Academic literature on the topic 'The Catalan language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'The Catalan language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "The Catalan language"
de Melchor, Vicent, Pep Serra, and Bernat Joan i. Marí. "CATALAN STUDIES: LANGUAGE." Year’s Work in Modern Language Studies 58, no. 1 (December 22, 1996): 382–92. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90000112.
Full textSerra, Pep, Sílvia Llach, and Bernat Joan i Marí. "CATALAN STUDIES: LANGUAGE." Year’s Work in Modern Language Studies 59, no. 1 (December 20, 1997): 363–67. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90000179.
Full textLlach, Sílvia, Pep Serra, and Bernat Joan i Marí. "CATALAN STUDIES: LANGUAGE." Year’s Work in Modern Language Studies 60, no. 1 (December 20, 1998): 283–87. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90000239.
Full textLlach, Sílvia. "CATALAN STUDIES: LANGUAGE." Year’s Work in Modern Language Studies 61, no. 1 (December 20, 1999): 297–300. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90000300.
Full textWHEELER, MAX W. "CATALAN STUDIES: LANGUAGE." Year’s Work in Modern Language Studies 46, no. 1 (March 13, 1985): 384–92. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90002647.
Full textWHEELER, MAX W. "CATALAN STUDIES: LANGUAGE." Year’s Work in Modern Language Studies 47, no. 1 (March 13, 1986): 405–13. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90002727.
Full textWHEELER, MAX W. "CATALAN STUDIES: LANGUAGE." Year’s Work in Modern Language Studies 48, no. 1 (March 13, 1987): 414–24. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90002801.
Full textALSINA, ALEX. "CATALAN STUDIES: LANGUAGE." Year’s Work in Modern Language Studies 49, no. 1 (March 13, 1988): 385–90. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90002880.
Full textALSINA, ALEX. "CATALAN STUDIES: LANGUAGE." Year’s Work in Modern Language Studies 51, no. 1 (March 13, 1990): 387–97. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90003031.
Full textPALMADA, BLANCA, VICENT DE MELCHOR, ALBERT TURULL, and JORDI BAÑERES. "CATALAN STUDIES: LANGUAGE." Year’s Work in Modern Language Studies 53, no. 1 (March 13, 1992): 375–87. http://dx.doi.org/10.1163/22224297-90003181.
Full textDissertations / Theses on the topic "The Catalan language"
Fullana, Olga. "La gramàtica inèdita de Pau Cardellach i Busquets." Doctoral thesis, Universitat de Girona, 2014. http://hdl.handle.net/10803/398239.
Full textThis thesis focuses on the edition and study of the Catalan Grammar of Pau Cardellach i Busquets (1818-1879), an unpublished work of which there is only one copy, handwritten, today at the University of Girona. Cardellach's grammar, which only known by indirect references, is an original work that exemplifies a different outlook on the Catalan language than those we knew so far in the nineteenth century. Its study helps to better define the late process of grammatical encoding of Catalan, and enriches the history of philology of Catalan. The necessary work to contextualize this book has also demanded a thorough study of its author and the circumstances that led to his grammar. Therefore, the thesis is divided internally into three sections: a) the bio-bibliographic study of Pau Cardellach and the circumstances in which he produced his Catalan Grammar; b) the critical edition of the work, with attention to all material respects, to the textual problems and to interventions to make it available to scholars; and c) the detailed contents and peculiarities of grammar, and their relevance to contemporary grammatical context study
Gómez-Ten, Robert. "La intervenció de Joan Coromines en alguns dels grans episodis de la història de la llengua catalana del S. XX (amb un apèndix d'observacions sobre la llengua catalana de Joan Coromines)." Doctoral thesis, Universitat de Girona, 2010. http://hdl.handle.net/10803/7813.
Full textThe doctoral thesis THE INTERVENTION OF JOAN COROMINES IN SOME OF THE GREAT EPISODES OF CATALAN LANGUAGE HISTORY IN THE XX CENTURY. (WITH AN APPENDIX OF REMARKS ABOUT THE CATALAN LANGUAGE OF JOAN COROMINES) studies Joan Coromines' contribution to the history of the Catalan Language during the 20th Century. The aim of the linguist was to continue modernising and codifying the language, a process that had already been started by Pompeu Fabra during the first three decades of the past Century. It also describes the input and contributions made by Coromines in regulating the Catalan language. The thesis proves that Coromines is an indispensable figure to understand the dynamic that the language has taken during the crucial twentieth century.
