conversational language. These words that have a morphological form of the ideophone on the one hand and a predicative function on the other, are often classified as interjections. However, these words dont have a fonction of interjection.This thesis work proposes the first investigation of these words, that are still poorly studied in the Serbian language. The thesis begins with a definition of the class of predicative ideophones, their relation to interjections, onomatopeia and verbs. The central part is dedicated to the syntactico-semantic analyses of 32 predicative ideophones identified in modern Serbian language : in the literature, the press and on the Internet. A synthetic part presents the more general reflections about the phonological particularity of these forms, the specificity of the realization of their components and the constructions that these forms integrate, as well as the predicate and the second predication in some forms. Synonymous forms and derivation of verbs from ideophones are also studied. A more refined semantic analysis allows to differentiate ideophones of very close meaning, specially for the expression of « falling » or « hitting ». In the main conclusion are made some comparisons with the function of predicative ideophones in the Russian language. So the present study may be situated in a typological perspective
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Schiattarella, Valentina. "Le berbère de Siwa : documentation, syntaxe et sémantique." Thesis, Paris, EPHE, 2015. http://www.theses.fr/2015EPHE4006.

Full text
Abstract:
L’objectif de ce travail est de présenter les résultats d’un projet de documentation linguistique sur la langue siwi (langue berbère parlée dans l’oasis de Siwa, en Egypte, par environ 25.000 locuteurs) à travers l’analyse de certains aspects de syntaxe et de sémantique intéressants pour la typologie et les études berbères, issus de l’exploitation d’un corpus de données orales, enregistré auprès de locuteurs hommes et femmes. La thèse est divisée en dix chapitres (1. L’aspect et la modalité dans le système verbal du siwi ; 2. La grammaticalisation verbale ; 3. La négation ; 4. Le suffixe -a et l’accompli résultatif ; 5. La préposition n ; 6. Les démonstratifs ; 7. La proposition relative ; 8. Les propositions subordonnées ; 9. L’accent nominal ; 10. L’ordre des mots et la structure informationnelle). Dans chaque chapitre, on commence par introduire la thématique au niveau typologique, puis dans la branche berbère, pour ensuite l’aborder en détail en siwi. Plusieurs phénomènes encore non décrits ou analysés sont traités dans ce travail de recherche. Les annexes à la fin de la thèse sont composées par des textes issus du corpus (enregistrés, transcrits et traduits pendant les missions de terrain) et leurs métadonnées. Ils donnent un échantillon plutôt varié (deux contes et trois narrations de locuteurs, hommes et femmes, d’âges différents) de la langue en question
This work aims to present the results of a documentation project on the Siwi language (a Berber language spoken in the Siwa oasis, Egypt by 25,000 speakers) through the analysis of selected aspects of the language, concerning mainly syntax and semantics, that come from the exploitation of a corpus composed of oral data, recorded by both male and female speakers. The thesis is divided into ten chapters (1. Aspect and Mood in the Verbal System of Siwi; 2. Verbal Grammaticalisation; 3. Negation; 4. The -a Suffix and the Resultative Perfect; 5. Preposition n; 6. Demonstratives; 7. Relative Clauses; 8. Other Subordinated Clauses; 9. Accent on Nouns; 10. Word Order and the Information Structure). In each chapter, the linguistic issue is introduced in a typological perspective, then within Berber, before it is analyzed in details in Siwi. Several phenomena that had hitherto remained undescribed, or had not been analyzed, are studied in this research thesis. The appendices at the end are composed of five texts (transcribed and translated during fieldwork) and their metadata. They provide a varied sample (two folktales and three narrations by male and female speakers of different ages) of the language under examination
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nicol, Fabrice. "Syntaxe minimaliste et sémantique conceptuelle : recherches sur la syntaxe et la sémantique comparées du français et de l'anglais." Paris 10, 1997. http://www.theses.fr/1997PA100017.

Full text
Abstract:
La theorie syntaxique dite minimaliste de noam chomsky a permis de resoudre de nombreux problemes theoriques et empiriques. Ces acquis se limitent toutefois au domaine de la stricte syntaxe combinatoire, l'intervention de conditions semantiques sur les derivations syntaxiques etant exclue. Comment les conditions semantiques peuvent-elles s'appliquer ? le modele elabore par ray jackendoff, la semantique conceptuelle, permet de formuler des contraintes precises sur la combinaison de primitives semantiques, et sur leur correspondance avec les structures syntaxiques. La premiere partie resume les deux theories envisagees. La deuxieme partie a pour objet d'evaluer l'adequation descriptive de ces deux modeles dans la grammaire de la phrase. La troisieme partie porte essentiellement sur l'application du modele minimaliste au sein du groupe nominal. Les hypotheses de la syntaxe minimaliste sont utilisees, dans la deuxieme partie, pour analyser l'evolution diachronique des conditions sur la coreference pronominale, du vieil-anglais a l'anglais moderne. La theorie du cas inherent est reformulee dans les termes de la theorie des traits formels du programme minimaliste, et appliquee aux constructions moyennes, au placement des clitiques en francais, aux constructions ditransitives anglaises, et a la grammaire comparee de la possession inalienable en anglais et en francais. Il est propose de lier l'analyse de l'evolution du systeme pronominal anglais, vers la fin du xveme siecle, a l'affaiblissement morphologique des traits d'accord-sujet. L'incorporation prepositionnelle semble mieux formulee dans le composant semantique de la grammaire que dans son composant syntaxique, de meme que les contraintes lexicales sur l'interpretation de la possession inalienable, qui font principalement intervenir les concepts d'affecteur et de cible affectee. La troisieme partie a pour objet la syntaxe du groupe nominal anglais moderne, et defend l'hypothese qu'existent deux noeuds fonctionnels intermediaires entre le determinant et la tete nominale : le site de la quantification discrete et le site de la quantification continue. Ces resultats permettent alors de confirmer une hypothese centrale de la semantique conceptuelle : l'impossibilite de reduire l'interpretation semantique a la combinatoire syntaxique
Noam chomsky's minimalist programme has make it possible to solve many theoretical and empirical problems in the theory of syntax. Nevertheless these advances have been made essentially in the field of computational syntax, the intervention of semantic conditions in syntactic derivations being now barred. How can semantic conditions apply? in ray jackendoff's model, conceptual semantics, semantic primitives may be combined so as to impose accurate constraints on the syntax-semantics interface. The first part of this thesis summarises the two theories. The second part evaluates the descriptive adequacy of the two models in the domain of the sentence. The third part presents some consequences of minimalist principles in the domain of the noun phrase. The hypotheses of minimalist syntax are used, in the second part, to analyse the diachronic evolution of conditions on pronominal coreference, from old english to modern english. The theory of inherent case is reformulated in the terms of the theory of formal features of the minimalist programme, then applied to middle constructions, french cliticisation, english ditransitive constructions, and the comparative syntax of inalienable possession in french and english. The analysis of the evolution of the english pronominal system towards the end of the 15th century is linked with the weakening of the morphology of subject agreement (agrs). The incorporation of p to v, nevertheless, is better formulated in the semantic component than in the syntactic component, and the same conclusion is reached for lexical constraints on inalienablepossession, which crucially involve the concepts of actor and affected target. The third part is a study of the syntax of the noun phrase in modern english and defends the hypothesis that there are two functional nodes between d and n - respectively the locus of discrete quantification and the locus of continuous quantification. These results confirm the central hypothesis of conceptual semantics, which is the impossibility of reducing semantic interpretation to a combination of syntactic primitives
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kim-Gautier, Miran. "Constructions de "ça" générique : syntaxe et sémantique." Strasbourg 2, 2007. https://publication-theses.unistra.fr/restreint/theses_doctorat/2007/KIM-GAUTIER_Miran_2007.pdf.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objectif principal d'aborder les problèmes que soulève la construction de ça générique et de montrer ses particularités en nous appuyant sur le pronom démonstratif ça. Dans la première partie, nous montrons le statut de ça comme pronom démonstratif anaphorique, plus précisément les grandes variations des aspects déictique et anaphorique de ce pronom -après avoir précisé le sens du démonstratif ça. - Nous étudions également la dislocation (gauche ou droite) et la topicalisation ainsi que la connotation. La deuxième partie aborde les relations entre les syntagmes nominaux et ça. Après avoir vu les articles génériques classiques les, le et un et leurs possibilités combinatoires avec ça, nous élargissons le domaine d'application de ça à d'autres quantificateurs partitifs -des, du, certains, plusieurs, quelques, beaucoup de, aux numéraux et même aux adjectifs démonstratifs. Enfin nous comparons la construction de ça générique avec d'autres constructions : il y a. . Qui et c'est. . . Qui
The main goal of this thesis is to approach the problems which raise the construction of generic ça and to show its particularity with supporting the demonstrative pronoun ça. In the first part, we will show the status of ça as an anaphoric demonstrative pronoun. More exactly, a great variety of deictic and anaphoric aspects of this pronoun, having specified the meaning of the demonstrative ça. We study also (left or right) dislocation, topicalisation, and connotation. The second part approaches the relations between the NPs and ça. After looking the classical generic articles les, le and un as well as their combinative possibility with ça, we enlarge the application's domain of ça to other partitive quantifiers -des, du, certains, plusieurs, quelques, beaucoup de, to numerals and even to the demonstrative adjectifs. Finally, we compare the construction of generic ça with other construction : il y a. . . Qui et c'est. . . Qui
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Galal, Abdel Wahab Moustafa Mohamed. "Les constructions exceptives du français et de l’arabe : syntaxe et interface sémantique-syntaxe." Thesis, Paris 10, 2019. http://www.theses.fr/2019PA100001/document.

Full text
Abstract:
La présente recherche s’intéresse à la syntaxe des constructions exceptives (CE) et sa correspondance avec la sémantique au sein de deux langues : le français et l’arabe. À partir d’un corpus d’exemples attestés, nous proposons pour le français une classification des CE en deux classes majeures à comportements syntaxiques distincts : les CE-paradigmatiques qui s’apparentent, du point de vue syntaxique, à la coordination et les CE-hypotactiques qui relèvent au contraire de la subordination. Nous situerons notre analyse des marqueurs sauf, excepté, hormis, etc. dans le cadre des listes/entassements paradigmatiques, constructions dans lesquelles deux éléments occupent la même position syntaxique et dont le cas le plus connu est la coordination. Cette analyse s’éloigne de celle généralement associée à ces marqueurs dans les grammaires et les dictionnaires français qui les traitent comme des prépositions. Pour l’arabe, nous proposons une répartition tripartite des CE qui prend en considération les spécificités de l’arabe par rapport au français. En plus des CE-paradigmatiques et des CE-hypotactiques, nous identifions, en arabe, une troisième classe, celle des CE-paratactiques, qui sont des constructions à tête verbale qui relèvent de la parataxe, procédé particulièrement développé en arabe. Nos analyses nous amènent à considérer les marqueurs ʾillā, ġayr et siwā en arabe comme des conjonctions de coordination. Ces items, comme leurs homologues français, mettent en relation deux éléments X et Y où X à droite du marqueur et Y à gauche forment des listes/entassements paradigmatiques au sens où ils partagent la même fonction syntaxique dans l’énoncé. Nous analysons les unités ʿadā (mā-ʿadā), ẖalā (mā-ẖalā), ḥāšā (mā-ḥāšā) comme des verbes. Ces verbes introduisent une proposition qui entretient une relation de parataxe avec la proposition précédente. Nous considérons, enfin, les unités bistiṯnāʾi et biẖilāfi comme des locutions prépositives introduisant une séquence qui entretient une relation de subordination avec la proposition principale
This research takes an interest the syntax of exceptive constructions (ECs) and its correspondence with semantic within two languages: French and Arabic. Based on a corpus of authentic examples, we suggest a classification of ECs into two major categories with dissimilar syntactic behaviors: the paradigmatic-ECs, which are syntactically related to coordination and the hypotactic-ECs, which are contrarily related to subordination. We will focus our analysis on the markers sauf, excepté, hormis, etc. and analyze them as particular case of paradigmatic lists/piles, in which two segments of the utterance pile up on the same syntactic position and whose most famous case is coordination. This analysis is different from the one generally associated with these markers in French grammars and dictionaries which consider them as prepositions. For Arabic, we propose a tripartite classification of ECs that considers the specificities of Arabic relative to French. In addition to the paradigmatic-ECs and the hypotactic-ECs, we identify, in Arabic, a third class, the paratactic-ECs, which are constructions with a verbal head that belong to the parataxis, a process particularly developed in Arabic. Our analyzes lead us to consider the markers ʾillā, ġayr and siwā in Arabic as coordinating conjunctions. These items, like their French counterparts, relate two elements where X on the right of the marker and Y on the left form paradigmatic lists/piles, in the sense that they fulfill the same syntactic function in the utterance. We analyze the lexical items ʿadā (mā-ʿadā), ẖalā (mā-ẖalā), ḥāšā (mā-ḥāšā) as verbs. These verbs introduce a clause that maintains a parataxic relation with the preceding clause. Finally, we consider the items bistiṯnā'i and biẖilāfi as prepositive phrases introducing a sequence that maintains a subordinate relationship with the main clause
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tasson, Christine. "Sémantique et syntaxe vectorielles de la logique linéaire." Paris 7, 2009. http://www.theses.fr/2009PA077188.

