To see the other types of publications on this topic, follow the link: The International Corpus of English.

Dissertations / Theses on the topic 'The International Corpus of English'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'The International Corpus of English.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Peyawary, Ahmad Shah. "The core vocabulary of international English, a corpus approach." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape15/PQDD_0023/NQ32016.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Chen, Binghua. "A corpus-based study of Chinese and English translation of international economic law : an interdisciplinary study." Thesis, University of Stirling, 2017. http://hdl.handle.net/1893/26321.

Full text
Abstract:
International Economic Law (IEL), a sub-discipline of International Law, is concerned with the regulation of international economic relations and the behaviours of States, international organisations, and firms operating in the international arena. Due to the increase in commercial intercourse, translation of International Economic Law has become an important factor in promoting cross-cultural communication. The translation of IEL is not purely a technical exercise that simply involves the linguistic translations from one language to another but rather a social and cultural act. This research
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Woo, Ka-hei Michelle, and 胡嘉熙. "An analysis of gender and discourse with reference to data from the Hong Kong International Corpus of English." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1999. http://hub.hku.hk/bib/B31952495.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Woo, Ka-hei Michelle. "An analysis of gender and discourse with reference to data from the Hong Kong International Corpus of English." Hong Kong : University of Hong Kong, 1999. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B21161641.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Takahashi, Mariko. "A Comparative Study of Tag Questions and Invariant Tags in Asian Englishes: A Corpus-Based Analysis." Kyoto University, 2016. http://hdl.handle.net/2433/215623.

Full text
Abstract:
Kyoto University (京都大学)<br>0048<br>新制・課程博士<br>博士(人間・環境学)<br>甲第19797号<br>人博第768号<br>新制||人||185(附属図書館)<br>27||人博||768(吉田南総合図書館)<br>32833<br>京都大学大学院人間・環境学研究科共生人間学専攻<br>(主査)教授 齋藤 治之, 教授 壇辻 正剛, 准教授 谷口 一美<br>学位規則第4条第1項該当
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Yoo, Soyung. "Hypothetical Would-Clauses in Korean EFL Textbooks: An Analysis Based on a Corpus Study and Focus on Form Approach." PDXScholar, 2013. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/911.

Full text
Abstract:
This study analyzed hypothetical would-clauses presented in Korean high school English textbooks from two perspectives: real language use and Focus on Form approach. Initiated by an interest in the results of a corpus study, this study discussed hypothetical would-clauses in terms of how their descriptions in Korean EFL textbooks matched real language use. This study additionally investigated whether the textbooks presented the target language features in ways recommended by the Focus on Form approach. In the past few decades, authentic language use and the Focus on Form approach have received
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Santos, Mayra Aparecida dos. "Descrição do uso das conjunções but e however em redações acadêmicas em língua inglesa de nível B1 com base em corpus." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2018. http://hdl.handle.net/11449/154076.

Full text
Abstract:
Submitted by MAYRA APARECIDA DOS SANTOS (mayrafavaro@gmail.com) on 2018-05-23T15:55:07Z No. of bitstreams: 1 DissertaçãoMayra.pdf: 2254751 bytes, checksum: 2cee3b5467f56b1348f6dd115e44ed85 (MD5)<br>Approved for entry into archive by Elza Mitiko Sato null (elzasato@ibilce.unesp.br) on 2018-05-24T15:30:26Z (GMT) No. of bitstreams: 1 santos_ma_me_sjrp.pdf: 2254751 bytes, checksum: 2cee3b5467f56b1348f6dd115e44ed85 (MD5)<br>Made available in DSpace on 2018-05-24T15:30:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 santos_ma_me_sjrp.pdf: 2254751 bytes, checksum: 2cee3b5467f56b1348f6dd115e44ed85 (MD5) Previo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Leuckert, Sven. "Typological Interference in Information Structure: The Case of Topicalization in Asia." De Gruyter, 2017. https://tud.qucosa.de/id/qucosa%3A38561.

Full text
Abstract:
Topicalization refers to the sentence-initial placement of constituents other than the subject and is often listed as a non-canonical construction [cf. Ward, Gregory, Betty J. Birner and Rodney Huddleston (2002). “Information Packaging.” Rodney Huddleston and Geoffrey K. Pullum, eds. The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1363–1447.]. In this paper, tokens of topicalization in the direct conversations in the International Corpus of English for Hong Kong and India and, for comparison, Great Britain are analysed. In order to find out if topicalizati
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Spratley, Peter Frederick. "Wordsworth's sonnet corpus." Thesis, University of Warwick, 2008. http://wrap.warwick.ac.uk/90289/.

Full text
Abstract:
The thesis is a study of Wordsworth and the sonnet. It is structured around detailed assessments of each 'type' of sonnet that Wordsworth wrote, but my overarching goal is to demarcate a sonnet corpus and place it in a position of eminence, and in so doing, gesture towards a re-evaluation of the poet's career, by positing an alternative to the traditional Prelude-centric view of his oeuvre. It has been customary, from influential critics such as Geoffrey Hartman onwards, to locate the familiar Wordsworthian ethos in the long poems and canonical Romantic lyrics, such as 'Tintern Abbey'. I argue
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Thomas, Gregson Johann. "Estimation of Aircraft Emissions for the Corpus Christi International Airport, Corpus Christi, Texas." Thesis, University of North Texas, 2013. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc271905/.

Full text
Abstract:
Commercial aviation is a vital part of the United States economy. It generates over $1 trillion annually, which is more than 5% of the U.S. GDP, and produces approximately 10 million jobs. Every year there is an increase in commercial air traffic. This is attributed to expanding trade between states and other countries, which requires larger amounts of cargo aircraft in operation, and also catering to the growing number of middle and upper class passengers who travel for business and pleasure purposes. A rise in commercial aviation leads to the use of more aviation fuel on a monthly and annual
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Xiaoling, Zhang. "Echoing in English conversation : a corpus-based study." Thesis, University of Nottingham, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.285473.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Krausse, Sylvana. "A corpus-informed investigation into environmental engineering English." Frankfurt, M. Berlin Bern Bruxelles New York, NY Oxford Wien Lang, 2007. http://d-nb.info/987579223/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Ozon, G. A. "Alternating ditransitives in English : a corpus-based study." Thesis, University College London (University of London), 2009. http://discovery.ucl.ac.uk/18714/.

Full text
Abstract:
This thesis is a large-scale investigation of ditransitive constructions and their alternants in English. Typically both constructions involve three participants: participant A transfers an element B to participant C. A speaker can linguistically encode this type of situation in one of two ways: by using either a double object construction or a prepositional paraphrase. This study examines this syntactic choice in the British component of the International Corpus of English (ICE-GB), a fully tagged and parsed corpus incorporating both spoken and written English. After a general introduction, c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Jeffries, Lesley Evelyn. "A corpus-based stylistic study of newspaper English." Thesis, University of Leeds, 1989. http://etheses.whiterose.ac.uk/498/.

Full text
Abstract:
This study is based on a corpus of 2400 clauses taken from British national newspapers in 1986 and stored in a computer database with each clause coded for a number of grammatical (and some semantic) features. These features relate to the verb phrase (e.g. finiteness), the clause (e.g. subordination) and the subject (e.g. form). In the first stage of the investigation the database is described in terms of the features coded therein. The scope of the description is on three levels. First, the data are described in total and are considered to constitute a representative sample of newspaper Engli
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Arcos, López Victor Hugo. "Characterising International English : A Description of English among International Students at DalaUniversity." Thesis, Högskolan Dalarna, Engelska, 2004. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-1633.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Snyder, Delys Ann Waite. "A Corpus-based Approach to Determining Standard American English." Diss., CLICK HERE for online access, 2007. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd2239.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Carmichael, Lesley Marie. "Situation-based intonation pattern distribution in a corpus of American English /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2005. http://hdl.handle.net/1773/8382.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Cheung, Mei Ling Lisa. "Merging corpus linguistics and collaborative knowledge construction." Thesis, University of Birmingham, 2009. http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/464/.

Full text
Abstract:
This study relates corpus-driven discourse analysis to the concept of collaborative knowledge construction. It demonstrates that the traditional synchronic perspective of meaning in corpus linguistics needs to be complemented by a diachronic dimension. The fundamental assumption underlying this work is that knowledge is understood not within the traditional epistemological framework but from a radical social epistemological perspective, and that incremental knowledge about an object of the discourse corresponds to continual change of meaning of the lexical item that stands for it. This stance
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Mastropierro, Lorenzo. "Corpus stylistics and translation studies : a corpus-assisted study of Joseph Conrad's 'Heart of Darkness' and its Italian translations." Thesis, University of Nottingham, 2016. http://eprints.nottingham.ac.uk/33678/.

Full text
Abstract:
This thesis carries out a corpus stylistic study of Joseph Conrad’s Heart of Darkness and four of its Italian translations. It investigates the role of textual patterns as building blocks of the fictional world and triggers of literary themes. It also investigates the effects of translation on the relation between textual patterns and the fictional world, and discusses the potential consequences of translational alterations on the text’s themes. Heart of Darkness is a complex and multifaceted text that deals with a multitude of themes and has been interpreted in many different ways. By offerin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Tugiyanto. "INTERNET NEOLOGISMS IN THE GLOBAL WEB-BASED ENGLISH CORPUS." OpenSIUC, 2015. https://opensiuc.lib.siu.edu/theses/1694.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to investigate the occurrence of five Internet-based neologisms in the Global Web-based English corpus (GloWbE) (Davies, 2013), which includes data from six Inner Circle countries, where English is spoken as a native language, and 14 Outer Circle countries, where English has historically acquired an official status alongside the local languages (Kachru, 1985). Three of the target words (download, upload, and tweet) can function as verbs and nouns, whereas the other two (hashtag and app/s) only occur as nouns in the GloWbE corpus. Each word was examined in terms
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kirk, John M., and Jeffrey L. Kallen. "Assessing Celticity in a corpus of Irish Standard English." Universität Potsdam, 2007. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/1934/.

Full text
Abstract:
Conventional wisdom since the earliest studies of Irish English has attributed much of what is distinctive about this variety to the influence of the Irish language. From the early philologists (Joyce 1910, van Hamel 1912) through the classic works of Henry (1957, 1958) and Bliss (1979) down to present-day linguistic orientations (e.g. Corrigan 2000 a, Filppula 1999, Fiess 2000, Hickey 2000, Todd 1999, and others), the question of Irish-language influence may be disputed on points of detail, but remains a central focus for most studies in the field. It is not our intention to argue with this c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Hoffmann, Sebastian. "Grammaticalization and English complex prepositions : a corpus-based study /." London : Routledge, 2005. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb400409970.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Mottin, Lívia Pretto. "Análise da produção metafórica no Brazilian English Learner Corpus." Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2012. http://hdl.handle.net/10923/4104.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:01:25Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000445010-Texto+Completo-0.pdf: 2062999 bytes, checksum: d6e1e040ed45bb8943d38936857e2ae1 (MD5) Previous issue date: 2012<br>This study brings together theoretical assumptions from Corpus Linguistics and metaphor theories and aims at verifying variation in metaphor production by Brazilian English learners following a corpus-based approach. The corpus used for the investigation was the Brazilian English Leaner Corpus (BELC) (PACHECO, 2010), which is composed of four proficiency levels: (i) Beginner, (ii) Pre-Intermed
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Argyroulis, Vassilis. "Teaching English via corpus concordancing in a Greek university." Thesis, University of Nottingham, 2017. http://eprints.nottingham.ac.uk/43254/.

Full text
Abstract:
This thesis focuses on teaching English via corpus concordancing in a Greek university and is motivated by a need to find an improved approach to teaching and learning English for Specific/Academic Purposes so that university students improve their English language skills and motivation. I assemble a corpus of thirty million words containing texts from the domains of Special Education, General Academic, and General English. I compare and contrast a corpus teaching method (CTM) to a traditional teaching method (TTM) in terms of student performance in linguistic tasks and student motivation. I p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Rossiter, William Thomas. "Habeas corpus : the arrival of the English sonnet form." Thesis, University of Liverpool, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.433779.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Boggel, Sandra. "Metadiscourse in Middle English and Early Modern English religious texts a corpus-based study." Frankfurt, M. Berlin Bern Bruxelles New York, NY Oxford Wien Lang, 2008. http://d-nb.info/995244758/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Nelson, Michael Bernard. "Corpus-based study of the lexis of business English and business English teaching materials." Thesis, University of Manchester, 2000. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.488069.

Full text
Abstract:
This thesis addresses two fundamental issues regarding lexis in the Business English environment. It firstly asks whether the lexis of Business English is significantly different from that of 'everyday' general English, and secondly, if the lexis found in Business English published materials is significantly different from that found in real-life business. In order to test these hypotheses two corpora were created to form the basis of the analysis: the Published Materials Corpus (PMC) consisting of 33 published Business English course and resource books at 590,000 running words and the Busines
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Wang, Jianxin. "Contrastive Connectors in English and Chinese: A Corpus-Based Study." Thesis, University of Auckland, 2011. http://hdl.handle.net/2292/8276.

Full text
Abstract:
This study examines the features of contrastive connectors in modern British English by employing corpus evidence and discourse analysis. It aims to find out the total number and frequency of these contrastive connectors in modern BrE evidenced in the BNC with a focus on four genres, the genre-related usage of eleven high-frequency contrastive connectors, and detailed usage of HOWEVER. It also compares the overall frequency of contrastive connectors in the four genres of BrE and AmE, and the usage of contrastive connectors in BrE and Chinese, as evidenced in large corpora. Altogether about 68
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Golmann, Malcolm. "Investigating British and American English : Dictionary research and corpus investigation." Thesis, Stockholm University, Department of English, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-8701.

