Academic literature on the topic 'Terry Pratchett'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Terry Pratchett.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Terry Pratchett"

1

Awajan, Nasaybah W. "Terry Pratchett’s Rewriting of Shakespeare’s Witches in Wyrd Sisters." Theory and Practice in Language Studies 12, no. 3 (March 1, 2022): 518–24. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1203.11.

Full text
Abstract:
Many scholars have written about how Terry Pratchett has represented the witches in his novel, Wyrd Sisters (1989), that were originally used in Shakespeare’s tragedy, Macbeth (1623). However, in their studies of the two works, many of these scholars illustrate how both Shakespeare and Pratchett present the witches’ personalities and outward appearances. Additionally, there has also been some literature on the representation of Pratchett’s witches and some compared them with Macbeth’s three weird witches in relation to their appearance, personalities and external characteristics in general. At the same time, there is shortage in the studies that focus on the intention of the witches and the way they use their authority in both works. The study depicts the good and moral intentions of Pratchett’s three witches in Wyrd Sisters. This can be seen in the way they use their authority and influence to give back the throne to King Verence’s son and save the kingdom. It could also be seen in the way the three Wyrd Witches deal with Felmet and his Lady, despite what they do to them. There has not been much literature written about Pratchett’s representation of the witches’ intentions and influence in their plot to help King Verence, who represents Shakespeare’s King Duncan, regain his throne rather than fight against his reign as the three witches did in Shakespeare’s tragedy, Macbeth (1623).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Steyn, Dewald Mauritz. "Looking at the Dark Sun: Aspects of Death, War and the Power of Stories in Markus Zusak and Terry Pratchett ’s Novels." Mousaion: South African Journal of Information Studies 35, no. 2 (February 7, 2018): 28–40. http://dx.doi.org/10.25159/0027-2639/1434.

Full text
Abstract:
In this article, the author argues that Markus Zusak and Terry Pratchett make use of metafictional strategies as well as their respective anthropomorphic figures of death to allow readers, particularly young ones, to confront difficult topics, providing them with a glimpse of truth as far as their own mortality is concerned. In Zusak’s The Book Thief (2005) and Pratchett’s The Amazing Maurice and His Educated Rodents (2001), death, war and the nature of evil are considered through a fictional lens, allowing a certain amount of distancing between the young reader and these painful realities. Without naively underplaying the actuality of death, Zusak and Pratchett show how stories can ameliorate the traumatic and anxiety-inducing aspects of such events. Zusak challenges people’s notions of what young adult literature can portray, while Pratchett focuses on what it means not only to be a human being, but an ethical sentient being.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Brzozowski, Jerzy. "Terry Pratchett, joueur de foot." Między Oryginałem a Przekładem 23, no. 36 (2017): 11–25. http://dx.doi.org/10.12797/moap.23.2017.36.01.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lisaev, Tsvetelin. "Women as witches: the transformation of the stereotype in J.K. Rowling’s Harry Potter and Terry Pratchett’s Wyrd Sisters." Proglas 31, no. 1 (June 29, 2022): 97–100. http://dx.doi.org/10.54664/uqyy3998.

Full text
Abstract:
This article explores some of the aspects of the ‘women-as-witches’ stereotype in the literary works of J. K. Rowling and Terry Pratchett, while focusing on both the subversion of the stereotype and its reinforcement. The focus of my work is on the depiction of this type of gender profiling in a fantastic setting and imagined societies, while drawing a parallel with the real world. I first focus on a brief outline of the historical and cultural significance of the stereotype, followed by a discussion of its literary aspects in J. K. Rowling’s Harry Potter series and Terry Pratchett’s Wyrd Sisters novel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pratchett, Terry. "Terry Pratchett on G. K. Chesterton." Chesterton Review 31, no. 3 (2005): 296–97. http://dx.doi.org/10.5840/chesterton2005313/439.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Stránský, Michal. "Terry Pratchett dává ruku smrti (Smrťovi)." Pro-Fil 15, no. 2 (December 31, 2014): 83. http://dx.doi.org/10.5817/pf15-2-1037.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Coats, Karen. "The Carpet People by Terry Pratchett." Bulletin of the Center for Children's Books 67, no. 4 (2013): 233–34. http://dx.doi.org/10.1353/bcc.2013.0930.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Spisak, April. "The Shepherd’s Crown by Terry Pratchett." Bulletin of the Center for Children's Books 69, no. 3 (2015): 162. http://dx.doi.org/10.1353/bcc.2015.0864.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bianchi, Andrew. "The fantastic legacy of Terry Pratchett." Lancet Neurology 17, no. 2 (February 2018): 120. http://dx.doi.org/10.1016/s1474-4422(17)30397-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Simpson, Jacqueline. "Sir Terry Pratchett OBE (1948–2015)." Folklore 126, no. 2 (May 4, 2015): 232–34. http://dx.doi.org/10.1080/0015587x.2015.1042722.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Terry Pratchett"

1

Murray, William. "Subversions : The Discworld novels of Terry Pratchett." Thesis, University of Canterbury. English, 1998. http://hdl.handle.net/10092/7114.

Full text
Abstract:
'Subversions: the Discworld novels of Terry Pratchett' focuses on six of Terry Pratchett's twenty-one Discworld novels, which are representative of two different subject areas of the series: witches and the city of Ankh-Morpork's Watch. While taking a closely analytical approach to Witches Abroad, Lords and Ladies, Guards! Guards!, Men At Arms, Feet of Clay and Maskerade, it also makes some assessments of the Discworld novels as a whole. The field of criticism specifically to do with Terry Pratchett is currently a very limited one, but a range of secondary material is brought to bear on the subjects of fantasy, fairy tale, postmodernist fiction and fiction in general. There is particular reference made to the thought of Mikhail Bakhtin and to various critical interpretations. The main concern is to develop a reading of Terry Pratchett that is informed by some of Bakhtin's wide-ranging ideas. At its initial level, the argument combines Bakhtin's emphasis on dialogue with Pratchett's personal terminology, in claiming that the Discworld novels 'dialogise the diodic'. The author of the Discworld novels coined the word 'diodic' as a child, to describe electrical connections which required a diode. Such connections were implicitly one-way; they only worked through the diode. In writing the Discworld novels he took relationships that would normally be thought of in terms which he considered to be diodic and made them work in two or more ways. This thesis contends that the Discworld novels subvert by way of the distorting lens of fantasy, parodically dialogising (or 'bringing another voice to') conventional viewpoints, in order to interrogate the idea that there can be a satisfactory unitary way of seeing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bonacini, Beatrice. "Corpora e traduzione editoriale: Il fantasy di terry pratchett." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2016. http://amslaurea.unibo.it/9847/.

Full text
Abstract:
In questo elaborato vengono presentate la traduzione di un estratto di un romanzo di Terry Pratchett, The fifth elephant, e l’analisi di questa traduzione, realizzata con l’aiuto di un corpus costruito ad hoc per questa ricerca. Nel corpus sono state inserite le traduzioni italiane di otto romanzi differenti, scritti dallo stesso autore, Terry Pratchett, e tradotti da tre traduttrici professioniste. Questo corpus è stato ideato appositamente per coadiuvare il processo di traduzione dell’estratto e per esemplificare un metodo di analisi del lavoro di traduttori professionisti. Questo tipo di analisi, nota come translational stylistics, ha lo scopo di identificare le differenze esistenti a livello stilistico tra i traduttori, cercando nello specifico quegli elementi che permettano di identificare e distinguere tra loro i lavori di un determinato traduttore da quelli di un altro, a prescindere dal testo di partenza. Questo elaborato si apre con la descrizione tecnica di un corpus, spiegandone gli utilizzi nel campo della ricerca e i metodi di costruzione. In seguito viene fornita una panoramica dell’autore e delle sue opere, e vengono fornite informazioni sulle traduzioni in italiano di questi romanzi e sulle traduttrici che le hanno elaborate. Viene quindi presentata la traduzione dell’estratto, seguita da un’analisi dei problemi traduttivi affrontati durante il processo di traduzione e di come il corpus abbia aiutato a risolvere e superare queste difficoltà. Infine viene presentato uno studio di caso sulla translational stylistics che mostra le differenze a livello di stile esistenti tra i lavori di traduttori diversi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Magalhaes, Catherine. "Fantasie et Théâtre : l'univers de Terry Pratchett en scène." Caen, 2013. http://www.theses.fr/2013CAEN1709.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse, nous abordons les liens entre la fantasie, genre aux contours encore fluctuants et le théâtre en nous intéressant aux adaptations des romans de Terry Pratchett au théâtre. Terry Pratchett est un auteur britannique contemporain, réputé pour sa longue série de romans de fantasie, The Discworld Novels, qui comporte à ce jour plus d'une quarantaine d'ouvrages. Ses œuvres ont été adaptées de nombreuses fois, sous diverses formes : pièces de théâtre pour la scène mais aussi pour la radio, films, comédies musicales, dessins animés et même jeux vidéo. Cette recherche se concentre sur les dramatisations, dont le grand nombre de mises en scène ainsi que leur fréquence incitent à s'intéresser à ce phénomène. Notre analyse s'ouvre sur un examen des caractéristiques de ce genre, ainsi que des traits distinctifs de ce corpus, son ton humoristique, sa forte intertextualité et sa dimension satirique. Dans le passage de ce genre au théâtre, il lui faudra se plier aux codes scéniques sans perdre sa spécificité. Le processus d'adaptation apparaît comme une lecture sélective, une interprétation des œuvres originelles mais aussi comme une recherche théâtrale, l'élaboration d'une esthétique atypique
In this these, we tackle the links between fantasy, a genre with still fluctuating limits, and theatre, taking an interest in the adaptations of Terry Pratchett's novels to the stage. Terry Pratchett is a contemporary British author, famous for his longue series of fantasy novels, The Discworld Novels, consisting nowadays of more than forty books. His works were adapted several times to different supports: plays - for theatre and for radio - films, musicals, animated series and even video games. This study relies on the dramatizations, whose numerous and frequent stagings encourage the researcher to look into this phenomenon. Our analysis begins with the examination of the characteristics of this genre and of this particular a body of works, known for their humour, their high intertextuality and their satirical aspect. During the transformation from novels to plays, these works will need to take into account theatre conventions without losing their particularity. The process of adaptation appears to be a selective reading, an interpretation of the original works, but also a theatrical research and the construction of a atypical aesthetics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pethö, Johanna. "Who Watches the Watchman? : Terry Pratchett and the Postmodern Hero." Thesis, Högskolan Dalarna, Engelska, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-34543.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lindberg, Eriksson Jenny. "Spela en fiddel : En kreativ studie av folklorkaraktärer inom Terry Pratchetts Skivvärld." Thesis, Umeå universitet, Institutionen för kultur- och medievetenskaper, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-179524.

Full text
Abstract:
This essay is a creative study of how characters are depicted in Terry Pratchett’s Discworld, based on three novels of Pratchett, translated to Swedish: Häxor i Faggorna (1994), Svinvinternatt (2005), and Levande musik (2001). The creative part will be a short story written by me, where I put the well-known character Näcken from Swedish folklore into Pratchett’s imaginary world Discworld. I will use two academic texts about Näcken, Näcken (2008) by Jochum Stattin and Erotiska väsen(2010) by Ebbe Schön, as a base for my creative writing. To study how Pratchett writes and uses allusions in his works, White Knowledge and the Cauldron of story: The Use of Allusion in Terry Pratchett’s Discworld by William T. Abbott and The intertextual use of the Fairy Tale in Postmodern Fiction by Kevin P. Smith will guide me. The purpose of this essay is to study how Pratchett changed folklore characters to fit into his world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Andersson, Lorraine. "Which witch is which? A feminist analysis of Terry Pratchett's Discworld witches." Thesis, Halmstad University, School of Humanities (HUM), 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-543.

Full text
Abstract:

Terry Pratchett, writer of humorous, satirical fantasy, is very popular in Britain. His Discworld series, which encompasses over 30 novels, has witches as protagonists in one of the major sub-series, currently covering eight novels. His first “witch” novel, Equal Rites, in which he pits organised, misogynist wizards against disorganised witches, led him to being accused of feminist writing. This work investigates this claim by first outlining the development of the historical witch stereotype or discourse and how that relates to the modern, feminist views of witches. Then Pratchett’s treatment of his major witch characters is examined and analysed in terms of feminist and poststructuralist literary theory. It appears that, while giving the impression of supporting feminism and the feminist views of witches,

Pratchett’s witches actually reinforce the patriarchal view of women.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jolicoeur, Lucie-Gabrielle. "Incompetent gods : roman ; suivi de Effets de miroirs : de la satire en fantaisie : essai." Master's thesis, Université Laval, 2013. http://hdl.handle.net/20.500.11794/24240.

Full text
Abstract:
Ce mémoire est composé de deux sections, une de création et l’autre de réflexion. La première consiste d’un roman de fantaisie satirique, Incompetent Gods (écrit en anglais) et la deuxième d’un essai à propos de ce genre. Incompetent Gods - Dans une dimension parallèle, créée par les dieux écœurés de l’athéisme régnant dans la nôtre, immortels et mortels vivent ensemble en cacophonie. Leurs relations sont étroitement surveillées par la compagnie Dieux Inc. qui emploie et contrôle la plupart des divinités. Son PDG, la reine Louhi Pohjola, court un grave danger car Goblin et son souverain-fifre Japhet essaient de se débarrasser d’elle afin de conquérir le monde. Ce récit satirique, en utilisant la transvalorisation de mythes anciens, la parodie de lieux communs présents en fantaisie, la transposition de dieux dans un contexte corporatif et des jeux de langage, se veut une critique de notre société, de nos valeurs et de nos utopies. Effets de miroirs. De la satire en fantaisie - Cet essai présente une étude littéraire de l’œuvre de Terry Pratchett, un des géniteurs de la fantaisie satirique contemporaine, suivie d’une réflexion sur le processus de création. Cela dans le but de répondre à deux questions : comment se moquer d’une chose alors qu’on en évoque une autre? Et comment créer un effet de reconnaissance entre le merveilleux et le réel? Idéalement, ceci permettra d’offrir une nouvelle perspective sur ce genre si mal apprécié.
This thesis is made up of two parts. The first one, Incompetent Gods, is a short satirical fantasy novel written in English. The second part consists of an essay about the genre. Incompetent Gods - In a parallel world, created by the gods sickened with the atheism in our dimension, mortals and immortals live together in cacophony. Their relations are monitored by Gods Inc., a huge multinational that employs and controls most divinities. Its CEO, Queen Louhi Pohjola, is in grave danger, for in order to conquer the world, Goblin and his side-king Japhet are doing all they can to get rid of her. By devaluing old myths, parodying the clichés of fantasy, transposing gods into a corporate context and playing with language, this satirical fable aims to critique our society, our values and our utopias. Effets de miroirs. De la satire en fantaisie - This essay (in French) presents a literary study of the works of Terry Pratchett, one of the most famed authors of contemporary satirical fantasy, and a reflection on the creative process that answers two questions: how to ridicule one thing while evoking another? And how to create a mirror of reality through the use of fantasy? Ideally, this will give new insights into this badly perceived genre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Abbott, William Thomas. "White Knowledge and the Cauldron of Story: The Use of Allusion in Terry Pratchett's Discworld." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2002. https://dc.etsu.edu/etd/630.