Full text
Abstract:
Avec les espaces de finitude, Ehrhard a exhibé une sémantique de la logique linéaire contenant une opération de différentiation. Dans ce cadre, l'interprétation des formules est décomposable en séries de Taylor. Cette étude a engendré des syntaxes différentielles. Cette thèse de sémantique dénotationnelle étudie la formule de Taylor syntaxique. La première partie aborde la sémantique. Nous présentons l'interprétation des constructions de la logique linéaire dans les espaces vectoriels munis d'une topologie linéarisée, les espaces de Lefschetz. Nous définissons une notion intrinsèque d'espaces de finitude, les espaces de Lefschetz finitaires. Nous caractérisons les espaces de Lefschetz réflexifs complets à l'aide de bornologies linéaires. Enfin, nous montrons que la décomposition de Taylor reste valide dans ces espaces. La seconde partie porte sur les syntaxes différentielles. La formule de Taylor syntaxique traduit un terme en une superposition de termes différentiels qui sont autant de possibilités d'exécutions. Comme l'ont montré Ehrhard et Régnier, les termes issus de cette traduction vérifient une relation de cohérence. Nous introduisons une sémantique totale qui capture cette relation. Puis, nous construisons une extension vectorielle du lambda-calcul, le calcul barycentrique, interprété par cette sémantique totale. Enfin, dans le cadre des réseaux différentiels, nous présentons un algorithme non déterministe qui permet de décider si un ensemble fini de réseaux différentiels provient de la traduction d'un réseau de la logique linéaire par la formule de Taylor syntaxique
With finiteness spaces, Ehrhard has shown a semantics of linear logic with a differentiation operation. In this framework, the interpretation of formula can be represented as Taylor series. This has led to the introduction of differential syntax. We study the syntactical Taylor formula through denotational semantics. In the first part, we tackle semantics. We present the interpretation of linear logic constructions in linearised topological vector spaces. We build an intrinsic notion of finiteness spaces, named finitary Lefschetz spaces. We characterize the linearised topological vector spaces which are reflexive and complete thanks to linear bornologies. Last, we show that the Taylor series property of finiteness spaces is still true in the linearized topological vector spaces framework. The second part is about differential syntax. The syntactic Taylor formula translate terms into a sum of differential terms representing different executions. As shown by Ehrhard and Regnier, terms resulting of this translation are coherent. We introduce a total semantics which catch this relation. We build a linear extension of lambda-calculus, named barycentric-calculus and interpreted by the total semantics. Finally, in the differential nets framework, we present a non-deterministic algorithm which decides if a finite set of differential nets comes from a linear logic net through the syntactic Taylor formula. Realizability for differential Systems and relational semantics for the various nets we consider are also discussed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Josse, Hélène. "Sémantique & syntaxe de one en anglais contemporain." Paris 3, 2003. http://www.theses.fr/2003PA030093.

Full text
Abstract:
En anglais contemporain, le mot ONE connaît une grande richesse d'emplois. Il apparaît à tous les niveaux du groupe nominal : en borne gauche (à la manière d'un déterminant), en position intermédiaire (à la manière d'un adjectif), ou comme noyau de groupe nominal, modifié ou non. On sait que tous ces emplois ont pour origine le numéral AN en Vieil Anglais. Qu'en est-il aujourd'hui ? Peut-on proposer un traitement global de ONE ? On ne peut ignorer des différences importantes : pluriels différents, prononciations et accentuations différentes, sens différents, stratégies de récupération du sens différentes Cette thèse démontre que cela n'interdit pas un traitement global, pourvu qu'on propose une typologie graduelle, qui mette en regard le niveau de désémantisation de ONE et son site dans le groupe nominal. Cette approche permet une vision novatrice des rapports de ONE avec son antécédent, qui remet en question la notion de prop
In contemporary English, the word ONE can be used in a great variety of contexts. It appears at all levels in the Noun Phrase : on the left, in intermediary position, or as the head of the Noun Phrase, with or without modification. All these usages are known to have at their origin the Old English numeral, AN. What is the current situation? Is it possible to propose a global treatment of ONE? There are important differences that cannot be ignored - different plurals, pronunciations and stress patterns, different meanings, and different strategies for accessing meaning. This thesis demonstrates that a global treatment is in fact possible, provided that a graduated typology is proposed, taking into account both the level of semantic bleaching of ONE and its position in the Noun Phrase. This approach enables us to develop an innovative view of the relationship which holds between ONE and its antecedent, and which throws doubt on the notion of PROP
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dali, Narjes. "Syntaxe et sémantique de IT référentiel en anglais contemporain." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01065959.

Full text
Abstract:
Partant du constat que le pronom IT connaît, en anglais contemporain, une grande richesse d'emplois, cette thèse propose une étude de IT référentiel et vise à examiner ses fonctions, son positionnement phrastique et son pouvoir référentiel. Ce pronom occupe toutes les places syntaxiques au sein de la phrase. Il a la spécificité de renvoyer à une entité beaucoup plus complexe qu'un groupe nominal. De plus, le rapport de IT avec ses antécédents est au cœur de cette étude qui examine aussi les différents facteurs jouant un rôle dans l'identification du bon référent où la présence textuelle ou situationnelle d'un antécédent n'est pas une condition nécessaire pour que le pronom soit référentiel. Un traitement global de tous les emplois référentiels de IT est proposé, car quelle que soit la place de l'objet désigné par IT, cet objet appartient à la mémoire commune du locuteur et de l'allocutaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kerfelec, Valérie. "L'exclamation : syntaxe, sémantique, pragmatique en anglais et en français." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040148.

Full text
Abstract:
La disparité, en nombre et qualité, des 'exemples exclamatifs' donnés par les ouvrages de référence ou le locuteur nai͏̈f interrogé, montre qu'il existe sur cette question ,bien au-delà des confusions habituelles générées par des étiquettes traditionnelles discutables, un décalage assez unique entre la certitude de pouvoir nommer et l'aptitude effective à délimiter. Partant de ce constat , l'objet de notre recherche est de proposer une théorie du fonctionnement de l'exclamation et non pas seulement de l'exclamation ,c'est-à-dire de s'intéresser au phénomène sans perdre de vue les formes qui le composent, de tenter de comprendre comment l'on passe de l'exclamation aux exclamatives. S'appuyant sur un corpus de 672 exemples qui intègre les divergences constatées et sur une phase de lecture critique de la littérature existante sur la question , l'analyse , qui regroupe ainsi les formes et les hypothèses, essaie d'en faire à la fois le tri et la synthèse puis d'innover, pour généraliser et aboutir à une idée possible de ce qu'est , en intension et en extension , l'exclamation
The 'exclamatory examples' given by linguistic and grammatical reference books or even by native speakers when asked are extremely varied in number and quality. This goes well beyond the usual confusions typically brought about by the categories of Traditional Grammar. Eventually one has to admit there exists a wide gap between how confident the speaker feels about naming proper forms and how uncertain the actual contours of the category are. Accordingly the aim of our research is not so much to design a theory of exclamation as to understand the way it functions. This implies investigating the phenomenon without losing sight of the forms that make it up and considering how one proceeds from exclamation to exclamations and exclamatory sentences. The analysis is based on a corpus of 672 examples illustrating all the disparities observed and includes critical reading of past and current literature on the subject. All the forms and hypotheses that can be met with being thus gathered , the analysis tries to select among them or synthesize them. It generalizes whenever possible but is mainly set on discriminating and classifying , so as to come to a better understanding of what exclamation can possibly be both in extension and intention
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Stanojevic, Veran. "Syntaxe et sémantique des noms de nombre en français." Paris 7, 2004. http://www.theses.fr/2004PA070011.

Full text
Abstract:
Le but de cette thèse est d'offrir un traitement sémantique formel des noms de nombre en français. L'analyse syntaxique montre qu'en français les noms de nombre occupent la position de spécificateur de la projection du nombre. On analyse trois types d'interprétation des noms de nombre : quantificationnelle, référentielle et l'approche par ambigui͏̈té. La distinction entre les noms de nombre nus et modifiés est abordée dans le cadre de la Théorie des quantifieurs généralisés. La distinction entre information totale et information partielle montre que les noms de nombre sont les seuls indicateurs d'informations partielles dans le modèle. Le traitement de syntagmes nominaux pluriels introduits par un nom de nombre montre que ce dernier est sous-déterminé vis-à-vis de la distinction collectif-distributif. J'aborde le problème de surgénération concernant le traitement de la quantification multiple en incorporant dans mon système la théorie de la Forme logique de Beghelli et Stowell
The goal of this thesis is a formal-semantic treatment of numerals. The syntactic analysis shows that numerals in French seize the position of specifiers of numeral projection. I claim that the numeral projection is enough for a semantic treatment. I analyze three types of approach concerning the interpretation of indefinites: a quantifying approach, a reference one and the approach by ambiguity. I try, within the Generalized Quantifier Theory, to define the difference between bare and modified numerals. The opposition between the total and partial information, shows that numerals are the only indicators of partial information in the model. The treatment of plural phrases introduced by a numeral proves that numerals are not specified as for the opposition collective-distributive. I approach the problem of overgeneration faced by the standard approaches at the treatment of multiple quantification by incorporating in my system the theory of logical form of Beghelli and Stowell
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Fortineau-Brémond, Chrystelle. "Le gérondif espagnol : éléments de syntaxe et de sémantique." Paris 4, 1997. http://www.theses.fr/1997PA040212.

Full text
Abstract:
Une longue tradition accorde au gérondif espagnol une multitude de comportements et de sens. D'un point de vue syntaxique il est habituellement comparé avec l'adverbe ou avec l'adjectif d'autre part, on lui reconnait la possibilité de signifier toutes les nuances circonstancielles, de la cause à la conséquence, en passant par la condition ou la concession. En ce qui concerne ses valeurs temporelles, enfin, on affirme généralement qu'il exprime l'antériorité ou la simultanéité, mais aussi - avec certaines réserves - la postériorité. Une étude critique des textes montre le poids parfois considérable des considérations normatives et met en évidence de fréquentes confusions entre le domaine de la signification et celui de la référence. L'examen - dans une perspective guillaumiennne - d'exemples tires de journaux et de romans contemporains confirme que les jugements traditionnels attribuent au gérondif des responsabilités qu'il n'a pas. En effet, le gérondif ne dit aucune des valeurs qu'à tort on lui assigne. Toutes les situations que l'on peut repérer dans le discours (personne identifiée ou pas, évènement antérieur, simultané ou postérieur, exprimant une cause, une condition, un moyen, etc. ) sont du domaine de la référence. Le gérondif ne les signifie pas; il est simplement compatible avec elles. Le rapport entre le signifié de langue du gérondif et toutes les nuances que l'on observe dans le discours est un lien non de causation mais de permissivité. Ces différentes significations sont le résultat de l'interaction de nombreux éléments (signifié de tous les composants de l'énoncé, cotexte, connaissances pragmatiques et encyclopédiques de l'allocutaire). On peut finalement dire du gérondif qu'il livre la représentation d'un évènement "nu", en dehors de toute circonstance (identité du support inconnue, absence de localisation dans le temps d'univers), ce qui le rend particulièrement apte à référer aux situations les plus diverses
The Spanish grammatical tradition affirms that the Spanish gerund has a lot of meanings. From a syntactic point of view, it is usually compared with the adverb or the adjective. Moreover, it is said to be able to signify all circumstantial values. Lastly, its temporal signification can be anteriority or simultaneity, but also - with some restrictions - posteriority. A critical study of articles on the Spanish gerund shows how important are normative prescriptions and reveals frequent confusions between the sphere of signification and the sphere of reference. The examination - according to Guillaume's theory - of examples extracted from newspapers and contemporary novels confirms that traditional opinions give the gerund meanings that it has not. In fact, the Spanish gerund does say none of these values. All the situations that can be identified in speech (anterior, simultaneous or posterior event, with or without identified agent) belong to the sphere of reference. Gerund does not signify them; it is only compatible with them. In other words, the relation between the signified of gerund and all the nuances of speech is a relation of compatibility and not of causality. These different meanings are the result of the interaction between many elements (signified of each component of utterance, context, pragmatic and encyclopedic knowledge of the interlocutor, etc. ) Finally, we could say that gerund gives the representation of a naked event, out of any circumstances (the identity of support is unknown and there is no temporal localization). For this, it is particularly qualified to refer to the most various situations
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Zhang, Hua. "Syntaxe chinoise et méthodes comparatives en syntaxe et sémantique des langues chinoise, française et anglaise." Paris, EHESS, 1991. http://www.theses.fr/1991EHES0313.

Full text
Abstract:
Les methodes comparatives s'utilisent dans l'examen des syntaxes chinoises, francaise et anglaise. Une analyse systematique des phrases noyaux et des phrases simples des 1900 verbes chinois usuels se concentre sur l'ordre des mots et leur role semantique. Chaque verbe est soumis a un test sur 9 possibilites concernant le sujet, 14 possibilites concernant le complement d'objet. A chacun de ces cas syntaxiques et ou semantiques est consacre un chapitre pour une discussion de leur raison d'existence et de recherche de leurs equivalences francaises et anglaises. Ce qui montre que les linguistes chinois et occidentaux ont des notions tres differentes des termes grammaticaux comme le sujet et le complement d'objet, d'ou une source importante de confusion et d'incomprehension entre eux. La comparaison entre les 17 verbes auxiliaires chinois et les modalites francaise et anglaise occupe aussi une place. Un test soumet egalement chacun des 1900 verbes sur la possiblite d'acceptation sur 6 aspects d'actions et 7 complements verbaux representes par un ou deux ideogrammes, grace auxquels la syntaxe chinoise est plus concise, stable et reguliere que celle des deux autres langues qui doivent recourir a une serie de changements morphologiques et syntaxiques pour faire passer le meme message. D'ou le chinois est une langue semantique, dont la structure predominante est : l'agent, le verbe et le patient. N'est-ce pas un trait des universaux du langage et une des exigences fondamentales d'une langue "pivot"?
The comparative methods are used to examine the syntax of the chinese, french and english languages. A systematic analysis of nuclear sentences and simple ones of 1900 common chinese verbs concentrates on the order of the words and their semantic role. Each verb is submitted to a test of 9 possibilities in the subject and 14 possibilities in the object. To each of these syntatic and or semantic cases is given one chapter to discuss wy it exists and what its french and english equivalences should be. That shows the chinese and western linguists have very different knowledge of grammatical terms like subject and object, the reason from there so much confusion and misunderstanding between them. A comparison of 17 chinese auxiliary verbs to the french and english modalities holds a plac as well. We submit also each of 1900 verbs to a test of the acceptation possibility of 6 action aspects and 7 verbal complements, represented by one or two ideograms, because of them the chinese syntax is more concise, stable and regular than the french or english syntax, which must appeal to a great number of morphological and syntactic changes to express the same meaning. That is why chinese is a semantic language, whose the prevailing structure is : agent, verb and patient. Isn't that a feature of linguistic universals and one of the basic requirements of a "pivot" language?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Henkel, Daniel. "L'adjectif en anglais et en français : Syntaxe, Sémantique et Traduction." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040185.

