Journal articles on the topic 'Teoría comunicativa de la terminología'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Teoría comunicativa de la terminología.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Le Poder, Marie-Évelyne. "ANÁLISIS DE LA VARIACIÓN DENOMINATIVA DE 20 TÉRMINOS ECONÓMICO-FINANCIEROS EN." Trabalhos em Linguística Aplicada 57, no. 1 (April 2018): 443–65. http://dx.doi.org/10.1590/010318138649738287461.
Full textCabré, Maria Teresa. "La Teoría Comunicativa de la Terminología, una aproximación lingüística a los términos." Revue française de linguistique appliquée XIV, no. 2 (2009): 9. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.142.0009.
Full textCampo, Angela. "Review of Cabré (1999): La terminología: Representación y comunicación. Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos." Terminology 10, no. 2 (December 14, 2004): 326–30. http://dx.doi.org/10.1075/term.10.2.12cam.
Full textCornea, Ioana. "ENALLTerm: hacia una base de datos al servicio de la traducción especializada." Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 14, no. 2 (July 13, 2021): 469–93. http://dx.doi.org/10.17533/udea.mut.v14n2a09.
Full textDe Oliveira, Tamara Melo. "TERMINOLOGIA, METÁFORA E OUTROS FENÔMENOS QUE DESAFIAM O PRINCÍPIO DA UNIVOCIDADE: ANÁLISE QUALITATIVA DE UNIDADES TERMINOLÓGICAS." Cadernos do IL, no. 42 (February 17, 2012): 308–19. http://dx.doi.org/10.22456/2236-6385.26058.
Full textLuz-Freitas, Márcia De Souza, and Pâmela Teixeira Ribeiro. "Hanseníase: um caso bem-sucedido de intervenção terminológica?" Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978) 50, no. 2 (July 23, 2021): 685–705. http://dx.doi.org/10.21165/el.v50i2.2954.
Full textSilva-Oliveira, Gláucia Caroline, Débora Campos Wanderley, and Marianne Stumpf. "Enem em Libras como Corpus Linguístico: Metodologia para Produção de Glossários em Libras." Revista da Anpoll 1, no. 51 (May 8, 2020): 106–17. http://dx.doi.org/10.18309/anp.v1i51.1358.
Full textSilva-Oliveira, Gláucia Caroline, Débora Campos Wanderley, and Marianne Stumpf. "Enem em Libras como Corpus Linguístico: Metodologia para Produção de Glossários em Libras." Revista da Anpoll 51, no. 1 (May 8, 2020): 106–17. http://dx.doi.org/10.18309/anp.v51i1.1358.
Full textTeer, Jacqueline Vaccaro. "FRASEOLOGIAS ESPECIALIZADAS EM LIVROS DIDÁTICOS DE ESPANHOL: UMA ANÁLISE BASEADA NA TEORIA COMUNICATIVA DA TERMINOLOGIA." Cadernos do IL, no. 56 (November 22, 2018): 273. http://dx.doi.org/10.22456/2236-6385.83247.
Full textBrigidi, Fabiana Hennies. "ESTUDO-PILOTO SOBRE TERMINOLOGIAS DA CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO." Cadernos do IL 1, no. 59 (October 29, 2019): 89–110. http://dx.doi.org/10.22456/2236-6385.93162.
Full textDemai, Fernanda Mello. "Terminologia, cognição e sociedade: análise dos processos de terminologização e de neologia que caracterizam as denominações da área de Educação do Campo." Tradterm 35 (June 1, 2020): 5–24. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v35i0p5-24.
Full textRemenche, Maria de Lourdes Rossi. "Terminologia - Reconstrução histórica dos principais paradigmas epistemológicos da ciência terminológica." Tradterm 16 (June 18, 2010): 343. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2010.46324.
Full textFaulstich, Enilde. "Aspectos de terminologia geral e terminologia variacionista." Tradterm 7 (December 18, 2001): 11. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2001.49140.
Full textDemai, Fernanda Mello. "Neologia, cognição e comunicação." Revista GTLex 4, no. 1 (March 3, 2020): 177–200. http://dx.doi.org/10.14393/lex7-v4n1a2018-9.
Full textMAROTO, NAVA, JOAQUÍN GARCÍA PALACIOS, and GOEDELE DE STERCK. "Prueba de solvencia a la neología terminológica en español en tiempos de pandemia: los repertorios terminológicos." Bulletin of Hispanic Studies 98, no. 5 (May 1, 2021): 433–51. http://dx.doi.org/10.3828/bhs.2021.25.
Full textNadin, Odair Luiz. "Bases teórico-metodológicas para a elaboração de um dicionário português-espanhol de Economia." Tradterm 18 (December 4, 2011): 320. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2011.36766.
Full textBarbieri Masini, Eleonora. "Terminología de la prospectiva." Cuadernos de Administración 14, no. 21 (February 6, 2014): 150–53. http://dx.doi.org/10.25100/cdea.v14i21.110.
Full textCollet, Thaís, and Ina Emmel. "Terminologia em seriados médicos: os procedimentos de tradução na legendagem." Tradterm 25 (June 2, 2015): 253. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v25i0p253-275.
Full textChichorro, Caroline Lúcia Costa Moia, and Patrícia Chittoni Ramos Reuillard. "Terminologia do Licenciamento Ambiental Brasileiro em Português e Inglês." Tradterm 32 (December 17, 2018): 52–90. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v32i0p52-90.
Full textMartins, Sabrina De Cássia. "IDENTIDADE E DIFERENÇAS NA TERMINOLOGIA DA FAUNA E DA FLORA: NOTAS SOBRE UM ESTUDO COMPARATIVO ENTRE AS LÍNGUAS PORTUGUESA, INGLESA, ITALIANA E ESPANHOLA." Diacrítica 32, no. 3 (March 20, 2020): 11–29. http://dx.doi.org/10.21814/diacritica.571.
Full textCurti-Contessoto, Beatriz. "As relações interconceitos da terminologia do domínio das certidões de casamento brasileiras: proposta de sistema conceitual." Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978) 48, no. 1 (April 30, 2019): 95–117. http://dx.doi.org/10.21165/el.v48i1.2139.
Full textCanofre, Marina, and Denise Regina De Sales. "Conservação dos bens culturais móveis em papel: termos-chave em português e seus equivalentes em russo." Tradterm 36 (December 9, 2020): 102–27. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v36i0p102-127.
Full textTijeras López, Enriqueta. "SOBRE LA TRADUCCIÓN DE TÉRMINOS AGRÍCOLAS DEL FRANCÉS AL ESPAÑOL: ESTUDIO DE CASO." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 1 (March 27, 2009): 599–609. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi1.11887.
Full textBevilacqua, Cleci Regina, and Cristiane Krause Kilian. "Tradução e Terminologia: relações necessárias e a formação do tradutor." Domínios de Lingu@gem 11, no. 5 (December 21, 2017): 1707. http://dx.doi.org/10.14393/dl32-v11n5a2017-17.
Full textSales, Rodrigo de, and Lígia Café. "Diferenças entre tesauros e ontologias." Perspectivas em Ciência da Informação 14, no. 1 (April 2009): 99–116. http://dx.doi.org/10.1590/s1413-99362009000100008.
Full textFuertes-Olivera, Pedro A. "La elaboración de diccionarios especializados para el traductor: Teoría y práctica." Revista de Lexicografía 18 (December 4, 2018): 7. http://dx.doi.org/10.17979/rlex.2012.18.0.3767.
Full textLima, Gyzely Suely. "Etapas da terminologia como uma proposta de ensino e aprendizagem nas aulas de inglês instrumental." Domínios de Lingu@gem 13, no. 3 (October 7, 2019): 869–99. http://dx.doi.org/10.14393/dl39-v13n3a2019-3.
Full textDemai, Fernanda Mello. "O PERCURSO CONCEPTUAL-TERMINOLÓGICO DE CURRÍCULO POR COMPETÊNCIAS NA EDUCAÇÃO PROFISSIONAL BRASILEIRA." Revista do GEL 14, no. 1 (April 27, 2017): 104–32. http://dx.doi.org/10.21165/gel.v14i1.1468.
Full textOrtiz Monasterio, José. "Francisco Sosa, el género biográfico y la teoría del grande hombre." Secuencia, no. 21 (January 1, 1991): 117. http://dx.doi.org/10.18234/secuencia.v0i21.360.
Full textMolinari, Milena De Paula, and Maurizio Babini. "A terminologia do domínio do ciclismo no Brasil: casos de variação entre os termos que denominam as partes principais da bicicleta de estrada." Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978) 49, no. 2 (June 26, 2020): 920–37. http://dx.doi.org/10.21165/el.v49i2.2569.
Full textGomes, Dioney Moreira, and Tânia Borges Ferreira. "Equivalência e definição no Dicionário Bilíngue Português-Mundurukú da área do Magistério: contribuindo para a epistemologia terminológica e terminográfica." Tradterm 24 (March 17, 2015): 339. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.96577.
Full textMartínez López, Ana Belén. "BIBLIOGRAFÍA ESPECIALIZADA SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: COLECCIONES DE TRADUCCIÓN Y LEXICOGRAFÍA DE EDICIONES TRAGACANTO (2008-2012)." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 5 (January 23, 2013): 95–99. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi5.11560.
Full textSantillana Andraca, Arturo. "Del mundo de la vida al sistema: el poder integrador del poder." Andamios, Revista de Investigación Social 8, no. 16 (September 1, 2011): 161. http://dx.doi.org/10.29092/uacm.v8i16.470.
Full textDurango Álvarez, Gerardo A. "La legitimidad del principio discursivo y su entrelazamiento con la fundamentación de los derechos fundamentales. Un análisis a partir de la teoria habermasiana." Revista Oficial del Poder Judicial. Órgano de Investigación de la Corte Suprema de Justicia de la República del Perú 4, no. 4 (December 1, 2008): 253–69. http://dx.doi.org/10.35292/ropj.v4i4.163.
Full textCatela Marcos, Isidro. "Comunicación y cualidad: hacia una teoría de la calidad comunicativa." Comunicación y Hombre, no. 2 (November 15, 2006): 21–41. http://dx.doi.org/10.32466/eufv-cyh.2006.2.81.21-41.
Full textBastianello, Renata Tonini, and Adriana Zavaglia. "Terminologia da Radiação Solar: elaboração de um glossário bilíngue (português-francês)." Tradterm 34 (October 11, 2019): 27–47. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v34i0p27-47.
Full textPacheco, Sabrina Araújo. "GRAUS DE FIXAÇÃO: UMA ANÁLISE DE CONSTRUÇÕES DO LÉXICO MILITAR." Cadernos do IL, no. 40 (January 20, 2012): 83–94. http://dx.doi.org/10.22456/2236-6385.24904.
Full textDornelles, Márcia Dos Santos. "PROPRIEDADES DO GÊNERO ARTIGO CIENTÍFICO NO ÂMBITO DO TREINAMENTO DE FORÇA: UM ESTUDO QUALITATIVO." Cadernos do IL, no. 50 (January 4, 2016): 078. http://dx.doi.org/10.22456/2236-6385.48025.
Full textRichetti, Andresa, and Liane Roldo. "Mapas conceituais e glossário fundamentado em terminologia para sistema informacional: caso dos ferros fundidos | Conceptual maps and glossary based on terminology for informational system: case of cast iron." InfoDesign - Revista Brasileira de Design da Informação 14, no. 3 (December 31, 2017): 353–73. http://dx.doi.org/10.51358/id.v14i3.576.
Full textMuñoz, Marina Hervás. "Las manos sucias de la Teoría Crítica: Adorno y Habermas ante el eje teoría-praxis." Idéias 8, no. 1 (August 3, 2017): 133. http://dx.doi.org/10.20396/ideias.v8i1.8649778.
Full textBastianello, Renata Tonini. "DICIONÁRIO TERMINOLÓGICO DE ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA." Non Plus 7, Especial (August 27, 2018): 113–26. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v7iespecialp113-126.
Full textAstorino, Claudia Maria. "Aspectos da terminologia de agenciamento de viagens e turismo em língua italiana, em comparação aos idiomas português, inglês e espanhol." Revista de Italianística 2, no. 26 (December 13, 2013): 104. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v2i26p104-120.
Full textCereser, Mauren Thiemy Ito, and Cleci Regina Bevilacqua. "AGROQUÍMICO, BIOCIDA, PESTICIDA, PLAGUICIDA E PRODUCTO FITOSANITARIO: UMA PESQUISA COM CORPUS." Diacrítica 32, no. 3 (March 20, 2020): 31–60. http://dx.doi.org/10.21814/diacritica.572.
Full textJiménez, Alfonso. "Enmiendas parciales a la teoría del restauro (I) Imágenes y palabras." Loggia, Arquitectura & Restauración, no. 4 (December 18, 1997): 10. http://dx.doi.org/10.4995/loggia.1997.5370.
Full textOrtega Arjonilla, Emilio, and Pedro San Ginés Aguilar. "BIBLIOGRAFÍA ESPECIALIZADA SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: LA COLECCIÓN INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES DE GRANADA (1996-2010)." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 3 (January 12, 2011): 301–28. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi3.11683.
Full textOrtega Arjonilla, Emilio. "BIBLIOGRAFÍA ESPECIALIZADA SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: LA COLECCIÓN TRADUCCIÓN EN EL ATRIO DE LA EDITORIAL ATRIO (2003-2012)." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 5 (January 23, 2013): 101–11. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi5.11576.
Full textOrtega Arjonilla, Emilio, and Pedro San Ginés Aguilar. "BIBLIOGRAFÍA ESPECIALIZADA SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: LA COLECCIÓN INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES DE GRANADA (1996-2013)." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 6 (January 29, 2014): 209–41. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi6.11528.
Full textOrtega Arjonilla, Emilio, and Pedro San Ginés Aguilar. "BIBLIOGRAFÍA ESPECIALIZADA SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: LA COLECCIÓN INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES DE GRANADA (1996-2015)." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 7-8 (January 1, 2016): 871–902. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi7-8.11484.
Full textOrtega Arjonilla, Emilio, and Pedro San Ginés Aguilar. "BIBLIOGRAFÍA ESPECIALIZADA SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: LA COLECCIÓN INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES DE GRANADA, 20 AÑOS DESPUÉS (1996-2016)." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 9 (February 1, 2017): 419–40. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi9.11290.
Full textDemai, Fernanda Mello. "Análise da lexicalização e das funções das unidades terminológicas da área de Currículo Escolar em Educação Profissional Técnica de Nível Médio organizado por competências." Estudos Linguísticos (São Paulo. 1978) 48, no. 1 (April 30, 2019): 164–82. http://dx.doi.org/10.21165/el.v48i1.2146.
Full text