Academic literature on the topic 'Terminologies'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Terminologies.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Terminologies"

1

Larivière, Louise. "Vers un produit unifié en terminologie et en documentation : le thésaurus terminologique." 1. Actes du Colloque Les terminologies spécialisées : Approches quantitative et logico-sémantique (Deuxièmes Entretiens du Centre Jacques-Cartier) 34, no. 3 (September 30, 2002): 457–67. http://dx.doi.org/10.7202/003400ar.

Full text
Abstract:
Résumé Les terminologies et les thésaurus documentaires présentent suffisamment d'affinités au plan de leur contenu et de leur structure pour qu'on puisse envisager la création d'un seul répertoire unifié. Un tel produit pourrait prendre la forme d'un thésaurus terminologique qui servirait tant à l'indexation et au repérage des documents qu'à la consultation des données terminologiques et dont la confection s'effectuerait à partir des méthodes utilisées en terminologie et en documentation. Pour ce faire, les descripteurs des thésaurus devront acquérir la spécificité du terme et s'accompagner d'une définition tandis que les terminologies devront adopter la structure des thésaurus : système de relations et plan de classement. En s'appuyant sur ces principes, on présente un modèle de thésaurus terminologique appliqué aux documents professionnels. D'entrée de jeu, Sparck Jones et Kay (1973: 1) affirment, dans l'introduction à leur étude sur les rapports entre la linguistique et les sciences de l'information, que ces deux disciplines ont suffisamment d'affinités pour faire bon ménage ("are bedfellows"). La linguistique, en effet, a pour objet de décrire les langues naturelles qui ont pour fonction, entre autres, de transmettre de l'information, alors que les sciences de l'information ont pour objet de repérer de l'information traduite dans des documents écrits en langue naturelle. Tout en reconnaissant l'existence de recoupements entre les deux disciplines, ces auteurs s'étonnent, néanmoins, de leur manque d'interpénétration et s'interrogent sur les causes d'un tel fait et sur les mesures à prendre pour y remédier. Les recoupements sont si évidents, selon eux, qu'ils se demandent, même, si les sciences de l'information ne devraient pas constituer une sous-discipline de la linguistique ou la linguistique faire partie des sciences de l'information. Mais tel n'est pas leur but de répondre à cette question. Ils cherchent plutôt à savoir ce que ces deux disciplines peuvent s'apporter mutuellement et quel degré d'interpénétration elles ont atteint ou peuvent atteindre. S'est-on, par ailleurs, posé les mêmes questions au sujet de la terminologie et de la documentation ? Depuis une quinzaine d'années, un certain rapprochement s'est amorcé entre terminologues et spécialistes en information documentaire. Dans les publications canadiennes des années 70 (articles de revues et actes de colloque), on s'est surtout arrêté sur la façon dont la fonction recherche de la documentation pouvait optimiser le rendement des activités terminologiques et traductionnelles de plus en plus intenses et complexes1, mais on a démontré peu d'intérêt pour la documentation dans sa fonction analyse. On croit même, dans certains milieux, que la terminologie et la documentation constituent "deux univers séparés dont les concepts de base sont bien distincts, la documentation s'occupant de classes et la terminologie de notions à structurer et à dénommer"2. Quelques auteurs se sont attardés, cependant, sur un aspect de la fonction analyse de la documentation, soit la classification, et ont préconisé le répertoire de type thésaurus comme système de classement des données terminologiques à l'intérieur d'une banque de données3. C'est donc vers l'Europe surtout et les États-Unis qu'il faut se tourner pour trouver des écrits dans lesquels on compare les démarches utilisées en terminologie et en documentation pour produire les répertoires terminologiques, d'une part, et les répertoires documentaires que sont les thésaurus, d'autre part, pour en conclure qu'elles possèdent suffisamment d'affinités pour tendre progressivement vers un produit unifié4. Un tel produit unifié pourrait prendre la forme d'un thésaurus terminologique qui servirait tant à l'indexation et au repérage des documents qu'à la consultation de données terminologiques et dont la confection s'effectuerait à partir des méthodes utilisées en terminologie et en documentation. C'est ce à quoi vise cette communication : 1) justifier la création d'un tel répertoire en comparant les produits fabriqués traditionnellement, l'un par les terminologues (les terminologies) et l'autre par les documentalistes (les thésaurus), du point de vue de leur finalité, de leur contenu, de leur structure pour en faire ressortir les lacunes et les insuffisances; 2) décrire son fonctionnement à partir d'un modèle appliqué aux documents professionnels.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Métailié, Georges. "Terminologie et approche interculturelle : terminologies scientifiques du chinois." Langages 157, no. 1 (2005): 118. http://dx.doi.org/10.3917/lang.157.0118.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Metailie, Georges. "Terminologie et approche interculturelle : terminologies scientifiques du chinois." Langages 39, no. 157 (2005): 117–27. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.2005.979.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cabré, M. Teresa. "Terminologie ou terminologies? Spécialité linguistique ou domaine interdisciplinaire?" Meta: Journal des traducteurs 36, no. 1 (1991): 55. http://dx.doi.org/10.7202/002184ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Iorillo, Robert J., and John Scarborough. "Medical Terminologies." Classical World 88, no. 2 (1994): 124. http://dx.doi.org/10.2307/4351645.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Schlee, Günther. "Omaha Terminologies." Cross-Cultural Research 51, no. 2 (February 14, 2017): 117–41. http://dx.doi.org/10.1177/1069397117691011.

Full text
Abstract:
Omaha kinship terminologies are distributed globally to the north and south of the belt of ancient “high cultures” which stretches from the Mediterranean Sea to East and Southeast Asia in the Old World and includes parts of Mesoamerica and the Andes in the New World. This article offers an explanation for this curious distribution of Omaha terminologies. In so doing, it reviews examples of Omaha terminologies in Central Asia and on the Horn of Africa, noting their defining characteristics and those other aspects of social organization with which they are associated. In conclusion, it is suggested that a continuum of lineage-based systems, including systems with Omaha terminologies, was split into two areas of concentration, one to the north and the other to the south, as ancient “high cultures,” based on intensive agricultural production, arose among them, reverting, in the process, to terminological systems with a cognatic bias like those of the Eskimo type that are associated with urbanization and statehood.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Scott, Peter. "Reference Terminologies." Health Information Management 31, no. 3 (September 2003): 10–13. http://dx.doi.org/10.1177/183335830303100307.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

KLOTZ, AUDIE, and CECELIA LYNCH. "Translating Terminologies." International Studies Review 8, no. 2 (June 2006): 356–62. http://dx.doi.org/10.1111/j.1468-2486.2006.00598_1.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bartz, Claudia. "Nursing Terminologies." AJN, American Journal of Nursing 121, no. 7 (July 2021): 13. http://dx.doi.org/10.1097/01.naj.0000758416.13167.dd.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Grinev, Sergey. "Development of methodology in modern terminology science." Terminological Bulletin, no. 4 (2017): 22–28. http://dx.doi.org/10.37919/2221-8807-2017-4-5.

Full text
Abstract:
The paper discusses the history of terminology science from the point of view of evolution of methods of terminological research and ordering terminologies. Stages of development of terminology science are associated with predominant usage and perfecting of particular approaches – systemic, semiotic, parametric, typological, diachronic and anthropolinguistic – which makes it possible to view the history of terminology science as history of development of methods of investigating special vocabulary. Systemic approach to viewing terminology is based, firstly, on the principle that every science is founded on a system of concepts and may be represented as such, and, secondly, on the fact that the meaning of every word is defined by its lexical surrounding. Therefore the objects of study in terminology are not separate terms but terminologies. Semiotic approach was first applied to characteristics of term viewed as a sign and then was extended to classifying terminologies and their features. This approach made it possible not only to group terminological characteristics into semantic, formal and functional but also to discover other aspects of sign, such as their evolution and structure. At the end of the 1970-s a new, parametric approach started to be used in describing and analysing special vocabulary. The concept of terminological parameter was defined as a measurable characteristics showing a degree of manifestation of a certain feature. Introducing parametric approach to describing and comparing terminologies enabled terminologists to evaluate the existing state of terminological research and realise the need to turn from uncoordinated separate investigations to unified efforts to discover the most typical basic features of terminologies of various languages and branches of knowledge and terminology in general. Thus were elaborated typological methods of terminological research. Practical needs to perfect the process of translating terms enhanced comparative terminological studies. It was found that comparing terminologies of various languages presented in systemic way makes it possible to establish the exact terminological equivalents and discover the drawbacks of the existing translating dictionaries. The need to predict the ways of development of terminologies lead to understanding the importance of diachronic analysis of various terminologies. The next step in building awareness of the possible ways in development of terminologies was elaboration of anthropolinguistic approach to terminological research, which is characterised by trying to find the historical causes for changes in human mind as reflected in respective changes in vocabulary. As the result of elaborating, testing and applying various approaches to terminological studies at present we have created ample opportunities to analyse, correct and regulate further development of special vocabulary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Terminologies"