Full text
Abstract:
La position défendue ici est que l'étude quantitative parallèle d'un phénomène linguistique, effectuée dans desconditions identiques, permet de mieux comparer deux systèmes linguistiques que l'étude du mêmephénomène en traduction. En l'occurrence, ce sont les catégories adjectivales de l'anglais et du français quiont été étudiées. Des critères d'identification communs ont été définis dans une perspective typologique.Ensuite, dans deux corpus bilingues traduits de 10 000 mots chacun, environ 1 800 SN ont été recensés etétiquetés manuellement dans chaque langue comme étant sans épithète ni attribut, ou bien avec épithète, oubien avec attribut, ou bien les deux en même temps. D'autres paramètres contextuels (déterminant, fonctionsyntaxique du SN, présence de SP et/ou de relatives, gradation, classe sémantique du nom recteur) ont aussiété pris en compte dans l'étiquetage manuel. Deux corpus littéraires de 5 millions de mots dans chaquelangue ont aussi été réunis selon des critères communs, et étiquetés par catégories grammaticales. Desrecherches par expressions rationnelles ont permis d'établir pour chaque adjectif sa prédisposition à lafonction épithète ou attributive, et sa réceptivité à la gradation. L'étude quantitative parallèle a permis deconstater des convergences entre l'anglais et le français en ce qui concerne les rapports entre adjectifs etdéterminants, des divergences quant aux interactions avec les prépositions, et d'établir une corrélationstatistique entre la compatibilité avec la fonction attributive et la réceptivité à la gradation. Cependant,aucune de ces tendances n'apparaît clairement dans le recensement des traductions auxquelles les adjectifsont donné lieu
The argument put forward herein is that a quantitative parallel study of a linguistic phenomenon is bettersuited to the comparative study of two linguistic systems than the observation of the same phenomenon intranslation. The adjectival categories in English and French were studied in such a manner. Common criteriafor identification were first defined from a typological perspective. Then, in two bilingual corpora oftranslated texts of around 10,000 words each, around 1,800 NPs were manually inventoried and labeled ineach language either as having no attributive or predicative adjective, or one or more attributive adjectives, orone or more predicative adjectives, or both at the same time. Other contextual parameters (determiner,syntactic function of the NP, presence of prepositions or relative clauses in the NP, marks of intensity,semantic class of the noun) were manually inventoried as well. Two predominantly literary corpora of around5 million words in each language were collected using common criteria, and tagged with part of speechlabels. Regex searches were used to evaluate the predisposition for attributive or predicative function, andsensitivity to intensifiers of each adjective. The quantitative parallel study of adjectives revealedconvergences between English and French regarding the interactions with determiners, divergences in regardto prepositions, as well as a statistical correlation between the compatibility with predicative function andreceptivity to intensifiers. None of these tendencies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Jun, Jae-Yeon. "Recherches sur le nombre en coréen : syntaxe, sémantique et morphologie." Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/1999PA081559.

Full text
Abstract:
Cette these a pour objet la distribution du nombre grammatical en coreen, qui se manifeste, d'une part, au sein du syntagme nominal, et de l'autre, dans le predicat, en tant que trait d'accord. Ce travail est redige dans l'optique de la syntaxe generative chomskyenne (modele 'principes et parametres'). Le premier chapitre propose une analyse syntaxique general du syntagme nominal. Le deuxieme chapitre developpe l'hypothese que le syntagme nominal inclut optionnellement une projection nombre, et que le contraste syntaxique entre syntagmes nominaux +nombre et -nombre est correle au contraste semantique entre interpretation discontinue et continue. Une section est consacree au denombrement fonctionnel, specifie au moyen d'un affixe ; et une autre au denombrement lexical specifie au moyen d'un cardinal, combine le cas echeant avec un classificateur nominal. Le troisieme chapitre est consacre a l'accord en nombre du predicat avec le sujet, dont il est soutenu qu'il est syntaxiquement regulier en coreen, bien que ses manifestations morphologiques soient assez differentes de ce qu'on observe, par exemple, en francais.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Mohamed-Soyir, Kassim. "Le nom en shingazidʒa (G44a) : morphologie, phonologie, sémantique et syntaxe." Paris 7, 2014. http://www.theses.fr/2014PA070092.

Full text
Abstract:
Cette thèse ambitionnait de répondre à la question de savoir ce qu'est le nom en shingazidʒa, langue bantoue du groupe G40, parlée sur l'île de Ngazidʒa (Grande-Comore) par près de 500. 000 personnes, dont un nombre non négligeable d'expatriés vivant essentiellement en France. Hormis le pitch-accent, trace d'un ton qui a dû exister jadis, et la détermination, cette thèse aborde les différentes facettes linguistiques traitant habituellement du nom dans les grammaires : morphologie, phonologie, sémantique et syntaxe. Cependant, l'accent est davantage mis sur l'aspect morphophonologique que sur les autres aspects, dont l'étude, indispensable, sert toujours, dans cette thèse, à justifier les inférences morphophonologiques avancées. S'inscrivant dans la Morphologie Lexématique Combinatoire (MLC), qui considère le lexème comme l'unité lexicale minimale, dépourvue des marques flexionnelles, dont seul le mot-forme est pourvu, cette thèse met en avant deux théories qui permettent de faire la lumière sur des éléments, peu ou pas étudiés en bantouistique, relevant de l'interface morphophonologique : la théorie du début de mot de Jean Lowenstamm (The begining of the word) et celle des stéréotypes de Jean-Claude Anscombre. Par la première, il a été démontré que le zéro phonétique auquel peut laisser croire l'absence de Marque de Classe (MC) de la classe 5 des bantouistes est loin de constituer un vide phonologique, encore moins morphologique. Par la seconde, sont présentées les subtilités sémantico-syntaxiques créées par l'agentivation, ainsi que les manifestations morphophonologiques qui les sous-tendent ou les accompagnent. A travers ces théories et d'autres, comme celle de la grammaticalisation, cette thèse a, outre l'introduction et la conclusion d'usage, porté sur trois points essentiels : (i) les manifestations morphophonologiques de la MC Zéro (MCZ), correspondant à la classe 5 des bantouistes, (ii) le nombre, d'un point de vue morphophonologique, ainsi que (iii) la dérivation, à travers notamment la nominalisation verbale, etc
The present dissertation aims to explore the nature of nouns in shingazidʒaa, a G40 Bantu language spoken on Ngazidʒa a island (Grande Comore) by about 500. 000 people, to whom a sizeable amount of expatriates living mainly in France should be added. All the issues generally associated with nouns in morphology, phonology, semantics and syntax are considered. Pitch-accent, a remnant of a tone system that probably existed at an earlier stage of the language, and determination are studied as well. Emphasis, however, is on morphophonological phenomena, whose analysis crucially depends on the other aspects of the noun system. The study is conducted in the framework of Lexemic Combinatory Morphology (LCM) that takes the lexeme as the minimal lexical unit, stripped from the inflectional markings only present on word-forms. It puts forward two theories that help to shed light on issues that have been little dealt with in Bantu studies and have to do with the morphophonological interface: Lowenstamm's 'Begining of the word' theory and Anscombre's theory of stereotypes. The former allows us to show that the phonetic zero one would be tempted to posit in noun class 5 owing to the absence of a class marker (CM) is far from representing a phonological, let alone morphological void. Anscombre's theory, on the other hand, enables us to analyse the semantico-syntactic subtle complexities brought about by agentivization, as well as the morphophonological phenomena underlying or accompanying these complexities. Thanks to these two theories and a few others such as grammaticalization theory, three main points are thus considered: (i) the morphophonological manifestations of the zero class marker (ZCM) corresponding to the Bantu noun class 5; (ii) number in a morphophonological perspective; (iii) derivation, nominalizations in particular
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Malan, Naomi. "Sémantique, syntaxe et pragmatique de la relative en anglais contemporain." Paris 3, 1998. http://www.theses.fr/1998PA030134.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Marengo, Sébastien. "L' adjectif non-attribut : syntaxe et sémantique des adjectifs référentiels." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 2007. http://www.theses.fr/2007STR20063.

Full text
Abstract:
Plusieurs adjectifs non-attributs du français ne sauraient trouver leur place parmi les deux classes habituelles que forment les qualificatifs et les relationnels. Nous proposons une solution dans un cadre sémantique modulaire qui distingue clairement le domaine des notions de celui de la référence. Comme certains noms et verbes, un grand nombre d’adjectifs non-attributs n’ont pas une valeur notionnelle mais construisent la référence. Ces adjectifs, dits « référentiels », sont complémentaires des spécifieurs du nom : ils expriment la quantité ou les repères. Une telle analyse présente un double avantage : elle récupère des adjectifs auparavant disséminés (numéraux ordinaux, indéfinis, adjectifs modifiant la référence) et elle enrichit le recensement — tout en exploitant un concept déjà disponible du cadre théorique. Elle laisse également envisager des liens avec deux autres classes d’adjectifs non-attributs ignorées par les grammaires : les adjectifs classifiants et affectifs
Several non-predicative adjectives in French do not belong to the two usual classes found in grammars (qualificative and relational). We are proposing a solution within a modular semantic framework which clearly distinguishes the viewpoint of notions from that of reference. As for some nouns and verbs, many non-predicative adjectives do not convey notions but are reference builders. These adjectives, called “referential adjectives”, play a complementary role to the noun’s specifiers: they express either quantity or reference marks. Such an analysis has two advantages: it groups adjectives that have up to now been dispersed (indefinite, ordinal and reference-modifying adjectives) and it enriches the survey — while exploiting a concept already available within the theoretical framework. It also shows connections with two other classes of non-predicative adjectives left aside by grammars: classifying and affective adjectives
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Mathys, Audrey. "Le neutre adverbial en grec ancien : morphologie, syntaxe et sémantique." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040126.

Full text
Abstract:
Cette étude porte sur l'emploi d'adjectifs neutres en fonction adverbiale en grec ancien, sur un corpus constitué de l'ensemble de la poésie archaïque, d'Homère à Pindare. Les données recueillies ont été, autant que possible, confrontées aux données des auteurs classiques et des poètes alexandrins, et replacées dans la perspective de la linguistique indo-européenne. Une étude morphologique montre le caractère récent des adverbes en ως en grec homérique, alors que le neutre adverbial semble constituer un procédé d'adverbialisation ancien et courant. Un examen sémantique des neutres adverbiaux et des adverbes en ως fait apparaître que ces derniers présentent des traits sémantiques typiques d'une catégorie d'adverbes en cours de développement, puisqu'il s'agit presque exclusivement d'adverbes de manière, alors que les neutres adverbiaux apparaissent, chez Homère, dans presque toutes les catégories d'adverbes, ce qui est le propre d'un procédé d'adverbialisation qui a déjà connu une forte productivité. Enfin, une étude syntaxique souligne les limites de la thèse traditionnelle qui voit dans nombre d'adjectifs neutres employés comme adverbes des accusatifs d'objet interne : cette hypothèse ne tient pas compte de l'existence de nombreux neutres adverbiaux qui ne sauraient s'expliquer ainsi, et elle suppose que l'on ait pu substantiver sans restriction des adjectifs au neutre singulier, ce qui n'est pas le cas chez Homère. Cette étude syntaxique met enfin en lumière les étapes du développement des adverbes en ως : ceux-ci sont d'abord apparus dans des contextes où le sujet avait un contrôle sur l'action, ainsi que dans des contextes où l'adverbe est orienté vers le sujet
The object of this work is to describe and explain the use of neuter adjectives as adverbs in Ancient Greek. It is based on a corpus comprising all archaic Greek poetry, from Homer to Pindar. Whenever possible, this data is compared with the data of the Classical and Hellenistic periods, and put into an Indo-European perspective. The examination of the morphology of adverbs in archaic Greek shows that the adverbs in ως are a recent development in Homer, whereas adverbial neuters seem to have been the default way of deriving an adverb from an adjective shortly before the archaic period. The semantics of the adverbs in ως displays typical features of a relatively new adverbial formation: in Homer, the suffix ως is only found in adverbs expressing manner. On the other hand, neuter adjectives used as adverbs are found in almost every adverbial function, which is the expected behaviour of a very productive adverbial formation. Finally, a syntaxic study of the adjectives in archaic Greek shows that the use of neuter adjectives as adverbs cannot be explained as a special case of internal accusative: this hypothesis is unable to account for numerous neuter adjectives used as adverbs, and implies that neuter adjectives could be used as substantives in singular without any restriction, which is not the case in Homer. This syntaxic study also sheds light on the development of the adverbs in ως: they first appeared in contexts where the subject controlled the process, and in contexts where the adverb is subject-oriented
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Rezapour, Rouhollah. "Le bilinguisme français-persan en linguistique-didactique : syntaxe et sémantique." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040068.