Full text
Abstract:
In the last twenty years, Terry Pratchett's Discworld series has become very popular. Pratchett's success hinges in part on his use of allusion, in what Tolkien called the "Cauldron of Story," and what Pratchett refers to as "white knowledge." This paper explores the Discworld novels and illustrates Pratchett's use and success of storytelling through a few key directions: folk tales, fantasy literature, movies, and rock music. Pratchett has received limited critical review, mostly of a negative nature, while producing a strong literary series, one crafted with both obvious and subtle recognition of his genre's sources. While standing on the shoulders of giants, Pratchett both respects and scrutinizes the myths and stories that construct our reality. Critically, Pratchett's fiction deserves more respect and closer study; this paper attempts to give him his due.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kolev, Marinda. "Strategy and procedures for translating proper nouns and neologisms in Terry Pratchett’s fantasy novel Small Gods into Afrikaans." Diss., University of Pretoria, 2016. http://hdl.handle.net/2263/58579.

Full text
Abstract:
The history of translation has been built on the notions that the translator either leaves the writer alone and moves towards the reader (domesticating the text), or leaves the reader alone and moves towards the writer (foreignising the text). These strategies have been called many names, but the translator has always been faced with the choice between domesticating or foreignising the target text. This study considers the options available to a translator when translating the proper nouns and neologisms in a fantasy novel. The translator should not move towards and stand next to the reader to create a target text that is unrecognisable compared to the source text. At the same time, the translator cannot remain next to the writer and thus not change the proper nouns and neologisms to ensure that the target-text readers can understand all – or most of – the potential meanings. If the translator does not move closer to the readers, they cannot have the same experience as source-text readers. This study looks at the translation theories, strategies and procedures that can be applied when translating proper nouns and neologisms used in Terry Pratchett’s Small Gods. It is limited to the study of the neologisms that act as proper nouns, and does not look at other neologisms in the novel. The study identifies translation procedures that retain the meaning potential of the proper nouns and neologisms in the source text in the process of translating them into an Afrikaans target text. It compares the procedures that may have been used by the Dutch translator, by Venugopalan Ittekot, of the novel, Kleingoderij, into Dutch with the procedures that are identified to be used by a translator of the text into Afrikaans. This study identifies the procedures most appropriate to a possible translation of proper nouns and neologisms in Small Gods to Afrikaans in order to retain the meaning potential. The translation procedures that has been identified are addition, cultural adaptation, internationalisation, literal translation, neutralisation, substitution, transference, transliteration and transposition. These procedures can be used to attain equivalence at word level and in such a way that the meaning-potential is retained.
Dissertation (MA) University of Pretoria, 2016.
African Languages
MA
Unrestricted
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Van, Wyk Carla. "Strategie en prosedures vir die Afrikaanse vertaling van identiteitsvormende elemente van die 'Nac Mac Feegle'-karakters in Terry Pratchett se The Wee Free Men." Diss., University of Pretoria, 2016. http://hdl.handle.net/2263/60436.

Full text
Abstract:
This study entails a case study of the translation of the novel The Wee Free Men by Terry Pratchett to Afrikaans. The purpose of the study is to determine which translation strategy and procedures can be used to successfully transfer the unique identity of a certain group of characters to the target text. A study is made of literature written on the subject of dialect translation as well as the translation of names to identify the strategy and possible procedures that can be applied to this translation. Identity forming elements from the source text is categorised and examples from each category is identified for analysis. By applying the identified strategy and procedures on the identity forming elements, certain sub-procedures that are used predominantly to portray the identity of the characters in the target text, are identified.
Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2016.
African Languages
MA
Unrestricted
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Terry Pratchett"

1

Parker, Vic. Terry Pratchett. Oxford: Heinemann Library, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Terry Pratchett. Oxford: Heinemann Library, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Briggs, Stephen. Terry Pratchett's The fifth elephant. London: Methuen Drama, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Briggs, Stephen. Terry Pratchett's Men at Arms: The Play. London: Corgi Books, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pratchett, Terry. Zimistrz: Opowieść ze Świata Dysku. Warszawa, Polska: Prószyński i Spółka, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Terry Pratchett: The spirit of fantasy : the life and work of the man behind the magic. London: John Blake, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Briggs, Stephen. Terry Pratchett's Maskerade. London: S. French, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pratchett, Terry. The Discworld companion. London: Vista, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pratchett, Terry. The Discworld companion. London: Gollancz, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Briggs, Stephen. Terry Pratchett's The truth. London: Methuen Drama, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Terry Pratchett"

1

Schäfer, Stefanie. "Pratchett, Terry." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_14522-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Schäfer, Stefanie. "Pratchett, Terry: Das erzählerische Werk." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_14523-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Zwiesele, Martin. "Die Figur des Todes in den Werken von Terry Pratchett." In Ägypten - Kindheit - Tod, 237–60. Köln: Böhlau Verlag, 2013. http://dx.doi.org/10.7788/9783412215798-009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gruner, Elisabeth Rose. "Leading through Reading in Contemporary Young Adult Fantasy by Philip Pullman and Terry Pratchett." In Frontiers in Spiritual Leadership, 127–46. New York: Palgrave Macmillan US, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-58081-8_8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rana, Marion. "Shedding the ‘Light Fantastic’ on Terry Pratchett’s Narrative Worlds: An Introduction." In Terry Pratchett's Narrative Worlds, 1–20. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-67298-4_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Huang, Minwen. "Fantasy as Belief and Its Happenings in Terry Pratchett’s Hogfather." In Terry Pratchett's Narrative Worlds, 177–94. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-67298-4_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Fateha, Nurul. "Metamodern Approaches in Johnny and the Dead (1993) and Nation (2008)." In Terry Pratchett's Narrative Worlds, 195–209. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-67298-4_11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Deszcz-Tryhubczak, Justyna. "Feeling the Potential of Elsewhere: Terry Pratchett’s Nation in Theatre." In Terry Pratchett's Narrative Worlds, 211–26. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-67298-4_12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Scholz, Thomas. "Where Discourse Meets Discworld: Labyrinths, Humour and the Neo-Baroque in Terry Pratchett’s Discworld Stories." In Terry Pratchett's Narrative Worlds, 227–45. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-67298-4_13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nuttall, Alice. "Be a Witch, Be a Woman: Gendered Characterisation of Terry Pratchett’s Witches." In Terry Pratchett's Narrative Worlds, 23–36. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-67298-4_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Terry Pratchett"

1

Farkas, Tamás. "Names and naming and their cultural context in Terry Pratchett’s Discworld." In International Conference on Onomastics “Name and Naming”. Editura Mega, 2022. http://dx.doi.org/10.30816/iconn5/2019/75.

Full text
Abstract:
The Discworld is a comic fantasy universe created by British author Terry Pratchett, where over 40 of his novels are set. This diverse world is home to a lot of different cultures and (human and non-human) characters, living cheek by jowl, regardless of species, gender or life status. However, with many allusions, the Discworld is in several ways a parody of our own world, culture and society. All of this make it a very fruitful subject of literary onomastics. The paper analyses, using many examples, the complex multicultural and linguistic context and embeddedness of literary names and naming in Pratchett’s Discworld.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ondrusekova, Judita. "MACHIAVELLI�S POLITICAL PHILOSOPHY AND ITS IMPACT ON MODERN BRITISH FANTASY: TERRY PRATCHETT." In 6th SWS International Scientific Conference on Arts and Humanities ISCAH 2019. STEF92 Technology, 2019. http://dx.doi.org/10.5593/sws.iscah.2019.2/s03.028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ondrušeková , Judita. "NARRATIVE FUNCTION OF LANGUAGE IN TERRY PRATCHETT’S THE WEE FREE MEN." In NORDSCI International Conference. SAIMA Consult Ltd, 2019. http://dx.doi.org/10.32008/nordsci2019/b1/v2/16.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography