Contents
Academic literature on the topic 'Théâtre d'expression française'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Théâtre d'expression française.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Théâtre d'expression française"
Paré, François. "Un théâtre d'expression féminine en Ontario français depuis 2008: étude de trois auteures." @nalyses. Revue des littératures franco-canadiennes et québécoise 14, no. 1 (July 2, 2019): 199–223. http://dx.doi.org/10.18192/analyses.v14i1.4307.
Full textDissertations / Theses on the topic "Théâtre d'expression française"
Fortin, Marcel. "Le théâtre d'expression française dans l'Outaouais : des origines à 1967." Thesis, University of Ottawa (Canada), 1986. http://hdl.handle.net/10393/4848.
Full textToubiana, Dany. "Dramaturgies d'expression française : des théâtres de la subversion." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030058.
Full textFrench is spoken by more 200 millions people throughout the world. Since the sixties, many french speaking theatres arose with their own specificities. They squeeze out subversion in ancient colonized countries like Subsaharian Africa, Maghreb but also Quebec and some overseas french departments like french West Indies and La Réunion. Subversion is the link between all these french speaking theatres. How do the plays respond to one another in these different countries? Every theatre is a place for subversion but through politics and History, french speaking theatres are proposing an other view of it. Women, lunatics and ghosts who are common characters in many plays crush this subversion in a new way. Last part of this survey will study how french speaking theatres transform space and time but also theatrical patterns like tragedy and language, playing with this subversive posture
El, Fakhri-Frem Sonia. "Le théâtre au Liban d'expression arabe et française de 1848 à 1975." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040249.
Full textIs there a Lebanese theater ? Our work aims at addressing this question. The play entitled Al Bakhil (L' "Avare" de Molière), that was adapted by Maroun Naccache in 1848, represents a starting point and a reference in the history of the Arabic theatre. We study the theatre in the period between 1848 and 1975, as well as the other forms of performing arts present before 1848, and consider the periods of development, regression and the underlying causes. The work includes a general overview of the Lebanese theatre in Lebanon, Egypt and France as well as an analysis of the different movements and the characteristics of each evolution period. We have stressed the problems and difficulties of the theatre in relation with the socio-political and economic context. This work consists in five sections that address 1- the aspects of the different forms of performing arts before Naccache; 2- the birth of theatre in Lebanon with Naccache and the difficulties encountered as well as the contributions of his successors in the development of theatre in Lebanon and Egypt; 3- the period of instability due to World War I and II, local wars and economic crises; 4- the renewed rise and growth of Lebanese theatre between 1960 and 1975; 5- the French-speaking (francophone) Lebanese theatre. The theatrical works of different play-writers and directors have been analyzed and categorized. In a effort to preserve a record of the theatrical works of this period, a unified record listing the main play-writers, directors and actors, as well as theatre companies, theatres and play titles was created. Although the main aim of our work was to analyze the different factors affecting the evolution of the theatrical genre, it was necessary to undertake a general historical overview to better understand the interaction between these factors in their socio-political and economic context
Traoré, Klognimban Dominique. "Pour une poétique du dialogue dans le théâtre négro-africain d'expression française." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030125.
Full textThroughout its operating modes, dialogue makes it possible to perceive all the dynamics of negro-african dramaturgy of French expression. It consists of a “theatrical speech” that can be thoroughly analyzed in the light of linguistic theories namely “enunciative”, “illocutary” and “conversational” pragmatics. If the enunciative system that implement French-speaking black writers sometimes shows certain specificities, nothing basically distingues it from the European and French models of which it was originally inspired. As in the western world and certainly everywhere else, dialogue configuration varies according to writers and periods. Whilst the pionners of contemporary negro-african dramaturgy, born in the current 1930's (Aimé Césaire and Bernard Dadié) build most of their plays according to the classical architecture of replies, the “terrible children” of today's dramaturgy, those of the years 1990 and 2000 (Koffi Kwahulé, Kossi Efoui) place their dialogue poetics in contemporaneity. With them appears a new stylistics that one can qualify as “une écriture des écarts” which implies a new receptiveness approach. Between these two generations come the writers of the post-negritudian era : Bernard Zadi Zaourou, Wèrèwèrè Liking, Maryse Condé. In the 1980's, they elaborate in their scripts a network of theatrical communication copied on that of the african ternary speech. It follows that beyond this study of the dialogical system characterizing the young history of the negro-african theatre of French expression, it's the problematic of that particular theatre which is brought forward. An identity that one can no longer lock up in the deadlock of “african authenticity” and which could not be defined in a univocal way
Lavéant, Katell. "Théâtre et culture dramatique d'expression française dans les villes des Pays-Bas méridionaux (XVe-XVIe siècles)." Rennes 2, 2007. http://www.theses.fr/2007REN20014.