Full text
Abstract:
Cette thèse soutient avec la théorie de la néoténie linguistique l’idée que l’ordre déjà établi par une langue chez le locuteur nouvellement bilingue n’est plus stable lors de l’insertion d’une deuxième langue et ensuite, la concurrence non égalitaire qui se révèle entre les deux. Entre la langue et l’identité, il existe une interdépendance. Le bilingue français-persan subordonné, ayant immigré à un territoire francophone à l’âge linguistiquement adulte, tâche d’insérer un autre système de comportements linguistiques, une autre manière d’être, dans un espace cognitif qui, n’en éprouve pas le besoin de continuer pour fonctionner normalement. Donc il s’affranchit du monolinguisme persanophone, i.e. de son spécialisation naturelle, pour opter au bilinguisme français-persan. L’enfant bilingue français-persan issu de famille linguistiquement mixte, est théoriquement conçu pour créer son être immanent dans les deux langues. Mais en réalité, la valorisation des langues française et persane, la scolarisation, le choix de la langue familiale et plusieurs d’autres paramètres déterminants effectuent des changements considérables dans le choix de la langue du locuteur concerné. Si le sentiment d’autosuffisance permet au locuteur bilingue français-persan d’être identifiable à la satisfaction de son environnement linguistique en français, l’appropriation et la pratique du persan, dans la famille pour lui ne reste plus une nécessité absolue car il se voit dans un univers linguistique, mental et culturel dont la réalité orale est plus pertinente avec la sphère sociale
This dissertation, using the theory of linguistic neoteny, supports the idea that the order initially established by a language in a speaker who has become bilingual at a later stage is no longer stable at the time when the second language is inserted, and subsequently an unequal competition between the two languages becomes apparent. There exists an interdependence between the language and the identity of the speaker. The subordinated French-Persian bilingual, who has immigrated to a francophone area at the age of linguistic adulthood, tries to insert another system of linguistic behavior, another mode of being, in a cognitive space which does not sustain the need to continue to function normally. Thus, s/he overcomes his/her Persian monolingualism, that is, his/her natural specialization, in order to opt for French-Persian bilingualism.The French-Persian bilingual child born into alinguistically mixed family is theoretically conceived to create his/her immanent being in both languages.But in reality, the value ascribed to a language, schooling, the choice of family language, and several other determining factors significantly affect the speaker’s choice of his/her preferred language. If the French-Persian bilingual’s sense of self-sufficiency allows him/her to identify him-/herself as a speaker of French to the satisfaction of his/her linguistic environment, the appropriation and practice of Persian in his/her family are no longer strictly necessary because s/he sees him-/herself in a mental, cultural and linguistic universe whose oral reality is more relevant to the social sphere
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Cadet, Méven. "Les Grundgesetze der Arithmetik de Frege : idéographie : genèse, syntaxe, sémantique." Thesis, Paris 1, 2017. http://www.theses.fr/2017PA01H211/document.

Full text
Abstract:
Un important désaccord subsiste parmi les exégètes de Frege au sujet de la question suivante : quel rapport entretient l'universalisme logique de Frege avec la sémantique contemporaine ? Le premier constitue-t-il un obstacle à l'élaboration et/ou à l'exploitation de la seconde ? Face à cette interrogation deux camps s'affrontent. L'un dresse la liste considérable des passages des Grundgesetze dans lesquels Frege sembla se lancer dans de véritables raisonnements sémantiques. L'autre rétorque qu'il s'agissait à ses yeux de pures élucidations, bannies de jure de la sphère théorique. Notre objectif consiste à faire toute la lumière sur ce problème. Dans ce but, nous nous appliquons à combattre deux poncifs ancrés dans la littérature. Nous contestons (1) l'idée que Frege était toujours soucieux de signaler la moindre inflexion de sa pensée, et (2) la possibilité d'étudier ses positions philosophiques indépendamment de son symbolisme spécifique. Par conséquent, nous retraçons la genèse des idées qui ont conduit à l'élaboration de l'idéographie de 1893, avant de réaliser toutes les étapes de la construction de ce système. Ces résultats - attachés à notre rejet de (1) et (2) - jettent une lumière neuve sur le problème soulevé plus haut. Ils nous conduisent à adopter le positionnement radical selon lequel Frege faisait bel et bien droit à une sémantique dont il jeta les bases et qu'il tenta de mettre en action afin de démontrer certains théorèmes métalogiques. Nous tentons de formaliser proprement cette sémantique, puis de localiser précisément les erreurs dont il fut responsable. Cette tâche nous conduit ultimement à l'étude des célèbres §§ 29-31 des Grundgesetze
There is still considerable disagreement among Frege's exegetes on how Frege's logical universalism relates to modem semantics; does the former obstruct the development and/or the use of the latter? Two sides exist on this issue. The first one quotes many sections of the Grundgesetze which seem to contain genuine semantic reasonings. The other one claims that Frege holds these sections to be strict elucidations excluded de jure from the realm of science. My aim is to shed light on this problem. For this purpose, I contest the following commonplaces: (1) that Frege was concerned with indicating the slightest change of his thoughts, and (2) that his philosophical theses can be studied regardless of his particular symbolism. l thus complete the two tasks of tracing back the origins of the underlying ideas in the Ideography of 1893 and of building up this very system step by step. My results, attached to my rejection of (1) and (2), shed a new light m the issue raised above. They lead us to the radical position that not only did Frege not reject semantics, but that he himself paved the way to such a semantic theory in order to prove metalogical theorems. I then try to formalize the former so as to locate his errors in the latter. This work eventually leads to a thorough study of the famous §§ 29-31 of the Grundgesetze
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Gmir-Ezzine, Raja. "La diathèse circonstancielle en français au moyen du verbe voir : étude syntaxique, sémantique et pragmatique." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030007.

Full text
Abstract:
Ce travail est une étude syntaxique, sémantique et pragmatique des énoncés où le verbe voir a pour sujet un circonstant.Voix ou diathèse ? Telle est la première question qui est posée à propos de la tournure qui caractérise des phrases comme :(ex) L'année 1981 voit s'atténuer, du moins publiquement, les grandes polémiques politico-religieuses.Le sujet de la phrase peut être restitué en tant que circonstant dans un énoncé standard :(ex) Durant l’année 1981, les grandes polémiques politico-religieuses s’atténuent, du moins publiquement.Nous montrons que cette construction relève de la diathèse circonstancielle où le verbe voir doit être considéré comme un semi-auxiliaire de diathèse et non comme le verbe voir dans son sens plein.Nous menons ensuite une étude syntaxique et sémantique sur un corpus de 338 exemples extraits du Monde Diplomatique. Tous les éléments autour de voir, son sujet, le verbe ou le SNPred qui le suit, l’adjectif et enfin le participe passé passif, sont analysés des deux points de vue, syntaxique d’abord, puis sémantique.Du point de vue syntaxique, grâce à des tests auxquels nous soumettons ces éléments, nous montrons que voir forme un tout avec les éléments qui l’entourent, ce qui empêche de considérer que la proposition infinitive ou le SN prédicatif complexe qui le suivent immédiatement soit COD de voir. Par ailleurs, il ressort que les prédicats intransitifs et pronominaux dominent quantitativement.L’étude sémantique montre que la syntaxe propre à cette construction se traduit par une perte de la signification de voir en proportion du degré de grammaticalisation de ce verbe : son sujet devenant progressivement /-animé/. Le rôle d’expérient attribué par voir au sujet reste mais s’affaiblit. Nous l’avons appelé expérient "métaphorique". Par ailleurs, nous montrons que dans notre corpus les prédicats associés à voir sont tous de type dynamique.L’étude des contextes dans lesquels les constructions à diathèse circonstancielle montrent que leur choix par le journaliste peut être libre ou contraint
This work is a syntactic, semantic and pragmatic study of the sentences of French in which the subject of the verb voir is a noun phrase with an adverbial (time or place).Is it an instance of voice or of diathesis? Such is the first question concerning such sentences as:L'année 1981 voit s'atténuer, du moins publiquement, les grandes polémiques politico-religieuses.In a standard sentence, the subject would appear as an adverbial complement referring to time or place:Durant l’année 1981, les grandes polémiques politico-religieuses s’atténuent, du moins publiquement.The voir structure is analysed as a case of adverbial diathesis, in which voir is considered as a semi-auxiliary of diathesis, not as the verb voir with its original meaning.The syntactic and semantic study is based on a corpus of 338 examples from Le Monde Diplomatique. All the terms around voir (its subject, the infinitive verb or the nominalised verb or the passive past participle that follow) have been analysed from both the syntactic and the semantic point of view.From the syntactic point of view, thanks to a number of tests, it can be shown that voir and the terms around it make up a whole, so that is impossible to consider the infinitive clause or the complex verb-derived NP as objects of voir. Moreover, the quantitative study shows that intransitive and pronominal (se) verbs are a majority.The semantic study shows that the syntax that is typical of the structure is related to a loss of meaning of voir in proportion to its degree of grammaticalization as its subject progressively becomes /-animate/. The role of experiencer of the subject of voir remains only in a weakened form. I have called this role metaphorical experiencer. Moreover, all the verbs or nominalizations after voir that occur in the corpus are shown to be of the dynamic type.Finally, the study of the contexts where the adverbial diathesis structure occurs shows that the choice of the structure by the journalist can be either free or constrained
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Spector, Benjamin. "Aspects de la pragmatique des opérateurs logiques." Paris 7, 2006. http://www.theses.fr/2006PA070001.

Full text
Abstract:
Depuis quelques années, l'étude des implicatures scalaires a été renouvelée. Alors que, selon l'approche jusque-là dominante, issue des travaux de Paul Grice, il s'agit là d'inférences pragmatiques, découlant d'un raisonnement à propos des intentions de l'auteur d'une phrase, des travaux récents ont montré que les analyses néo-gricéennes étaient souvent empiriquement incorrectes dès que l'on examine des cas assez complexes. Selon ces travaux, les implicatures scalaires sont produites par des mécanismes comparables à ceux qui dérivent la signification littérale des phrases. S'attachant presque exclusivement à l'interprétation des éléments grammaticaux, la première partie de cette thèse établit que cette conclusion ne se justifie pas, en proposant une formalisation explicite des mécanismes d inférence pragmatique sous-jacents aux implicatures scalaires, dont les prédictions empiriques sont globalement supérieures à celles des approches néo-gricéennes classiques. La deuxième partie applique et étend les résultats de la première à plusieurs problèmes empiriques particuliers. Elle envisage la possibilité que, dans certains cas seulement, une implicature scalaire soit dérivée par un processus grammatical plutôt que purement pragmatique
In the past years, the study of scalar implicatures has been renewed. While the dominant view, inspired by Paul Grice's works, held that such inferences derive from a reasoning about the speaker's communicational intentions, recent works have shown that neo-gricean analyses often fail to make accurate predictions as soon as complex cases are examined. According to these more recent works, scalar implicatures are the by-product of compositional mechanisms that are very similar to the ones that détermine the literal meaning of a sentence. The first part of this thesis, which is mostly concerned with the interpretation of grammatical and logical words, shows that this conclusion is unwarranted; it provides an explicit formalization of the inferential mechanisms that underlie scalar implicatures, whose empirical predictions are superior to that of standard neo-gricean approaches. The second part applies and extends the results of the first part to several specifie empirical problems. It suggests that, in some specifie cases only, a scalar implicature can be produced by a grammatical process, rather than by a purely pragmatic inferential process
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Lafont, Ambroise. "Signatures and models for syntax and operational semantics in the presence of variable binding." Thesis, Ecole nationale supérieure Mines-Télécom Atlantique Bretagne Pays de la Loire, 2019. http://www.theses.fr/2019IMTA0161.

Full text
Abstract:
Cette thèse traite de la spécification et la construction de la syntaxe et sémantique opérationnelle d’un langage de programmation. Nous travaillons avec une notion générale de “signature” pour spécifier des objets d’une catégorie donnée comme des objets initiaux dans une catégorie appropriée de modèles. Cette caractérisation, dans l’esprit de la sémantique initiale, donne une justification du principe de récursion. Les languages avec liaisons, telles que le lambda calcul pur, sont des monades sur la catégorie des ensembles spécifiées parles signatures algébriques classiques. Les premières extensions de syntaxes avec des équations que nous considérons sont des“quotients” de ces signatures algébriques. Ils permettent, par exemple, de spécifier une opération commutative binaire. Cependant, certaines équations, comme l’associativité, semblent hors d’atteinte. Ceci motive la notion de 2-signature qui complète la définition précédente avec la donnée d’un ensemble d’équations. Nous identifions la classe des “2-signatures algébriques” pour lesquelles l’existence de la syntaxe associée est garantie. Finalement, nous abordons la spécification de la sémantique opérationnelle d’un langage de programmation tel que le lambda calcul avec β-réduction. Nous introduisons à cette fin la notion de monade de réduction et leur signatures, puis les généralisons pour aboutir à la notion de monade opérationnelle
This thesis deals with the specification and construction of syntax and operational semantics of a programming language. We work with a general notion of “signature” for specifying objects of a given category as initial objects in a suitable category of models. This characterization, in the spirit of Initial Semantics, gives a justification of the recursion principle.Languages with variable binding, such as the pure lambda calculus, are monads on the category of sets specified through the classical algebraic signatures. The first extensions to syntaxes with equations that we consider are“quotients” of these algebraic signatures. The yallow, for example, to specify a binary commutative operation. But some equations, such as associativity, seem to remain out of reach. We thus introduce the notion of 2-signature, consisting in two parts: a specification of operations through a usual signature as before, and a set of equations among them. We identify the class of “algebraic 2-signatures” for which the existence of the associated syntax is guaranteed. Finally, we takle the specification of the operational semantics of a programming language such as lambda calculus with β-reduction. To this end, we introduce the notion of reduction monad and their signatures, then we generalize them to get the notion of operational monad
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Daniel, Marc. "Un éditeur pilote par la syntaxe pour le langage Pascal." Paris 9, 1987. https://portail.bu.dauphine.fr/fileviewer/index.php?doc=1987PA090004.

