To see the other types of publications on this topic, follow the link: Terminology metaphors.

Dissertations / Theses on the topic 'Terminology metaphors'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 32 dissertations / theses for your research on the topic 'Terminology metaphors.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Скляр, Георгій Павлович, та Володимир Валерійович Стеценко. "Сontradictions of «tourist» metaphors and personality justification". Thesis, Полтавський університет економіки і торгівлі, 2016. http://dspace.puet.edu.ua/handle/123456789/5336.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Karlsson, Paola. "Garbage collection : Analysing terminology and metaphors in an uncooperative environment." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-21605.

Full text
Abstract:
This study analyses the translation of metaphors and terminology in an article regarding garbage disposal. The aim is to analyse problems occurring when translating metaphors and terminology in said article. While translating, terms were identified and translated with the help of a computer scientist and the results were analysed and discussed. Even though the study is not big enough to draw any major conclusions it was noticed that there was a difference in connotations found in texts discussing computer science and general meanings. What also was noticed was the usage of the coined Swedish t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Helleklev, Caroline. "Metaphors and Terminology in Social Science : A translation and an analysis." Thesis, Växjö University, School of Humanities, 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:vxu:diva-530.

Full text
Abstract:
<p>This essay deals with the translation and analysis of a text on human rights. The analysis focuses on terminology, figures of speech, idiomatic expressions and oblique translation (modulation). The core of the essay concerns terminology and metaphors (or figures of speech), with the last two parts complementing the first two. For the terminology part Victor H Condé (1999) is the main source, when dealing with figures of speech both George Lakoff & Mark Johnson (1980) as well as Christine Alm-Arvius (2003) are the sources used. In the third part the theoretical source is Rune Ingo (1991), an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Åslund, Linn. "Chasing the Phantom : Translating Medical Terminology and Metaphors in Popular Science." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-46039.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Reynolds, Christa Elise. ""Illegal Children": Metaphors and Terminology Used In Newspaper Coverage of Central American Minors During Summer 2014." Thesis, The University of Arizona, 2015. http://hdl.handle.net/10150/556964.

Full text
Abstract:
The language used in newspaper articles affects the way readers internalize issues presented; thus, when negative language is used, readers' perceptions of issues may be influenced negatively. One issue for which language and word choice are particularly important is immigration, and historically, reporters have employed a variety of metaphors while writing about immigration in the United States. During the summer of 2014, there was a noticeable outpouring of newspaper coverage relating to thousands of unaccompanied Central American minors crossing undocumented to the United States. Although u
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lindblad, Cecilia. "Mass Tourism and the Environment : A Translation Study of Terminology, Metaphors and Hyphenated Premodifiers in Two Articles." Thesis, Linnaeus University, School of Language and Literature, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-6214.

Full text
Abstract:
<p>The following essay is an analysis of a translation from English into Swedish of two articles concerning tourism, travelling and the environment. The language of the articles is expressive and rich in metaphors, which evokes images in the mind of the reader. The translation was performed with the aim to transfer this effect into the translated texts and the aspects to be examined in the analysis were chosen with this in mind.One of the three aspects to be examined is the use of metaphors and how they are translated into Swedish. Many of the metaphors bear reference to travelling and the env
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Nikolausson, Elenore. "Translating the Western Wear of the Singing Cowboy and Cowgirl : A Study on the Translation of Terminology, Metaphors, and Similes." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-36883.

Full text
Abstract:
The purpose of this paper is to discuss different translation strategies that may be used in translation from English to Swedish of a text on Country &amp; Western costuming. The focus will be on terminology, metaphors, and similes. In order to discuss the terminology, the metaphors, and simile, an English text has been translated into Swedish. To ensure a correct understanding of the source text, different dictionaries, encyclopaedias, various search engines and viewing services online have been very useful throughout the translation process. Corpora together with retailers’ web sites have al
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gullström, Sofia. "Pura Vida : A study on translation of proper nouns, figures of speech and terminology in an English travel guide about Costa Rica." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-26412.

Full text
Abstract:
The purpose of this paper is to discuss some of the difficulties that came up in the translation of an English travel guide about Costa Rica into Swedish, and what strategies may be employed in order to solve them. The focus is on how to handle proper nouns, figures of speech and terminology. In order to gather material for the study an English travel guide about Costa Rica was translated into Swedish and then some of the translation problems encountered during translation were chosen for an in-depth analysis. The analysis is mainly based on Rune Ingo’s and Peter Newmark’s theories, but other
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Engström, Sara. "“Abseits ist, wenn der Schiedsrichter pfeift“ : Probleme beim Übersetzen der Fußballterminologie eines deutschen Regeltextes ins Schwedische." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-46264.

Full text
Abstract:
The purpose of this essay is to investigate problems that arise when translating a German football text into Swedish. The qualitative study focuses on football terminology, as this is central to the language of football. Special attention was paid to synonymous terms, collocations, Anglicisms, metaphors, and metonymies. Various parallel texts and football dictionaries were consulted during the translation. Also, Koller's (2011) model of translation correspondences was used in order to systematize the findings. The analysis showed that when dealing with synonymous terms, different kinds of tran
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mueller, Dierk. "Military images in Paul's letter to the Philippians." Thesis, University of Pretoria, 2013. http://hdl.handle.net/2263/40199.

Full text
Abstract:
The city of Philippi was founded as a Roman military colony in 42 BC, directly following one of the largest battles of antiquity, the civil war battle of Philippi. This study shows that one hundred years later, at the time of writing of Paul’s letter to the Philippians, the identity of the city was still deeply connected to its military history. The apostle Paul found in the historical and sociological ties of the Philippians with the military reasons for drafting his letter in a rhetorical arrangement similar to the historical reports of commander’s speeches to his assembled troops before
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Kanapeckas, Irmantas. "Metaphorical Business Terms in the English Language and Their Translation into Lithuanian." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2008. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2008~D_20080929_113740-52455.

Full text
Abstract:
Over a thousand English metaphorical business terms collected from Longman Business English Dictionary, Dictionary of Economics, Macmillan Dictionary of Modern Economics and The Encyclopedical Lithuanian-English Dictionary of Banking and Commerce are analyzed in the Master’s thesis. Since often the same English terms can have multiple equivalents in Lithuanian language, it is essential to choose and consistently use the same terminology when translating. However, the analysis of authentic contemporary translations of such terms collected from Translation Memory of the European Commission's Dir
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Anjos, Eliane Dantas dos. ""Glossário terminológico ilustrado de movimentos e golpes da capoeira: um estudo término-lingüístico"." Universidade de São Paulo, 2003. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-14082006-093406/.

Full text
Abstract:
A presente Dissertação tem o objetivo de estudar os processos de formação de termos designativos dos movimentos da capoeira, bem como a relação metafórica que se estabelece entre eles. Para estabelecer essa relação, organizamos o Glossário Terminológico Ilustrado de Movimentos e Golpes da Capoeira, um trabalho descritivo, seguindo a perspectiva teórica da ciência terminológica. A terminologia da capoeira é muito complexa, pois ainda não foi sistematizada claramente. Há algumas tentativas de sistematização realizadas pela Federação Internacional de Capoeira, cujos termos, apesar de formarem um
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Oliveira, Luciana Pissolato de. "Aspectos linguísticos, comunicativos e cognitivos das metáforas terminológicas: uma análise baseada em um corpus da Genética Molecular." Universidade de São Paulo, 2011. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-03052012-165459/.

Full text
Abstract:
O presente trabalho, que se insere no âmbito da Terminologia, visa analisar as formações terminológicas metafóricas da Genética Molecular, nossa área-objeto de pesquisa. Tal investigação justifica-se devido à recorrência de tais formações em diversas áreas do conhecimento, revelando ser a metáfora um recurso frutífero nas conceptualizações e nas denominações de uma área de especialidade o que vem a contestar a tradição terminológica, que postulava ser a metáfora uma figura de linguagem, estritamente estilística, portanto, e, por isso, incompatível com o rigor e precisão que caracterizam as li
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Schultz, Malin. "Translating the Special Language of Football from English to Swedish : A Study on Terminology and Metaphor." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-26277.

Full text
Abstract:
By combining quantitative and qualitative methods, the present study aims to investigate what strategies may be used in the translation of a text on football from English to Swedish, with focus on terminology and the metaphor FOOTBALL IS WAR. Special attention is paid to the trait of football language as a special language. Dictionaries and parallel texts, as well as different sources on football language and translation theory, such as Bergh &amp; Ohlander (2012), Levin (2008) and Newmark (1988) were consulted in the translation and the subsequent analysis. As expected, the results show that
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Kucheruk, Liliya. "Modern English Legal Terminology : linguistic and cognitive aspects." Thesis, Bordeaux 3, 2013. http://www.theses.fr/2013BOR30016/document.

Full text
Abstract:
La présente étude intitulée «Terminologie juridique moderne de la langue anglaise: aspects linguistiques et cognitifs » aborde le langage juridique contemporain dans le cadre de la linguistique cognitive. Les objectifs de l'étude sont d'étudier les particularités de la terminologie juridique et de proposer des principes de systématisation, en se référant à la théorie cognitive de la métaphore. Il s’agit principalement : 1) de déterminer les concepts de base utilisés métaphoriquement dans la langue juridique ; 2) d'établir les correspondances principales entre domaines et les corrélations entre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Woodworth, Elizabeth Deloris. "Baseball and American culture: The mythology, the metaphor and the language." CSUSB ScholarWorks, 1993. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/819.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Tokar, Alexander. "Metaphors of the Web 2.0 with special emphasis on social networks and folksonomies." Frankfurt, M. Berlin Bern Bruxelles New York, NY Oxford Wien Lang, 2008. http://d-nb.info/995620490/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kronvall, Maria. "Translating emergency medicine from English to Swedish : A translation study on noun compounds in medical terminology." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-65511.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Литвинко, О. А. "Феномен метафори в англійській термінологічній підсистемі машинобудування". Thesis, Видавництво СумДУ, 2009. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/17375.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Zermane, Aymene. "Etude terminologique et phraséologique multilingue (anglais, français, arabe) des textes de l'Organisation des Nations Unies sur le commerce électronique." Thesis, Lyon, 2017. http://www.theses.fr/2017LYSE2126.

Full text
Abstract:
L'objectif de ce travail de recherche est d’étudier la terminologie et la phraséologie multilingue (anglais, français, arabe) des textes de l’Organisation des Nations Unies sur le commerce électronique. Cette étude s’intéresse aux modes d’adaptation de la terminologie du commerce électronique dans la langue arabe. Dans la partie théorique, nous avons défini le domaine du commerce électronique, ses différents modèles et les différences et les liens qu’il a avec le business électronique et l’économie du savoir. L’objectif était d’établir l’arbre de domaine qui facilitera la compréhension de son
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Сібрук, Анастасія Володимирівна, та Anastasiia Sibruk. "Метафоризація як спосіб творення термінології". Thesis, Національний авіаційний університет, 2020. https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/48038.

Full text
Abstract:
Аналіз сучасної термінології засвідчує, що серед продуктивних термінотвірних засобів значне місці посідає метафора, що надає терміну образності та яскравості. Якщо досліджувати різні енциклопедичні та довідкові видання різного спрямування, то можна звернути увагу на те, що текст переповнений термінологізованими (номінативними) метафорами. Термінологія одержує для своїх потреб загальновживане слово, утворене на основі образного сприйняття дійсності. Метафора й метонімія як чинники творення нових термінів сприяють поповненню термінологічного апарату новими термінами або новими значеннями вже іс
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

English, Kathryn. "Une place pour la métaphore dans la théorie de la terminologie : les télécommunications en anglais et en français." Paris 13, 1997. http://www.theses.fr/1997PA131031.

Full text
Abstract:
Les metaphores caracterisent aussi bien la langue que les evolutions scientifiques mais la theorie de la terminologie laisse peu de place a l'observation de son activite cognitive et discursive. Reduite a une figure decorative par la philosophie positiviste, la metaphore beneficie d'un regain d'interet suscite par les avancees dans les sciences cognitives. Les theories d'incorporation metaphorique de lakoff et johnson (1980) les operateurs du semantisme flou de r. Martin (1993) et la typologie de la metaphore elaboree par max black (1962) ont en commun le fait le mettre en parallele le fonctio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Mheta, Gift. "A contextual analysis of compound nouns in Shona lexicography." Thesis, University of the Western Cape, 2011. http://etd.uwc.ac.za/index.php?module=etd&action=viewtitle&id=gen8Srv25Nme4_2459_1320660934.

Full text
Abstract:
This research is in the area of lexicography and investigates the relationship between Shona terminology development and the culture of the language community for which the terminology is intended. It is a contextual analysis of compound nouns found in Shona terminological dictionaries. The study specifically explores how lexicographers together with health, music, language and literature specialists make use of their knowledge about Shona cultural contexts in the creation of compound nouns. Thus, this research foregrounds Shona socio-cultural contexts and meaning generation in terminology dev
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Affeich, Andrée. "Rupture et continuité dans le discours technique arabe d’Internet." Electronic Thesis or Diss., Lyon 2, 2010. http://www.theses.fr/2010LYO20001.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche mené sur un corpus qui rassemble onze pays arabes, vise à soulever une problématique liée à la rupture et à la continuité au sein de la terminologie arabe d’Internet, terminologie créée dans le monde anglophone, aux États-Unis précisément. Les termes « rupture » et « continuité » montrent un conflit réel entre deux systèmes linguistiques différents : le système de la langue arabe que nous appelons « système autochtone » et celui de la langue anglaise que nous appelons « système étranger ». L’image qui se dessine est celle de deux systèmes qui se disputent une partie d’u
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Affeich, Andrée. "Rupture et continuité dans le discours technique arabe d’Internet." Thesis, Lyon 2, 2010. http://www.theses.fr/2010LYO20001.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche mené sur un corpus qui rassemble onze pays arabes, vise à soulever une problématique liée à la rupture et à la continuité au sein de la terminologie arabe d’Internet, terminologie créée dans le monde anglophone, aux États-Unis précisément. Les termes « rupture » et « continuité » montrent un conflit réel entre deux systèmes linguistiques différents : le système de la langue arabe que nous appelons « système autochtone » et celui de la langue anglaise que nous appelons « système étranger ». L’image qui se dessine est celle de deux systèmes qui se disputent une partie d’u
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Gomez, Lucia. "Conceptualisation et expression linguistique de l'évènement émotionnel en espagnol (L1/L2) et en français : une approche cognitive : analyse linguistique et proposition didactique." Thesis, Grenoble, 2012. http://www.theses.fr/2012GRENL022/document.

Full text
Abstract:
Cette étude, qui s'inscrit dans le cadre théorique de la linguistique cognitive, répond à l'objectif de répertorier et de caractériser les ressources nécessaires pour l'expression de l'évènement de changement émotionnel en espagnol (L1 et L2) et en français (L1), à l'aide d'une approche à la fois descriptive et contrastive. Les résultats obtenus, qui viennent s'additionner à des connaissances provenant d'autres sources, ont permis de formuler des recommandations didactiques pour l'enseignement des notions de changement et d'émotion en langue étrangère<br>The aim of this Ph.D. Thesis, which is
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Madajczak, Julia. "Nahuatl kinship terminology as reflected in colonial written sources from Central Mexico: a system of classification." Doctoral thesis, 2014.

Find full text
Abstract:
Nahuatl was the official language of the Aztec empire, upon the arrival of the Spaniards in 1519 spoken by many ethnic groups of Central Mexico. From the beginning, the conquerors gave it great value as a means of administration over the new colony and Christianization of its people. With these goals in mind, Spanish friars alphabetized Nahuatl and initiated a writing tradition that flourished during almost 300 years and produced thousands of texts of various genres. Nowhere in the Americas a corpus of sources that large have survived until our times. It allows the researchers to seek answers
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Silva, Ana Pita Grós Martins da. "Lexicografia bilingue de especialidade : e-dicionário de português-kimbundu no domínio da saúde." Doctoral thesis, 2016. http://hdl.handle.net/10362/17081.

Full text
Abstract:
Este trabalho tem como temática central a Lexicografia Bilingue de Especialidade (Português-Kimbundu) no Domínio da Saúde. Esta investigação resulta das constatações e das pesquisas feitas por nós, no banco de urgência dos diversos hospitais de Luanda, onde nos deparamos com a falta de comunicação entre os pacientes que falam a língua Kimbundu e os médicos que falam a língua Portuguesa. A nossa investigação incide sobre a situação geolinguística de Angola, a caracterização sociolinguística do Bengo, as características gerais do Kimbundu, as metáforas terminológicas no domínio da saúde; subjac
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Naicker, Suren. "A cognitive linguistic analysis of conceptual metaphors in Hindu religious discourse with reference to Swami Vivekananda’s complete works." Thesis, 2016. http://hdl.handle.net/10500/22281.

Full text
Abstract:
This thesis investigates the use of metaphorical language in The Complete Works of Swami Vivekananda. Vivekananda is one of the most influential modern-day Hindu scholars, and his interpretation of the ancient Hindu scriptural lore is very significant. Vivekananda’s influence was part of the motivation for choosing his Complete Works as the empirical domain for the current study. Vivekananda’s Complete Works were mined using AntConc, for water-related terms which seemed to have a predilection for metaphoricity. Which terms to search for specifically was determined after a manual reading of a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Price, CJ. "Linguistical choice in Tasmanian environmental discourse : a study of the prevalence and impact of military terminology in the upper Florentine Valley forestry dispute, 2008-2012." Thesis, 2017. https://eprints.utas.edu.au/23798/1/Price_whole_thesis.pdf.

Full text
Abstract:
The project examines the ubiquity and impact of military discourse in the context of disputation over the fate of natural areas. Though typically tense, anger-inducing and confrontational, do such face-offs merit the label ‘war’? It is argued here that they do not; that there are defining features of ‘war’ that do not apply to its metaphoric deployment in environmental conflict. The nature of metaphor and its discursive purpose and standing are first examined, followed by a consideration of the readiness with which warfare metaphors tend to be applied to a range of non-military situations. En
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Gingras, Harvey Mariane. "Les modes de conceptualisation métaphorique en neuroanatomie : étude de la description anatomique du cervelet et de la moelle spinale." Thèse, 2014. http://hdl.handle.net/1866/11506.

Full text
Abstract:
La présente étude s’inscrit dans une lignée de travaux de recherche en traductologie réalisés dans un cadre de sémantique cognitive et visant à dégager les modes de conceptualisation métaphorique dans les domaines de spécialité, et plus précisément dans les sciences biomédicales. Notre étude se concentre sur les modes de conceptualisation métaphorique utilisés en neuroanatomie en français, en anglais et en allemand, dans une perspective d’application à la traduction. Nous nous penchons plus spécifiquement sur la description anatomique de deux structures du système nerveux central : la moelle s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Altman, Magda Elizabeth. "Making sense of traditional Chinese medicine: a cognitive semantic approach." Diss., 2004. http://hdl.handle.net/10500/981.

Full text
Abstract:
Cognitive linguists posit that language as a system of meaning is closely related to cognition and to the associated perceptual and physiological structures of the body. From the cognitive semantic viewpoint, cognitive processes underpin and motivate linguistic phenomena such as categorisation, polysemy, metaphor, metonymy and image schemas. The pedagogical implication of the cognitive semantic perspective is that understanding these cognitive motivations facilitates language learning. This dissertation uses an applied cognitive semantic approach to `make sense' of a traditional knowledge
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!