Montalat, Buscató Pere. "Lexicografia catalana siscentista: el Gazophylacium Catalano-Latinum, de Joan Lacavalleria i Dulac." Doctoral thesis, Universitat de Girona, 2020. http://hdl.handle.net/10803/673089.
Full textAquesta tesi està dedicada a l’estudi i a l’edició parcial del Gazophylacium Catalano-Latinum, de Joan Lacavalleria i Dulac, un tresor lexicogràfic català-llatí publicat l’any 1696 a Barcelona que constitueix l’aplec de lèxic català més extens i exhaustiu de la dissetena centúria. El treball s’enceta amb una recerca històrica a l’entorn dels membres de la família Lacavalleria i de la seva època. En segon lloc, s’identifiquen les fonts emprades per Lacavalleria i s’estudia fins a quin punt les va seguir en l’elaboració del Gazophylacium; en tercer lloc, s’analitzen els elements que configuren l’estructura del diccionari i la naturalesa del lèxic que conté; en quart lloc, es tracta de la recepció de l’obra i de la seva influència sobre la lexicografia i la lingüística catalana posterior; en cinquè lloc, es reporten els criteris adoptats per a l’establiment dels textos d’aquest diccionari que edito críticament i, a l’últim, s’ofereixen els textos editats
Programa de Doctorat en Ciències Humanes, del Patrimoni i de la Cultura
Veiga, Busto Raquel. "Person and number in Catalan Sign Language pronouns." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2022. http://hdl.handle.net/10803/673364.
Full textLes llengües utilitzen diferents recursos per a expressar el nombre dels referents i designar als participants en els actes de parla. Aquesta tesi descriu les estratègies morfofonològiques utilitzades als pronoms personals de la llengua de signes catalana (LSC) per a codificar aquestes distincions. En resum, es proposa que les categories de persona i nombre s’expressen utilitzant dues estratègies interrelacionades: la persona s’expressa a través de trets espacials (localitzacions a l’espai sígnic definides en relació amb el cos del parlant), el nombre es marca gramaticalment a través d’especificacions en la trajectòria del signe (moviments que connecten localitzacions espacials). La combinació d’aquestes dues operacions es tradueix en la codificació formal de tres distincions de persona (amb una oposició addicional entre exclusivitat, inclusivitat mínima i inclusivitat augmentada en la primera persona) i quatre valors de nombre (singular, dual, paucal i plural).
Las lenguas utilizan diferentes recursos para expresar el número de los referentes y designar a los participantes en el acto de habla. Esta tesis describe las estrategias morfofonológicas usadas en los pronombres personales de la lengua de signos catalana (LSC) para codificar estas distinciones. En síntesis, se propone que las categorías de persona y número se expresan utilizando dos estrategias interrelacionadas: la persona se expresa a través de rasgos espaciales (localizaciones en el espacio sígnico definidas en relación con el cuerpo del hablante), el número se marca gramaticalmente a través de especificaciones en la trayectoria del signo (movimientos que conectan localizaciones espaciales). La combinación de estas dos operaciones se traduce en la codificación formal de tres distinciones de persona (con una oposición adicional entre exclusividad, inclusividad mínima e inclusividad aumentada en la primera persona) y cuatro valores de número (singular, dual, paucal y plural).
Alba, de la Torre Celia. "Wh-questions in Catalan sign language." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2016. http://hdl.handle.net/10803/397751.
Full textS'ofereix una caracterització i una anàlisi de les preguntes-que en Llengua de Signes Catalana, que presenten la particularitat d'ubicar preferentment les expressions-qu al final de l'oració. Aquesta característica, pròpia de les llengües de signes, ha estat difícil de tractar des de models tradicionals, que sovint han considerat que el moviment-qu és universalment cap a l'esquerra i que sovint han assumit que l'estructura sintàctica codifica informació respecte de l'ordre lineal dels elements lingüístics. Es proposa que la jerarquia sintàctica i l'ordre lineal són dos objectes diferents i amb un impacte limitat l'un sobre l'altre i que el segon depèn principalment de mecanismes de processament lingüístic i, específicament, de la Memòria de Treball. En aquest sentit, s'hipotetitza que la diferència en la ubicació dels elements-qu entre llengües de signes i llengües orals respon a diferències en la Memòria de Treball. Per a explorar aquesta hipòtesi, s'exposen els resultats de dos experiments amb participants Sords i oients.
Bostrom, Jay Gordon. "Which way for Catalan and Galician?" CONNECT TO THIS TITLE ONLINE, 2006. http://etd.lib.umt.edu/theses/available/etd-03212007-110729/.
Full textCañas, Peña Sara. "Polar interrogatives in Catalan Sign Language (LSC): a comprehensive grammatical analysis." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2021. http://hdl.handle.net/10803/670760.
Full textAquesta tesi ofereix una descripció morfosintàctica de les preguntes polars i una anàlisi pragmàtica de les preguntes esbiaixades en llengua de signes` catalana (LSC). Les preguntes polars en LSC es marquen obligatòriament amb una combinació específica de trets no manuals i, opcionalment, amb una partícula interrogativa. Ates que, si més no, el tret més destacat, la posició de les celles, no roman constant, l’LSC mostra diferents combinacions de no manuals per marcar aquesta estructura. L’evidencia científica dona suport a una anàlisi en què cadascuna de les combinacions de no manuals codifica un biaix diferent; un nou sistema de descripció basat en trets explica i prediu aquest comportament. Per tant, cada combinació de no manuals, així com l’aparició de la partícula interrogativa, es realitza no nomes per marcar el tipus d’oració, sinó també per codificar significats pragmàtics.
Esta tesis proporciona una descripción morfosintáctica de las preguntas polares y un analisis pragmático de las preguntas sesgadas en lengua de signos catalana (LSC). Las preguntas polares se marcan obligatoriamente con una combinacion específica de rasgos no manuales y opcionalmente con una partícula interrogativa. Dado que, al menos, el rasgo mas destacado, la posición de las cejas, no permanece constante, la LSC muestra diferentes combinaciones de no manuales para marcar esta estructura. La evidencia empírica sostiene un analisis en el que cada combinación de no manuales transmite un sesgo diferente; un novedoso sistema de descripcion basado en rasgos explica y predice esta conducta. Por ende, cada combinación de no manuales, así como la aparición de la partícula interrogativa, se realiza no solo para marcar el tipo de oración, sino también para codificar significados pragmáticos.
Navarrete-González, Alexandra. "Focus and contrast in Catalan Sign Language (LSC) : form and interpretation." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2022. http://hdl.handle.net/10803/673320.
Full textAquesta tesi proporciona una descripció i una anàlisi pragmàtica de l’expressió i la interpretació del focus i el contrast en llengua de signes catalana (LSC). Defenso que l’LSC aporta proves empíriques que el contrast és una noció independent en el camp de l’estructura informativa que se solapa amb el tòpic i els focus de l’oració i que es pot dividir en subtipus que es conformen de manera composicional. Tots els tipus de contrast comparteixen un significat bàsic (paral·lelisme semàntic), que és imprescindible perquè un element sigui contrastiu i que s’expressa a través d’una combinació específica de marcadors no manuals (MNM). MNM addicionals són emprats per expressar significats més complexos, com ara l’exhaustivitat i la contraexpectació. A més, s’ofereix una primera descripció de les partícules focals i les oracions clivellades en LSC, i una anàlisi pragmàtica de l’exhaustivitat i el significat no veritatiu-condicional (implicatures i pressuposicions) que es deriva d’aquestes construccions.
Esta tesis proporciona una descripción y un análisis pragmático sobre la expresión y la interpretación del foco y el contraste en lengua de signos catalana (LSC). Defiendo que la LSC aporta pruebas empíricas de que el contraste es una noción independiente en el campo de la estructura informativa que se solapa con el tópico y el foco de la oración y que se puede dividir en subtipos que se constituyen de manera composicional. Todos los tipos de contraste comparten un significado básico (paralelismo semántico), que es imprescindible para que un elemento sea contrastivo y que se expresa a través de una combinación específica de marcadores no manuales (MNM). MNM adicionales son utilizados para expresar significados más complejos, como la exhaustividad y la contraexpectación. Además, se presenta una primera descripción de las partículas focales y de las oraciones escindidas en LSC, así como un análisis pragmático de la exhaustividad y del significado no veritativo-condicional (implicaturas y presuposiciones) que se deriva de estas construcciones.