Full text
Abstract:
La première partie expose les concepts de la théorie de la compilation mise en œuvre : analyse lexicale, analyse syntaxique, contrôles sémantiques. La seconde partie définit les contraintes supplémentaires dues à l'interactivité et les outils nécessaires. La troisième partie décrit le système réalise en Pascal selon les critères exposes précédemment. La dernière partie mentionne les projets appartenant à des domaines voisins.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Tayalati, Fayssal. "Les adjectifs à complément au datif en français : interface sémantique-syntaxe." Lille 3, 2005. http://www.theses.fr/2005LIL30038.

Full text
Abstract:
Le présent travail se propose d'étudier les adjectifs français à complément au datif. Souvent considérés comme des adjectifs ordinaires qui prédiquent une propriété du syntagme qu'ils prennent en fonction de sujet dans la construction SN êtreadjectif complémentdatif et dont la seule particularité syntaxique est de régir un complément marqué par le cas datif, ces adjectifs offrent un observatoire intéressant à tous les niveaux et se distinguent des autres adjectifs français. Sur le plan sémantique, la plupart des adjectifs à complément au datif n'expriment pas une propriété de leurs "sujets" même si la construction avec être les présente comme des prédicables de ceux-ci. Les relations prédicatives sont inversées et les adjectifs en question semblent signifier des propriétés qui sont celles des référents des compléments au datif avant d'être aux sujets. Au niveau syntaxique, et sauf de rares exceptions, les adjectifs à complément au datif n'ont que des arguments internes. Ces deux propriétés les opposent aux autres adjectifs français transitifs et intransitifs et font partie d'un ensemble de caractéristiques qui permettent, d'un côté, d'isoler les adjectifs à complément au datif parmi l'ensemble des adjectifs, de l'autre, de faire ressortir l'homogénéité du marquage de leurs compléments par le cas datif, lequel paraît au terme de ce travail comme étant à l'interface de la sémantique et de la syntaxe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Blakqori, Teutë. "Le groupe nominal en albanais : morphologie, syntaxe, interprétation." Paris 8, 2013. http://octaviana.fr/document/175828784#?c=0&m=0&s=0&cv=0.

Full text
Abstract:
L’objectif de cette thèse est de décrire le syntagme nominal en albanais en cherchant à corréler les effets sémantiques observés aux propriétés morphosyntaxiques. Selon les grammaires albanaises traditionnelles, le nom apparaît sous deux formes différentes : la première qui est appelée « la forme déterminée » (e shquar), et la deuxième « la forme indéterminée » (e pashquar). L’examen d’une quantité d’exemples, attestés et forgés, révèle que même la forme « indéterminée » peut donner lieu à une interprétation « définie », et que les propriétés morphologiques et distributionnelles des noms « indéterminés » permettent de les rapprocher de ce que les chercheurs travaillant sur d'autres langues à articles ont appelé les noms nus (sans déterminant anglais bare nouns). La comparaison des noms « indéterminés » albanais et des « noms nus » décrits dans d’autres langues permet de dégager des propriétés précises. Une partie importante de ce travail est consacrée aussi aux trois sujets suivants : (i) le DP défini, donnant lieu à trois interprétations : défini fort, faible et générique ; (ii) le DP démonstratif ; et (iii) l’article de connexion (AC), analysé comme un marqueur d’accord signalant le déplacement d’un NP à gauche d’un modifieur
The goal of this dissertation is to provide a description of the noun phrase and to correlate interpretation and morphosyntax. Traditional grammars of Albanian distinguish between two surface forms of the noun: a "determined" form (e shquar) and a determinerless/ "undetermined" form (e pashquar). Two observations may be made from the data (both drawn from attested texts or discourse, and elicited), namely, that contrary to expectation, a some "undetermined" noun phrases are open to "definite" readings and (ii) that, to some extent, the distribution of "undetermined" noun phrases corresponds to that of bare nouns in other languages. The analysis of Albanian determinerless noun phrases as bare nouns sheds some light on their distributional and interpretative properties. The present study is also concerned with the following topics: (i) the interpretations available for definite DPs — weak definite, strong definite and generic (ii) demonstrative noun phrases (iii) the ‘connective article’, which I analyse as an agreement marker signalling that an inflected noun phrase has raised to the left of some modifier
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Ben, Khelil Cherifa. "Construction semi-automatique d'une grammaire d'arbres adjoints pour l'analyse syntaxico-sémantique de l'arabe." Thesis, Orléans, 2019. http://www.theses.fr/2019ORLE2013.

Full text
Abstract:
Cette thèse traite de la description formelle et du développement d’une grammaire électronique de la langue arabe. Ce travail est un prérequis à la création d’outils de traitement automatique de l’arabe.Cette langue présente de nombreux défis pour un traitement automatique. En effet l’ordre de mots en arabe est relativement libre, la morphologie y est riche et les diacritiques sont omis dans les textes écrits. Bien que plusieurs travaux de recherche aient abordé certaines de ces problématiques, les ressources électroniques utiles pour le traitement de l’arabe demeurent relativement rares ou encore peu disponibles. Dans ce travail de thèse, nous nous sommes intéressés à la représentation de la syntaxe (ordre des mots) et du sens de l’arabe standard moderne. Comme système formel de représentation de la langue, nous avons choisi le formalisme des grammaires d’arbres adjoints (Tree Adjoining Grammar). Nous avons ainsi proposé une grammaire d’arbres adjoints électronique de l’arabe nommée « ArabTAG V2.0 ». Cette ressource réutilise en partie la modélisation préexistante dans la grammaire définie manuellement «ArabTAG » et l’intègre à une représentation abstraite appelée méta-grammaire. L’expert linguiste peut ainsi décrire la syntaxe et sémantique de la langue avec des outils d’abstraction facilitant la maintenance et l’extension de la grammaire. La grammaire ainsi décrite compte 1074 règles syntaxiques (non lexicalisées) et 27 cadres sémantiques (relations prédicatives). Cette ressource a été évaluée en analysant un corpus issu d’extraits d’un manuel scolaire d’apprentissage de l’arabe
This thesis deals with the formal description and development of an electronic grammar of Arabic language. This work is a prerequisite for the creation of automatic Arabic processing tools. This language presents many challenges for automatic processing. Indeed the order of words in Arabic is relatively free,the morphology is rich and the diacritics are omitted in written texts. Although several research studies have addressed some of these issues, electronic resources useful for the processing of Arabic remain relatively rare or not widely available. In this thesis work, we are interested in the representation of syntax (word order) and the meaning of modern standard Arabic. As a formal system of language representation, we chose the formalism of Tree Adjoining Grammar. Thus we proposed an electronic adjoint tree grammar of Arabic named"ArabTAGV2.0". This resource partially reuses the pre-existing modeling in the manually defined grammar "ArabTAG" and integrates it into an abstract representation called meta-grammar. The linguistic expert canthus describe the syntax and semantics of the language with abstraction tools facilitating the maintenance and extension of the grammar. The new described grammar has 1074 syntactical rules (not lexicalized) and27 semantic frameworks (predicative relations). This resource was evaluated by analyzing a corpus from excerpts of an Arabic textbook
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Sukenik, Nufar. "Sémantique lexicale et profils langagiers d'enfants avec autisme de langue hébraïque." Thesis, Tours, 2017. http://www.theses.fr/2017TOUR2024/document.

Full text
Abstract:
La communication en général, et les capacités linguistiques en particulier, constituent de formidables obstacles pour beaucoup d'enfants avec TSA, qui ont du mal à faire connaître leurs idées, sentiments et intentions à autrui. La sémantique lexicale est fondamentale dans le choix des bons mots et la compréhension du monde autour de soi. Dans la recherche sur le Trouble du spectre de l’autisme (TSA), les capacités langagières sont communément mesurées sur la base de la performance sur des tâches qui mesurent les capacités en sémantique lexicale—les connaissances sur la signification des mots. Or, les connaissances scientifiques sur comment les capacités sémantiques lexicales sont liées aux autres aspects du langage dans le TSA sont pauvres
Communications in general and linguistic abilities in particular, constitute formidable obstacles for many children with ASD, who struggle with making their ideas, feelings and intentions known to others. Lexical semantics is fundamental to choosing the right words, and understanding the surrounding world. In research on ASD, language abilities are very widely measured on the basis of performance on tasks testing lexical semantic abilities—knowledge of the meaning of words. However, very little is known about how lexical semantic abilities are related to other aspects of language in ASD
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Saez, Frédérique. "La scalarité de l'intégration syntaxique : étude syntaxique, sémantique et pragmatique de la proposition en "quand"." Phd thesis, Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00633846.

Full text
Abstract:
Cette étude sur les propositions (clauses) introduites par "quand" s'ancre dans une démarche descriptive qui se veut à l'interface entre syntaxe, sémantique et discours. Il s'agit donc dans un premier temps de définir des critères permettant de rendre compte de la syntaxe particulièrement variable de cette structure introduite par quand. Nous nous sommes inspirée des travaux de Smessaert et al. (2005) pour la distinction entre micro- et macro-syntaxe et Berrendonner & Reichler-Béguelin (1989), Berrendonner (1990) et Béguelin (2004) pour la description macro-syntaxique. L'utilisation des ces outils de descriptions nous a permis de sortir de la dichotomie traditionnelle (hypotaxe vs parataxe) par l'intégration d'un niveau intermédiaire (exotaxe, épitaxe et endotaxe) afin d'élaborer un continuum scalaire d'intégration de la clause introduite par "quand", sur l'exemple de ce que propose Lehmann (1988). Ce continuum d'intégration présente une double orientation de l'intégration : de la coalescence au dégroupage et inversement. Ce continuum d'intégration syntaxique de la clause introduite par quand est corroboré par l'interprétation plus ou moins subjective de cette même clause. Nous souhaitons que ce travail soit à l'origine d'une étude plus vaste sur les intégrateurs temporels en français (cependant, alors, en même temps, à ce moment-là etc.) afin de vérifier la constance prévisible de certains phénomènes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Hamon, Sophie. "La phrase double causale : propriétés syntaxiques et interprétations sémantiques." Paris 10, 2005. http://www.theses.fr/2005PA100063.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose la caractérisation d'un nouvel individu de langue dans la typologie des phrases : la phrase double causale, illustrée par Pierre ne vient pas, CAUSE il est parti en voyage – CAUSE signifie "avoir pour cause" et s'exprime par un connecteur morphologique ou zéro. Il s'agit d'une seule Construction (i. E. L'appariement de propriétés syntaxiques, sémantiques et pragmatiques) qui présente des variantes interprétatives selon l'instruction lexicale du connecteur. Syntaxiquement, la phrase causale est simplement connectée à une phrase matrice, et occupe la position d'ajout incident. Sémantiquement, elle ajoute une nouvelle prédication qui induit une implication argumentative. L'idée que "B a produit A", les différentes valeurs causales identifiées et la donnée pragmatique reçoivent une caractérisation linguistique. La cause spécifique à la phrase double correspond à un commentaire du locuteur, ce que marque l'incidence (elle est distinguée de la "cause prédicative" en position intégrée)
This dissertation proposes the characterization of a new individual of language in the sentencial typology : the causal double sentence, illustrated by Pierre ne vient pas, CAUSE il est parti en voyage – CAUSE means "due to" and is expressed by a morphological or empty marker. It behaves as one Construction (i. E. The pairing of syntactic, semantic and pragmatic properties) which presents variants in the interpretation according to the lexical data of the connective. Syntactically, the causal clause is simply connected to the main clause, and occupies the function of incidental adjunct. Semantically, it adds a new predication which induces an pragmatic implication. The idea that "B produced A", the various causal values and the pragmatic data receive a linguistic characterization. The specific meaning of cause in the double sentence corresponds to a comment of the speaker, which mark the incidence (it is distinguished from the “predicative cause” in integrated position)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Guilliot, Nicolas. "La reconstruction à l'interface entre syntaxe et sémantique : ou comment interprétere les copies syntaxiques." Nantes, 2006. http://www.theses.fr/2006NANT3040.

Full text
Abstract:
En Grammaire Générative, on fait appel à la notion de reconstruction pour rendre compte de l'interaction entre le détachement syntaxique (dislocation, interrogation ou relativisation) et les contraintes structurales sur l'interprétation d'une phrase, telles que la portée syntaxique des quantifieurs ou les conditions de liage. À partir de données issues de la résomptivité dans les langues sémitiques et celtiques, et également en français ou en anglais, notre étude remet en question l'analyse classique de la reconstruction basée sur la notion de mouvement syntaxique, et propose alternativement une approche innovante de la reconstruction basée d'une part sur la présence de copies résultant soit du mouvement, soit de l'ellipse, et d'autre part sur l'interprétation des copies comme des descriptions indéfinies ou définies. Enfin, notre étude montre comment la reconstruction pourrait être appréhendée par un modèle formalisant l'interaction entre grammaire et parsing : la Syntaxe Dynamique
In Generative Grammar, reconstruction corresponds to the interaction between displacement structures, such as relativization, dislocation or interrogation, and structural constraints which drive sentence interpretation, such as quantifier scope or binding conditions. Building on novel data from resumption in Semitic and Celtic languages, as well as in French and in English, our study shows that the traditional analysis of reconstruction based on the presence of movement is empirically and theoretically inadequate, and further argues for a new approach based syntactically on the presence of copies resulting from either movement or ellipsis, and based semantically on the interpretation of copies as either indefinite or definite descriptions. Our study finally shows how reconstruction can be dealt with within a model of the interaction between grammar and parsing, namely Dynamic Syntax
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Pais, Cidmar Teodoro. "Conditions sémantico-syntaxiques et sémiotiques de la productivité systémique, lexicale et discursive." Paris 4, 1993. http://www.theses.fr/1993PA040118.

