To see the other types of publications on this topic, follow the link: Terminologiya.

Dissertations / Theses on the topic 'Terminologiya'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Terminologiya.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Estopà, Rosa. "Extracció de terminologia: elements per a la construcció d'un SEACUSE (Sistema d'Extracció Automàtica de Candidats a Unitats de Significació Especialitzada)." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 1999. http://hdl.handle.net/10803/7489.

Full text
Abstract:
L'objectiu principal d'aquesta tesi és dissenyar un model d'un Sistema d'Extracció Automàtica de Candidats a Unitats de Significació Especialitzada (SEACUSE) basat en fonaments lingüístics de diferents tipus i adequat a les necessitats d'unes activitats professionals concretes.<br/><br/>Per fer-ho, en el primer capítol es descriu els sistemes d'extracció automàtica de candidats a terme (SEACAT) i s'analitza i valora els principals SEACAT amb l'objectiu d'elaborar un estat de la qüestió en aquest camp que evidenciï les característiques i sobretot les limitacions d'aquests sistemes.<br/><br/>En
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Terenzi, Lucia. "La terminologia: sviluppo, teorie e strumenti per la ricerca terminologica." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2019. http://amslaurea.unibo.it/18822/.

Full text
Abstract:
In questo elaborato si analizzano le varie fasi di sviluppo della disciplina della terminologia, dalla sua nascita fino all'avvento dei computer e della rete Internet; si esaminano i suoi supporti, cartaceo o digitale, l’affidabilità delle fonti e la difficoltà nell'indicare i limiti nei quali questa disciplina opera. In primo luogo, viene introdotto il concetto di “termine” e viene spiegata la relazione che esiste tra documentazione e terminologia e lessicografia e terminologia. In secondo luogo, vi è un'analisi storiografica della disciplina. L'analisi è effettuata in progressione cronolo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jesus, Ana Maria Ribeiro de. "Terminologia da Astronomia: estudo da neologia e da variação." Universidade de São Paulo, 2011. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-31052011-112535/.

Full text
Abstract:
O presente trabalho, inserido no âmbito da disciplina terminológica, tem como principal objetivo a observação de dois fenômenos linguísticos no domínio da Astronomia: a neologia e a variação terminológica. Para tanto, o corpus da pesquisa é constituído por textos de diferentes graus de especialização: obras de Astronomia geral, obras de divulgação científica, teses e dissertações recém-defendidas na área. O termo neológico é tratado sob um enfoque social, assumindo-se a dinamicidade inerente às línguas de especialidade, particularmente às áreas científicas que mais dependem dos avanços tecnoló
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Batista, Rosinalda Pereira. "Características de terminologia empresarial: um estudo de caso." Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2011. http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/4592.

Full text
Abstract:
Submitted by William Justo Figueiro (williamjf) on 2015-07-21T22:59:52Z No. of bitstreams: 1 66c.pdf: 5089880 bytes, checksum: 46a67f49defdee13632d6f766c727ece (MD5)<br>Made available in DSpace on 2015-07-21T22:59:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1 66c.pdf: 5089880 bytes, checksum: 46a67f49defdee13632d6f766c727ece (MD5) Previous issue date: 2011<br>Nenhuma<br>O propósito desta pesquisa é identificar como se institui a terminologia empresarial, bem como, reconhecer as principais características formais dos itens lexicais especializados usados nesse contexto profissional. Para tanto, realizam
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pereira, Amanda Henrique [UNESP]. "Terminologia do direito do consumidor: análise das motivações da variação terminológica." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2018. http://hdl.handle.net/11449/153121.

Full text
Abstract:
Submitted by AMANDA HENRIQUE PEREIRA null (amanda_henrik@hotmail.com) on 2018-03-20T12:40:59Z No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO - FINAL - AMANDA PEREIRA.pdf: 1825491 bytes, checksum: d94ed108dc9b4850589bffe10dc0663f (MD5)<br>Rejected by Milena Maria Rodrigues null (milena@fclar.unesp.br), reason: Bom dia Amanda, Para aprovação no Repositório Institucional da UNESP, serão necessárias algumas correções na sua Dissertação. Solicitamos que realize uma nova submissão seguindo as orientações abaixo: - O título do trabalho deve ser todo em caixa alta; - Na folha de aprovação é necessário c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Müller, Alexandra Feldekircher. "Terminologia empresarial: princípios de reconhecimento e de gerenciamento." Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2013. http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/2983.

Full text
Abstract:
Submitted by Maicon Juliano Schmidt (maicons) on 2015-03-13T14:56:07Z No. of bitstreams: 1 00000A01.pdf: 5334646 bytes, checksum: 2f63c1f50e5dbde6393029afc1f2cf1f (MD5)<br>Made available in DSpace on 2015-03-13T14:56:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 00000A01.pdf: 5334646 bytes, checksum: 2f63c1f50e5dbde6393029afc1f2cf1f (MD5) Previous issue date: 2013-04-23<br>Nenhuma<br>Face à intensa divulgação da comunicação e das terminologias e à renovação terminológica das últimas décadas é que se desenvolve esta tese de doutorado cujo interesse está em avançar nos estudos da terminologia empresaria
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gastaldello, Giada. "Sistematizzare la terminologia della distillazione: una proposta di database terminologico bilingue per le Distillerie Bagnoli." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/13785/.

Full text
Abstract:
La presente tesi di laurea è il risultato della collaborazione con un’azienda della provincia di Padova: le Distillerie Bagnoli. Il progetto consiste nella sistematizzazione della terminologia bilingue della distillazione ed è volto a proporre un database terminologico italiano-inglese contenente i termini principali che ricorrono nei materiali informativi dell’azienda: cataloghi e sito web. Il database terminologico è pensato per l’azienda stessa e per i traduttori che dovranno tradurre nuovi materiali aziendali. Per il presente lavoro si è creato un sistema concettuale italiano-inglese, rapp
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ferreira, Karoll Ribeiro e. Silva. "O anglicismo na linguagem da mineração: um estudo exploratório." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2008. http://hdl.handle.net/10183/14388.

Full text
Abstract:
Este trabalho visa, a partir de um estudo exploratÓrio de textos da área da Mineração, investigar a ocorrência de anglicismos termino lÓgicos e descrever a natureza interna, entorno lingüístico e textual que permitem sua existência e funcionamento. Com base nos pressupostos da Teoria Comunicativa da Terminologia e nos paradigmas da Terminologia Textual, postula-se que o termo estrangeiro deve ser analisado em sua inserção no contexto, uma vez que seu valor especializado é ativado pelas condições de uso. Buscou-se apoio nos mestres dos estudos de neologia, empréstimo e estrangeirismo para expli
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Veenhuizen, Jacob. "On Cosmological Terms : A Study on Terminological Equivalence and Insufficient Terminologies." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-63467.

Full text
Abstract:
Terminology is an aspect of scientific-technical texts that can be quite problematic to deal with for a translator, depending on the subject. In many fields of study, the terminology is highly specific and each term clearly defined as relating to a certain concept. The problem for the translator then is to find a term within the terminology of the target language that relates to the same concept. The purpose of this paper is to examine the issue of translating terminology in an advanced text on cosmology. Both quantitative and qualitative analyses are used in order to indicate the frequency of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Shalajeva, A. V. "Terminology of infectious diseases as a part of general medical terminological system." Thesis, БДМУ, 2021. http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/18937.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Souza, Ivan Pereira de. "Do engenho à usina: estudo diacrônico da terminologia do açúcar." Universidade de São Paulo, 2007. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-26102007-154413/.

Full text
Abstract:
O objetivo desta dissertação é apontar e descrever problemas de Terminologia referentes à variação diacrônica de uma terminologia, a partir da análise conceitual de duas estruturas referentes a dois modelos de processo (engenho e usina) de uma mesma área técnica - produção de açúcar -, separadas por um espaço determinado de tempo e submetidas a constantes revoluções lingüísticas e culturais. Para tanto, descrevemos quais fatores interferem nessas transformações; em que medida o grau de consolidação de um domínio representa sua sistematicidade; e procuramos comprovar, a partir de pesquisa diacr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Papaleo, Eva. "Terminologia accademico-istituzionale in inglese lingua franca: Revisione del database terminologico dell'università di Bologna." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2015. http://amslaurea.unibo.it/8986/.

Full text
Abstract:
Il presente lavoro rientra nella cornice dei progetti volti ad agevolare la traduzione e produzione da parte delle Università italiane di contenuti online e documentazione ufficiale anche in ELF, in modo da renderli più facilmente accessibili a livello internazionale. Uno strumento utile a questo scopo, di cui molte università si stanno dotando, è un supporto terminologico relativo al dominio accademico-istituzionale. Questo elaborato si suddivide in sei capitoli. Il primo capitolo, di introduzione, è seguito dal capitolo 2, che presenta la terminologia come disciplina, offre una descrizione d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Cordero, Monge Sergio. "Unidades pluriverbales en los diccionarios del español de Costa Rica." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2016. http://hdl.handle.net/10803/392730.

Full text
Abstract:
En esta de investigación se analiza el tratamiento lexicográfico de las locuciones verbales en tres diccionarios que registran léxico diferencial del español de Costa Rica; dos de ellos dedicados exclusivamente a esta variedad, a saber: el Diccionario de costarriqueñismos de Arturo Agüero Chaves (DCA), cuya primera y única edición es de 1996, y el Nuevo diccionario de costarriqueñismos de Miguel Ángel Quesada Pacheco (NDCQ), que cuenta ya con cuatro ediciones publicadas entre 1991 y 2007. La tercera obra estudiada, en lo que respecta a las locuciones verbales marcadas como costarriqueñismos, e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Ferini, Viviane do Amaral [UNESP]. "Dicionário terminológico bilíngüe francês-português de termos jurídicos: tratamento terminográfico e reflexões sobre terminologia bilíngüe." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2006. http://hdl.handle.net/11449/86610.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:20Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2006-03-21Bitstream added on 2014-06-13T20:48:28Z : No. of bitstreams: 1 ferini_va_me_sjrp.pdf: 1125228 bytes, checksum: 708bfe5f2891aaf9eba7bc3dcf578103 (MD5)<br>O presente trabalho teve como objetivo maior a elaboração de um dicionário bilíngüe francês-português de termos jurídicos cujo público-alvo são os tradutores brasileiros. No que diz respeito aos aspectos teóricos, baseamo-nos em autores da Terminologia e da Teminografia bilíngüe como Cabré (1999), Dubuc (1985), Szende (1996), Alpízar-C
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Monzon, Andrea Jessica Borges. "Terminologia do inglês da Ciência da Computação e seus desdobramentos em cursos técnicos e tecnológicos de Informática dos Institutos Federais." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2017. http://hdl.handle.net/10183/172905.

Full text
Abstract:
Esta tese parte do exame de convencionalidades terminológicas e de colocações especializadas em um corpus de artigos científicos em inglês da área de Ciência da Computação com cerca de 400 mil palavras/tokens. Em seguida, investiga os desdobramentos pedagógicos desses elementos em um contexto de ensino de Inglês Instrumental em cursos técnicos e tecnológicos da área de Informática/Computação da Rede Federal de Educação Profissional do Brasil. O levantamento e análise de padrões léxico-terminológicos do corpus foi realizado com apoio computacional e de acordo com os aportes da Linguística de Co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Rousseau, Delphine-Anne. "Un cas de résurgence terminologique : la terminologie musicale en usage en France et en Angleterre à la seconde moitié du XVIIe siècle." Thesis, Lyon, 2019. http://www.theses.fr/2019LYSE2067.

Full text
Abstract:
La présente thèse consiste en une étude synchronique historique et en une étude diachronique de la terminologie musicale dans deux pays (France et Angleterre), deux langues (français et anglais) et sur une période courte (de 1650 à 1700). Nous avons dépouillé, manuellement, des traités et écrits musicaux de cette époque (corpus de dépouillement), pour constituer une base de données dans i-Term. Puis, nous appuyant sur un corpus d’ouvrages publiés depuis leXVIIIe siècle (corpus de référence), nous avons étudié l’évolution dans le temps d’un certain nombre de termes et de concepts. Au préalable,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Mahsan, Khaled. "Terminologies scientifique et technique dans le monde arabe, terminologie du langage économique : essai de modélisation d'un dictionnaire de terminologie du système bancaire." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030026.

Full text
Abstract:
La terminologie est une discipline qui a acquis récemment une importance et une place reconnue parmi les disciplines qui s'occupent de la langue. Dans le monde arabe, les terminologies scientifiques et techniques, parmi lesquelles la terminologie économique, sont en évolution. La langue arabe, ancien véhicule de sciences, essaie de rattraper son retard en terminologie en utilisant plusieurs procédés tels que la dérivation, la composition, etc. Pour pouvoir exprimer les nouveaux concepts, elle opte quelquefois à l'emprunt et au calque, deux procédés qui ne font l'unanimité des langagiers arabes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Pedote, Giuseppe Simone. "El léxico del turismo en español en los siglos XIX y XX." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2018. http://hdl.handle.net/10803/663944.

Full text
Abstract:
Este proyecto de investigación se propone analizar y describir el lenguaje del turismo en lengua española, así como proporcionar adecuadas herramientas de trabajo para actividades profesionales como son la mediación lingüística-cultural y la traducción. También se prestará una atención particular a los aspectos interculturales, a los que la investigación relativa a los lenguajes especializados dedica hoy en día una atención cada vez mayor. La globalización lograda en los últimos años, gracias principalmente a las nuevas tecnologías, ha favorecido un aumento considerable del léxico del turismo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Fiorentino, Giancarlo. "Terminologia basata su corpora ed estrazione terminologica automatica: costruzione di una termbase inglese-italiano nel dominio COVID-19." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2021. http://amslaurea.unibo.it/23297/.

Full text
Abstract:
A seguito dello scoppio della pandemia globale di COVID-19, iniziative come TICO-19, partnership pubblico-privata volta a rendere disponibili memorie di traduzione e strumenti per lo sviluppo di sistemi di traduzione automatica, hanno cercato di stimolare la coordinazione internazionale per favorire la produzione di risorse traduttive dedicate al dominio della malattia in più lingue possibili. Nell'ottica di inserirsi in questo solco, il progetto si prefigge di costruire una termbase che copra il dominio COVID-19 nella combinazione linguistica inglese-italiano. La termbase è composta di unità
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Silva, Manoel Messias Alves da. ""Dicionário terminológico da gestão pela qualidade total em serviços"." Universidade de São Paulo, 2003. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-08102003-141220/.

Full text
Abstract:
O objetivo desta Tese de Doutorado é apresentar o resultado de uma pesquisa terminológica monolíngüe descritiva acerca das unidades de conhecimento especializado relacionadas a uma área específica da língua portuguesa denominada gestão pela qualidade total em serviços, por meio da organização desses elementos em um dicionário terminológico. Para a concretização desse objetivo, esclarece-se, primeiramente, a escolha e a justificativa do tema e é apresentado um apanhado histórico que contextualiza a gestão pela qualidade total em manufatura e serviços no mundo e no Brasil. Apresentam-se, ainda
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Demai, Fernanda Mello. "Processos de terminologização: descrição e análise da neologia da área de educação do campo." Universidade de São Paulo, 2014. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-26032015-151957/.

Full text
Abstract:
Nossa tese apresenta a aplicação de um modelo de análise conceitual e de descrição terminológica da área de Educação do Campo, com foco nos processos de neologia, sob uma abordagem lexicológico-terminológica. Educação do Campo é a expressão atribuída aos conceitos referentes ao ensino, à aprendizagem e à educação nas regiões rurais, notadamente as figurativizadas por movimentos sociais com objetivos libertários em relação à política e à cultura dominantes. Esses conceitos abrangem os princípios, a metodologia e os fins e ideais da Educação, bem como a organização da estrutura de ensino e seus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Vàzquez, Garcia Mercè. "Estratègies estadístiques aplicades a l'extracció automàtica de terminologia." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2014. http://hdl.handle.net/10803/283114.

Full text
Abstract:
La terminologia és present en totes les àrees de coneixement. Amb l'ús de la tecnologia en els diferents àmbits de la societat, la creació i difusió de nous termes és molt ràpida i efectiva. En les darreres dècades s'han desenvolupat mètodes d'extracció automàtica de termes basats en anàlisi lingüística, estratègies estadístiques i una combinació de les dues modalitats per a facilitar el buidatge manual d'aquestes unitats, però aquests mètodes tendeixen a extreure un alt nombre de candidats a terme, i aquest fet dificulta la validació manual dels candidats. En aquesta tesi hem dissenyat un alg
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Bortolato, Carolina Poppi. "Uma proposta de tradução da terminologia jurídica do Ancien Régime presente na peça Les Plaideurs de Jean Racine." Universidade de São Paulo, 2013. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-18112013-131108/.

Full text
Abstract:
Os estudos voltados à tradução têm se expandido sobremaneira nos últimos anos, bem como o interesse dos estudiosos pela convergência de diferentes áreas com as quais a tradução dialoga em suas múltiplas interfaces entre elas a Tradução Especializada, a Tradução Literária, a Terminologia, a Terminologia Diacrônica e a Linguística de Corpus. Diante dessa profusão de pontos de vista, o presente estudo foi conduzido de modo a estabelecer um diálogo muito próximo entre a tradição dos estudos tradutórios de Terminologia em textos especializados e os recentes estudos tradutórios de Terminologia em te
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Gariépy, Julie L. "La collaboration en terminographie : étude de cas comparée de la terminographie collaborative et de la terminographie classique." Thèse, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2013. http://hdl.handle.net/10393/23977.

Full text
Abstract:
Le secteur langagier vit actuellement un changement de paradigme. De nouvelles pratiques collaboratives facilitent les échanges entre des gens de partout dans le monde. Bien que certaines de ces pratiques, par exemple la traduction collaborative, ont suscité l'intérêt de nombreux chercheurs, d'autres, comme la terminographie collaborative, sont peu connues. Quel est le spectre de la terminographie collaborative? En quoi la terminographie collaborative se distingue-t-elle de la terminographie classique? Quelles sont leurs forces et leurs faiblesses respectives? La présente thèse définit la ter
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Fernando, Indira Luísa Felícia. "Sinonímia terminológica nos despachos e regulamentos do Gabinete do Ministério do Ensino Superior: proposta de harmonização." Master's thesis, Universidade de Évora, 2018. http://hdl.handle.net/10174/23078.

Full text
Abstract:
A Terminologia pode ser encarada como uma área particular da Lexicologia, uma vez que trata, não de todas as palavras da língua, mas de um léxico de especialidade. Esta dissertação debruça-se sobre o subcódigo da linguagem jurídica, procurando analisar a incidência do uso da sinonímia nos documentos produzidos no gabinete jurídico do Ministério do Ensino Superior de Angola. Neste sentido, pretende-se propor uma harmonização de termos com a finalidade de melhorar a utilização da terminologia e linguagem de especialidade neste departamento ministerial. A nossa hipótese geral resultou de uma cons
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Molinari, Milena de [UNESP]. "Terminologia do domínio dos passaportes franceses: estudo terminológico e elaboração de glossário monolíngue francês." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2016. http://hdl.handle.net/11449/141888.

Full text
Abstract:
Submitted by milena_molinari@hotmail.com (milena_molinari@hotmail.com) on 2016-07-20T12:55:52Z No. of bitstreams: 1 Dissertação - versão para defesa 10.06.2016.pdf: 1852427 bytes, checksum: 78c9fba4147af080a709ea7570d6eba5 (MD5)<br>Approved for entry into archive by Ana Paula Grisoto (grisotoana@reitoria.unesp.br) on 2016-07-20T14:19:28Z (GMT) No. of bitstreams: 1 molinari_mp_me_sjrp.pdf: 1852427 bytes, checksum: 78c9fba4147af080a709ea7570d6eba5 (MD5)<br>Made available in DSpace on 2016-07-20T14:19:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 molinari_mp_me_sjrp.pdf: 1852427 bytes, checksum: 78c9fba41
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Sherman, Danny R. "A glossary of grammatical terminology for students of biblical Hebrew sorting out the grammatical terminological maze /." Theological Research Exchange Network (TREN), 1992. http://www.tren.com.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Castellà, Creus Mònica. "Proceso de individualización del Plan de Cuidados Estandarizado en unidades de hospitalización de agudos." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2020. http://hdl.handle.net/10803/670252.

Full text
Abstract:
ANTECEDENTES: El proceso enfermero es el método de trabajo sistematizado que posibilita que las enfermeras sigan el razonamiento de la metodología científica. Consta de cinco fases: valoración, diagnóstico, planificación, ejecución y evaluación. Una de las aportaciones del proceso enfermero es que los cuidados deben individualizarse a las necesidades del paciente y familia. Individualizar significa que la enfermera formula diagnósticos y planifica los cuidados necesarios a partir de la valoración realizada al paciente y familia y evalúa los resultados conseguidos. Así, los cuidados son orienta
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Stissi, Arianna. "Creazione di un database terminologico inglese-russo per la piattaforma Wipo Pearl: l’ambito della ceramica." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2018. http://amslaurea.unibo.it/17196/.

Full text
Abstract:
The main objective of this dissertation is to illustrate the methodological process adopted for the creation a terminological database, an activity which was carried out in collaboration between the University of Bologna and WIPO. The work consisted in creating 71 terminological entries in English and Russian regarding the field of ceramics. The dissertation consists of three main parts. The first provides an overview of the main theoretical aspects of terminology, information mining, and corpus linguistics, focusing on their definitions, characteristics and application methods. The second par
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Lima, Alcides Fernandes de. "Socioterminologia da indústria madeireira." http://www.teses.ufc.br, 2010. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/6101.

Full text
Abstract:
LIMA, Alcides Fernandes de. Socioterminologia da indústria madeireira. 2010. 389f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2010.<br>Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-06-28T13:21:45Z No. of bitstreams: 1 2010_tese_AFLima.pdf: 2587068 bytes, checksum: 68b98215413450fb8022b6261ea8294c (MD5)<br>Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-10-10T13:15:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2010_tese_AFLima.pdf: 2587068 byte
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Santiago, Márcio Sales. "Redes de palavras-chave para artigos de divulgação científica da medicina: uma proposta à luz da terminologia." Universidade do Vale do Rio do Sinos, 2007. http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/2563.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2015-03-05T18:11:56Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 29<br>Nenhuma<br>Esta pesquisa visa propor bases para a construção de redes de palavras-chave para artigos de divulgação científica da Medicina, que levam em conta a terminologia médica presente nesses textos. No Brasil, a carência de redes informativas no mundo virtual nos motivou para o trabalho com a terminologia da Medicina. Em virtude desse aspecto, nosso interesse volta-se para a importância de construir sistemas informativos que permitam a aproximação entre as denominações técnico-cient
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Silveira, Theciana Silva. "Maranhão, terra das palmeiras: um estudo da sinonímia na terminologia do babaçu." Universidade Federal do Maranhão, 2017. http://tedebc.ufma.br:8080/jspui/handle/tede/1377.

Full text
Abstract:
Submitted by Rosivalda Pereira (mrs.pereira@ufma.br) on 2017-05-11T17:56:02Z No. of bitstreams: 1 ThecianaSilveira.pdf: 4529010 bytes, checksum: 8ba6780876a3d0161b1e289df4df9a9c (MD5)<br>Made available in DSpace on 2017-05-11T17:56:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ThecianaSilveira.pdf: 4529010 bytes, checksum: 8ba6780876a3d0161b1e289df4df9a9c (MD5) Previous issue date: 2017-02-21<br>Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)<br>Fundação de Amparo à Pesquisa e ao Desenvolvimento Científico e Tecnológico do Maranhão (FAPEMA)<br>La synonymie est beaucoup discutée dans le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Gallo, Marianna. "AUTOMOTIVE TERMINOLOGY IN ENGLISH AND SLOVAK: creating terminological entries in the domain of green cars for IATE." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2020. http://amslaurea.unibo.it/20334/.

Full text
Abstract:
The aim of this dissertation is the creation of a terminology project of 50 entries in Slovak language. The domain of the project is green cars. The terminology resource was created as part of a project with the Terminology Coordination unit of the European Parliament (TermCoord), which is responsible for the managing of the IATE (InterActive Terminology for Europe) terminology database. The final result of the terminology project was presented to the TermCoord to be implemented into IATE. Apart from creating the resource, the results of the work conducted for this dissertation has lead to a d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Garcia, Edson Roberto Bogas [UNESP]. "Homem que é homem compra: protótipo de dicionário para redatores publicitários." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2012. http://hdl.handle.net/11449/100110.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:30:28Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-12-10Bitstream added on 2014-06-13T21:01:11Z : No. of bitstreams: 1 garcia_erb_dr_sjrp_parcial.pdf: 224936 bytes, checksum: 24d6b90acbff28a07ee4a03f08128817 (MD5) Bitstreams deleted on 2015-06-25T13:01:28Z: garcia_erb_dr_sjrp_parcial.pdf,. Added 1 bitstream(s) on 2015-06-25T13:03:37Z : No. of bitstreams: 1 000707183_20151210.pdf: 212329 bytes, checksum: 7914afd59b0e4594ea6287bb24e526bb (MD5) Bitstreams deleted on 2015-12-11T11:22:30Z: 000707183_20151210.pdf,. Added 1 bitstream(s) on 201
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Davanço, Cassia Maria [UNESP]. "Elaboração de um dicionário terminológico onomasiológico dos neônimos da biotecnologia: tratamento dos dados em português e busca de equivalentes em inglês." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2012. http://hdl.handle.net/11449/100116.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:30:28Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-03-23Bitstream added on 2014-06-13T20:00:42Z : No. of bitstreams: 1 davanco_cm_dr_sjrp.pdf: 2177503 bytes, checksum: 054df09a3d9aa137b533733f4f094e67 (MD5)<br>O presente trabalho tem como objetivo principal proceder à análise do subconjunto vocabular da Biotecnologia detectando neônimos do domínio, encontrando seus equivalentes em língua inglesa para a elaboração de um Dicionário Terminológico Onomasiológico Eletrônico dos Neônimos da Biotecnologia com Equivalências em Inglês. Para tanto, n
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Garcia, Edson Roberto Bogas. "Homem que é homem compra : protótipo de dicionário para redatores publicitários /." São José do Rio Preto : [s.n.], 2012. http://hdl.handle.net/11449/100110.

Full text
Abstract:
Orientador: Claudia Zavaglia<br>Banca: Angélica Karim Garcia Simão<br>Banca: Fátima Aparecida dos Santos<br>Banca: Paola Giustina Baccin<br>Banca: Vivian Regina Orsi Galdino de Souza<br>Resumo: A presente tese tem como objetivo a elaboração de um protótipo de dicionário para redatores publicitários, constituído de unidades lexicais voltadas ao público masculino. A produção dessa obra fundamenta-se no fato de que as pesquisas em Lexicografia que relacionam aspectos culturais ao léxico têm demonstrado a importância que esse tipo de unidade desempenha na transmissão e na recepção de conhecimentos
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Davanço, Cassia Maria. "Elaboração de um dicionário terminológico onomasiológico dos neônimos da biotecnologia : tratamento dos dados em português e busca de equivalentes em inglês /." São José do Rio Preto : [s.n.], 2012. http://hdl.handle.net/11449/100116.

Full text
Abstract:
Orientador: Maurizio Babini<br>Banca: Ieda Maria Alves<br>Banca: José Horta Nunes<br>Banca: Manoel Messias Alves da Silva<br>Banca: Marilei Amadeu Sabino<br>Resumo: O presente trabalho tem como objetivo principal proceder à análise do subconjunto vocabular da Biotecnologia detectando neônimos do domínio, encontrando seus equivalentes em língua inglesa para a elaboração de um Dicionário Terminológico Onomasiológico Eletrônico dos Neônimos da Biotecnologia com Equivalências em Inglês. Para tanto, nosso trabalho consiste na elaboração de um dicionário Terminológico Onomasiológico eletrônico dos n
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Martins, Arlon Francisco Carvalho. "Terminologia do ciclo de produção do alumínio: bauxita, alumina e alumínio." www.teses.ufc.br, 2014. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/10720.

Full text
Abstract:
MARTINS, Arlon Francisco Carvalho. Terminologia do ciclo de produção do alumínio: bauxita, alumina e alumínio. 2014. 388f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2014.<br>Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2015-02-23T14:43:06Z No. of bitstreams: 1 2014_tese_afcmartins.pdf: 8462343 bytes, checksum: c48ceb2134509a1f18eee99ddb48f95f (MD5)<br>Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2015-02-23T14:44:25Z (GMT) No. of bitstre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Oliveira, Leandro Henrique Mendonça de. "e-Termos: Um ambiente colaborativo web de gestão terminológica." Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/55/55134/tde-19012010-150638/.

Full text
Abstract:
Em uma de suas definções, a Terminologia representa o conjunto de princípios e métodos adotados no processo de gestão e criação de produtos terminológicos, tais como glossários e dicionários de termos. A sistematização desses métodos envolve a aplicação de ferramentas computacionais específicas e compatíveis com as tarefas terminológicas, contribuindo para o desenvolvimento desses produtos e a difusão de conhecimento especializado. Entretanto, principalmente no Brasil, a combinação da Terminologia e Informática é incipiente, e dentre as atividades do trabalho terminológico é comum a utilização
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Majozi, Joyce Jabulile. "A functional terminological analysis of a “Multilingual parliamentary/ Political terminology list” of the Department of Arts and Culture." University of the Western Cape, 2018. http://hdl.handle.net/11394/6679.

Full text
Abstract:
Magister Artium - MA<br>South Africa’s National Language Policy Framework was formulated in 2003. The framework was designed to create an enabling environment for the development of instruments and initiatives intended to promote multilingualism in the country. Following the formulation of the National Language Policy Framework, National Parliament, in collaboration with the Western Cape and the Eastern Cape Legislatures, commissioned a project of developing a Terminology List of terminology that is used in these settings. This Terminology List was taken over and expanded in 2005. Accord
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Doğru, Gökhan. "Terminological Quality Evaluation in Turkish to English Corpus-Based Machine Translation in Medical Domain." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals, 2021. http://hdl.handle.net/10803/673337.

Full text
Abstract:
Els aspectes generals de qualitat de la traducció automàtica (TA), com l’adequació i la fluïdesa, s’han estudiat àmpliament, però els aspectes més detallats, com la qualitat de la traducció de la terminologia, s’han subestimat, especialment en el context dels estudis de traducció. L’objectiu d’aquest estudi és analitzar els tipus i freqüències d’errors terminològics en la traducció automàtica estadística (TAE) i la traducció automàtica neuronal (TAN) personalitzades amb l’objectiu final de comprendre com el tipus de sistema de TA, el tipus de corpus i la mida del corpus afecten la qualitat de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Tajo, Kinda. "La terminologie bilingue (Arabe-Français) de la surdité : analyse du discours textuelle et socioterminologique." Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030180.

Full text
Abstract:
Le texte spécialisé dans le domaine de la surdité est un phénomène complexe où les termes ont une fonction sémantique très importante. Le discours actualise le sens des termes et donne suite à de nouvelles significations dynamiques. Le corpus bilingue (français, arabe) est représentatif de différents types de discours et de niveaux de spécialisation notamment lorsqu’il s’agit de comparer la terminologie de la surdité entre les pays arabes (Liban, Syrie et Jordanie). Les termes, qui sont responsables de transmettre les connaissances relatives à une spécialité, constituent aujourd'hui un objet d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

BONADONNA, MARIA FRANCESCA. "LA TERMINOLOGIA FRANCESE DELLA MODA: DIMENSIONI STORICHE E APPLICATE NELL'ANALISI DEL VÊTEMENT D'EXTÉRIEUR." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2013. http://hdl.handle.net/10280/1812.

Full text
Abstract:
Il presente lavoro si inserisce nel filone degli studi terminologici francesi con l’analisi della terminologia della moda, di cui è indagato, quale campo di ricerca privilegiato, il settore del vêtement d’extérieur. Viene adottato un modello descrittivo ampio, fondato sulla riconciliazione teorica e metodologica tra diacronia e sincronia e su un approccio interdisciplinare alla disciplina terminologica. Lo studio è articolato in due parti: la prima sezione è dedicata alla ricostruzione della terminologia del vêtement d’extérieur in diacronia. Dopo una premessa metodologica circa la redazione
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

BONADONNA, MARIA FRANCESCA. "LA TERMINOLOGIA FRANCESE DELLA MODA: DIMENSIONI STORICHE E APPLICATE NELL'ANALISI DEL VÊTEMENT D'EXTÉRIEUR." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2013. http://hdl.handle.net/10280/1812.

Full text
Abstract:
Il presente lavoro si inserisce nel filone degli studi terminologici francesi con l’analisi della terminologia della moda, di cui è indagato, quale campo di ricerca privilegiato, il settore del vêtement d’extérieur. Viene adottato un modello descrittivo ampio, fondato sulla riconciliazione teorica e metodologica tra diacronia e sincronia e su un approccio interdisciplinare alla disciplina terminologica. Lo studio è articolato in due parti: la prima sezione è dedicata alla ricostruzione della terminologia del vêtement d’extérieur in diacronia. Dopo una premessa metodologica circa la redazione
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Kaddoura, Maha. "Le passage de la traductologie vers l'arabe. Rôle d'une terminologie en devenir." Thesis, Paris 3, 2012. http://www.theses.fr/2012PA030035.

Full text
Abstract:
La traductologie fait depuis quelques années une entrée timide dans le Monde arabe et c’est notamment la traduction de la terminologie de cette discipline qui joue un rôle prépondérant à ce niveau-là. Or, s’il est parfois réussi, le passage terminologique se heurte souvent à des difficultés, voire des impasses. A travers l’analyse des termes arabes de la traductologie, c’est-à-dire à travers l’étude de leur construction, fonctionnement, circulation, évolution, etc., l’on peut d’une part, s’interroger sur le rapport parfois problématique de ces termes, et des idées qu’ils subsument, avec leurs
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Morais, Joana Rodrigues. "Compreensão da terminologia legal pelas crianças dos 6 aos 13 anos." Master's thesis, [s.n.], 2015. http://hdl.handle.net/10284/4986.

Full text
Abstract:
Dissertação apresentada à Universidade Fernando Pessoa como parte dos requisitos para obtenção do grau de Mestre em Psicologia Jurídica<br>A presente investigação foi realizada no âmbito do projeto de investigação intitulado “As crianças e a justiça: análise da compreensão das crianças da terminologia legal e os processos judiciais”, financiado pela FCT (PTDC/MHC-PAP/3646/2012) e por fundos europeus através do programa COMPETE. A inquirição da criança em sede de tribunal é uma prática cada vez mais habitual, devido ao aumento do número de situações em que as crianças contactam com a justiça.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Pereira, Rui Miguel Portela. "Apoio à revisão de procedimentos segundo a metodologia ITIL numa empresa prestadora de serviços no sector da saúde." Master's thesis, Instituto Superior de Economia e Gestão, 2017. http://hdl.handle.net/10400.5/14999.

Full text
Abstract:
Mestrado em Gestão de Sistemas de Informação<br>Este relatório de estágio dá a conhecer a importância de uma das ferramentas mais populares da Gestão de Serviço das Tecnologias de Informação (ITSM) – o Information Technology Infrastructure Library (ITIL). É um conjunto de boas práticas para o planeamento, fornecimento e suporte de serviços de TI. O propósito deste estudo é rever os procedimentos segundo a metodologia ITIL com o intuito de comparar o standard de ITIL e a sua aplicabilidade numa organização no setor da saúde. Desta forma, será possível perceber quais as diferenças entre process
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Rodrigues, Karina [UNESP]. "Terminologia de contratos de locação de imóveis: estudo terminológico bilíngue e elaboração de glossário Português-Francês." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2013. http://hdl.handle.net/11449/86537.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:19Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2013-02-07Bitstream added on 2014-06-13T20:48:40Z : No. of bitstreams: 1 rodrigues_k_me_sjrp.pdf: 1414139 bytes, checksum: f52fe39fe80420f46a793aae709c797f (MD5)<br>Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)<br>Este trabalho teve como objetivo principal elaborar um glossário terminológico bilíngue português-francês de contratos de locação de imóveis, observando aspectos linguísticos e sociolinguísticos acerca dos termos estudados, e, dessa forma, contribuir para o desenvolvime
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Rodrigues, Karina. "Terminologia de contratos de locação de imóveis : estudo terminológico bilíngue e elaboração de glossário Português-Francês /." São José do Rio Preto, 2013. http://hdl.handle.net/11449/86537.

Full text
Abstract:
Orientador: Lídia Almeida Barros<br>Banca: Maria Emília Pereira Chanut<br>Banca: Ivanir Azevedo Delvizio<br>Resumo: Este trabalho teve como objetivo principal elaborar um glossário terminológico bilíngue português-francês de contratos de locação de imóveis, observando aspectos linguísticos e sociolinguísticos acerca dos termos estudados, e, dessa forma, contribuir para o desenvolvimento dos estudos sobre Terminologia. Para tanto, a partir do conjunto de termos em língua portuguesa obtido em pesquisa anterior, (projeto de iniciação científica, realizado com auxílio Fapesp), partimos em busca do
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Rabello, Cleiton Eduardo. "Terminologia científica e terminologia técnico/tecnológica: um estudo contrastivo." Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2016. http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/5379.

Full text
Abstract:
Submitted by Silvana Teresinha Dornelles Studzinski (sstudzinski) on 2016-06-14T13:29:00Z No. of bitstreams: 1 Cleiton Eduardo Rabello_.pdf: 1244857 bytes, checksum: c7ff119863885a243423abd401bacbe4 (MD5)<br>Made available in DSpace on 2016-06-14T13:29:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Cleiton Eduardo Rabello_.pdf: 1244857 bytes, checksum: c7ff119863885a243423abd401bacbe4 (MD5) Previous issue date: 2016-04-20<br>CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior<br>Pró-Sinos - Consórcio Público de Saneamento Básico da Bacia Hidrográfica do Rio dos Sinos<br>Esta tese tem po
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!