1

Mwansoko, Hermas J. M. "The modernization of Swahili technical terminologies : an investigation of the linguistics and literature terminologies." Thesis, University of York, 1990. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.276546.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

MONGO, ROCH. "Manutention - entreposage : terminologies francaise et anglaise." Lille 3, 1987. http://www.theses.fr/1987LIL30008.

Full text
Abstract:
Techniques employees a l'interieur ou a l'exterieur des entrepots, pour assurer le chargement et le dechargement de marchandises, leur deplacement, leur transport, leur stockage ou pour en assurer la distribution, au moindre cout possible, par des methodes appropriees et des appareils specialises. La manutention comporte aussi le levage et la pose de tout produit, sans regarder a sa taille, sa forme ou son poids
The techniques employed within or outside warehouses for loading and unloading, moving, transporting, storing or distributing goods at the lowest cost possible through the use of proper means and specialised equipment. Materials handling also involves the lifting and placing of any material regardless of size, form or weight
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hanoka-Maitenaz, Valérie. "Extraction et complétion de terminologies multilingues." Sorbonne Paris Cité, 2015. https://hal.science/tel-01257201.

Full text
Abstract:
Les processus d'extraction terminologique automatique ont été jusqu'ici majoritairement conçus pour être appliqués à de corpus monolingues et dans des registres de langue uniformes. Cette thèse propose une séquence de traitements pour l'extraction automatique de « termes de terrain » qui soit faiblement dépendante de la langue, du registre de langue ou du domaine. Suivant une réflexion fondée sur différents aspects de typologie linguistique appliquée à sept langues, nous proposons des prétraitements textuels préliminaires au calcul de traits numériques pour l'entraînement de modèles statistiques de type CRF. Un ensemble de modèles sont sélectionnés grâce à une évaluation automatisée pour chaque langue. Une seconde série d'évaluations est ensuite réalisée pour étudier l'exploitabilité de ces modèles pour d'autres langues que celles sur lesquelles ils ont été entraînés. Il ressort de ces expériences que cette méthode aboutit à une extraction de termes de terrain de qualité satisfaisante. Les meilleurs scores obtenus (pour une évaluation monolingue des modèles) atteignent 0, 9 de f-score. La seconde partie de notre travail présente nos travaux relatifs à la complétion automatique de terminologies structurées multilingues. Nous avons proposé 2 algorithmes de complétion qui prennent en entrée un graphe de traduction multilingue (construit à partir de ressources libres) et une terminologie multilingue structurée. Ils proposent alors de nouveaux candidats termes pour cette dernière. Notre approche permet de compléter la terminologie structurée dans une langue qu'elle couvre déjà, mais également d'étendre sa couverture à de nouvelles langue
This work focuses on the analysis of verbatim produced in the context of employee surveys carried out within multinational companies and processed by the Verbatim Analysis - VERA company. It involves the design and development of a processing pi¬peline for automatically extracting terminologies in a virtually language-independent, register-independent and domain-independent way
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chen, Jieying. "Knowledge Extraction from Description Logic Terminologies." Thesis, Université Paris-Saclay (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018SACLS531.