Full textThis PhD-research centers on drama and the dramatic culture in the French-speaking cities of southern Low Countries (regions of Artois, Picardie, Flanders and Hainaut) at the end of the Middle Ages (15th and 16th centuries). Archive documents of various nature as well as literary texts (both manuscript and printed) have been studied, thanks to an interdisciplinary approach combining a study of cultural history with a literary focus on some theatre plays. First, the different theatrical groups and the structures of this dramatic culture are presented, which allows to show the specificities of this culture, such as the importance of the joyful companies, the question of the professional practices of the actors, the existence of a specific festive calendar and of interesting links with the Dutch dramatic culture of the time. A second part studies the relations between drama and power. In this culture of symbolic exchange, drama has a political meaning for the cities as well as for the religious, royal and Burgundian/imperial powers. The role of drama in propaganda (during the 16th century especially) is also investigated, through several instances of plays staged by the supporters of the Reformation in order to spread their ideas despite censorship. Finally, the study focuses on the dramatic production of the region, presenting not only the texts that are still available today, but also archival evidences that allow us to extend our knowledge about plays that have been staged but not kept. This allow us to question the traditional classification of theatrical texts according to dramatic genres, as well as the limits of the actual corpus of preserved texts
Arthéron, Axel. "Les théâtres afro-caribéens d'expression française au XXème siècle face à la Révolution de Saint-Domingue : dramaturgies révolutionnaires et enjeux populaires." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030161.
Full textThe appearance in the 50’ of afro-Caribbean’s pieces setting up the Dominican Revolution proves to be symbolic. Announced by the creation of La Tragedie du Roi Christophe from Aimé Césaire by Jean-Marie Serreau and the Toucan Troupe, these theatricals expressions will go towards defining a proper theatrical type- possessing his own characteristics, his writing codes, his connection with history and historical characters, and above all, his purpose, his finality : his political and popular function. The articulation between the choice of theater, the political theme of the Dominican Revolution and the stakes of the second half of the 20th Century will constitute the insignia of the historical revolutionary theater, both political and popular
Maynard, Catherine. "Effets de l’écriture de textes identitaires, soutenue par des ateliers d’expression théâtrale plurilingues, sur le rapport à l’écrit d’élèves immigrants allophones en situation de grand retard scolaire." Thèse, 2014. http://hdl.handle.net/1866/12407.
Full textThis study explores the effects of the writing of multilingual identity texts, supported by multilingual drama expression workshops, on the relationship with writing of French as a second language (FSL) learners. Additionally, we compare these effects with traditional teaching practices for writing. The participants were recent immigrants with limited prior schooling educated at the secondary school level. This multiple case study was performed with both an experimental group and a control group. Participant observations and semi-directed interviews were conducted with each of the eight participants in order to describe their relationship with writing. The main contribution of this research project is that the researcher links a key concept in second language teaching, students’ literacy engagement, to their relationship with writing. Thus a new notion is proposed: the FSL students’ relationship with writing enhanced by literacy engagement (designated with the abbreviation “RÉ+” in French). Results confirm the relevance of this innovative approach which has an influence on the four dimensions of RÉ+: affective, praxeological, conceptual and axiological. The benefits of this approach are that students associate writing with positive feelings. Moreover, they adopt an analytical point of view on language learning, which leads to the development of metacognitive abilities. In essence, the effects on RÉ+ are different from those of traditional writing teaching practices, which, in comparison, seem unable to fully engage students emotionally and cognitively in writing tasks.
Books on the topic "Théâtre d'expression française"
Elisabeth, Horem, Incardona Joseph, Moeri Antonin, Richer Jérôme, and Sbrissa Isabelle, eds. Enjeux 7. Orbe: B. Campiche, 2009.
Find full textMarcelle, Ouellet, Gendron Claudette, and Commission culturelle fransaskoise, eds. Trousse d'ateliers d'expression dramatique. Régina, Sask: Commission Culturelle Fransaskoise, 1986.
Find full text