Full text
Abstract:
A partir d'une analyse epistemologique des metatheories et metamodeles des sciences du langage, consideres dans leur processus historique, cette recherche se fonde essentiellement sur la theorie linguistique generale de pottier et utilise aussi quelques approches de hjelmslev et greimas, pour proposer un modele theorique du processus semiotique-linguistique et de ses rapports avec le processus socioculturel. Ainsi, sont examines: semiotique naturelle, semiotique humaine, semiotique linguistique; procedes de structuration semiologique, univers semantiques; structuration sememique en langue naturelle et analyse de l'information en discours; univers lexical, processus d'actualisation des unites lexicales, recuperation de l'information; combinatoire sememique dans l'enonce phrastique et dans le texte; reseau d'hypotheses intersubjectives et visions du monde dans le processus de communication; mecanismes de base de la production de signification et d'information; processus de structuration du signifie linguistique, de l'analyse de l'experience a la manifestation discursive; parcours de production, productivite, auto-alimentation et autoregulation du processus semiotique; semiosis et coherence semique conceptuelle dans une macrosemiotique; systemes de signification, normes, conceptions de competence et structure; une typologie des systemes semiotiques; texte, discours, univers de discours, relations intersubjectives et spatio-temporelles d'enonciation enonce; niveaux de structure et paliers du parcours generatif en semiotique et syntaxe-semantique; parcours generatif et conditions de productivite systemique, lexicale et discursive; approche sociosemiotique du processus culturel; lexique et semiotique de la culture; epistemologie, recherche fondamentale et ses applications en sciences du langage et de la signification. Subsidiairement, sont examines des aspects des lexies des classes de designations en portugais du bresil
From an epistemological analysis of meta-theories and meta-models of the sciences of language, considered in their historical process, this research is based essentially on pottier's linguistic theory and also uses some approaches by hjelmslev and greimas, to propose a theoretical model of the semiotic linguistic processes and their relations with the socio-cultural process. Subjects considered: natural, human and linguistic semiotics; semiological structuralization proceedings, semantic universes; sememic structuralization in natural language and information analysis in discourse; lexical universe, actualization process of lexical units, information retrieving; sememic combinatory in phrastic enunciate and in text; inter-subjective hypothesis network and world views in communication process; elementary mechanisms of production of signification and information; structuralization process of linguistic signified, from the analysis of experience to discourse manifestation; path of production, productivity, self-feed and self-regulation of the semiotic process; semiosis and conceptual semic coherence in a macro-semiotics; signification systems, norms, competence and structure conceptions; typology of semiotic systems; text, discourse and discourse universe, inter-subjective, spatial and temporal relations of enunciation enunciate; structure levels and steps of the generative path in semiotics, syntax and semantic; generative path and systemic, lexical and discoursive conditions of productivity; sociosemiotic approach of the cultural process; lexicon and semiotics of culture; epistemology, basic research and its applications in sciences of language and signification. As a complement, some aspects of the lexical classes of designations in brazilian portuguese are considered
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Morey, Mathieu. "Étiquetage grammatical symbolique et interface syntaxe-sémantique des formalismes grammaticaux lexicalisés polarisés." Phd thesis, Université de Lorraine, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00640561.

Full text
Abstract:
Les travaux de cette thèse portent sur l'analyse syntaxique et sémantique de la phrase, en utilisant pour l'analyse syntaxique un formalisme grammatical lexicalisé polarisé et en prenant comme exemple les grammaires d'interaction. Dans les formalismes grammaticaux lexicalisés, les polarités permettent de contrôler explicitement la composition des structures syntaxiques. Nous exploitons d'abord le besoin de composition exprimé par certaines polarités pour définir une notion faible de réduction de grammaire applicable à toute grammaire lexicalisée polarisée. Nous étudions ensuite la première phase de l'analyse syntaxique des formalismes lexicalisés: l'étiquetage grammatical. Nous exploitons là encore le besoin de composition de certaines polarités pour concevoir trois méthodes symboliques de filtrage des étiquetages grammaticaux que nous implantons sur automate. Nous abordons enfin l'interface syntaxe-sémantique des formalismes lexicalisés. Nous montrons comment l'utilisation de la réécriture de graphes comme modèle de calcul permet concrètement d'utiliser des structures syntaxiques riches pour calculer des représentations sémantiques sous-spécifiées.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Choi, Soyoung. "La complémentation de verbes aspectuels : syntaxe et sémantique : commencer, continuer, cesser, finir." Toulouse 2, 1993. http://www.theses.fr/1993TOU20004.

Full text
Abstract:
Pour le but principal de ce travail, on vise a la decouverte de la propriete syntaxique et semantique des verbes aspectuels francais ( desormais vasps ) - commencer continuer, cesser et finir. Dans un premier temps, on separe les verbes non aspectuels des vasps dans les diverses realisations des verbes de notre choix a la faveur de l'approche distributionnelle, en repondant a la question ; a quelles conditions les verbes concernes peuvent-ils entrer soit dans l'emploi aspectuel, soit dans l'emploi non aspectuel? deuxiemement, on traite l'analyse syntaxique de la construction des vasps prenant un complement a l'infinitif, afin de savoir quelle est la structure de celle-ci; structure a montee ou structure a controle ? on propose ici une hypothese que les vasps francais restructurent un syntagme verbal avec certaines prepositions sous la condition qu'ils prennent des complements phrastiques. A la fin, on explique certaines realisations des vasps qui sont syntaxiquement bien formees, mais qui ne sont pas acceptables en francais, en introduisant les termes "aspect" et "mode d'action". Ce faisant, on apercoit les informations semantiques que fournissent les vasps
This study is aimed at discovering the syntactic and semantic properties of french aspectual verbs (then, vasps) - commencer, continuer, cesser and finir. In the first stage, we separate non vasps from vasps among divers realizations of verbs that we have chosen, through distributionnal approach, responding to the question : on which condition, can these verbs come into the aspectual or non aspectual usage? secondly, we deal with the syntactic analysis about the construction of vasps taking infinitival complements in order to know which is the structure of this construction : raising structure or control structure ? we propose here a hypotheses that the french vasps restructure a verbal phrase with certain prepositions under the condition that these vasps take the phrasal complements. Finally, we explain certain realizations of vasps in terms of "aspect" and "mode d'action", which are syntactically well formed, but nonacceptable in french. As the result of this approach, we perceive semantic informations that supply french vasps
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Ratiu, Ana Dafina. "De la syntaxe à la sémantique des propositions interrogatives : étude comparative des questions multiples en roumain." Nantes, 2011. http://www.theses.fr/2011NANT3032.

Full text
Abstract:
Nous avons consacré notre étude aux questions multiples en roumain, qui est une langue dite «à mouvement interrogatif multiple » en ce sens que tout syntagme interrogatif doit être antéposé, dans une proposition interrogative. En particulier, nous nous sommes intéressés, aux constructions où des syntagmes interrogatifs sélectionnés apparaissent coordonnés en position initiale. Nous avons mis en lumière une dichotomie fondamentale entre la coordination (en position initiale) de syntagmes interrogatifs non sélectionnés, largement attestée à travers les langues, et la coordination (en position initiale) de syntagmes interrogatifs sélectionnés, qui est une propriété typologique spécifique des langues à mouvement multiple (comme le roumain). Nous avons examiné et montré les limites des analyses proposées précédemment dans la littérature, notamment les analyses monoclausales ainsi que l'analyse (biclausale) en terme d'ellipse. Nous avons proposé une analyse des constructions coordonnées avec des syntagmes interrogatifs sélectionnés en termes de multidominance et nous avons montré que, contrairement aux analyses précédentes, l'analyse en termes de multidominance permet de rendre compte automatiquement de la syntaxe ainsi que de la sémantique de ces constructions en roumain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

STAPPENBECK, KRAUSE MAXI. "Semantique et syntaxe des preverbes en gotique." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040034.

Full text
Abstract:
Jusqu'a present, aucune etude systematique de l'ensemble des preverbes gotiques n'a ete faite, seulement des recherches ponctuelles concernant un preverbe precis (surtout ga-) et des questions particulieres (aspect etc. ). Ces travaux ont, certes, fait reference aux prepositions et adverbes apparentes formellement, mais sans que ces elements de reference aient ete presentes dans leur appartenance a un systeme. Consequence : procedes de description et terminologie fort inegaux et asystematiques, asystematique dans le sens d'une absence de systeme coherent d'oppositions au niveau des signifies, materialise par le jeu des signifiants. Notre recherche se fonde sur la methode et la terminologie developpees par philippe marcq et appliquees a la description des prepositions spatiales en allemand ancien. Chaque etude d'un preverbe particulier est precedee d'une presentation sommaire de la preposition spatiale correspondante (ou adverbe correspondant). Est eclaire si preposition et preverbe se rencontrent dans un tertium comparationis. Essai de reveler les designes particuliers au preverbe et d'aboutir a la decouverte de son signifie. Le preverbe est compare au verbe simple (si atteste) pour degager les differences ou equivalences existant entre les deux termes. Definition des principales fonctions des preverbes. Enfin, la comparaison des preverbes entre eux permet de voir si, et si oui : comment et en quelle mesure, il y a specialisation, partage de travail ou concurrence entre eux
Former investigations concerning gothic preverbs were punctual, but did not intend to establish the system of preverbs. This study is based on method and terminology developped by philippe marcq (applied to the description of spatial prepositions in old german). Proceeding : each preverb description is opened by presentation of corresponding preposition or adverbe. It is tried to answer the following questions: are there, and if yes : which are, the semantical correspondances between preposition and preverb? which are the different "designes" of each preverb, and which is his "signifie"? which are the syntactical and semantical differences or equivalences of both terms? which are the main functions of the preverbs? in which way different preverbs are specialized in different functions : concurrences or "job-sharing"?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Heranic, Tracy. "La travail c'est la santé mais la paresse ne tue pas : construction du sens discursif du lexique, etude comparative anglais américain et français." Thesis, Nantes, 2017. http://www.theses.fr/2017NANT2059/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse examine la construction du sens et l’influence translangagière dans la représentation de la signification lexicale et du sens discursif. Nous effectuons cette étude à travers des discours définitionnels et des significations telles qu’elles sont proposées par des locuteurs amenés à exprimer leurs savoirs métalinguistiques sémantiques dans le cadre d’une recherche expérimentale. Le concept culturel de travail est analysé en adoptant le cadre théorique de la Sémantique des Possibles Argumentatifs de Galatanu. Une étude comparative du français et de l’anglais a permis de déterminer les ressemblances, ainsi que les divergences entre les représentations de la signification lexicale et du sens discursif des mots « travail » et « work » proposées par quatre groupes de locuteurs. Chaque groupe de locuteurs ayant son propre profil langagier, spécifiquement deux groupes de locuteurs monolingues (francophone et anglophone), un groupe constitué de locuteurs de langue maternelle française qui parlent l’anglais, et un groupe de locuteurs de langue maternelle anglaise qui parlent le français, présente l’opportunité de non seulement comparer les variations entre les représentations de la signification lexicale et du sens discursif des mots « travail » et « work », mais aussi de constater l’influence potentielle d’une compétence dans une deuxième langue sur ces représentations. Dans un deuxième temps, cette thèse comporte une analyse de la représentation de l’insulte de loser aux États-Unis. Inspiré par la présence d’un élément liant le concept de work et ladite insulte, le choix de présenter loser rend possible une vision de la mobilisation discursive des valeurs sociales portées par les mots work et loser
This dissertation examines the construction of meaning and the crosslinguistic influence on the representation of the lexical signification and discursive meaning of the words work and travail. This study is based on definitional discourse and significations such as they are proposed by speakers articulating their metalinguistic semantic knowledge in the context of experimental research. The cultural concept of work is analysed by using Galatanu’s theoretical framework The Semantics of Argumentative Possibilities (SAP). A French/English constractive study allowed us to determine the similarities as well as the differences between the representations of the lexical signification and discursive meaning of the words “work” and “travail” proposed by four groups of speakers. Each group of speakers having its own linguistic profile (two groups of monolingual speakers – Francophone and Anglophone, one group of bilingual speakers whose native language is French and who speak English, and one group of bilingual speakers whose native language is English and who speak French) presents the opportunity to not only compare the variations between the representations of the lexical signification and discursive meaning of the words “work” and “travail”, but also to take note of the potential influence that competence in a foreign language can have on these representations. The second part of this dissertation includes an analysis of the representation of the insult loser as used in the United States. Inspired by the presence of an element linking work and said insult, the choice to present loser lends itself to exhibiting the discursive mobilisation of the social values instilled in the words work and loser
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Tilikete, Ourida. "Les locutions à noyau verbal en kabyle : approches syntaxique, sémantique, pragmatique et théorique." Paris, INALCO, 1999. http://www.theses.fr/1999INAL0009.

Full text
Abstract:
Cette recherche traite des locutions à noyau verbal dans un dialecte berbère, le kabyle. Après avoir défini et identifié les locutions parmi toutes les formes de figement, il était question d'en faire l'analyse. Celle-ci concerne les locutions verbales dont l'un des constituants est un terme relatif au corps humain. L'examen de ces locutions a nécessité une étude sur les plans syntaxique, sémantique, pragmatique et théorique. Sur le plan syntaxique, nous avons établi une liste des fonctions grammaticales que remplissent les noms référant aux parties du corps humain, puis, nous avons procédé à une catégorisation des locutions selon les critères de leur structure formelle et le rôle grammatical de l'élément qui suit le syntagme verbal. Nous avons ensuite soumis les locutions à des tests de vérification des latitudes de variation. Sur le plan sémantique, la classification des locutions selon les critères de motivation de sens global par rapport au sens des constituants est suivie de l'établissement des valeurs péjoratives ou mélioratives liées aux effets de sens de chaque locution, et enfin l'analyse lexico-sémantique des constituants. L'analyse pragmatique est consacrée aux conditions qui président à l'emploi des locutions verbales dans le contexte extra-linguistique ainsi qu'à leurs fonctions. Quant à l'analyse rhétorique, elle présente les différentes étapes de transfert de sens (métaphore, métonymie, synecdoque) dont font l'objet les noms relatifs au corps humain. Ceci fut suivi des fonctions stylistiques que remplissent les tropes dans le discours
This research is devoted to the study of idiomatic expressions whose nucleus is a verb in a Berber dialect : Kabyle. After having defined and identified the idioms among all types of fixed forms, their analysis followed, it concerned notably the verbal idioms which has a constituent being an item referring to the human body. The review of the idiomatic expressions needed a study on the syntactic, semantic, pragmatic and rhetoric levels. On the syntactic level, we determined a list of the grammatical functions fulfilled by the nouns which concern the the human body parts. This was followed by the categorization of the idioms according to their formal structure and the grammatical function of the item that is subsequent to the verb phrase. Then, the idiomatic expressions were subjected to checking test of their change possibilities. On the semantic level, there was a classification of the idiomatic expressions according to the criteria of the idiom's motivation of global meaning in relation to the meaning of its separate constituents. Ensued the establishing of the pejorative or ameliorative values linked to the effects of meaning of each idiom, lastly the lexico-semantic analysis of the constituents. The pragmatic analysis is devoted to the conditions that govern the use of the idiomatic expressions in the extra linguistic environment as well as their functions. As to the rhetoric analysis, it is composed of the various phases linked to the use of stylistics (metaphor, metonymy, synecdoc) that bind the nouns of the human body parts. Lastly, the work ended with an inventory of the stylistic functions that are fulfilled by tropes in speech
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Bouanane, Ahmed. "Analyse syntactico-sémantique de la phrase relative en arabe littéraire écrit." Paris 5, 1991. http://www.theses.fr/1991PA05H036.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse, nous avons analysé certaines questions syntaxiques et sémantiques portant sur la formation de la phrase relative en arabe écrit et ce qu'elle a comme particularités apparentes par rapport à la relative de l'arabe marocain d'une part et celles des autres langues. Nous avons présenté, dans un premier temps, la structure formelle de la relative en montrant ses similitudes formelles avec les phrases concessives et les interrogatives indirectes. Ensuite, nous avons identifié les différents types de relatives: avec et sans antécédent et la particularité de quelques schémas
In this thesis, we have emphasized on some syntactic and semantic questions related to the way how relative sentences could be constructed in written arabic, and its specific characteristics as compared to on the one hand, the morrocan arabic and on the other hand, other languages belonging to different language families. Firstly, we have analysed the formal structure of relative sentences by emphasizing on their formal similarities with concessive and indirect interrogative sentences. Secondly, we have identified tow types of relative sentences: those which are with and without antecedent
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Kim, Soo-Jean. "Analyse syntaxique et sémantique du passif en français." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040079.

Full text
Abstract:
Notre étude a pour objet de montrer - à travers le passif ce qu'est le paradoxe de la production du sens, et de montrer la solution que donne sa définition. Il est donc nécessaire de concevoir le fonctionnement producteur du sens ou plus exactement la relation entre la grammaire et la sémantique que nous évoquons dans l'explication d' "être" et "par". Ces deux marques distinctives dans une phrase passive nous font réfléchir sur la relation entre la syntaxe et le sens. Cette perspective repose sur une vue du langage selon laquelle tout lexème est abstrait, parce que la langue n’est pas un système où on applique des noms à des objets concrets. C'est la raison pour laquelle nous appuyons notre méthode sur les notions de non-propriété des termes dont les épreuves sont la synonymie, la polysémie, l'homonymie, etc
This study has as its object to demonstrate - though the passive voice - what is the paradox of the production of meaning and to present the solution that its definition provides. It is necessary to conceive how that which produces meaning functions or more exactly the relationship between grammar and semantics which we bring out in our explanation of "être" and "par". These two distinctive traits of the passive sentence will cause us to reflect upon the relationship between syntax and meaning. This perspective rests upon an understanding of language according to which the lexeme is abstract because language is not a system where names are applied to concrete objects. That is why we shall base our method upon the notion of the non-propriety of terms of which the tests are that of synonymy, polysemy, homonym, etc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Malanda, Paul. "Sémantique et syntaxe du système verbal dans "la vida de Lazarillo de Tormes"." Paris 10, 1994. http://www.theses.fr/1994PA100116.

Full text
Abstract:
Le présent travail est une étude linguistique. Il décrit la situation du système verbal dans la "vida de Lazarillo de Tormes", texte du XVIème siècle. Sa description porte sur la sémantique et sur la syntaxe de ce système verbal apportant des informations sur : les catégories de mode, du temps, de la personne, de l'aspect, de la voix par une désinence ou une forme présentée par un verbe. Son but est de contribuer à la meilleure connaissance de ce sous-système de la langue espagnole classique et à son bon usage
The present work is a linguistic study of the verbal system found in the sixteenth century narrative, "la vida de Lazarillo de Tormes". This study is concerned with the syntax and the semantics of the verbal system in "la vida de Lazarillo de Tormes". It seeks to shed light on the following: the different categories of mood, of tense, of person, of aspect (of verb), of voice as manifested in flexional endings or in the form taken by a verb. The work aims at contributing to better understanding and use of this sub-system which characterizes classical Spanish
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Kanté, Issa. "La complétive nominale finie : entre syntaxe et sémantique : une étude contrastive anglais-francais." Paris 13, 2011. http://scbd-sto.univ-paris13.fr/secure/ederasme_th_2011_kante.pdf.

Full text
Abstract:
Cette thèse est organisée en deux parties. Composée des chapitres 1, 2 et 3, la première partie porte sur les structures lexico-syntaxiques et les fonctions grammaticales des complétives en that / que. Dans cette partie, nous proposons une analyse critique des classements « traditionnels » des complétives et de la question du statut fonctionnel de la subordonnée en that / que. Regroupant les chapitres 4, 5, 6 la deuxième partie est consacrée à la sémantique des noms recteurs et aux restrictions / contraintes distributionnelles. Le chapitre 4 présente notre hypothèse principale, construite autour du concept de modalité, en examinant les approches théoriques soutenant la possibilité d’une analyse modale des complétives du nom. Le chapitre 5 propose une série d’études contrastive révélant que la modalité apparaît comme une propriété sémantique jouant un rôle primordial dans la complétive. Nous indiquons que le statut recteur des noms se définit par un faisceau de propriétés sémantiques : abstrait, non-humain, inanimé, modalité et endophoricité. Parmi ces traits, la modalité, en interdépendance avec l’endophoricité, joue un rôle central dans la constitution de la propriété de nom recteur. Enfin, le chapitre 6 porte sur les restrictions et contraintes de co-occurrences. D’une part, nous analysons les rapports entre le nom recteur, en tant qu’élément ayant une valeur particulière de madalité, et la forme du verbe de la subordonnée. D’autre part, l’analyse est centrée sur le SN recteur de la complétive afin d’élucider certaines restrictions entre le nom et ses constituants immédiats.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Massoussi, Taoufik. "Mécanisme de la métonymie : approche syntaxico-sémantique." Paris 13, 2008. http://scbd-sto.univ-paris13.fr/secure/ederasme_th_2008_massoussi.pdf.

Full text
Abstract:
Nous adoptons le formalisme des classes d’objets pour décrire la métonymie en français. L’objectif de cette description est double : rendre compte des régularités du fonctionnement de ce mécanisme, et constituer des bases lexicales dédiées au traitement automatique des langues. Il est postulé que le cadre minimal d’analyse des unités lexicales est la phrase simple définie en termes de prédicats et d’arguments. Partant de ce principe, la métonymie est analysée comme un mécanisme sémantique signalé par un transfert de prédicats entre des classes de mots corrélés à des prédicats appropriés. Quand il porte sur des noms élémentaires, le transfert opère une recatégorisation sémantique et engendre de nouveaux emplois. La catégorisation des mots en arguments et prédicats nous permet de proposer une classification tripartite des métonymies. Les métonymies de type métonymique et celles qui sont de type argumental mettent en relation des noms élémentaires, tandis que les métonymies de type prédicatif opèrent une recatégorisation structurelle. Dans ce dernier cas, nous distinguons d’abord une double actualisation (prédicative et argumentale) des unités lexicales polysémiques, avant de faire état d’un transfert de prédicats qui rend compte de la recatégorisation structurelle. Transfert et actualisation sont les deux principes organisateurs qui mettent en évidence le caractère systématique de la métonymie
We adopt the formalism of the classes of objects to describe metonymy in French. The objective of this description is twofold: to provide a description of the regularities in the way this mechanism works and to constitute lexical bases dedicated to the automatic treatment of languages. It is postulated that the minimal frame of analysis of the lexical items is the simple sentence defined in terms of predicates and arguments. According to this principle, the metonymy is analyzed as a semantic mechanism indicated by a transfer of predicates between classes of words correlated to appropriate predicates. When it concerns elementary nouns, the transfer operates a semantic re-categorization and creates new uses. The categorization of the words into arguments and predicates allows us to propose a tripartite classification of metonymy. The metonymy of the meronymic type and those who are of the argumental type, put in relation elementary nouns, whereas the metonymy of the predicative type operates a structural re-categorization. In this last instance, we distinguish at first a double actualization (predicative and argumental) of polysemous lexical items, before witnessing a transfer of predicates which corresponds to the structural re-categorization. Transfer and actualization are both organizing principles which bring to light the systematic character of metonymy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Estratat, Mathieu. "Vers les grammaires de configuration." Aix-Marseille 3, 2006. http://www.theses.fr/2006AIX30056.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objet d’utiliser la recherche de modèles finis comme un cadre unique pour l’analyse de langages naturels du double point de vue syntaxique et sémantique. Pour la syntaxe, les grammaires de configuration que nous proposons offrent un cadre formel de représentation et d’étude de grammaires. Elles autorisent notamment la réalisation d’un analyseur syntaxique par simple définition de la grammaire. Le traitement de la sémantique est envisagé, quant à lui, sur des textes descriptifs (décrivant des objets). Ces traitements syntaxico-sémantiques sont décrits par des modèles objets contraints, formalisés grâce au langage Z. Cette méthode, nouvelle à notre connaissance dans le domaine de l’analyse du langage naturel, présente l’avantage d’être indépendante des techniques de résolution. Nous avons choisi une méthode de recherche de modèles finis, la configuration, pour la recherche de solutions à partir d’une interprétation du modèle objet contraint
The goal of this thesis is to use finite models search as a single natural language parsing framework at both syntactical and semantical points of view. For the syntax, the configuration grammars we propose offer a formal framework for the representation and studying of grammars. They allow the implementation of a syntactical parser, just by defining the grammar. The semantics treatment is based on descriptive texts (which describe objects). These syntactico-semantic treatments are described by constrained object models, formalized with the Z language. This method, new to the best of our knowledge in natural language analysis, presents the advantage of being independant from resolution technics. We are using a finite model search method, called configuration, for searching a solution out of an interpretation of the constrained object model
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Messaoudi, El-Haouès. "L'interrogation dans le Coran (approche syntaxique et sémantique)." Paris 5, 1991. http://www.theses.fr/1991PA05H074.

Full text
Abstract:
L'interrogation dans le coran présente des particularités très marquées notamment aux niveaux des interrogateurs et des interroges (animes inanimés), des monèmes de l'interrogation (déterminations, morphologie, fonctions et valeurs) et enfin de la structure de la question, qu'elle soit une question-réponse ou une question rhétorique. Cette dernière se caractérise par l'emploi de noms et de verbes particuliers, par la position (ouverture et fermeture des récits) et par la répétition (en fonctionnant comme un refrain)
Interrogation in Coran presents singular particularities for : speaker and hearer (animate and inanimate) ; monemes of interrogation (determinations, morphology, functions and values) and structure of the question, whether a real question or a rhetorical question. This latter is characterized by particular nouns and verbs, by position (opening and closing the narrative) and by repetition as refrain)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Sandford, Eugène. "Augmentation lexicale sémantique et désambigui͏̈sation lexicale sémantique : application à la traduction du français vers le tahitien." Montpellier 2, 1998. http://www.theses.fr/1998MON20265.

Full text
Abstract:
Dans la perspective de la realisation d'un systeme de traduction automatique du francais vers le tahitien, nous utilisons une methode de deuxieme generation : celle des transferts. Dans cette approche, nous nous sommes concentres sur l'analyse semantique du francais et sur la generation syntaxique du tahitien. L'apport de notre analyse semantique reside dans l'integration des criteres semantiques des mots - recueillis par une methode vectorielle - a une structure morpho-syntaxique construite par une methode symbolique. La demarche retenue represente les sens des mots dans un espace vectoriel de notions issues d'un thesaurus d'idees. Les vecteurs obtenus sont ensuite integres dans la structure syntaxique au niveau des unites lexicales par un lexique semantique. Enfin, les syntagmes, les phrases et les textes s'enrichissent des notions des mots par une suite d'operations effectuees sur la structure syntaxique. La desambiguisation lexicale semantique intervient par une distance calculee entre les sens et les contextes notionnels - phrases ou textes. Dans la phase intermediaire situee entre l'analyse semantique et la generation syntaxique, nous avons etudie les transferts lexical et structurel ainsi que la structure intermediaire. L'originalite dans la generation syntaxique repose sur la prise en compte de phenomenes contrastifs : des exemples viennent illustrer la maniere dont nous les avons traites. La conception de la generation est generique et derive de la grammaire de l'academie tahitienne. Soulignons que pour le tahitien, il s'agit d'un travail original. C'est en effet la premiere fois qu'une telle informatisation est entreprise. L'implementation de ces deux parties est faite en utilisant le systeme sygmart, un systeme de programmation de grammaires structurelles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Perova, Nouvelot Yulia. "La préposition "iz" en russe moderne : étude de corpus." Thesis, Université Côte d'Azur, 2020. http://www.theses.fr/2020COAZ2013.