Full text
Abstract:
<p>The aim of this Magister Degree Project has been to investigate if can corpora be used to investigate patterns of lexical distribution and/or borrowing from one variety to another. Another aim has been to investigate how well classification of lexical items as either “British” or “American” supported by evidence from corpora of English.</p><p>In order to accomplish these aims sets of lexical items have been examined in two ways: first through dictionary research and “dictionary dating”, and second through the use of such English corpora as the British National Corpus (BNC), the United Kingd
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Zhang, Xu. "English quasi-numeral classifiers : a cognitive and corpus-based study." Thesis, Lancaster University, 2009. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.538610.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Tan, Siew Imm. "Languages in contact: a corpus-based study ofMalaysian newspaper English." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2006. http://hub.hku.hk/bib/B45015673.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Hnin, Tun San San. "Discourse marking in Burmese and English : a corpus-based approach." Thesis, University of Nottingham, 2006. http://eprints.nottingham.ac.uk/11963/.

Full text
Abstract:
This study is a comparative analysis of discourse marking systems in Burmese and in English, using a corpus-based approach within the framework of discourse analysis. The focus of this study is a set of lexical items in a particular word class called 'particles' in Burmese, which lack one-to-one equivalents in English and are characterized by highly context-dependent semantic values. Unlike traditional comparative studies involving less commonly studied languages that tend to base their analyses on the model of well-established linguistic systems such as English, this study is Burmese-originat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Blöhdorn, Lars M. "Postmodifying attributive adjectives in English an integrated corpus-based approach." Frankfurt, M. Berlin Bern Bruxelles New York, NY Oxford Wien Lang, 2008. http://d-nb.info/99131008X/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

De, Klerk Vivian A. "Procedural meanings of well in a corpus of Xhosa English." Journal of Pragmatics, 2005. http://hdl.handle.net/10962/d1011579.

Full text
Abstract:
This article explores the use of the pragmatic marker well in a large corpus of the discourse of non-mother tongue speakers of Xhosa English, which is a sub-variety of Black South African English. A brief overview of discourse markers in general and of well in particular is provided, and the problems they pose to linguists in terms of difficulties in defining their syntactic, semantic and pragmatic properties are examined. After a brief description of the nature of the corpus of Xhosa English on which the study is based, and of the methodological approach which was followed, the rest of the ar
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

De, Klerk Vivian A. "Codeswitching, borrowing and mixing in a corpus of Xhosa English." The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2006. http://hdl.handle.net/10962/d1011582.

Full text
Abstract:
The paper analyses selected aspects of the codeswitching behaviour in a spoken corpus of the English of 326 people, all of them mother-tongue speakers of Xhosa (a local African language in South Africa), and all of whom would see themselves as Xhosa/English bilinguals. The corpus comprises approximately 550,000 transcribed words of spontaneous, relaxed, oral discourse in English between pairs of Xhosaspeaking interlocutors, discussing a wide range of topics. While the usual pattern in bilingual speech is to use the L1 as matrix language and the L2 as embedded language, in this corpus the oppos
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Romain, Laurence. "A corpus-based study of the causative alternation in English." Thesis, Lille 3, 2018. http://www.theses.fr/2018LIL3H016/document.

Full text
Abstract:
La présente recherche s’interroge sur la présumée dichotomie entre les alternances et les généralisations de surface dans le cadre théorique de la grammaire de constructions. Plus précisément,l’objectif de cette thèse est ternaire. Par l’analyse attentive d’une grande quantité de données, nous faisons une description détaillée de l’alternance causative en anglais (The fabric stretched vs. Joan stretched the fabric), nous proposons une méthode qui permet de mesurer la force d’alternance des verbes ainsi que la quantité de sens partagée entre les deux constructions, et, enfin, nous montrons que
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Huyssen, Carmen. "Translating nature: A corpus-based study." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2003. http://hdl.handle.net/10393/26378.

Full text
Abstract:
In contemporary nature writing, beauty can indeed be said to be "in the eye of the beholder". English-Canadian and French authors of such texts often perceive and describe their natural surroundings in very individual, though culturally shared, ways. English-Canadian and French authors have developed quite different approaches to nature writing, and this difference becomes clearly apparent through a contrastive analysis of two corpora: nature writing intended for English-Canadian readers and similar texts addressed to French readers. Through the juxtaposition of these texts, the cultural topoi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Cheng, Yonghong. "English non-plural nouns in -s : a survey and corpus-based study." Virtual Press, 2008. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/1395455.

Full text
Abstract:
The English suffix -s is usually used to mark third person singular present tense, noun plurals, possessives, and in some adverbs, but it is also used in words like news, linguistics, measles, billiards, belongings, riches, oats, shivers, scissors, etc. In the literature so far, words like these have been studied mainly from the diachronic perspective, according to their morphological features and within the realm of count and mass nouns, and the suffix -s has been called a plural marker, possessive marker, pseudo-morpheme, or nominalizer. But these functions identified for the English suffix
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Almujaiwel, Sultan Nasser. "Contrastive lexicology and comparable English-Arabic corpora-based analysis of vague and mistranslated Arabic equivalence : the case of the modern English-Arabic dictionary of al-Mawrid." Thesis, University of Exeter, 2012. http://hdl.handle.net/10871/13141.

Full text
Abstract:
The main concern in this research is to reveal the existence of shortcomings in the representation of meaning in the equivalents provided in a given context of the bilingual English-Arabic dictionary of al-Mawrid (Ba&lt;albaki 2005), and to disclose the contributions made in Contrastive Lexicology, Bilingual Lexicography, Translation Theory, Corpus Linguistics and Contrastive Linguistics, in an attempt to come up with a more suitable framework, based on bilingual lexicology and corpora-based approaches, for the analysis of equivalence in English-Arabic by means of computerized corpora, especia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Celebi, Hatice. "Extracting And Analyzing Impoliteness In Corpora A Study Based On Thebritish National Corpus And The Spoken Turkish Corpus." Phd thesis, METU, 2012. http://etd.lib.metu.edu.tr/upload/12615309/index.pdf.

Full text
Abstract:
This study aims to focus on extracting and analyzing impoliteness in corpora in British English and Turkish retrieved from two different corpora British National Corpus (BNC) and Spoken Turkish Corpus (STC), which is under construction. It focuses on conversation as genre in spoken interaction and discusses issues related to impoliteness in a corpus driven linguistics (CDL) approach. It proposes two levels<br>extraction and analysis. Within the CDL framework, the theory or model of impoliteness behind the analysis will be forced by the findings gathered from the extraction of impoliteness. At
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Tagg, Caroline. "A corpus linguistics study of SMS text messaging." Thesis, University of Birmingham, 2009. http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/253/.

Full text
Abstract:
This thesis reports a study using a corpus of text messages in English (CorTxt) to explore linguistic features which define texting as a language variety. It focuses on how the language of texting, Txt, is shaped by texters actively fulfilling interpersonal goals. The thesis starts with an overview of the literature on texting, which indicates the need for thorough linguistic investigation of Txt based on a large dataset. It then places texting within the tradition of research into the speech-writing continuum, which highlights limitations of focusing on mode at the expense of other user-varia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Piao, Scott. "Sentence and word alignment between Chinese and English." Thesis, Lancaster University, 2000. http://eprints.lancs.ac.uk/52143/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Sharp, Harriet. "English in spoken Swedish : a corpus study of two discourse domains." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Engelska institutionen, 2001. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-10669.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Mutesayire, M. "Cohesive devices and explication in translated English: A corpus-based study." Thesis, University of Manchester, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.488753.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Gao, Z. M. "Automatic extraction of translation equivalents from a parallel Chinese - English corpus." Thesis, University of Manchester, 1997. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.488455.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Tse, Grace Yuen Wah. "A corpus-based study of proper names in present-day English." Thesis, Lancaster University, 2002. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.403781.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Berglund, Ylva. "Expressions of Future in Present-day English: A Corpus-based Approach." Doctoral thesis, Uppsala : Uppsala universitet, 2005. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb409313492.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Choi, Chi Ha. "Translating animal verbs from English to Chinese :a corpus-assisted study." Thesis, University of Macau, 2018. http://umaclib3.umac.mo/record=b3953658.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Trklja, Aleksandar. "A corpus linguistics study of translation correspondences in English and German." Thesis, University of Birmingham, 2014. http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/4785/.

Full text
Abstract:
This thesis aims at developing an analytical model for differentiation of translation correspondences and for grouping lexical items according to their semantic similarities. The model combines the language in use theory of meaning with the distributional corpus linguistics method. The identification of translation correspondences derives from the exploration of the occurrence of lexical items in the parallel corpus. The classification of translation correspondences into groups is based on the substitution principle, whereas the distinguishing features used to differentiate between lexical ite
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Davies, Ceri. "A corpus-based investigation of noun to verb conversion in English." Thesis, University of Liverpool, 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.416082.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!