Niubo, François. "L’écrivain catalan et le problème de la langue informelle (XXè-XXIè siècles)." Thesis, Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040155/document.
Full textThe Catalan language has long had to deal with the competing presence of Castilian on its own territory. Defenders of Catalan, writers in particular, have striven to preserve a written language that would be both viable and “authentic”, that is to say free from Castilian influences. However, their concern about authenticity clashes with the constraint of plausibility in certain genres, where the use of informal spoken language is either required or simply useful, just as informal spoken Catalan is being pervaded with more and more lexical or syntactic castilianisms. The purpose of this thesis is to explore, through several contemporary texts published from 1979 to 2005, how writers of crime fiction, playwrights and realist novelists have dealt with this contradiction – either working against it, around it, or with it
Zorzi, Giorgia. "Coordination and gapping in Catalan Sign Language (LSC)." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2018. http://hdl.handle.net/10803/665045.
Full textAquesta tesi ofereix una descripció i una anàlisi sintàctica per a la coordinació i el “gapping” en coordinació conjuntiva en llengua de signes catalana (LSC), dins el marc generativista i minimista. Pel que fa a la coordinació, la categoria sintàctica que es proposa és “Coordination Phrase” (CoP) per a la coordinació conjuntiva, disjuntiva i adversativa. A l’estructura, ramificada a la dreta, els constituents de la conjunció són especificadors i complements de CoP. La derivació per a cada tipus de coordinació s’aplica a partir d’aquest model. Pel que fa al “gapping”, mostra proprietats similars a l’el·lipsi de SV (VP-ellipsis), sobretot perquè pot aparèixer en subordinació. A més, la l’existència només d’un abast distribuït de la negació (¬A&¬B) i la presència de tòpic i focus contrastius mostra la necessitat de tenir una coordinació “àmplia” on els dos conjunts siguin CPs. En la derivació de “gapping”, els arguments es mouen a TopP i FocP, seguits de l’eliminació del TP a PF, ambel tret [E] posicionat al nucli de FocP.
Books on the topic "The Catalan language"
Sabater, M. S. Catalan-English, English-Catalan dictionary. New York: Hippocrene Books, 1993.
Find full textMireia, Carulla, and Institut de Sociolingüística Catalana, eds. The Catalan language today. 2nd ed. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, 1992.
Find full textCarulla, Mireia. The Catalan language today. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, 1990.
Find full textCorominas, Rossend Arqués i. Diccionari català-italià =: Dizionario catalano-italiano. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1992.
Find full textAreny, Maria. Catalan: The Catalan language in education in Catalonia, Spain. Ljouwert/Leeuwarden, The Netherlands: Mercator-Education, 2000.
Find full textPayrató, Lluís. Català col·loquial: Aspectes de l'ús corrent de la llengua catalana. 2nd ed. [València]: Universitat de València, 1990.
Find full textPayrató, Lluís. Català col·loquial: Aspectes de l'ús corrent de la llengua catalana. [València]: Universitat de València, 1988.
Find full textBook chapters on the topic "The Catalan language"
Costa Carreras, Joan, and Alan Yates. "2. The Catalan language." In The Architect of Modern Catalan, 3–28. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009. http://dx.doi.org/10.1075/z.150.07ch2.
Full textGavarró, Anna, and Anna Lite. "Quantification in Catalan SLI." In Specific Language Impairment, 191–214. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/lald.58.09gav.
Full textQuer, Josep. "Mood in Catalan." In Studies in Language Companion Series, 221–36. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.120.12que.
Full textArnau, Joaquim, and F. Xavier Vila. "1. Language-in-education Policies in the Catalan Language Area." In Reviving Catalan at School, edited by Joaquim Arnau, 1–28. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2013. http://dx.doi.org/10.21832/9781783090266-003.
Full textBori, Pau. "The Catalan context." In Language Textbooks in the Era of Neoliberalism, 83–101. Milton Park, Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, [2018]: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315405544-5.
Full textMallafré, Joaquim. "Language Models and Catalan Translation." In Investigating Translation, 141–51. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2000. http://dx.doi.org/10.1075/btl.32.18mal.
Full textRehm, Georg, and Hans Uszkoreit. "Language Technology Support for Catalan." In White Paper Series, 49–65. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-30678-5_9.
Full textTarau, Paul. "Computing with Catalan Families." In Language and Automata Theory and Applications, 565–75. Cham: Springer International Publishing, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-04921-2_46.
Full textCetrà, Daniel. "The Catalan Linguistic Dispute." In Nationalism, Liberalism and Language in Catalonia and Flanders, 87–123. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-08274-1_5.
Full textLleó, Conxita, Susana Cortés, and Ariadna Benet. "Contact-induced phonological changes in the Catalan spoken in Barcelona." In Language Contact and Contact Languages, 185–212. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/hsm.7.11lle.
Full textConference papers on the topic "The Catalan language"
Brush, Gloria DeFilipps. "Language/text series." In ACM SIGGRAPH 99 Electronic art and animation catalog. New York, New York, USA: ACM Press, 1999. http://dx.doi.org/10.1145/312379.312508.
Full textTobing, Berty Chrismartin Lumban, Immanuel Rhesa Suhendra, and Christian Halim. "Catapa Resume Parser." In NLPIR 2019: 2019 the 3rd International Conference on Natural Language Processing and Information Retrieval. New York, NY, USA: ACM, 2019. http://dx.doi.org/10.1145/3342827.3342832.
Full textNeville, Dorothy, and Leo Joskowicz. "A Representation Language for Mechanical Behavior." In ASME 1993 Design Technical Conferences. American Society of Mechanical Engineers, 1993. http://dx.doi.org/10.1115/detc1993-0001.
Full textMalkiel, Itzik, Oren Barkan, Avi Caciularu, Noam Razin, Ori Katz, and Noam Koenigstein. "RecoBERT: A Catalog Language Model for Text-Based Recommendations." In Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2020. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2020. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2020.findings-emnlp.154.
Full textFellmann, Michael, Agnes Koschmider, Ralf Laue, Andreas Schoknecht, and Arthur Vetter. "A Taxonomy and Catalog of Business Process Model Patterns." In EuroPLoP '17: European Conference on Pattern Languages of Programs. New York, NY, USA: ACM, 2017. http://dx.doi.org/10.1145/3147704.3147725.
Full textArmengol-Estapé, Jordi, Casimiro Pio Carrino, Carlos Rodriguez-Penagos, Ona de Gibert Bonet, Carme Armentano-Oller, Aitor Gonzalez-Agirre, Maite Melero, and Marta Villegas. "Are Multilingual Models the Best Choice for Moderately Under-resourced Languages? A Comprehensive Assessment for Catalan." In Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL-IJCNLP 2021. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2021. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2021.findings-acl.437.
Full textMacher, Georg, Andrea Höller, Eric Armengaud, and Christian Kreiner. "Pattern catalog for multicore migration of embedded automotive systems." In EuroPLoP 2015: 20th European Conference on Pattern Languages of Programs. New York, NY, USA: ACM, 2015. http://dx.doi.org/10.1145/2855321.2855346.
Full textCosta-jussà, Marta R. "Why Catalan-Spanish Neural Machine Translation? Analysis, comparison and combination with standard Rule and Phrase-based technologies." In Proceedings of the Fourth Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2017. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w17-1207.
Full textValamanesh, V., K. Wei, A. T. Myers, S. R. Arwade, and W. Pang. "Hurricane Risk Considerations for Offshore Wind Turbines on the Atlantic Coast." In ASME 2015 34th International Conference on Ocean, Offshore and Arctic Engineering. American Society of Mechanical Engineers, 2015. http://dx.doi.org/10.1115/omae2015-41157.
Full textWard, A. C., and W. P. Seering. "Quantitative Inference in a Mechanical Design “Compiler”." In ASME 1989 Design Technical Conferences. American Society of Mechanical Engineers, 1989. http://dx.doi.org/10.1115/detc1989-0011.
Full textReports on the topic "The Catalan language"
Hoinkes, Ulrich. Indexicality and Enregisterment as Theoretical Approaches to the Sociolinguistic Analysis of Romance Languages. Universitatsbibliothek Kiel, November 2019. http://dx.doi.org/10.21941/hoinkesindexenregromlang.
Full textOr, Etti, David Galbraith, and Anne Fennell. Exploring mechanisms involved in grape bud dormancy: Large-scale analysis of expression reprogramming following controlled dormancy induction and dormancy release. United States Department of Agriculture, December 2002. http://dx.doi.org/10.32747/2002.7587232.bard.
Full text