Full text
Abstract:
Un nombre croissant d'ontologies de grandes tailles ont été développées et mises à disposition dans des référentiels tels que le NCBO Bioportal. L'accès aux connaissances les plus pertinentes contenues dans les grandes ontologies a été identifié comme un défi important. À cette fin, nous proposons dans cette thèse trois notions différentes : modules d’ontologie minimale (sous-ontologies conservant toutes les implications sur un vocabulaire donné), meilleurs extraits ontologiques (certains petits nombres d’axiomes qui capturent le mieux les connaissances sur le vocabulaire permettant un degré de perte sémantique) et un module de projection (sous-ontologies d'une ontologie cible qui impliquent la subsomption, les requêtes d'instance et les requêtes conjonctives issues d'une ontologie de référence). Pour calculer le module minimal et le meilleur extrait, nous introduisons la notion de justification de subsomption en tant qu'extension de la justification (ensemble minimal d'axiomes nécessaires pour conserver une conséquence logique) pour capturer la connaissance de subsomption entre un terme et tous les autres termes du vocabulaire. De même, nous introduisons la notion de justifications de projection qui impliquent une conséquence pour trois requêtes différentes afin de calculer le module de projection. Enfin, nous évaluons nos approches en appliquant une implémentation prototype sur de grandes ontologies
An increasing number of ontologies of large sizes have been developed and made available in repositories such as the NCBO Bioportal. Ensuring access to the most relevant knowledge contained in large ontologies has been identified as an important challenge. To this end, in this thesis, we propose three different notions: minimal ontology modules (sub-ontologies that preserve all entailments over a given vocabulary), best ontology excerpts (certain, small number of axioms that best capture the knowledge regarding the vocabulary by allowing for a degree of semantic loss) and projection module (sub-ontologies of a target ontology that entail subsumption, instance and conjunctive queries that follow from a reference ontology). For computing minimal module and best excerpt, we introduce the notion of subsumption justification as an extension of justification (a minimal set of axioms needed to preserve a logical consequence) to capture the subsumption knowledge between a term and all other terms in the vocabulary. Similarly, we introduce the notion of projection justifications that entail consequence for three different queries in order to computing projection module. Finally, we evaluate our approaches by applying a prototype implementation on large ontologies
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mahsan, Khaled. "Terminologies scientifique et technique dans le monde arabe, terminologie du langage économique : essai de modélisation d'un dictionnaire de terminologie du système bancaire." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030026.

Full text
Abstract:
La terminologie est une discipline qui a acquis récemment une importance et une place reconnue parmi les disciplines qui s'occupent de la langue. Dans le monde arabe, les terminologies scientifiques et techniques, parmi lesquelles la terminologie économique, sont en évolution. La langue arabe, ancien véhicule de sciences, essaie de rattraper son retard en terminologie en utilisant plusieurs procédés tels que la dérivation, la composition, etc. Pour pouvoir exprimer les nouveaux concepts, elle opte quelquefois à l'emprunt et au calque, deux procédés qui ne font l'unanimité des langagiers arabes. Ces procédés mènent à la synonymie qui perturbe la communication interarabe. La normalisation des termes constitue une solution à ce problème. En fait, les académies et les instituts de la langue arabe conjuguent leurs efforts dans le but de normaliser les terminologies dans les deux parties du monde arabe: l'Orient et le Maghreb. Elles essaient également de profiter du succès de l'informatique et d'Internet en élaborant des bases de données terminologiques multilingues et en produisant des logiciels de traitement automatique de l'arabe qui permettent de tenir les données mises à jour
Terminology is a discipline that has recently acquired an important and recognized position among the disciplines concerned with the study of language. In the Arab world, scientific and technical terminology, including economic terminology, are in evolution. The Arabic language, which used to be the vehicle of scientific research, has employed such word-formation processes as derivation and composition in an endeavour to keep up with the growth of terminology. To be able to express new concepts, sometimes it opts for borrowing and calque, two processes which are not unanimously received by Arab linguists. These processes lead to synonymy that disturbs communication among Arabic users. The standardization of terms is a solution to this problem. In fact, the academies and institutes of Arabic combine their efforts in order to standardize the terminology in both parts of the Arab world: the East and the Maghreb. They also try to take advantage of the success of computers and the internet in developing databases for multilingual terminology and producing software for the automatic processing of Arabic, which allows for the continual updating of data
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Duvoskeldt, Eric. "Terminologies anglaise, française et néerlandaise du houblon." Lille 3, 1997. http://www.theses.fr/1997LIL30030.

Full text
Abstract:
Cet ouvrage présente, au total, près de 2500 syntagmes simples ou composés, répartis sur trois langues : l'anglais, le français et le néerlandais. Une démarche sémasiologique a été choisie, en partant d'unités lexicales ou de syntagmes observés en discours. Les termes sélectionnés ont été cités dans le co-texte qui nous paraissait le plus pertinent. Nous avons inclus les termes dialectaux - chacune des régions houblonnières citées possédant un vocabulaire propre pour de nombreux signifiés - ainsi que les dénominations savantes dites "latines" de plantes, de maladies et de nuisibles. Les proverbes et dictons relatifs à la plante et à sa culture sont également mentionnés et traduits. Afin de replacer les différentes entrées du lexique dans le contexte plus large de l'évolution du monde houblonnier, nous retraçons dans une première partie les échanges houblonniers entre l'Angleterre et les Flandres française et belge, et considérons les facteurs qui ont freiné, ou au contraire fait progresser, la culture du houblon. Nous donnons également une description botanique de la plante et rappelons les divers travaux que nécessite sa culture. Nous examinons enfin les phénomènes de contact de langues entre les trois aires linguistiques
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Sun, Yi. "Querying with Ontological Terminologies And their Annotations." Miami University / OhioLINK, 2007. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=miami1177653662.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Loubatières, Jean Vérin Pierre. "Terminologies linguistiques occidentales et apprentissage des langues orientales : la mort obligée des terminologies linguistiques "occidentales" et de la grammaire enseignée /." Lille : Atelier national de reproduction des thèses, 2007. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb411548120.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Loubatières, Jean. "Terminologies linguistiques occidentales et apprentissage des langues "orientales" : la mort obligée des terminologies linguistiques "occidentales" et de la grammaire enseignée." Paris, INALCO, 2000. http://www.theses.fr/2000INAL0015.

Full text
Abstract:
La grammaire des langues n'est pas la description transparente - immanente - des structures d'un corpus dit être du latin, du français ou du wolof (par exemple). C'est une doctrine forte, peut-être la seule à avoir progressivement recouvert la totalité du monde en balayant toute résistance : elle est, actuellement, la seule en usage (sauf quelque résistance très minoritaire dans la grammaire arabe et celle, juive, des kinnuyim). Cette théorie - dont l'origine est un ensemble de textes de l'Antiquité, conçue comme ce qui est enseigné dans les Humanités - plonge ses racines dans une vision particulière du politique, du religieux et du juridique et en utilise les concepts. A ce titre, les grammaires des différentes langues ne sont, chacune, qu'une variante de la grammaire latine étendue illustrée par des exemples (traduits dans ces différentes langues), et, en aucun cas, la description "scientifique" de la langue étudiée. Une des preuves du besoin urgent à l'abandonner définitivement comme support de description linguistique est son incapacité radicale à être utilisée dans des systèmes automatiques. La thèse circonscrit quelques notions historiquement vulgarisées et inculquées au point de paraître des données naturelles (1ère partie), ensuite une création ex nihilo de cette théorie, le "tzigane", des éléments centraux de la doctrine et la poursuite de la colonisation des langues d'Afrique (et orientales) couplée à ses nécessaires échecs (3e et 4e parties)
Any grammar of any language should not be considered as an objective description of its structures (which could have been said thus, Latin, French, or Wolof Grammars, for example (s). It appears that grammar is a strongly shaped doctrine, perhaps the only one which has succeed in overwhelming the whole world (not only in linguistics) without real opposition : now the only one method in linguistics, if we exclude some fragments of non-obedient Arabic or Jewish (the doctrine of "kinnuyim"). This doctrine or theory - which roots to a mass of works from the Ancient Rome-and-Athens as we say when teaching Humanities - can be understood as a reflection of mixed social, religious and judicial concepts. And, therefore, the grammars of different languages illustrate, strictly speaking, one only (and sole) theory : the (first) Latin (then world-) Extended Grammar ; in fact, this theory is unable to describe languages. One of the most important gap is, nowadays, its uselessness for automatic translations. In this thesis, a sketch of some widely taught linguistic concepts - so widely taught that they appear to be natural beings (1°part), then an example of the power of linguist's fancy, the Gypsy language (2°part), an evaluation of some vertex of linguistics and the use of them as intellectual means to complete colonization upon African (and "eastern") languages (3rd and 4th parts)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

DEMORY, THIERRY. "Terminologies anglaise et francaise de la gravure d'art." Lille 3, 1993. http://www.theses.fr/1993LIL30005.

Full text
Abstract:
Les principaux domaines explorés sont la gravure en relief, la taille-douce, la lithographie et la sérigraphie (procédés non industriels)
The major fields explored are relief printmaking, intaglio printmaking, lithography and serigraphy (to the exclusion of photomechanical processes)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Terminologies"

1

Dambazau, Abdul-Rahman Bello. Military law terminologies. Ibadan: Spectrum Books, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Scarborough, John. Medical terminologies: Classical origins. Norman: University of Oklahoma Press, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Govindarajan, Hema. Dance terminologies: Their epigraphical interpretations. New Delhi: Harman Pub. House, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ibana, Rainier R. A. Six NGO terminologies: Their philosophical contexts. Loyola Heights, Quezon City: Ateneo Center for Social Policy and Public Affairs, Ateneo de Manila University, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Murthy, K. Krishna. A dictionary of Buddhist terms and terminologies. Delhi: Sundeep Prakashan, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Murthy, K. Krishna. A dictionary of Buddhist terms and terminologies. 2nd ed. New Delhi: Sundeep Prakashan, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

A dictionary of Buddhist terms and terminologies. Delhi: Sundeep Prakashan, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Centre, NGO Resource, ed. Farhang-i taraqqī: Glossary of development terminologies. Karācī: En. Jī. Ao. Rīsors Sainṭar, Āg̲h̲ā K̲h̲ān Fāʼunḍeshan, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Centre, NGO Resource, ed. Farhang-i taraqqī: Glossary of development terminologies. Karācī: En. Jī. Ao. Rīsors Sainṭar, Āḡ̲ḥ̲ā Ḳ̲ḥ̲ān Fāʼunḍeshan, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Centre, NGO Resource, ed. Farhang-i taraqqī: Glossary of development terminologies. Karācī: En. Jī. Ao. Rīsors Sainṭar, Āḡ̲ḥ̲ā Ḳ̲ḥ̲ān Fāʼunḍeshan, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Terminologies"

1

Benson, Tim, and Grahame Grieve. "Implementing Terminologies." In Principles of Health Interoperability, 189–219. Cham: Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-30370-3_11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Grossi, Davide, Frank Dignum, and John-Jules Ch Meyer. "Contextual Terminologies." In Lecture Notes in Computer Science, 284–302. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2006. http://dx.doi.org/10.1007/11750734_16.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rosenbloom, S. Trent. "Interface Terminologies." In Health Informatics, 95–106. London: Springer London, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4471-2816-8_6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Brown, Elliot, and Daniel von Sydow. "Terminologies in Pharmacovigilance." In Mann's Pharmacovigilance, 77–93. Oxford, UK: John Wiley & Sons, Ltd, 2014. http://dx.doi.org/10.1002/9781118820186.ch7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bosshard, Karin. "Definitions & terminologies." In Law and Economics of Personalized Medicine, 35–52. Wiesbaden: Springer Fachmedien Wiesbaden, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-22074-7_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Law, Kock-Yee, and Hong Zhao. "Terminologies and Definitions." In Surface Wetting, 123–33. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-25214-8_6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bürckert, Hans-Jürgen. "Terminologies and rules." In Lecture Notes in Computer Science, 44–63. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 1994. http://dx.doi.org/10.1007/3-540-57802-1_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rahman, Md Saidur. "Basic Graph Terminologies." In Basic Graph Theory, 11–29. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-49475-3_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Chakraverty, Snehashish, Deepti Moyi Sahoo, and Nisha Rani Mahato. "Artificial Neural Network Terminologies." In Concepts of Soft Computing, 153–65. Singapore: Springer Singapore, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-13-7430-2_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Helyer, Ruth, and Jenny Fleming. "Work-based learning terminologies." In The Work-based Learning Student Handbook, 278–87. London: Macmillan Education UK, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-41384-0_14.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Terminologies"

1

"Ontologies, terminologies and language processing." In 2011 24th International Symposium on Computer-Based Medical Systems (CBMS). IEEE, 2011. http://dx.doi.org/10.1109/cbms.2011.5999161.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gim, Jangwon, Donald J. Kim, Myunggwon Hwang, Sa-kwang Song, Do-Heon Jeong, and Hanmin Jung. "Extracting Protein Terminologies in Literatures." In 2013 IEEE International Conference on Green Computing and Communications (GreenCom) and IEEE Internet of Things(iThings) and IEEE Cyber, Physical and Social Computing(CPSCom). IEEE, 2013. http://dx.doi.org/10.1109/greencom-ithings-cpscom.2013.402.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Davurovna, Mavlonova Mavluda. "ICT Terminologies In Learning English." In 2019 International Conference on Information Science and Communications Technologies (ICISCT). IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/icisct47635.2019.9011966.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Melo, Raphael, Kate Cerqueira Revoredo, and Aline Marins Paes Carvalho. "Syntactic Compression of Description Logics Terminologies." In 2014 Brazilian Conference on Intelligent Systems (BRACIS). IEEE, 2014. http://dx.doi.org/10.1109/bracis.2014.41.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Khalid, Ammarah, Wafa Qaiser Khan, Reema Qaiser Khan, and Haji Muhammad Paryal Memon. "Google image suggestions, extension for unfamiliar terminologies." In 2017 International Conference on Information and Communication Technologies (ICICT). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/icict.2017.8320158.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hedeler, Cornelia, Bijan Parsia, and Sebastian Brandt. "Estimating and Analysing Coordination in Medical Terminologies." In 2014 IEEE 27th International Symposium on Computer-Based Medical Systems (CBMS). IEEE, 2014. http://dx.doi.org/10.1109/cbms.2014.81.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rahman, Safawi Abdul, Mohamad Shanudin Zakaria, and Suhaila Sardi. "Rethinking intelligent behavior and intelligent character terminologies." In 2008 International Symposium on Information Technology. IEEE, 2008. http://dx.doi.org/10.1109/itsim.2008.4631742.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Khaliq, Yasmeen, Waqas Mehmood, Aun Irtaza, Muhammad Khaleeq, and Awais Mehmood. "Modeling sentiment terminologies: Target based polarity phenomena." In 2016 Sixth International Conference on Innovative Computing Technology (INTECH). IEEE, 2016. http://dx.doi.org/10.1109/intech.2016.7845100.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nelson, Stuart J. "Medical Terminologies That Work: The Example of MeSH." In 2009 10th International Symposium on Pervasive Systems, Algorithms, and Networks. IEEE, 2009. http://dx.doi.org/10.1109/i-span.2009.84.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sakji, S., A. D. Dirieh Dibad, I. Kergourlay, S. Darmoni, and M. Joubert. "Information retrieval in context using various health terminologies." In 2009 Third International Conference on Research Challenges in Information Science (RCIS). IEEE, 2009. http://dx.doi.org/10.1109/rcis.2009.5089310.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Terminologies"

1

Goulet, M. J. Le terminologue. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 1992. http://dx.doi.org/10.4095/301729.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Goulet, M. J. Le terminologue. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 1992. http://dx.doi.org/10.4095/301730.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Goulet, M. J. Le terminologue. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 1992. http://dx.doi.org/10.4095/301742.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Côté, P. La terminologie - un outil pour franchir les barrières linguistiques. Natural Resources Canada/ESS/Scientific and Technical Publishing Services, 1994. http://dx.doi.org/10.4095/193936.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Medina, Alvin Leroy. An English-Spanish glossary of terminology used in forestry, range, wildlife, fishery, soils, and botany (Glosario en Ingles-Espanol de terminologia usada en forestales, pastizales, fauna, silvestre, pesqueria, suelos, y botanica). Ft. Collins, CO: U.S. Department of Agriculture, Forest Service, Rocky Mountain Forest and Range Experiment Station, 1988. http://dx.doi.org/10.2737/rm-gtr-152.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography