Academic literature on the topic 'Tamil Christian literature'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Tamil Christian literature.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Tamil Christian literature"

1

D, Jeyaseeli. "Social Emancipation in Christian Literatures." International Research Journal of Tamil 4, S-8 (2022): 185–90. http://dx.doi.org/10.34256/irjt22s826.

Full text
Abstract:
The contribution of Christians in the history of Tamil literature is immeasurable. The works of Christians in our country are as excellent as the works of Christian missionaries in the west. There are more than hundred christuva Citrilakiyankal collected by the researcher. Christian Literatures are considered to be liturgical, devotional, secular and social in the category of reformed literature and serve as reference points for Christian theological theological thinkers. Christuva Citrilakiyankal refer to the problems found in the Christian community has revolutionary works, but also point to the unparalled love and purity of Jesus Christ. And tell those who have seen Christ to live in purity. Jesus is the salvation, wisdom and incomparable lord. Simplicity, sweetness, speed and vivacity come together in Christian Literatures. Christian Literatures have given priority in singing about the characteristic interests of the Saints rather than high lighting their physical beauty. In the same way, many have sung the praises of the lord without singing much about the glory of which the lord dwells. In Tamil devotional literary tradition, Bridal mysticism is glorified. This tradition is also found in the Bible. Hero – Heroine is singing in imitation of God as lover and himself as lover.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

M, Selvakumar, and Mahalakshmi M. "Biblical Principles in Christian Tamil Literature." International Research Journal of Tamil 4, S-19 (2022): 84–91. http://dx.doi.org/10.34256/irjt224s1914.

Full text
Abstract:
Human beings’ life is running around these words live, virtue, non-violence, support, warmth and mercy. Their lives are improving only because they know the meaning of these words. There are many books and epics, all of them emphasize moral teachings and its characteristics. The history of each book is also published by the writers. Accordingly, the Bhagavad Gita is the holy book for Hinduism, the Quran is the holy book for Islam and Holy Bible for Christianity. The Holy Bible is not only the basis of Christian life but also the basis of many Christian Tamil literatures. The Holy Bible has embraced all the life principles of life in the lives of Saint Mary, the mother of Jesus and Saint Joseph, the father of Jesus. The Holy Bible consists of two parts, the Old and the New Testament. In the Old Testament the life and death of Jesus are recorded. New Testament is about the history of Jesus’s life, his deeds of charity, love and his teachings. The article examines the Christian Tamil literatures that were written after the Bible.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

L, Arun Prakash, and Beschi G. "The Contribution of the Christian Ammanais (a type of Tamil poetry in the form of questions and answers) to the History of Minor Literature." International Research Journal of Tamil 4, no. 4 (2022): 275–81. http://dx.doi.org/10.34256/irjt22436.

Full text
Abstract:
In the area of the Tamil language, which has a rich literary heritage of over 2,000 years that extends from Sangam literature to today's modern literature, the minor literature is known to be the product of the Naayakar period. Against the backdrop of various religions, which have contributed from time to time to the great work of enriching Mother Tamil, many minor literature books have emerged in Tamil. Christian Ammanais is the most famous of this type of minor literature, which originated in Tamil in the context of Christianity. This article explores the place of Christian Ammanai in Tamil minor literature and discusses its merits.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Vecherina, Olga. "George Uglow Pope as the Pandit, the Philosopher, and the Missionary." Философия и культура, no. 12 (December 2022): 79–89. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0757.2022.12.39477.

Full text
Abstract:
The article deals with the biography and scientific achievements of one of the founders of Tamil studies, G.U. Pope. His many years of selfless activity in the field of Indian education, the creation of basic textbooks and anthologies of the literary Tamil, which generations of schoolchildren and students studied, and translation of the main texts of ancient and medieval Tamil literature, have earned well-deserved honor and respect from the Tamils, for whom he is a national hero. His identification and study of the main ideas of Śaiva Siddhānta based on the biography and poems of the Tamil poet Māṇikkavācakar using Tiruvaruṭpayaṉ and Civappirakācam by Umāpati Civācāriyar (which he introduced into academic discourse) have largely retained their scientific significance and today. For the first time in Russian Tamil studies, Pope is shown as the first person to realize the philosophy of Tamil Śaiva Siddhānta value for understanding South Indian Śaivism. The article discusses in detail Pope's analysis and formulae of the main provisions and key ideas of Śaiva Siddhānta based on the comparative method, which allowed him to involve previously unexplored treatises of Umāpati Civācāriyar, and sacred writings of Hinduism, in comparison with the Christian religion, including the Gnostics and the Apocrypha. In conclusion, the author characterizes Pope's main scientific achievements, which influenced not only the development of academic Tamil studies, but also the national consciousness of the Tamils, their awareness of their unique identity, value and originality of own culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

A, Mohan. "Virtue in Devotional Literature." International Research Journal of Tamil 4, S-19 (2022): 636–40. http://dx.doi.org/10.34256/irjt224s1995.

Full text
Abstract:
Devotional literature is a book of virtues that teaches virtue. Although the gods of various religions are different, all the theologies emphasize the idea that mankind should live together without any differences. It is the people who follow different religions who judge that my deity is superior and the deities worshiped by others are inferior. Saiva Nayanmars, Vaishnava Alvars and the Siddhars of Tamil Nadu saw revolution in religious philosophies. The songs which they criticize and condemns caste system and religion in the society. Siddhars like Shivavakkiyar believe giving image to the increase’s inequality. Even in 20th century caste and religious issues are there. In order to eradicate all these, literature conveys the moral values to people. The period from 7th to 12th century AD in our Tamil language was the period when the Devotional Literature gained strength, and it continued till the 19th century. Hence the Christian and Islamic literature flourished. However, Devotional literature refers to Saiva Vaishnava literature. Therefore, the purpose of this article is to explain the principles of knowledge implied in Saiva Vaishnava literature. This article shows the importance of developing moral thoughts which are mandatory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Waha, Kristen Bergman. "SYNTHESIZING HINDU AND CHRISTIAN ETHICS IN A. MADHAVIAH'S INDIAN ENGLISH NOVELCLARINDA(1915)." Victorian Literature and Culture 46, no. 1 (2018): 237–55. http://dx.doi.org/10.1017/s1060150317000419.

Full text
Abstract:
The novels of Indian writerA. Madhaviah (1872–1925) are deeply ambivalent toward British Protestant missions in the Madras Presidency. The son of a Brahmin family from the Tirunelveli District in what is now the state of Tamil Nadu, Madhaviah had the opportunity to form close intellectual relationships with British missionaries and Indian Christian converts while studying for his B.A. at the Madras Christian College, completing his degree in 1892. Although he remained a Hindu throughout his life, Madhaviah's first English novel,Thillai Govindan(1903), praises some missionaries for their moral characters, naming in particular the Madras Christian College's principal, William Miller (1838–1923); however, the same novel also criticizes other unnamed Madras missionaries for extravagant lifestyles that squandered the money of unsuspecting supporters in Britain (64). Madhaviah's deep commitment to late-nineteenth and early twentieth-century Indian women's reform movements, including widow remarriage, the abolition of child marriage, and women's education, meant that he often agreed with British missionaries championing similar reforms in Indian society. However, his early novels also criticize the proselytizing activities of missionaries, particularly in educational settings. In his Tamil novelPadmavati Carittiram(1898, 1899) and English novelSatyananda(1909), Madhaviah exposes missionary attempts to take advantage of a young pupil's inexperience in an educational setting or to exploit a quarrel between pupil and family members to secure a conversion. Yet in contrast, Madhaviah's final English novel,Clarinda: A Historical Novel(1915), offers perhaps the most positive depiction of an Indian Christian conversion in his fiction. A historical novel that reimagines the life of a renowned eighteenth-century Marathi Brahmin woman convert living in Thanjavur, Madhaviah'sClarindaoffers Christian conversion as a liberating decision for the young Clarinda. Her conversion allows her as a widow to escape the patriarchal control of her abusive husband's family and to contribute to her community as a philanthropist and an early social reformer. While Madhaviah remained critical of certain conversion tactics, which could transgress ethical boundaries, Madhaviah also acknowledged that missionary goals for women's improved lot within society often intersected with his own convictions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rubiés, Joan-Pau. "Tamil Voices in the Lutheran Mission of South India (1705-1714)." Journal of Early Modern History 19, no. 1 (2015): 71–81. http://dx.doi.org/10.1163/15700658-12342439.

Full text
Abstract:
The English edition of the Bibliotheca Malabarica, a manuscript catalogue of the Tamil works collected by the young Lutheran missionary Bartholomäus Ziegenbalg during his first two years in India (1706-8), attests to his prodigious effort to acquire, read, and summarize all the works of the “heathens” of South India that he could possibly get hold of. Most of this literature seems to have originated from local Śaiva mattams. Besides epics and puranas, the collection included many popular works on ethics, divination and astrology, devotional poetry, or folk narratives and ballads. Ziegenbalg seems to have acquired these through his Tamil teacher in Tranquebar—an elderly schoolmaster—and his son. In this respect, a focus on the social and cultural dynamics by which local knowledge was transmitted to Europeans is no less important than identifying the literary sources for their interpretation of Hinduism. A fascinating work, the Tamil correspondence conducted between 1712 and 1714 by the Lutheran missionaries with a number of learned Hindus reveals their desire to embark on a kind of inter-religious dialogue as a foundation for their Christian apologetics. The replies received from his “heathen” correspondents would inform much of Ziegenbalg’s interpretation of Śaivism as a form of natural monotheism. Translated into German and published in Halle, they also became part of the Pietist propaganda concerning the mission, exerting a much wider impact than Ziegenbalg’s unpublished monographs about Hindu doctrines and theology. But how authentic were these Tamil voices? Close analysis suggests that even if we conclude with the editors that the letters were what they claim to be, that is a direct translation of the work of many independent Tamil correspondents, the extent to which there was a religious “dialogue” based on reciprocity is open to question.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

M, Malar. "Old Scriptural Monuments of Dravidam." International Research Journal of Tamil 4, S-5 (2022): 207–10. http://dx.doi.org/10.34256/irjt22s532.

Full text
Abstract:
In terms of language history, the Tamil literature in power today takes us to the second (a) third century AD, but the Dravidian words given by the Greek authors take us beyond the pre-Christian era. The oldest monuments of the Dravidian language are the vocabularies given by the Greek authors. The Dravidian languages have been excellent for two thousand years without any deterioration. All the words mentioned in this article must have been used in ancient times. Language is divided. After the arrival of the Aryans at the time when the Dravidian people started to live there, various languages were mixed in the Aryan period which is their common possession today. This article makes it clear that all the words are there.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Brenner, Athalya. "To See Is To Assume: Whose Love Is Celebrated in the Song of Songs?1." Biblical Interpretation 1, no. 3 (1993): 265–84. http://dx.doi.org/10.1163/156851593x00160.

Full text
Abstract:
AbstractThree characteristic features of the Song of Songs are its (a) disjointed or absent plot, (b) gynocentrism and (c) lack of theocentrism. Recognition of these features facilitates a reassessment of the book's allegorical readings, be they ancient or modern, Jewish or Christian, religious or ostensibly secular. The principal readings discussed are Rabin's reconsideration of the Song's intrinsic allegorical properties with reference to Tamil love poetry; M. Cohen's on the Song and Jewish mystical literature (the Shiur Qomah and Hekhalot Rabbati); Murphy's position of reading mutually reflected human love and divine love in the Song; Pope's identification of the Song's assumed, single female protagonist as a black goddess; and Fox's rejection of allegory because of his definitions of metaphor, metaphoric distance and meaning. In conclusion, some reflections on the (ancillary) development of the Jewish allegorical tradition and its links with the Song's cannonization are offered.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nikolskaia, X. D. "THE ORIGINS OF EUROPEAN INDOLOGY: BARTHOLOMEUS ZIEGENBALG’S LETTER ON INDIA." Journal of the Institute of Oriental Studies RAS, no. 3 (13) (2020): 171–80. http://dx.doi.org/10.31696/2618-7302-2020-3-171-180.

Full text
Abstract:
At the beginning of the 17th century, the Danish East India Company (Dansk Østindisk Kompagni) was established in Europe. The stronghold of the Danes in India was the city of Tranquebar (Dansborg fortress). At the beginning of the 18th century, the first Lutheran missionaries landed on the Coromandel Coast. They came to India from the German city of Halle. The University of Halle at this time was a center of pietism closely associated with the “Danish Royal mission” in Southern India. This mission was funded by king Frederick IV, but from the very beginning of its existence was staffed mainly by Germans. One of the first missionaries in Tranquebar was Bartholomäus Ziegenbalg. He lived in India from 1706 to 1719. His name is well known to modern orientalists, as he was among the first Europeans to study Indian languages and Indian culture. All the years of his life in Tranquebar, Bartholomäus Ziegenbalg was engaged in translating Christian literature into Tamil, and he also compiled the first grammatical reference of this language. A large number of the pastor’s letters to his friends and colleagues have been preserved. Most of these letters have been published for today. But part of it is still stored in the archives. Mainly in his letters, the pastor talks about the work of the mission: converting local residents to Christianity, creating a printing house and publishing Christian literature, opening a school for children in Tranquebar and working in it. Only a small part of the letters contains detailed stories about Tranquebar, local traditions, religious views of the natives, etc. This publication provides a translation of one of Ziegenbalg’s letters, which includes answers to questions about India that the pastor’s friends asked in their messages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Tamil Christian literature"

1

In̲n̲āci, Cū. Dimensions of Tamil Christian literature. Mariyakam, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Samuel, G. John. Kir̲ittavat tami̲lilakkiyam: Cila pārvaikaḷ = Christian Tamil literature : few perspectives. Hōmlāṇṭ Patippakam, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Iyēcutās, Ta. Peritum ar̲imukamākāta Kir̲istavat Tamil̲ ilakkiyaṅkaḷ. chennai, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pilendran, Gnanamuthu Victor. Tamil Catholic literary tradition of Sri Lanka. Catholic Students' Union, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

In̲n̲āci, Cū. Kir̲ittavat Tamil̲k kaḷañciyam. Kāvyā, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

In̲n̲āci, Cū. Kir̲ittavat Tamil̲kkoṭai. Meyyappan̲ Tamil̲āyvakam, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

In̲n̲āci, Cū. Kir̲istava ilakkiya akarāti. Mariyakam, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Francis, T. Dayanandan. The relevance of Hindu ethos for Christian presence: A Tamil perspective. Christian Literature Society, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cittaiyā, Em Ṭēviṭ. Nāval vaḷarcci: Kiristuva ilakkiyam. Meyyappan̲ Tamil̲āyvakam, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Francis, T. Dayanandan. Kir̲istavat Tamil̲ ilakkiyam: Cila ceytikaḷ. Kir̲istava Ilakkiyac Caṅkam, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Tamil Christian literature"

1

Kolangaden, Joseph. "The Presence and Influence of Syrian Christians in Classical Tamil Literature (Synopsis)." In The Harp (Volume 13), edited by Geevarghese Panicker, Rev Jacob Thekeparampil, and Abraham Kalakudi. Gorgias Press, 2012. http://dx.doi.org/10.31826/9781463233013-011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"Rebellious Women : Images of Women in the Protest Literature of Tamil Christian Dalits." In Bodies, Lives, Voices : Gender in Theology. Bloomsbury Academic, 1998. http://dx.doi.org/10.5040/9781474293259.0012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!