Journal articles on the topic 'Terminología y Documentación'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Terminología y Documentación.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Sánchez Avendaño, Carlos. "La terminología de parentesco en malecu: su documentación y su obsolescencia." Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 49, no. 2 (2023): e54856. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v49i2.54856.
Full textLópez Pérez, Grace Pamela, José Luis Herrera López, Verónica Quenorán Almeida, Patricia Margarita Villacreses Espinoza, and Mery Susana Rodríguez Gamboa. "Aplicación sostenible de la terminología ATIC como parte del proceso enfermero." Ibero-American Journal of Education & Society Research 4, S (2024): 166–76. http://dx.doi.org/10.56183/iberoeds.v4is.687.
Full textLager, Elisabeth, Emma Rodríguez, and Omaira Vergara. "Sistematización de la terminología académica de la Universidad del Valle." Lenguaje 33 (November 28, 2005): 307–41. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v33i0.4827.
Full textAlmau Almau, Sonia. "Algunos galicismos léxicos en documentación chilena del primer tercio del siglo XIX." RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas 7, no. 1 (2024): 83–114. http://dx.doi.org/10.17561/rilex.7.1.8134.
Full textCobos López, Ingrid. "La traducción en ciencias experimentales: medicina cuántica." SKOPOS. Revista Internacional de Traducción e Interpretación. e-ISSN: 2695-8465. ISSN: 2255-3703 3 (December 1, 2013): 19–28. http://dx.doi.org/10.21071/skopos.v3i.4386.
Full textOrtega Arjonilla, Emilio, and Pedro San Ginés Aguilar. "BIBLIOGRAFÍA ESPECIALIZADA SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: LA COLECCIÓN INTERLINGUA DE LA EDITORIAL COMARES DE GRANADA (1996-2009)." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 1 (March 27, 2009): 709–31. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi1.11894.
Full textPINAR, Joan, and Luis TURELL. "Ornamenta vel vestimenta ex sepulchro abstulere. Reflexiones en torno a la presencia de tejidos, adornos y accesorios de indumentaria en el mundo funerario del Mediterráneo tardoantiguo." Collectanea Christiana Orientalia 4 (October 1, 2007): 127–67. http://dx.doi.org/10.21071/cco.v4i.14744.
Full textMolina Sangüesa, Itziar. "Análisis morfodiacrónico de las voces formadas con -agra en español." Revista de Filología Española 102, no. 2 (2022): 487–516. http://dx.doi.org/10.3989/rfe.2022.018.
Full textAlmela, Iñigo, and Samir Ait Oumghar. "Observaciones sobre la noria medieval en Marruecos. Terminología y documentación de restos arqueológicos en Fez." Arqueología y Territorio Medieval 31 (April 29, 2024): e8142. http://dx.doi.org/10.17561/aytm.v31.8142.
Full textMárquez, Melva Josefina. "La integración del tema transversal en la enseñanza de la documentación para traductores." Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 2, no. 2 (2009): 346–66. http://dx.doi.org/10.17533/udea.mut.2424.
Full textLopetegui Semperena, Guadalupe. "Conflictos y pleitos en documentos navarros medievales: tipología de los procesos y perspectiva ideológica." Anuario de Estudios Medievales 51, no. 2 (2021): 743–79. http://dx.doi.org/10.3989/aem.2021.51.2.09.
Full textVargas Lobé, Andrea. "La Corte Penal Internacional: Traducción, Interpretación y Terminología Propia." FITISPos International Journal 4 (May 9, 2017): 194–99. http://dx.doi.org/10.37536/fitispos-ij.2017.4.0.138.
Full textMorala Rodríguez, José Ramón. "Léxico agrícola en el siglo XVII: herramientas de corte." Revista de Investigación Lingüística 23 (January 23, 2021): 77–103. http://dx.doi.org/10.6018/ril.434851.
Full textCid, Pilar. "Gonzalo García, Consuelo; García Yebra, Valentín (eds.). (2004). Manual de documentación y terminología para la traducción especializada." Journal of Specialised Translation, no. 4 (July 25, 2005): 74–75. https://doi.org/10.26034/cm.jostrans.2005.788.
Full textAlsina, Pau, and Vanina Hofman. "Agencia, materialidad y documentación del arte de los medios." Revista ICONO14 Revista científica de Comunicación y Tecnologías emergentes 12, no. 2 (2014): 56–69. http://dx.doi.org/10.7195/ri14.v12i2.705.
Full textMolina Sangüesa, Itziar. "La enfermedad de las gentes del mar a través de la historia del español: revisión diacrónica de escorbuto y sus sinónimos." Asclepio 73, no. 1 (2021): p339. http://dx.doi.org/10.3989/asclepio.2021.05.
Full textPostigo Pinazo, Encarnación, and María de la Presentación Aguilera Crespillo. "Compilación de un corpus especializado de joyería para la traducción e interpretación con la herramienta VIP." ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, no. 42 (July 1, 2024): 213–32. http://dx.doi.org/10.14198/elua.26945.
Full textNavarro Camallonga, Pablo. "Evolución técnica y de traza de las escaleras de patio tardomedievales." EGA Revista de Expresión Gráfica Arquitectónica 25, no. 38 (2020): 52. http://dx.doi.org/10.4995/ega.2020.13234.
Full textCarbó, Laura. "La terminología de la negociación aplicada a los estudios históricos. Apuntes para un modelo teórico de análisis basado en el caso castellano (siglos XIV y XV)." SIGNUM - Revista da ABREM 13, no. 2 (2013): 105. http://dx.doi.org/10.21572/2177-7306.2013.v13.n.2.07.
Full textLuque Janodet, Francisco. "acercamiento a la recepción de la terminología farmacéutica en el siglo XIX:." Anales de Filología Francesa 28, no. 1 (2020): 449–70. http://dx.doi.org/10.6018/analesff.425741.
Full textValdenebro Sánchez, Jorge. "Estudio contrastivo del anisomorfismo cultural (Francia y España) de la terminología penal." Hikma 18, no. 1 (2019): 231–60. http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v18i1.11209.
Full textBuendía Castro, Miriam. "Recursos bilingües y multilingües del dominio del turismo." Hikma 23, no. 3 (2024): 1–27. https://doi.org/10.21071/hikma.v23i3.16979.
Full textMorales-Jimenez, Juan Pedro. "La terminología y los culturemas del vinagre Denominación de Origen Protegida Montilla-Moriles: la ficha técnica." ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, no. 42 (July 1, 2024): 131–50. http://dx.doi.org/10.14198/elua.26953.
Full textGaber, Mahmoud, Gloria Corpas Pastor, and Ahmed Omer. "La tecnología habla-texto como herramienta de documentación para intérpretes: Nuevo método para compilar un corpus ad hoc y extraer terminología a partir de discursos orales en vídeo." TRANS. Revista de Traductología, no. 24 (December 22, 2020): 263–81. http://dx.doi.org/10.24310/trans.2020.v0i24.7876.
Full textRamírez Almansa, Isidoro. "Interpretación (español > alemán / inglés) en el sector vitivinícola: la cata de vino." Estudios Franco-Alemanes. Revista internacional de Traducción y Filología 10 (March 1, 2023): 181–99. http://dx.doi.org/10.21071/estfa.v10i.15862.
Full textRuiz Mezcua, Aurora. "Composición conceptual de símbolos y abreviaturas para la interpretación consecutiva en el sector de la joyería." ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, no. 43 (January 14, 2025): 183–203. https://doi.org/10.14198/elua.26934.
Full textComité Editorial Pharm Care Esp. "La Atención Farmacéutica es una actuación clínica individualizada." Pharmaceutical Care España 25, no. 2 (2023): 5–6. http://dx.doi.org/10.60103/phc.v25i2.818.
Full textJose Recoder, Maria. "Gonzalo Garcia, C., Garcia Yebra, V. (eds). Manual de Documentacion y Terminologia para la Traduccion Especializada." Journal of Specialised Translation, no. 3 (January 25, 2005): 111–12. https://doi.org/10.26034/cm.jostrans.2005.800.
Full textFernàndez-Clot, Anna. "De 'joglar' a 'ministrer': la introducció d'una nova designació d'ofici a la cort d'Aragó." Magnificat Cultura i Literatura Medievals 11 (November 23, 2024): 1–46. http://dx.doi.org/10.7203/mclm.11.28323.
Full textPérez Fernández, Lucila María. "Propuesta de explotación de un corpus electrónico ad hoc en la clase de traducción especializada." Káñina 41, no. 2 (2017): 159. http://dx.doi.org/10.15517/rk.v41i2.30481.
Full textNorat, Ellen Martins, Elizabeth Vasconcelos Trigueiro, Maria Miriam Lima da Nóbrega, and Telma Ribeiro Garcia. "Banco de termos da linguagem especial de enfermagem da clínica cirúrgica de um hospital universitário." Revista de Enfermagem UFPE on line 3, no. 2 (2009): 204. http://dx.doi.org/10.5205/reuol.304-1660-2-rv.0302200902.
Full textPrimo, Cândida Caniçali, Chalini Cassaro Trevizani, Jaodethe Cândida Tedesco, Franciéle Marabotti Costa Leite, Márcia Valéria de Sousa Almeida, and Eliane de Fátima Almeida Lima. "CLASSIFICAÇÃO INTERNACIONAL PARA A PRÁTICA DE ENFERMAGEM NA ASSISTÊNCIA PRÉ-NATAL." Enfermagem em Foco 6, no. 1/4 (2016): 17–23. http://dx.doi.org/10.21675/2357-707x.2015.v6.n1/4.571.
Full textGonzalo Rozas, Miguel Ángel, and Mateo Maciá Gómez. "Materiales para una bibliografía : segunda actualización." Revista de las Cortes Generales, December 1, 1998, 291–309. http://dx.doi.org/10.33426/rcg/1998/45/335.
Full textPareja C., Alberto. "Literatura." Educación Física y Deporte 1, no. 1 (2012). http://dx.doi.org/10.17533/udea.efyd.11176.
Full textMaciá, Mateo, and Miguel Ángel Gonzalo. "Materiales para una bibliografía." Revista de las Cortes Generales, August 1, 1991, 191–303. http://dx.doi.org/10.33426/rcg/1991/0/928.
Full textMaciá, Mateo, and Miguel Ángel Gonzalo. "Materiales para una bibliografía (actualización)." Revista de las Cortes Generales, January 2, 1992, 417–37. http://dx.doi.org/10.33426/rcg/1992/27/233.
Full textLÓPEZ YÉPEZ, JOSÉ. "El concepto de ciencia de la documentación: unidad en la diversidad o diversidad en la unidad." Investigación Bibliotecológica: archivonomía, bibliotecología e información 10, no. 21 (1996). http://dx.doi.org/10.22201/iibi.0187358xp.1996.21.3837.
Full textNaumis-Peña, Catalina, and Verónica Vargas-Suárez. "Normalización de la terminología mexicana sobre el agua." Investigación Bibliotecológica: archivonomía, bibliotecología e información 23, no. 49 (2010). http://dx.doi.org/10.22201/iibi.0187358xp.2009.49.21392.
Full textVàzquez Garcia, Mercè. "La presencia de la terminología catalana en Europa." COMeIN, no. 53 (March 15, 2016). http://dx.doi.org/10.7238/c.n53.1621.
Full textCasas Gómez, Miguel. "MODELOS REPRESENTATIVOS DE DOCUMENTACIÓN TERMINOGRÁFICA Y SU APLICACIÓN A LA TERMINOLOGÍA LINGÜÍSTICA." Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 1, no. 1 (2006). http://dx.doi.org/10.4995/rlyla.2006.680.
Full textMúnera, Torres María Teresa. "Gestión del conocimiento en la empresa: terminología y documentación elementos importantes para su medición." June 3, 2002. https://doi.org/10.5281/zenodo.4291388.
Full textFernández-Silva, Sabela, and Bárbara Folch Cañete. "El desarrollo de la competencia de documentación especializada en estudiantes de traducción a lo largo de la inserción disciplinar." Sendebar 31 (October 27, 2020). http://dx.doi.org/10.30827/sendebar.v31i0.11788.
Full textGallego, Daniel, and Miguel Tolosa. "Terminología bilingüe y documentación "ad hoc" para intérpretes de conferencias. Una aproximación metodológica basada en corpus." Estudios de Traducción 2 (July 24, 2012). http://dx.doi.org/10.5209/rev_estr.2012.v2.38976.
Full textFuente Pérez, María Jesús. "Sobre pechos y pecheros de un concejo medieval : Paredes de Nava." Espacio Tiempo y Forma. Serie III, Historia Medieval, no. 5 (January 1, 1992). http://dx.doi.org/10.5944/etfiii.5.1992.3545.
Full textLozano, Rivera Uriel, and Torres María Teresa Múnera. "La terminología en la Escuela Interamericana de Bibliotecología de la Universidad de Antioquia." October 19, 2009. https://doi.org/10.5281/zenodo.4291631.
Full textMUNERA TORRES, MARÍA TERESA, ADRIANA MEJÍA CORREA, JOSÉ GREGORIO FRANCO GÓMEZ, ÁNGEL PABON, REGINA ARILOG, and ÓSCAR ORTEGA LOBO. "La gestión del conocimiento en las empresas de servicios Medellín." Investigación Bibliotecológica: archivonomía, bibliotecología e información 17, no. 35 (2003). http://dx.doi.org/10.22201/iibi.0187358xp.2003.35.4023.
Full textUrban, Matthias. "Terminología marítima en el Lexicon, o Vocabulario de la lengua general del Perú de Domingo de Santo Tomás (1560) y posibles implicaciones para la historia de la familia lingüística quechua." Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, December 2, 2021, 13–61. http://dx.doi.org/10.46744/bapl.202102.001.
Full textFrança, Maira Nani, Ana R. Pacios, and Angela Maria Grossi. "Medios sociales y bibliotecas en la producción científica de España." Ciência da Informação 51, no. 3 (2022). http://dx.doi.org/10.18225/ci.inf.v51i3.5381.
Full textMúnera, Torres María Teresa. "Evolución de la formación terminolótica en la escuela interamericana de bibliotecología de la universidad de Antioquia (Medellín, Colombia)." November 26, 2020. https://doi.org/10.5281/zenodo.4291619.
Full textMarín-Juarros, Victoria I. "La revisión sistemática en la investigación en Tecnología Educativa: observaciones y consejos." Revista Interuniversitaria de Investigación en Tecnología Educativa, December 1, 2022, 62–79. http://dx.doi.org/10.6018/riite.533231.
Full text