Full text
Abstract:
La présente thèse est dédiée à l’étude de la préposition iz dans la langue russe moderne à travers les constructions qui la contiennent et qui s’organisent en un réseau sémantique complexe. Bien que les prépositions aient toujours été au cœur des recherches linguistiques, iz n’a cependant pas reçu de description très détaillée de sa sémantique ni de son fonctionnement même s’il existe quelques travaux qui lui sont consacrés. L’établissement d’un réseau sémantique de la préposition iz à travers ses principaux emplois et à l’appui des corpus informatisés existants a été le principal objectif poursuivi dans le présent travail.Le Chapitre I de la présente thèse est dédié à l’état des lieux de la recherche sur les prépositions dans la linguistique russe et occidentale et aborde, entre autres, des questions non résolues dans la recherche actuelle, à savoir la définition catégoriale, l’existence des significations lexicales inhérentes aux prépositions, l’organisation de leur structure sémantique, et quelques autres. Le Chapitre II présente une analyse détaillée des emplois de iz au sein d’une construction, considérée comme une unité sémantico-syntaxique. La préposition iz y est étudiée dans l’interaction avec ses cotextes : d’un côté, l’élément régissant et, de l’autre côté, le complément de la préposition. Il se dégage ainsi dix-huit (18) constructions principales avec iz, dont trois (3) à signification spatiale de nature concrète, renvoyant au déplacement dans l’espace ; cinq (5) constructions à signification spatiale reconceptualisée ; huit (8) constructions à caractère « non-dynamique » (n’impliquant plus l’idée de déplacement dans l’espace) et deux (2) constructions à signification causale. Cette analyse détaillée permet de mettre en évidence les paramètres qui rapprochent les différents emplois de iz en établissant les liens entre ses différents emplois et en les organisant en un réseau de significations bien structuré. Ce réseau de significations constitue le profil sémantique de iz à proprement parler. Le Chapitre III est un chapitre synthétique qui reprend les principales idées développées dans le Chapitre II et les confronte par le biais d’une étude contrastive aux emplois des prépositions ot et s qui apparaissent dans des contextes proches et, par conséquent, y entrent en concurrence avec iz. Cette analyse contrastive permet d’identifier les particularités propres aux emplois de chacune des trois prépositions et de cerner la manière dont elles départagent les domaines d’emplois. En outre, une place particulière est accordée à l’analyse quantitative des combinatoires des prépositions iz, ot et s avec les verbes à préfixe. Les résultats obtenus confirment grandement l’hypothèse de la corrélation entre les prépositions et les préfixes homonymes (ot et ot-, s et s-) ou « synonymes » (iz et vy-). Enfin, les thèses développées tout au long du travail sont utilisées pour expliquer les cas d’emplois erronés impliquant la préposition iz dans les travaux d’apprenants de russe (francophones et anglophones principalement). Grâce à cette dimension comparative entre les langues à structure différente, l’analyse effectuée met en lumière le fait que certaines constructions avec iz (notamment, « appartenance », « repérage d’une entité dans un groupe d’entités ») ont des paramètres particuliers qui ne sont pas présents dans des constructions « équivalentes » en français et en anglais. La conclusion générale expose l’ensemble des résultats et données obtenus, tout comme l’Annexe qui regroupe les principales données quantitatives issues des recherches sur les prépositions étudiées principalement dans le Corpus National de la Langue Russe (ruscorpora.ru). Les résultats obtenus peuvent aussi bien contribuer aux études linguistiques sur les prépositions et aux entrées lexicographiques, qu’aux recherches portant sur l’acquisition du russe par des adultes non-russophones ou encore sur la didactique du russe langue étrangère
This thesis is devoted to the study of the preposition iz in modern Russian, through the constructions that contain it and form a complex semantic network. While prepositions have always been a central part of linguistic research, iz has not been described in much detail in terms of its semantics and function, even though some works have been devoted to it. The main objective of this work has been to establish a semantic network of the preposition iz, through its main uses and based on existing digital corpora.Chapter I of this thesis provides an overview of research on prepositions in Russian and Western linguistics. This theoretical section looks at unresolved questions in linguistic research related to this part of speech, including definition of the preposition as a category, the existence of lexical meanings inherent in prepositions, and the organisation of their semantical structure, among others. Chapter II presents a detailed analysis of the uses of iz within a construction, considered as a semantic-syntactic unit. The preposition iz is studied here in terms of its interaction with its cotexts: the governing element, on the one hand, and the complement of the preposition, on the other. There are eighteen (18) main constructions, three (3) of which have a concrete, spatial meaning, related to movement through space; five (5) constructions have a reconceptualised spatial meaning; eight (8) constructions have a “non-dynamic” character (no longer involving the idea of movement through space) and two (2) constructions have a causal meaning with iz. This detailed analysis highlights the parameters that show similarities between the various uses of iz by establishing links between them and by organising them into a well-structured network of meanings. This network of meanings forms the semantic profile of iz itself. Chapter III provides a summary including the main ideas developed in the chapter analysing iz, and compares them through a contrastive study on the uses of the prepositions ot and s, which appear in similar contexts and, as a result, enter into competition with iz. This contrastive analysis makes it possible to identify the specificities of the uses of each of the three prepositions and to determine the way in which they separate areas of use. Elsewhere, particular consideration is given to the quantitative analysis of combinations of the three prepositions iz, ot and s with prefix verbs. The results obtained clearly confirm the hypothesis of a correlation between the prepositions and the homonymous prefixes ot and ot-, s and s-, and the synonymous prefixes iz and vy-. Lastly, the arguments developed throughout the work are used to explain erroneous use cases involving the preposition iz in works for learners of Russian (mainly French and English-speaking). Thanks to this comparative dimension between languages with a different structure, the analysis carried out highlights the fact that certain constructions with iz (in particular, ‘belonging’, ‘identification of an entity within a group of entities’) have specific parameters that are not present in “equivalent” constructions in French and English. The general conclusion of the thesis that concludes this study presents all of the results and data obtained, as does the Annex, which brings together the main quantitative data taken from research on prepositions studied mainly in the Russian National Corpus (ruscorpora.ru). The results obtained can contribute to linguistic studies of prepositions and to lexicographical entries, as well as to research related to acquisition of Russian by non-Russian-speaking adults, and didactics of Russian as a foreign language for example
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Féron, Eusèbe Corinne. "Sémantique et syntaxe de quelques verbes épistémiques du moyen français : vers un traitement lexicographique." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1994PA040377.

Full text
Abstract:
Les verbes épistémiques étudiés ont été répartis en deux classes (verbes de connaissance et verbes de croyance), définies par un critère syntaxique et un critère sémantique: pour l'usage direct, le trait pertinent est la valeur modale, à condition qu'on distingue le "vrai objectif" et le "vrai subjectif". Pour les autres emplois, c'est la valeur énonciative (attitude du locuteur) qui est discriminante. Dans les deux cas, la notion d'univers de croyance permet des descriptions claires et conformes au fonctionnement linguistique. La valeur résidentielle intervient également dans la description du sens des verbes épistémiques. On constate alors que les écarts entre le moyen français et le français actuel sont assez peu importants. L'hypothèse d'une relation biunivoque entre les types de sources et les valeurs de vérité de la proposition dans l'univers de croyance du sujet est exclue. Le second volet de ce travail est une étude sémasiologique, dans laquelle nous avons dû recourir à plusieurs modèles de polysèmes. Cette réflexion a abouti à la rédaction d'articles pour le dictionnaire du moyen français
The epistemic verbs studied herein have been distributed into two categories (verbs of knowledge and verbs of belief), each defined by a syntactic criterion and a semantic one. Concerning the direct use, the relevant feature is the modal value, provided the "objective truth" and the "subjective truth" should be discriminated from each other. As to the other uses, it is the enunciative value - i. E. The speaker's attitude - which is discriminative. In both situations, the notion of a universe of belief enables an unequivocal as well as consonant to the linguistic process description to be expressed. The evidential value also plays a part in the description of the epistemic verbs. We can then establish that the divergence between middle and modern French is rather unimportant. The assumption of a biunivocal connection between the types of sources and the values of truth of the proposition in the subject's universe of belief is to be banished
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Beauseroy, Delphine. "Syntaxe et sémantique des noms abstraits : des propriétés verbales et adjectivales aux propriétés nominales." Thesis, Nancy 2, 2009. http://www.theses.fr/2009NAN21016/document.

Full text
Abstract:
Le but de ce travail est d'examiner les propriétés sémantiques et morphosyntaxiques des noms abstraits apparentés à des prédicats verbaux ou adjectivaux. D’un point de vue sémantique, nous montrons que la notion d’aspect, généralement réservée au domaine verbal, est pertinente dans le domaine nominal et que les 'noms abstraits intensifs' (Van de Velde 1995 et Flaux & Van de Velde 2000) forment une classe aspectuelle homogène puisque tous partagent le trait [-DYNAMIQUE]. En nous fondant sur l'hypothèse que le caractère statif commun à ces noms permet une analyse unifiée, nous proposons une étude de leurs différents emplois et montrons notamment qu’outre une acception stative, ces noms peuvent avoir une seconde lecture et dénotent alors des occurrences. Dans la seconde partie, nous nous intéressons au comportement syntaxique des noms statifs, i.e. le nombre et la détermination, mais aussi la modification adjectivale. Ceci nous permet de dégager deux comportements morphosyntaxiques distincts, corrélés à la distinction entre les deux lectures mise en évidence dans la première partie. Dans leur lecture stative, ces noms ont un comportement proche de celui des noms massifs concrets et fonctionnent comme des noms relationnels : ils nécessitent un argument avec lequel ils entrent dans une relation syntaxique de prédication. Inversement, dans leur lecture d’occurrence, ces noms se comportent comme des noms comptables concrets et ne sont pas intrinsèquement relationnels. L’analyse des noms statifs que nous proposons tend à montrer que ceux-ci partagent leurs propriétés sémantiques avec certains types de prédicats verbaux et adjectivaux, et leurs propriétés syntaxiques avec diverses classes de noms concrets
The aim of this thesis is to examine the morphosyntactic and semantic properties of abstract nouns related to verbal and adjectival predicates. Since the nouns we examine are linked to verbal and adjectival predicates, the first part focuses on the question of aspectual properties in the nominal domain. We show that 'intensive abstract nouns' (Van de Velde 1995 and Flaux & Van de Velde 2000) constitute a unified aspectual class characterized by the feature [-DYNAMIC]. From the assumption that the stative feature common to these nouns allows a unified analysis, we propose a study relying on the idea that stative nouns are distinguished by their uses, and show that, in addition to a purely stative meaning, these nouns can also convey other information, in which they denote occurrences. The second part is dedicated to the syntactic behaviour of stative nouns, i.e. number and determination, but also adjectival modification. This enables us to identify two distinct morphosyntactic behaviours, that parallel the distinction between stative and occurrence understanding highlighted in the first part. On the one hand, in their property sense, these nouns have a behaviour similar to that of massive concrete nouns and qualify as relational nouns, i.e. they require an argument with which they enter into a predication relationship (at the syntactic level). On the other hand, in their occurrence sense, these nouns behave like concrete count nouns and are not inherently relational. To sum up, the analysis of stative nouns shows that they share semantic properties with certain types of verbal and adjectival predicates, as well as syntactic properties with various classes of concrete nouns
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Simon, Michel. "Étude syntaxique, sémantique et traductologique des "phrasal verbs" anglais." Paris 7, 2003. http://www.theses.fr/2003PA070052.

Full text
Abstract:
Le "phrasal verb", unité polylexicale, composée d'un verbe et d'une particule adverbiale, constitue un site vivant d'opérations prédicatives et énonciatives complexes, où se croisent trois fonctions essentielles : localisation, dérivation synthétique et métaphorisation. Le plus ou moins haut degré de "compositionnalité" permet de dégager trois niveaux de "phrasal verbs", dont chacun peut être étudié en corrélation avec trois autres critères : sémantique verbale, valence syntaxique et valence sémantique. Au cœur même de l'énoncé anglais, le "phrasal verb" témoigne de la concentration prédicative que lui confère la particule adverbiale à travers l'opération de "localisation". Les schémas de traduction vers le français font apparaître une orientation quasi inverse : 1. La localisation est grammaticalisée (préverbes, pronoms réfléchis/adverbiaux) ou disparaît. 2. La prédication est tantôt amplifiée, tantôt édulcorée, puisqu'au schéma [QLT -> LOC] le français préfère souvent la solution de l'hypéronyme. Ainsi la traduction des "phrasal verbs" atteste deux mises en scène énonciatives en opposition : mode du "Constat" pour l'anglais "versus" mode du "Commentaire" pour le français
Phrasal verbs are polylexical units comprised of a verb and an adverbial particle. They are a dynamic location for complex predicative and enunciative operations, where three key functions (localisation, synthetic derivation and metaphorisation) intersect. According to the greater or lesser degree of compositionality involved, one can distinguish three levels of phrasal verbs. Each of these may be studied in correlation with three other criteria, viz. Its Aktionsart class and syntactic/semantic valency. At the very heart of the English enunciation, phrasaI verbs demonstrate the concentration of predicative force bestowed upon them by the particle, via the operation of localisation. Translation patterns reveal that French has almost the opposite tendency: 1. Localisation in French is either grarnmaticalised (preverbs, reflexive/adverbial pronouns) or else disappears altogether. 2. Predication is sometimes intensified, sometimes toned down, as French prefers to adopt hypernym as a solution rather than the [QL T -> LOC] pattern. The translation of phrasaI verbs thus attests to two contrasting enunciative scenarios, with English opting for the "Statement mode" while French prefers the "Comment mode"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography