To see the other types of publications on this topic, follow the link: Théâtre (genre littéraire) – Syrie – 19e siècle.

Dissertations / Theses on the topic 'Théâtre (genre littéraire) – Syrie – 19e siècle'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 45 dissertations / theses for your research on the topic 'Théâtre (genre littéraire) – Syrie – 19e siècle.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Fandi, Siham. "Le théâtre syro-libanais et les influences françaises (1847-1914)." Aix-Marseille 1, 1992. http://www.theses.fr/1992AIX10017.

Full text
Abstract:
La premiere partie est consacree a l'etude de la genese du theatre syro-libanais. La premiere oeuvre theatrale, ecrite et jouee, en arabe, est l'oeuvre de marun al-naqqach, ou l'influence de moliere et de la farce italienne est frappante. Le theatre suro-libanais arrive a son apogee, en egypte, grace a des auteurs tels que salim al-naqqach, qabbani et qirdahi. En effet, notre etude s'etend des premieres representations religieuses jusqu'a l'apparition de la premiere piece ecrite et jouee en arabe; elle porte, d'une part, sur le rapport entre le theatre syro-libanais et le patrimoine arabo-musulman, et, d'autre part, sur l'influence du contact occidental avec la syrie-liban dans l'apparition de l'art dramatique et dans la renaissance arabe moderne dans cette region, uniquement. La seconde partie est consacree a l'etude des influences etrangeres, notamment francaises, sur ce theatre. L'art dramatique classique francais, notamment celui de racine, corneille, moliere et hugo, est une source d'inspiration principale pour les dramaturges syro-libanais. Concernant les oeuvres traduites, les sujets sont tires de l'histoire greco-romaine et espagnole, quant aux oeuvres composees, elles puisent leurs sujets dans l'histoire arabo-musulmane. L'oeuvre de qabbani, et son influence, fera l'objet d'un chapitre a part. Le probleme de la traduction et de la creation des mots et des termes techniques a ete etudie en detail. Enfin, a partir de 1914, c'est l'influence anglo-americaine qui pendra la place de celle de la france. .
The first part of this study deals with the genesis of the syrian-libanese theatre. The first theatrical work written and played in arabic, largely influenced by moliere and italian farce, is that of marun al-naqqach. The syrian libanese theatre reached its climax in egypt through the works of salim al-naq qach, qabbani and qirdahi. Our study extends from the first religious presentations until the appearance of the first written arabic play which is a product of arabic islamic heritage, modern arabic renaissance and western drama. The second part of our study deals with foreign influences mostly french, like racine, corneille, moliere and hugo who were the major source of inspiration for syrian-libanese dramatists. These dramatists relied on the greek-roman and spannish histories for their subjects. The work of qabbin and its influences are presented in a separate chapter. And the problem of translation and production of technical terms and words are also studied in detail
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Itier, César. "Le théâtre moderne en quechua à Cuzco: (1885-1950) : étude et anthologie." Aix-Marseille 1, 1990. http://www.theses.fr/1990AIX10048.

Full text
Abstract:
Entre les annees 1885 et 1950, la ville de cuzco (perou) a connu la floraison d'un theatre en langue quechua, elabore par et pour la classe dominante locale. Cette litterature, de thematique essentiellement incasique, presque inedite, n'ayant encore jamais ete etudiee nous tentons d'abord de reconstituer une histoire des representations. Puis, nous considerons ce qui, dans leur contexte social et ideologique, les a faites naitre, se developper et decliner, et sans la prise en compte duquel on ne saurait bien comprendre les textes : composition socio-linguistique de la societe cuzquenienne de l'epoque, expansion economique des secterus regionalement dominants, vif regionalisme de ceux-ci face au pouvoir obligarchique limenien, affirmations identitaires incaistes legitimant ces aspirations, conception relatives a la culture, la langue et la societe etc. . . Ce theatre est, enfin, heritier d'une tradition linguistique et poetique creole remontant au xvieme siecle et dont on peut suivre la trace a travers un vocabulaire et des caracteristioques poetiques propres et que nous analysons. Une anthologie de textes quechuas avec traductions occupe environ la moitie de ce volume
Between the years 1885 and 1950, cuzco city (peru) saw the flowering of a theatre in quechua language, developed by the local dominant social class. This literature, almost unpublished, with a mostly incaic thematic, has never been studied and we try first to rebuild a story of the performances. Then, we contemplate what, in their social and ideological context, favoured their birth, development and decline, and that we have to take into account to understand the texts themselves : sociolinguistic composition of the cuzquenian society of cvtime, economic expansion of the local dominant social class, their keen regionalism in facing limenian oligarchic power, incaist identity affirmation legitimating their aspirations, notions about culture, language anbd society etc. . . This theatre inherits from a creaole linguistic and poetic tradition which goes b2ck tot he xvie century and wghose traces can be followed through a specific vocabulary and poetic characteristics that we analyse. An anthology of quechua texts with translation takes up about half of this volume
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Marques, Fernando Carmino. "Le théâtre au Portugal, 1800-1822." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1995PA040251.

Full text
Abstract:
Entre 1800 et 1822 une suite d'évènements politiques majeurs bouleversa sensiblement l'histoire du Portugal. En étudiant le théâtre de cette période nous avons cherché à dégager les principales lignes d'un genre très prisé. Plus de sept cents pièces représentées au cours de ces années constituent le répertoire. Cependant, cette vaste production, de même qu'une analyse du contexte dans lequel ce théâtre était présenté au public n'avait - à notre connaissance - jamais été étudiée dans le détail. C'est le but de notre travail. Nous soulignons la spécificité de ce théâtre et sa contribution à l'histoire du genre, tout particulièrement au Portugal. Il s'agit d'un théâtre qui s'inscrit dans une ligne de continuité du théâtre européen de la même période, annonçant également des préoccupations - esthétiques et formelles - nouvelles. Précédant ainsi et sur plusieurs aspects des idées chères aux romantiques
Between 1800 and 1822, an ensemble of major political events appreciably upset the history of Portugal. While studying the theatre of this period, we have sought to unravel the principal lines of the most appreciated kinds. More than seven hundred plays presented to the public, has never - to our knowledge - been studied in detail. This is the goal of our work, in which we underline the specificity of this theatre and what it brought to the history of the theatre, particularly in Portugal. It is a theatre which inscribes itself in line with the continuity of the European theatre of the same period but which also takes into consideration previous new aesthetic and categorical preoccupations, and many aspects of ideas dear to romantics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Patierno, Alvio. "Le théâtre français à Naples dans la seconde moitié du XIX siècle." Saint-Etienne, 2008. http://www.theses.fr/2008STET2126.

Full text
Abstract:
Présenter le théâtre français de prose parlé, à Naples, entre 1860 et 1900, implique non seulement d’illustrer les traits spécifiques de la gallomanie italienne par rapport au rayonnement de la littérature française dans le monde et de l’art dramatique en particulier à cette époque, mais aussi de replacer ce phénomène dans le contexte historique, politique, sociologique et culturel d’un pays, qui voit s’écrouler les règnes des Bourbons de Naples avant d’élaborer son Unité et sa lente modernisation. Naples passe ainsi du statut de capitale d’un royaume à celui de capitale régionale, mais peut compter sur le plus grand nombre de lieux de représentation de la péninsule, tandis que son théâtre dialectal possède une vie autonome et parallèle par rapport à celle du circuit national. Les informations concernant les pièces françaises représentées durant ces quarante années ont été recherchées dans les sources disponibles telles que archives, journaux, revues, affiches – et confrontées avec une vaste bibliographie, ce qui a permis une vérification des données par recoupements, selon une perspective surtout historique. Cette recherche a pour but d’exposer et d’étudier les dimensions réelles de la “colonisation” dramatique française à Naples et de fournir un répertoire commenté des auteurs et des pièces qui, à des degrés divers, ont été appréciés par le public et la critique. On a pu ainsi évaluer les influences effectives de l’importation des œuvres dramatiques, vaudevilles et mélodrames surtout, sur l’évolution du théâtre italien en général et napolitain en particulier
Presenting french prose theater in Naples between 1860 an 1900 involves not only illstrating the specific traits of the italian mania for all things french, the prestige of french literature in the world and the dramatic arts in that historic period, but also to place these phenomena in the historical, political, sociological and cultural context of a country which had experienced the fall of the Bourbon Kingdom of Laples before proceeding with its own unification and the slow process of modernization. Naples transformed itself from being the capital of a kingdom to being a regional capital, but il neverless could boast of the largest number of theaters on the peninsula, while its dialect theater was independent and parallel with respect to the international circuit. Research for information regarding french works performed in the 40-year period was conducted in sources such as archives, newspapers, magazines and posters, which were compared to information found in a vast bibliography, allowing for the verification of dates through a dua historical-textual approach. The objective of this research, which provides an overall view, is to uncover and explore the true dimensions of the french colonization of theater in Naples and to provide an analytical repertoire of authors and works that were popular with audiences and critics for different reasons. Among the widespread prejudice and little-known details, it has been possible to evaluate the effective influence and the importance of thse theatrical works, vaudeville shows and dramatic pieces overall, on the dramatic evolution of italian theater in general and on napolitan theater in particular
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Heitz, Raymond. "Le drame de chevalerie dans les pays de langue allemande à la fin du XVIIIe et au début du XIXe siècle : théâtre, nation et cité." Paris 4, 1994. http://www.theses.fr/1994PA040087.

Full text
Abstract:
Le succès retentissant du drame de chevalerie dans les pays de langue allemande à la fin du dix-huitième et au début du dix-neuvième siècle n'a pas valu à ce "genre", de la part des chercheurs, l'intérêt qu'il mérite. S'appuyant sur une meilleure circonscription quantitative de ce type dramatique et sur un corpus de référence élargi, la présente étude invalide les thèses élaborées à partir d'un matériau fragmentaire. Point de convergence de questions d'esthétique, de réalités politiques et historiques, le phénomène est réinséré dans l'histoire du théâtre allemand à un moment qui coïncide avec la prise de conscience de la germanite, la réception de Shakespeare et le conflit des esthétiques. L'analyse du concept de patriotisme, indissociable de l'idée de "théâtre national", précise le point de vue, communiqué par ces drames, sur la vie de la cité et les pouvoirs établis et inscrit le "genre" dans le débat sur l'image de l'étranger et le jeu contrasté des stéréotypes. La mise au jour de métamorphoses de cette veine théâtrale s'inscrit en faux contre les positions admises jusqu'ici. En filigrane, sont abordées la querelle sur les niveaux de style et la question de la trivialisation
The resounding success of chivalric drama in German-speaking countries at the end of the eighteenth century and the beginning of the nineteenth has not secured for this "genre" the attention it deserves from researchers. Based on better quantitative survey of this dramatic from and a broader corpus of references, the present study invalidates the theses founded on fragmentary material. This phenomenon, as the point of convergence of questions of aesthetics and of historical and political realities, is reinserted in the German theatre at a moment which coincides with the awakening of a Germanic identity, the acceptance of Shakespeare and aesthetic conflicts. The analysis of the concept of patriotism, which is inseparable from the idea of a "national theatre", clarifies the point of view transmitted by these plays as regards the life of the city and the established powers and gives the "genre" its place in the debate concerning the image of foreigners and the contrasting effects of stereotypes. The metamorphosis of this theatrical vein, once revealed, rejects the positions considered acceptable until now. The dispute concerning levels of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Anđelković, Sava. "Les comédies de Jovan Sterija Popović." Paris 4, 2001. http://www.theses.fr/2001PA040095.

Full text
Abstract:
Jovan Sterija Popović (1806-1856), écrivain serbe originaire de Voi͏̈vodine, est le créateur de la comédie serbe. Cet ouvrage est le premier entièrement consacré à ses 13 comédies. La première partie est une introduction à sa vie et son oeuvre. La deuxième étudie la genèse des comédies, l'intertextualité (références culturelles, héritage littéraire et notamment Molière) et l'autointertextualité. La troisième examine les noms et les différents parlers des 80 personnages des comédies, dont elle propose un classement fondé sur le critère d'identité. La quatrième porte sur la technique théâtrale, analysant le texte secondaire et principal, les structures de l'action, les structures spatio-temporelles, et les procédés comiques. Ce travail, qui n'est pas basé sur la chronologie des comédies, permet cependant de montrer une évolution de J. S. Popovic, d'abord centré sur le lecteur, puis sur le spectateur, et enfin sur les deux
Jovan Sterija Popovic (1806-1856), a Serbian writer born in Voivodina, is the creator of Serbian comedy. This book is the first entirely devoted to his 13 comedies. The first part is an introduction to his biography and works. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Menet-Genty, Janine. "Théâtre et société en Italie (1860-1915) : un nouveau répertoire et de nouvelles structures théâtrales pour une société en mutation." Nancy 2, 1986. http://www.theses.fr/1986NAN21023.

Full text
Abstract:
Le théâtre italien de la fin du XIXe et du début du XXe siècle est peu connu et négligé par la critique. Pourtant, après la réalisation de l'unité politique de l'Italie, il veut contribuer au renouveau national. Par l'utilisation de la langue italienne, il s'oppose aux dialectes ; par une approche originale des problèmes sociaux contemporains, il veut se démarquer de l'influence alors prépondérante du théâtre français ou scandinave. Des centaines de pièces nouvelles sont écrites chaque année par des dramaturges professionnels ou amateurs, et créées par des dizaines de troupes itinérantes qui parcourent l'ensemble du territoire italien et font des tournées à l'étranger. Les principaux acteurs, selon la tradition, dirigent leur propre troupe. Cette période voit des tentatives de changements : des théâtres stables sont créés ; les auteurs, les acteurs et les directeurs de troupe s'organisent pour défendre leurs intérêts respectifs ; la presse spécialisée se développe et accentue l'impact du théâtre sur un public nombreux et passionné. Les sujets traités par les auteurs correspondent aux préoccupations de la classe bourgeoise en ascension rapide : la famille et l'argent sont des thèmes présents dans toutes les intrigues. Certaines pièces à thèse mettent en scène des problèmes de société tels que le duel ou le suicide ; d'autres illustrent les nouvelles lois, indiquent les difficultés que soulève leur application ou suggèrent des modifications qui apparaissent souhaitables à propos du mariage, de la séparation, du divorce, de l'héritage, etc. Toutes s'appuient sur une morale traditionnelle stricte, sans concessions. Notre travail relève de la littérature et aussi de la sociologie du théâtre : par l'étude des textes des pièces, des échanges épistolaires entre les auteurs et les acteurs et des archives des compagnies, nous montrons l'importance de ce théâtre qui donne une image souvent fidèle de l'Italie nouvelle, mais aussi révèle les phantasmes d'une société en mutation
The Italian theater of the late 19th c. And early 20th c. Is little known and neglected by critics, though it contributed to the national revival once political unity was achieved in Italy. Turning away from dialects it chooses the national Italian language ; through its original approach to contemporary social issues it takes an independent stand against the overwhelming influence of French and Scandinavian drama. Hundreds of new plays are written each year by professional or amateur playrights. The plays are produced by dozens of itinerant troups, travelling all over the Italian territory, and even going on tours abroad. Leading actors according to tradition direct their own troup. This period is also a time of experiments : "permanent" theaters are created ; playrights, actors and company directors organize themselves in the defence of their respective interests ; a specialized press develops and increases the theater's impact on a large and enthusiastic audience. Authors deal with subjects that reflect the concerns of a rapidly rising bourgeoisie. Such themes as family and money are part of all plots. Some problem plays stage familiar concerns on the contemporary social scene, like duels and suicide. Others illustrate the new laws, underline the difficulties implied by their enforcement and suggest necessary reforms in the fields of marriage, separation, divorce, heritage, etc. All plays rely on traditional moral standards. The present work pertains to both literature and the sociology of theater. As we study the texts of the plays, the letters exchanged by authors and actors as well as the archives of the theater companies we draw attention to a literary genre which often provides an accurate image of the new Italy while revealing the obsessions of a rapidly transforming society
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Giannouli, Angeliki. "La Grèce antique sur la scène française dans la première moitié du XIXe siècle." Paris 8, 2007. http://www.theses.fr/2007PA082834.

Full text
Abstract:
Cette étude cherche à mettre en lumière l’image de la Grèce antique telle que la scène française l’a donnée à voir dans la première moitié du XIXe siècle entre 1797-1873. Une analyse d’ordre historique et dramaturgique sollicitant une centaine de pièces tente de montrer comment se construit peu à peu hors de la doctrine de l’imitation propre aux classiques une réinterprétation et une remise en cause des héros de l’Antiquité grecque et des thèmes puisés dans la mythologie. Le regroupement des spectacles, par genres dramatiques et par cycles mythologiques, qu’ils soient joués à l’Opéra, à l’Odéon, à la Comédie-Française ou sur les théâtres populaires, éclaire en révélant les changements de mentalité, les procédures et la portée esthétique, et parfois politique, de ce renouveau d’intérêt pour la Grèce. Des dernières imitations des tragédies aux premières mises en scène des auteurs de l’Antiquité grecque, en passant par les intrigues remodelées des drames, des comédies, des vaudevilles dans lesquelles les romantiques eurent parfois la meilleur part, la thèse suit les variations et les nouvelles exigences de la scène et des écritures théâtrales
This study aims at enlightening the image of ancient Greece the way the French scene represented it during the first half of the 19th century, between 1797 ant 1873. A historical and dramaturgic analysis handling with a hundred of plays attempts to demonstrate how a reinterpretation and a reappraisal of the antique Greek hero and topics drawn out of mythology are gradually structured, besides the doctrine of the French classical theater's imitation. The grouping of performances by dramatic genders and mythological cycles having been given at the Opera, the Odeon, the Comédie Française or even on popular stages throws light on this renewal of interest in Greece by revealing changes in mentality, procedures, esthetic aspect and yet in politics. Back from the last imitations of tragedies to the first theatrical productions of ancient Greek authors, going through restructured plot of dramas, comedies and vaudevilles, in which the romantics often got the best part, the thesis follows the variations and the new requests of the stage and the theatrical writing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

El, Fakhri-Frem Sonia. "Le théâtre au Liban d'expression arabe et française de 1848 à 1975." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2003PA040249.

Full text
Abstract:
Existe-t-il un théâtre libanais ? Ce travail se propose de traiter cette question. La pièce adaptée par Maroun Naccache (L' " Avare " de Molière), en 1848 constitue un point de départ et de repère dans l'histoire du théâtre arabe. Nous avons étudié le théâtre de 1848 à 1975, ainsi que les différentes formes de spectacle avant 1848, en tenant compte des périodes de progression, de régression et de leurs causes. C'est un aperçu général sur le théâtre des libanais au Liban, en Egypte et en France ainsi qu'une réflexion sur les courants et les caractéristiques de chaque période d'évolution. Nous avons insisté sur les problèmes et les difficultés de la scène dans leurs rapports avec la situation socio-politique et économique. Ce travail se divise en cinq parties qui étudient : 1- les aspects des différentes formes de spectacle avant Naccache, 2- la naissance du genre au Liban avec Naccache et les difficultés qui l'ont menacé ainsi que la part de ses successeurs dans la floraison du théâtre au Liban et en Egypte ; 3- la période d'instabilité à cause des guerres mondiales et locales et des crises économiques ; 4- le nouvel élan du théâtre et son épanouissement de 1960 à 1975 ; 5- le théâtre francophone libanais. Nous avons essayé d'analyser et de classer les travaux dramatiques des différents auteurs et metteurs en scène. Dans le but de préserver de l'oubli les travaux dramatiques de cette période, nous avons documenté les principaux noms des auteurs, metteurs en scène et acteurs ainsi que ceux des troupes, des salles de théâtre et les titres des pièces. Bien que notre travail cherche avant tout à analyser les facteurs influant sur l 'évolution du genre dramatique, il a été nécessaire de considérer un aperçu historique général pour mieux cerner l'interaction entre ces facteurs dans un contexte socio-politique et économique
Is there a Lebanese theater ? Our work aims at addressing this question. The play entitled Al Bakhil (L' "Avare" de Molière), that was adapted by Maroun Naccache in 1848, represents a starting point and a reference in the history of the Arabic theatre. We study the theatre in the period between 1848 and 1975, as well as the other forms of performing arts present before 1848, and consider the periods of development, regression and the underlying causes. The work includes a general overview of the Lebanese theatre in Lebanon, Egypt and France as well as an analysis of the different movements and the characteristics of each evolution period. We have stressed the problems and difficulties of the theatre in relation with the socio-political and economic context. This work consists in five sections that address 1- the aspects of the different forms of performing arts before Naccache; 2- the birth of theatre in Lebanon with Naccache and the difficulties encountered as well as the contributions of his successors in the development of theatre in Lebanon and Egypt; 3- the period of instability due to World War I and II, local wars and economic crises; 4- the renewed rise and growth of Lebanese theatre between 1960 and 1975; 5- the French-speaking (francophone) Lebanese theatre. The theatrical works of different play-writers and directors have been analyzed and categorized. In a effort to preserve a record of the theatrical works of this period, a unified record listing the main play-writers, directors and actors, as well as theatre companies, theatres and play titles was created. Although the main aim of our work was to analyze the different factors affecting the evolution of the theatrical genre, it was necessary to undertake a general historical overview to better understand the interaction between these factors in their socio-political and economic context
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Salgues, Marie. "Nationalisme et théâtre patriotique en Espagne pendant la seconde moitié du XIXème siècle (1859-1900)." Paris 3, 2001. http://www.theses.fr/2001PA030144.

Full text
Abstract:
Le théâtre patriotique, né lors de la guerre d'Indépendance qui ouvre le XIXème siècle espagnol, connaît une très grande popularité au moment de la guerre d'Afrique (1859-60) et continue à se développer à la faveur de quarante ans de conflits incessants qui débouchent sur le "Désastre" de 1898 et la perte des dernières colonies espagnoles. Ses auteurs sont issus de la bourgeoisie et mettent en scène la société dont ils rêvent, où le bon peuple va se faire tuer sans provoquer d'émeutes, lui permettant de racheter du service ses propres enfants. Théâtre de propagnade parfois, il s'appuie sur les cadres théâtraux préexistants, s'insère parfaitement dans la production de l'époque ; utilisant des recours familiers aux spectateurs, il rend ainsi son message extrêmement efficace. .
The patriotic plays, with appeared with the War of Independence opening the 19th century in Spain, were very popular during the Africain War (1859-1860) and continued to develop thanks to forty years of uninterrupted conflicts leading to the "Disaster" of 1898 and the lost of the last Spanish colonies. Their writers come from the Bourgeoisie and present the ideal society of which they dream and in which the good people goes to get killed without rebelling, thus allowing the Bourgeois to pay not to send their own children. Becoming sometimes a tool of propaganda, these plays use the preexisting theatrical bases and perfectly fit in the production of this period ; by using the usual theatrical resorts, they make their message particularly efficient. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Pécastaing-Boissière, Muriel. "La place de l'actrice dans la société victorienne (1831-1908)." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040134.

Full text
Abstract:
Les actrices victoriennes occupent une place tout à fait originale dans la société de leur époque, surtout en tant que femmes. Leur activité leur permet en effet d'atteindre une indépendance économique à laquelle bien peu de leurs concitoyennes accèdent, et, dans le cas des actrices qui administrent des théâtres, de posséder un pouvoir décisionnel qui s'exerce même sur leurs collègues masculins. Néanmoins, le reste de la société victorienne éprouve une grande méfiance pour ces comédiennes, qui, comme les prostituées, gagnent leur vie en utilisant leur corps et leurs émotions. Influencée par le renouveau évangélique et le violent rejet des actrices de la part des milieux non conformistes, une large part des classes moyennes et supérieures déserte alors les théâtres, qui deviennent la distraction préférée de la classe ouvrière. Cependant, à partir du milieu des années 1860, les comédiennes commencent à prendre conscience de l'importance de leur image et de celle du monde du théâtre pour leur carrière individuelle. Influencées en partie par le pourcentage croissant de nouvelles recrues issues des classes moyennes et supérieures, plus soucieuses encore de leur statut que leurs collègues majoritairement nées dans le monde du théâtre, les actrices du sommet de la profession entreprennent d'attirer à nouveau les spectateurs bourgeois, et essayent d'être perçues comme des femmes respectables. Ce mouvement se traduit par un conformisme grandissant, qui s'exprime souvent au détriment de l'art dramatique, mais qui permet aux actrices les plus favorisées de se faire largement accepter par la société de leur époque
The situation of Victorian actresses within their society is very original, especially as women. Indeed, their work enables them to be economically independent, contrary to most Victorian women. Furthermore, the actresses who manage theatres can even command their male colleagues. Nevertheless, the rest of Victorian society is very suspicious of actresses, because, like prostitutes, these performers use their bodies and their emotions to earn their living. Under the influence of the evangelical revival and of the non-conformists, who violently reject actresses, most members of the middle and upper classes shun theatres, whereas the working classes find their favorite entertainment there. However, from the mid-1860s onwards, actresses become aware of the importance of their image and of that of the theatre in general when it comes to their careers. An increasing proportion of actresses come from the middle and upper classes then, and they are even more wary of their status than their colleagues who are mostly born in the profession. Under these newcomers' influence, actresses from the top of the professional hierarchy try to attract the middle and upper classes back to the theatre, and they strive to be considered as respectable women. The consequence of this movement is growing conformism, often detrimental to dramatic art. However, this enables actresses from the top of the profession to be largely accepted by society, especially from the 1880s onwards, when their salaries spectacularly increase
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Reuter, Francesca. "Le débat sur les pratiques scéniques en Allemagne au début du XIXe siècle." Lyon 2, 2005. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2005/reuter_f.

Full text
Abstract:
Suite à une discussion plus générale sur l'écriture dramatique et sur le jeu scénique en Allemagne au XVIIIe siècle, un débat nouveau sur les décors, les costumes, les effets spectaculaires apparaît au début du XIXe siècle et se localise principalement à Berlin, où deux directeurs de théâtre successifs, A. W. Iffland (1796-1814) et K. V. Brühl (1815-28) tentent de réformer les pratiques scéniques. Ce débat esthétique prend même vers 1816 la forme plus concrète d'une querelle théâtrale dans les journaux berlinois, indiquant une diffusion plus large du débat dans le public. Les participants sont les directeurs, plusieurs écrivains romantiques et d'autres intellectuels et artistes. L'enjeu pour les Allemands est d'acquérir un théâtre national de qualité. Les directeurs font alors le choix du réalisme, du respect de la vérité historique et soignent la dimension spectaculaire. Ils suscitent l'opposition des Romantiques qui réclament (inspirés par la scène élisabéthaine) une scénographie sobre, non historisante, laissant travailler l'imagination créatrice. Un consensus apparaît sur le rejet de l'esthétique baroque et contrastée proposée par les décorateurs d'origine italienne. Parmi les propositions théoriques et pratiques, certaines (unité du spectacle, respect de l'esprit de l'œuvre) évoquent déjà en partie le travail de "mise en scène" qui apparaîtra à la fin du XIXe siècle. Le débat lui-même a été important : il a institué la problématique d'une scénographie "pauvre" ou "riche", "intemporelle" ou "historique", une problématique qui a ensuite traversé l'histoire du théâtre jusqu'à aujourd'hui
Following a more general discussion of dramatic writing and the scenic acting in Germany during the 18th century, a new debate of decor, costumes, and theatrical effects appeared at the beginning of the 19th century and was mainly localized in Berlin, where two successive theatre directors A. W. Iffland (1796-1814) and K. V. Brühl (1815-28) attempted to reform scenic practises. This esthetic debate, even in 1816, appeared as a more concrete form of theatrical dispute in Berlin newspapers, allowing a larger diffusion of debate in the public arena. They were several participants including romantic writers, directors, intellectuals, and artists. The main goal of the Germans, construct a national theater of quality. Therefore, the directors made the choice of realism, historical truth and visual effects. They provoqued the opposing Romantics who acclaimed (inspired by the elizabethan stage) a sober non-historical decor, allowing the imagination to take flight. A consensus appeared rejecting the contrasting baroque esthetic proposed by the Italian decorators. Amongst pratical and theoretical propositions, certain ones (unity of show, respect for the spirit of the work) had already evoked in part the "mise-en-scène" that appeared toward the end of the 19th century. The debate itself was an important one. It introduced the problem of poor or rich, non-temporal or historical scenery, a problem that has traversed the history of theater up to present day
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Masclet, Virginie. "La parole dans le théâtre de Musset." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040132.

Full text
Abstract:
Le théâtre de Musset, on le sait, n'a pas été écrit dans son immense majorité pour la scène. Loin de voir dans ce constat la conséquence de positions idéologiques sur la littérature, il convient de reconnaître que le refus de la représentation relève d'une blessure d'amour propre. Le jeune Musset ayant eu à essuyer rires et sifflets, son spectacle se retire du vulgaire et se destine désormais à une lecture dans un fauteuil. Impossible donc d'échapper à cette conclusion : lire Musset dramaturge c'est accepter l'expérience inédite d'un théâtre qui n'existe que par ses mots, qui s'éloigne de la mimésis et de la catharsis aristotéliciennes et qui se bâtit par la parole seule de ses personnages. Par conséquent, la parole est au centre du théâtre mussetien, elle en constitue la substantifique moelle, elle est son sens et, tout à la fois, son moyen d'expression et son sujet de réflexion. Ce travail sur la parole en tant que moyen d'expression et finalité d'elle-même ne va pas sans d'importants corollaires. Si la parole donne vie à ce théâtre dans un fauteuil, elle tient sa place au même titre qu'un personnage. Elle bénéficie donc, tout comme lui, d'une histoire propre qui dans ses origines ressemble d'assez près à celle de son locuteur. L'originalité de Musset dramaturge s'éclaire au regard de la tradition contre laquelle il va s'élever
It is a well-known fact that most of Musset's plays were not written to be performed. This refusal of the stage should not be explained as the result of the author's ideological views on literature, but rather as a consequence of a wound to his pride. Young Musset's works had been badly greeted and mocked, and thus the author gave up the audience and intended his drama to be read rather than performed. One must then conclude that to read Musset's plays is to accept the original experience of a drama which exists only through its words, which distances itself from Aristotelian mimesis and catharsis, and which is built through the sole speech of characters. Speech is therefore the core of Musset's drama. It represents its very substance, its meaning, and at the same time its means of expression and its subject for reflection. This work on speech as a means of expression and as an end in itself has some important corollaries. If speech animates this drama to be read and not to be performed, it plays its part as much as a character would. As a character, then, speech has its own story which originally quite resembles its speaker's story. The originality of Musset as a playwright must be seen in contrast to the tradition he went against
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Caire, Marie-Pierre. "La vie théâtrale à Barcelone pendant le "sexenio" démocratique (1868-1874)." Perpignan, 2004. http://www.theses.fr/2004PERP0551.

Full text
Abstract:
Pendant les années du "sexenio" démocratique (1868-1874), la vie théâtrale est très intense à Barcelone. La première partie de ce travail présente le contexte historique, économique, social, culturel et linguistique, dans lequel l'activité théâtrale se déroule, et tente de dégager les aspects qui influent sur son essor et son évolution. Après avoir identifié les principaux lieux publics de représentations et apporté quelques précisions sur leurs caractéristiques et leur fonctionnement, l'étude se centre sur les productions dramatiques de l'époque. La base de cette étude est un relevé systématique de la programmation des théâtres annoncée dans la presse de l'époque, qui permet, après un traitement statistique, de définir les principales caractéristiques des oeuvres représentées: titres, genres, auteurs, part du castillan, du catalan et du bilinguisme, locaux. . . Deux chapitres sont consacrés à l'analyse de certaines oeuvres reflétant des aspects spécifiques de l'époque : l'actualité, les événements et débats politiques du "sexenio", et l'utilisation du castillan et du catalan. Les résultats de l'étude statistique sont commentés dans le dernier chapitre. Les volumes 2, 3, 4 et 5 présentent les catalogues et les graphiques effectués à partir des relevés de la programmation théâtrale des années 1868-1869-1873 et 1874
Theatrical life in Barcelona was very intense during the years of the democratic sexenioʺ (1868-1874). The first part of this work presents the historical, economic, social, cultural and linguistic context of this theatrical activity and attempts to bring out the aspects which influenced its expansion and development. After identifying the main public theatres where performances took place and outlining their characteristics and how they functioned, the study focuses on the dramatic productions of the period. This aspect is based on a systematic analysis of theatre programmes announced in the contemporary press, a statistical analysis of which enables the main characteristics of the works to be defined: titles, genres, authors, importance of Castilian, Catalan and bilingualism, premises, etc. Two chapters are devoted to the analysis of certain works which reflect specific aspects of the time, that is current affairs, political events and debates of the "sexenio", and the use of Castilian and Catalan. The results of the statistical study are commented on in the final chapter. Volumes 2, 3, 4 and 5 present catalogues and graphs - drawn up from the theatre programmes in the press - for the years 1868, 1869, 1873 and 1874
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Dennis, Hélène. "Le XIXe siècle français face à ses acteurs : mort et fortune des grands interprètes de la Comédie en activité sous la Restauration, à travers la presse parisienne." Versailles-St Quentin en Yvelines, 2008. http://www.theses.fr/2008VERS002S.

Full text
Abstract:
Le XIXe siècle français a érigé le théâtre, et notamment le genre comique, en vecteur de sociabilité et de satisfaction individuelle majeure. Aussi la mort d’un acteur ayant connu la notoriété éclaire-t-elle le défunt tout autant que les vivants. Les mots, la présence aux obsèques, introduisent dans les arcanes de la mémoire et de l’oubli, dans le regard porté sur un art et ses interprètes pris entre une défiance et une attraction séculaires. Les rites funéraires montrent un sujet élément d’une nébuleuse culturelle dense et homme de son siècle, parfois promoteur des qualités et des vertus dominantes : individualité, méritocratie, honnêteté, respectabilité, savoir. Une position neuve due à l’évolution du corps social et à la volonté des intéressés, lesquels mènent souvent une vie bourgeoise, promeuvent une histoire d’un art éphémère, se groupent en association. Leurs efforts coïncident avec l’essor de la presse. Les intérêts vont d’autant mieux converger que les journalistes sont souvent auteurs de pièces et spectateurs, tant l’attraction envers l’art dramatique est forte
The French XIXth Century assigned the theatre a foremost place, specially the comic genre. It became the vector for social and individual forceful trends. Hence, the death of a once famous actor enlightens him as well as those who survive him. Words and attendance to the burial display recollection and oblivion, the look put on an art and his artists placed until then under secular bias. The death ritual replace the dead among a cultural nebula very dense and show a man often exemplary of his century with his respectable way of life – a new look and position. The result of the actors’ thoughts and fight through professional associating, promotion of their art history, helped with the soar of the press. The journalists were often playwrights and part of the audience such the attraction for the drama was strong
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Février, Jean. "Le théâtre en breton vannetais aux XVIIIeme et XIXeme siècles d'après les manuscrits de Vannes et Keranna." Rennes 2, 1994. http://www.theses.fr/1994REN20031.

Full text
Abstract:
Le but de cette thèse est d'étudier les tragédies qui furent composées en breton dans le dialecte de Vannes au XVIIIeme siècle et qui furent jouées avec succès dans une partie du Morbihan jusqu'au milieu du XIXeme siècle. Une premier partie relate la situation économique et sociale du milieu dans lequel s'est développée cette forme d'expression de la culture populaire : une société rurale assez fermée en raison de la particularité du dialecte et fortement encadrée par le clergé catholique. Puis sont explicites le caractère religieux, la finalité et les sources des oeuvres, leur importance comparée à la littérature contemporaine dans le même dialecte, leur mode de propagation, la personnalité des copistes des manuscrits, les lieux et les modalités des représentations et les raisons du déclin de ce théâtre. Dans une seconde partie sont analysées les 19 tragédies connues, leurs sources, quelques modèles français, les variantes, les particularités de la langue des manuscrits. Enfin, en annexe à cette étude : la reproduction du texte manuscrit de deux tragédies significatives ("le martyre de Ste julienne" et "l'enfant prodigue"); en regard, leur transcription en orthographe "unifiée" et des notes explicatives. Un résumé en français est joint à la thèse rédigée en breton. (30p)
The aim of this thesis is the study of the tragedies that were composed in Breton, in the Vannes dialect, in the eighteenth century and that were played successfully in a part of Morbihan until the middle of the nineteenth century. A first part deals with the economical and social situation of the environment during that period : this expression of popular culture developed in a rural society which was rather closed up on account of its particular dialect and which was strictly controlled by the catholic clergy. Then, the religious nature, the aims and the sources of the plays are explained as well as their importance compared with the contemporary literature written in the same dialect, the way they were spread, the personality of the people who copied the manuscripts, the places and the conditions of the performances, and finally the reasons why this theater declined. A second part analyses the nineteen well-known tragedies, their sources, some French models, the variantes, the particularities of the language in the manuscripts. Finally, annexed to this study, the reproduction of the manuscript texts of two significant tragedies will be found : "st Juliana’s martyrdom" and "the prodigal son" and, facing the texts, their transcription into "unified" spelling with some explanations. A summary in French is added to the thesis written in Breton
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Gray, Henri. "La prise de parole du théâtre irlandais a travers les pièces de John Millington Synge." Paris 3, 1990. http://www.theses.fr/1990PA030084.

Full text
Abstract:
Synge choisit une langue: le conflit entre parole sociale et parole individuelle est d'autant plus complexe en Irlande que la victoire de l'anglais plonge le gaélique dans la tourmente politique. Synge choisit un mélange d'anglo-irlandais quotidien et d'anglo-irlandais littéraire. Synge cherche sa parole : ses poèmes montrent un tropisme théâtral dans un éclair de tragédie ou de comédie. Synge concentre sa prose sur les objets, les gestes, les événements, les foules, la parole orale, la parole écrite, l'humour, le conflit, opte pour des pièces sur le peuple. Synge forge une rhapsodie: parole orale et parole écrite confluent dans la parole théâtrale, la catharsis est une orgie de confessionnal. Chez Synge, la création irlandaise-poétise dramatise l'anglo-irlandais à travers un tri de tournures anglo-irlandaises, la concentration, l'orchestration. L'enchaînement vient du visible et de l'invisible, des sons et du silence, d'une transposition de la conversation et d'échos de tournures anglo-irlandaises. Le rythme jaillit du conflit, de la fable, des thèmes, des gestes, des paroles, des temps, des tournures anglo-irlandaises, des caisses de résonance. La concentration rayonne du battement théâtral : une approche génétique révèle une quête de l'énergie a travers des miroirs paraboliques du champ dramatique
Synge selects a language: the conflict between social speech and individual speech is all the more complex in ireland as the victory of English plunges Gaelic into the turmoil of politics. Synge chooses a blend of everyday Anglo-Irish and literary Anglo-Irish. Synge seeks his speech: his poems show a theatrical tropism in flashes of tragedy or comedy. Synge focuses his prose on abjects, gestures, events, crowds, oral speech, written speach, humour, conflicts. Opts for plays about the prople. Synge strikes a rhapsody: theatrical speech is the confluence of oral speech and written speech, catharsis is an orgy in a confessional. Synge's creation makes Anglo-Irish more Irish, more poetic and more dramatic through a selection of Anglo-Irish forms, concentration, orchestration. Linking proceds from the visible and the invisible, from sounds and silence, from a transoposition of conversation and echoes of anglo-irish forme. Rhythm springs from conflicts, plots, themes, gestures, speeches, tenses, naglo-irish forms, resonance chambers. Concentration radiates from the theatrical beat: a genetic approach reveals a quest for energy through parabolic reflectors in the dramatic field
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Labeille, Veronique. "« Un soir, ils allèrent au théâtre... » Scènes de théâtre dans les romans France-Québec, 1871-1949." Thesis, Lyon 2, 2011. http://www.theses.fr/2011LYO20060/document.

Full text
Abstract:
La scène de théâtre, élément encore inexploré et pourtant clef dans de nombreux romans, questionne les liens entre l’œuvre et le médium enchâssé. À l’aide d’un corpus de romans français et canadiens-français, parus entre 1871 et 1949, cette étude repère les traits récurrents de la scène de théâtre, quels que soient l’époque, l’esthétique ou le lieu d’écriture du romancier. Topos privilégié pour le texte qui opère par ce biais un « retour sur lui-même », les questions de la réflexivité et de la spécularité éclairent ce que peut le théâtre dans le texte. À partir d’une lecture sociocritique, articulant l’art et le social, notre étude de la scène de théâtre couvre à la fois la dimension propre à l’art dramatique et celle inhérente au théâtre envisagé comme outil de classification sociale. Le costume, le corps des artistes, les lumières, ainsi que les espaces théâtraux, les types de public et la mondanité à l’œuvre dans la salle sont, entre autres, autant de facettes que notre analyse met au jour. Le prisme de la scène de théâtre ainsi révélé transcende l’intériorité de l’art et l’extériorité du social par le truchement du corps. Entre ce qu’André Belleau nomme le « code » et la « parole », la scène de théâtre incarne les deux aspects, elle les lie étroitement et les dépasse grâce aux corps tout à la fois érotisés et socialisés
The theater scene, key element of several novels yet unexplored, questions the bounds between the medium and the œuvre within. Supported by a corpus made of French and French Canadian novels published between 1871 and 1949, this work argues the recurrent specificities of the theater scene, whatever the time, the aesthetics or the place from which the novelist writes. Becoming a privileged topos for the text that operates « a return on itself », the questions of reflexivity and specularity enlighten what theater can do to the text. From a sociocritic reading articulating social and art matters, our study on the theater scene covers not only the dramatic art’s aspect but also the theater aspect thought as a social classification tool. The costume, the body of the artist, the lights, but also the theatrical spaces, the category of public and the society life happening in the theater hall are, if anything else, some facets our work would like to point out. The prism of the theater scene once revealed goes beyond the interiority of art and the exteriority of the social behavior through and thanks to the body. Between what André Belleau calls the « code » and the « parole (speech)», the theater scene embodies both aspects, links them both tight and goes past them thanks to the bodies that are both eroticized and socialized
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Jean, Daniel. "La scène utopique : le théâtre des poètes modernistes W.B. Yeats, T.S. Eliot et W.H. Auden." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040075.

Full text
Abstract:
Les trois poètes majeurs de l’ère moderne en Angleterre, W. B. Yeats, T. S Eliot et W. H. Auden, au delà de leur identité poétique propre ont en commun d’avoir consacré une partie significative de leur carrière au théâtre. Leurs contributions à l’art dramatique ont fait l’objet de nombreuses études au moment de leur gloire, mais caractérisées par l’inscription de leur parcours dans le genre contestable de théâtre en vers (« verse drama »). Une telle approche nie la spécificité moderniste de leur réflexion et de leur pratique du théâtre, en particulier en négligeant l’importance des problématiques européennes d’un théâtre utopique, que l’on trouve à la fois chez Wagner et Mallarmé. L’objet de cette thèse est d’intégrer la dimension utopique à une relecture des œuvres de ces poètes, qu’elles soient explicitement destinées à la scène, ou qu‘elles contiennent une théâtralité latente, avec comme horizon une redéfinition de leur place dans l’histoire du théâtre britannique
The three major English-speaking poets of the modern age, W. B. Yeats, T. S. Eliot and W. H. Auden have all devoted a significant part of their careers to the theatre. There were many studies of their contributions to drama at the time of their success, but the concept of “verse drama”, which was coined to characterize them, has proved of doubtful value. It denies the specifically modernist nature of their reflection and a approach to the theatre, particularly by underestimating the importance of the European theories of drama as utopia, such as Wagner’s and Mallarmé’s. The aim of the present thesis is to offer a new reading of the dramatic works of these poets, whether they were explicitly intended for the stage or they are implicitly dramatic in form and content, taking into account their utopian dimension and attempting to redefine their place in the history of British drama
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Roger, Christine. "La réception de Shakespeare en Allemagne de 1815 à 1850 : propagation et assimilation de la référence étrangère." Metz, 2003. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/UPV-M/Theses/2003/Roger.Christine.LMZ0319_1.pdf.

Full text
Abstract:
La réception de Shakespeare en Allemagne entre 1815 et 1850 n'a, jusqu'à présent, fait que très partiellement l'objet d'une considération spécifique. La majorité des travaux sur le poéte-dramaturge britannique qui aborde son accueil au XIXe siècle se concentrent en effet sur sa réception esthétique et littéraire antérieure à 1830. La présente étude se propose de mettre en lumière la coexistence de plusieurs Shakespeare durant la période dite du Vormärz, c'est à dire avant que le discours institutionnalisé sur l'auteur étranger, allant de pair avec la fondation de la Deutsche Shakespeare-Gesellschaft (1864), ne fixe durablement les modalités de sa représentation. Entre 1815 et 1850, les débats sur l'auteur dramatique étranger continuent à porter sur les conditions nécessaires pour la constitution d'un théâtre national allemand et l'apparition sur scène d'un "deuxième" Shakespeare. Toutefois, en raison du "morcellement" politique, social et culturel qui caractérise la période du Vormärz, ces thèmes invariants, hérités des discussions esthétiques du XVIIIe siècle sur l'auteur dramatique, sont enrichis d'une nouvelle dimension, désormais plus politique : Shakespeare devient progressivement une autorité morale et éthique que des médiateurs instrumentalisent dans le cadre de l'élaboration d'une identité nationale allemande. L'essor des éditions des œuvres complètes de notre auteur, sa présence dans les périodiques à vocation culturelle, les almanachs, les "galeries", les anthologies, ainsi que la publication des premières monographies, témoignent de l'ampleur étonnante de ce transfert culturel, tout en offrant une vue instructive du champ littéraire de l'époque. La nouvelle familiarité ainsi acquise d'un large public allemand avec Shakespeare à travers l'écrit et l'image, prépare la voie à son assimilation et son élévation au rang de " troisième auteur classique allemand au cours de la deuxième moitié du XIXe siècle et de la première moitié du XXe siècle
The reception of Shakespeare in Germany between 1815 and 1850 has, until recently, attracted little sustained critical attention. Modern research on the poet-playwright's 19th century reception has thus far focused principally on its aesthetic and literary aspects before 1830. The present study aims to shed new ligth on the coexistence of several Shakespeares during the Vormärz period, i. E. Before the institutionalized German discourse on the Shakespeare - supported mainly by the newly founded Deutsche Shakespeare-Gesellschaft (1864) - determined the ways he entered German national consciousness. Between 1815 and 1850 debates on the dramatist continued to have a bearing on the fashioning of German national theatre and appearance of a "second" Shakespeare on the scene. But because of the political, and cultural divisions which characterize te Vormärz period, the traditional aesthetical discussions inherited from the 18th century were enriched with a new, more political dimension : the Vormärz saw Shakespeare's promotion from a literary authority to a more moral and ethical one that his supporters could use in the working out of a German national identity. The rising numbers of editions of his complete works, his presence in literary journals, almanacs, "galleries", anthologies of the time alongside the publication of the first critical monographs devoted entirely to his life and works attest the astonishing breadth of this cultural transfer. Moreover
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Triolaire, Cyril. "Fêtes officielles, théâtres et spectacles de curiosités dans le 11ème arrondissement théâtral impérial pendant le Consulat et l'Empire." Clermont-Ferrand 2, 2008. http://www.theses.fr/2008CLF20009.

Full text
Abstract:
Cette enquête propose d'étudier les fêtes officielles, les théâtres et les spectacles de curiosités dans le onzième arrondissement théatral impérial durant le Consulat et l'Empire. Grand amateur de tragédies, assumant les héritages de la Révolution et renouant ouvertement avec les cérémoniaux monarchiques, le premier consul bientôt empereur use d'un art immodéré de la propagande. Fêtes officielles et spectacles sont abondamment sollicités pour mettre en scène le pouvoir, gouverner et surveiller les esprits. Au coeur de l'Empire, cette étude s'intéresse au développement du culte impérial dans les espaces de vie de la majorité des français et aux voies festive et théâtrale qu'il emprunte entre l'an VIII et 1815. Elle tente de saisir les effets de la loi de février 1806 sur l'affermissement de la dévotion napoléonienne et ceux des décrets de juin 1806 et avril 1807 sur la vie théâtrale dans les départements. Cette enquête interroge sur les rapports politiques entre la province et Paris, soulignant les résistances marquées dans l'application du calendrier des fêtes ou le respect de la censure théâtrale. Elle dessine donc une géographie de la diffusion de la culture officielle, mise en relation avec les contraintes économiques et budgétaires, avec les traditions et les opinions locales. Elle reconstruit une sociologie des acteurs principaux des divertissements, étudie les espaces aménagés, rend compte des répertoires et des discours, s'intéresse aux formes de diffusion de la vulgate officielle et essaie d'apprécier leur réception. Ce travail tente ainsi de renouveler l'histoire culturelle du politique et des pratiques culturelles sous le Consulat et l'Empire
This study aims analyzing the official festivals, the theatres and the "spectacle de curiosités" in the eleventh theatrical and imperial district uring the Consulate and the First Empire. He was a tragedy lover who took on the legacy of the Revolution and yet who openly revived the monarchic ceremonials, the First Consul resorted immoderately to propaganda. Official festivities and shows were abundantly used so as to stage power, to control and watch people's minds. Inthe heart of the Empire, this study focuses on the way the imperial worship was developed thanks to the festivals, the theatres and the companies between the year VIII and 1815. About strengthening the devotion for Napoleon and those of the decrees voted in June 1806 and April 1807 about the theatrical life in the departments. This work studies the political relations between Paris and the provinces, highlighting people's obvious reluctance to respect the calendar of the festivals or the theatrical censorship. It shows how the official culture was spread connected to the economical and financial constraints and the local traditions and opinions. Is presents e new sociology of the main actors in the festivities. It studies the planned places, the repertoires and the speeches. And it shows how the official messages were transmitted and how they were received by the people : their approval or their objection as well as the dramatic criticisms. This study thus tries to present a new cultural history of the politics and of its cultural practices at the time of the Consulate and of the First Empire
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Motošková, Miroslava. "Vývoj činoherního žánru melodramatu a pronikání francouzského repertoáru na českou scénu v letech 1800-1883." Paris 8, 2005. http://www.theses.fr/2005PA082613.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Guy, Stéphane. "George Bernard Shaw et les paradoxes du théâtre engagé." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030124.

Full text
Abstract:
Dramaturge prolifique, George Bernard Shaw fut également un intellectuel qui s'employa à dénoncer les abus de son temps et à proposer des réformes pour y remédier, jouant un rôle central dans l'élaboration de la doctrine fabienne. Si Shaw conçoit le théâtre comme résultant de l'engagement, le discours théâtral lui-même participe à la fois de la théorie que développent ses tracts, préfaces, articles et traités et de la pratique en tant que moyen d'action sur le public et sur le monde. En même temps qu'elles fustigent les poncifs des conventions bourgeoises, le théâtre en vogue et le profit capitaliste, les œuvres dramatiques désignent la figure de l'intellectuel comme une alternative à l'ordre établi qui s'apparente au gouvernant administrateur qu'appelle le réformateur. Elles organisent ainsi un système de pensée qui s'ancre dans le socialisme fabien et donnent à voir les ambivalences caractérisant la démarche de l'intellectuel issu des classes moyennes qui prend position dans la cité
The prolific playwright Bernard Shaw was also an intellectual whose concern it was to expose the injustice of his time and propose reforms to remedy them, playing a crucial part in the initial making of Fabian doctrine. While Shaw holds true drama as resulting from commitment to ideas, the dramatic discourse in the plays partakes both of the theory developed in his tracts, prefaces, articles and treatises and of practice, as a means of acting upon the public and society. The dramatic works criticize the commonplaces of bourgeois conventions, fashionable theatre and capitalist profit, and point to the intellectual as an alternative to the established order, who resembles the ruling administrator advocated by the reformist. In this respect, they unfold a system of thought which is rooted in Fabian socialism and bring to light the ambiguities of the middle-class intellectual taking a stand in the city
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Caballero, Alma. "La France dans le théâtre de l'Amérique Latine : trois courants d'influence dans des points clefs de la géographie et de la culture de Notre Amérique." Paris 8, 1994. http://www.theses.fr/1994PA080930.

Full text
Abstract:
Il y a une presence indeniable de la france dans le theatre de l7amerique latine : elle se retrouve dans le travail des francais, qui ont ecrit sur le theatre indigene, et realise des tournees conduites par les maitres francais les plus celebres. Cette presence se manifeste egalement dans quelques motifs historiques du theatre de l'evangelisation, ainsi que dans les pieces des ecrivains francais montees par des latino-americains. A travers l'etude des textes, des rapports et des temoignages historiques, notre travail essaie de saisir les traces laissees par cet echange dans la formation du gout du public, dans la conception de la mise en scene et dans les perspectives d'une novuelle creativite
There is an undeniable french prescence in the theater of latin america : it can be appreciated through the writings about indigenous theater, and the tours around the continent made by the most celebrated french masters. This influence is also manifest in some historical motives of the evangelization theater, as well as in the french-writt en plays staged by latin-americans. Through the study of texts, reports and historical testimony, our work intends to seize the traces this exchange left in the formation of the public's taste, the conception of the mise en scene, and in the perspectives of a new creativity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Lo, Shih-Lung. "La Chine dans le théâtre français du XIXe siècle." Thesis, Paris 3, 2012. http://www.theses.fr/2012PA030030/document.

Full text
Abstract:
De 1789 à 1905, la Chine fait partie des sujets exotiques les plus représentés dans le théâtre français. Cette Chine imaginaire est l’héritière du répertoire théâtral du XVIIIe siècle, époque marquée par le goût pour les « chinoiseries ». Elle fait aussi écho à l’actualité franco-chinoise du XIXe siècle, empreinte d’un nouveau colonialisme voire d’ « orientalisme ». En nous appuyant sur le répertoire du théâtre de thème chinois en France au XIXe siècle, que nous nous sommes attaché à reconstituer, nous analysons dans ce travail la production et la réception des images de la Chine sur la scène théâtrale à cette époque. Le corpus des œuvres est divisé en trois catégories : les pièces de thème chinois, les œuvres traduites ou adaptées du chinois et les spectacles donnés par les Chinois. En ce qui concerne la périodisation historique, nous avons choisi de suivre celle des grands événements ayant marqué les relations entre la France et la Chine au XIXe siècle. Les trois premiers chapitres se focalisent sur l’emploi des éléments chinois et orientaux tels qu’ils ont été mis en place au siècle précédent, ainsi que sur leur révision sous l’influence de la sinologie, discipline scientifique nouvelle. Quant aux trois derniers chapitres, ils se développent autour des deux guerres de l’Opium, de la guerre franco-chinoise du Vietnam, de la révolte des Boxers ainsi que la germination de la peur du « péril jaune ». Pour les dramaturges et les artistes de théâtre du XIXe siècle, cette « Chine » est un sujet à la fois familier et étranger, proche et éloigné, cliché et varié, épuisé et exploitable. Tous ces paradoxes concourent à créer dans le théâtre français une Chine kaléidoscopique
From 1789 to 1905, China is one of the most exotic topics represented on the French theater stage. This China can evoke the imagination inherited from the eighteenth-century “chinoiseries” taste. And moreover, it witnesses the nineteenth-century Sino-French socio-political events, which are never detached from the rising colonialism or even the Orientalism.This work attempts to build up a repertoire of Chinese-subject plays, and to analyze the production and the reception of the Chinese image on the French theatre stage during the nineteenth century. The corpus of the entire repertoire can be divided into three categories: the French playwright’s creation, the plays translated or adapted from Chinese literary works, and the performances given by Chinese actors. Chronologically organized, each chapter in this work follows the decisive Sino-French bilateral events. The first three chapters examine the Chinese and Oriental elements which have been applied to the French theatre in the previous centuries, and which are reinvented and appropriated under the influence of Sinology, a new scientific discipline institutionalized in the first half of the nineteenth century. The last three chapters develop with the two Opium Wars, the Sino-French War in Vietnam, the Boxer’s rebellion, as well as the birth of the concept of the “yellow peril.”For the playwrights and the artists, this “China” is therefore familiar but strange, approachable but intangible, cliché but ever-changing, exhausted but exploitable. All these contradictions contribute to create a kaleidoscopic China on the French theatre stage
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Pasquier, Pierre. "La Mimesis dans l'esthétique théâtrale française du début de l'âge classique à la fin de la période romantique." Caen, 1987. http://www.theses.fr/1987CAEN1022.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Dewitz, Jean. "Théâtre et conscience identitaire en Bavière : le Volkstheater à Munich (1850-1914)." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040217.

Full text
Abstract:
A Munich, le volkstheater (théâtre "populaire") plonge ses racines dans une tradition profondément marquée aussi bien par la contre-réforme que par l'aufklarung et les réactions contre cette dernière. Devenus, dans les années 1850, grâce à la pièce montagnarde de F. Prüller, le bastion d'un particularisme qui entendait préserver les valeurs chrétiennes de la "vieille-Bavière" et l'autonomie du royaume des Wittelsbach contre l'invasion culturelle venue du "nord", les théâtres des faubourgs durent, en 1865, céder la place à un établissement de prestige, symbole d'une bourgeoisie réclamant son propre espace culturel, une phase qui signifie, pour Munich, l'éclatement de la notion de "théâtre pour tous". Le spectacle "populaire" ne resta pas à l'abri des affrontements provoqués par le règlement de la question allemande et le Kulturkampf, mais l'affirmation identitaire, symbolisée par les figures dynastiques, puis surtout par le héros paysan et le Haberfeldtreiben, ce tribunal moral populaire, demeura présente. En véhiculant dans tout l'espace germanique l'image d'une Bavière éternellement rurale, le Gebirgsschauspiel affichait le refus d'un monde moderne destructeur des valeurs héritées, et apportait en même temps, à sa manière, une contribution à la lutte pour la suprématie culturelle que se livraient Berlin et Munich. Les années 1890 et l'apparition d'auteurs influencés par le naturalisme signifient la fin de la célébration des anciens mythes. J. Ruederer et l. Thoma marquent l'aboutissement du processus de littérarisation du spectacle "populaire" : ils prennent part aux mouvements artistiques de leur époque et adaptent les vieux thèmes à la réalité sociale et politique dans des œuvres destinées aux établissements de l’Elite. Ils dépassent l'horizon bavarois et annoncent la pièce populaire critique, mais ils affirment en même temps la spécificité d'un "sud" dont Munich et la Bavière constituent le pole principal
In Munich, the roots of the Volkstheater ("people's theatre") are anchored in a tradition profoundly marked by both the counter-reform and the aufklarung, as well as reactions to the latter. In the 1850s, thanks to the drama by F. Prüller set in the mountains, suburban theatres had become the bastion of a particularism which was attempting to preserve the Christian values of "old Bavaria", and defend the autonomy of the kingdom of Wittelsbach from cultural invasion by the "north". In 1865 they had to give way to a prestige establishment, the symbol of a bourgeoisie laying claim to its own cultural domain, and this phase heralded the dislocation of "theatre for all" in Munich. The "popular" spectacle was not to be spared from the confrontations engendered by resolution of the German issue and the Kulturkampf, but assertion of identity, as symbolised by dynastic figures, and then even more so by the peasant hero and the Haberfeldtreiben, that popular tribunal of mores, was ever-present. By disseminating throughout the Germanic domain the image of an ever-rural Bavaria, the Gebirgsschauspiel was a public refusal of a modern world which was simultaneously destroying inherited values and yet, in its own way, contributing to the struggle for cultural supremacy between berlin and Munich. The 1890s, with the emergence of authors influenced by naturalism, were to signal the end of the celebration of old myths. J. Ruederer and l. Thoma mark the culmination of the literisation process of the "popular" spectacle: they are active in the artistic trends of their time, adapting old themes to social and political reality in works aimed at elite establishments. They transcend the Bavarian horizon and herald the critical popular drama, yet at the same time assert the specificity of a "south" with Munich and Bavaria as its main pole
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Oliveira, Moura Monize. "Sarah Bernhardt vue du Brésil (1886- 1905)." Thesis, Université Paris-Saclay (ComUE), 2015. http://www.theses.fr/2015SACLV006/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse cherche à analyser les trois tournées de l’actrice française Sarah Bernhardt (1844-1923) au Brésil, précisément dans les villes de Rio de Janeiro et Sao Paulo. Les voyages datant de 1886, 1893, 1905. Cette étude a comme arrière-plan les réflexions autour de la circulation culturelle et de la mondialisation de la culture au XIXe siècle. On considère les voyages Sarah Bernhardt comme un exemple précieux du processus de diffusion du théâtre français et d’internationalisation des publics. Coté brésilien, on percevra que cette même période, marquée par une forte présence artistique étrangère, est aussi le moment où les Brésiliens (ou du moins l’élite lettrée du pays) cherchent à penser l’identité du pays, tout en édifiant l’art dramatique national. L’enjeu de cette thèse est alors de comprendre comment la présence théâtrale étrangère se place dans ce contexte. Plus qu’une étude sur une « influence théâtrale » française au Brésil, l’objectif des pages qui suivent est de réfléchir à la formation de la pratique artistique brésilienne dans le cadre d’un processus plus large de mondialisation de la culture au XIXe siècle – où le théâtre occupe une place majeure. En ce qui concerne précisément Sarah Bernhardt, cette thèse cherche à démontrer l’importance de l’actrice dans ce phénomène. Grande étoile médiatique de la période, Sarah est, dans le même temps, liée au grand théâtre français de répertoire. La question est alors de comprendre comment ce « grand théâtre » se diffuse internationalement, tout en s’imprégnant des stratégies commerciales de l’industrie théâtrale de l’époque. Dans ce sens, on se demandera comment l’actrice construit son image à l’étranger, plus particulièrement au Brésil, et quelle partie du « marché » culturelle cherche-t-elle à dominer, soutenue par ses imprésarios. En un mot comment la « Sarah Barnum* » se veut-elle également ambassadrice du génie français ? Référence à l’entrepreneur de spectacles américain Phineas Taylor Barnum (1810-1891). Il était connu pour ses affaires très prospères dans le domaine culturel. Le Cirque Barnum, fondé en 1871 est devenu l’un des plus connus de l’époque et a rassemblé des artistes provenant de divers pays. Dans le monumental ouvrage édité par Noel Daniel sur le cirque aux Etats-Unis entre 1850 et 1950, Linda Granfield remarque l’importance de Barnum : « Aujourd’hui encore, les hommes d’affaires du monde entier étudient la conférence donnée par Barnum en 1858 et intitulée The Art of Money Getting («L’Art de faire de l’argent »). Il y exposait sa vision de la réussite financière et déclarait : « Aux Etats-Unis où nous avons plus de terres que d’habitants, il n’est pas difficile pour une personne en bonne santé de prospérer ». (Granfield, Linda. « Un vent de folie souffle sur la ville » In Noel Daniel (ed.), The circus 1850-1950. New York : Éditions Taschen, 2008. p.53) Les titres des différentes parties de son discours comme « Quoique que vous entrepreniez, mettez-y toute votre énergie », « Lisez la presse » et, une des  clefs de sa réussite, « Faites de la publicité », continuent d’inspirer les entrepreneurs à ce jour. Le surnom « Sarah Barnum » a été employé par l’actrice Marie Colombier, dans un livre qui proposait de témoigner de la tournée de Sarah Bernhardt en Amérique. L’ouvrage paru en 1883, qui a fait scandale : « Les Mémoires de Sarah Barnum » cherchait clairement à donner l’image d’une Sarah Bernhardt cabotine et intéressée par le profit, tout comme le grand imprésario américain Taylor Barnum. Voir Marie Colombier, Voyages de Sarah Bernhardt en Amérique. Paris : C. Marpon et E. Flammarion Éditeurs, 1887
This work proposes an analysis of the french actress Sarah Bernhardt's (1844-1923) three tours in Brazil, precisely in the cities of Rio de Janeiro and São Paulo in 1886, 1893, 1905. Taking the thoughts about the flow of artists and the cultural globalization of the 19th century as a background, the present study considers Sarah Bernhardt tours as a precious example of the French theater diffusion process and of the internalization of audiences. In what regards Brazil, it is noticeable that the referred period, marked by a strong foreign artistic presence, is also the moment in which the country’s literate elite reflected about a project of a nation and about the construction of a national dramatic art. The focus of this thesis is, therefore, to locate Sarah Bernhardt’s tours in this panorama. More than a study about French “theatrical influence” in Brazil, our main goal is to ponder about the construction of the Brazilian artistic practice in a context of a broader process of cultural globalization in the 19th century, in which theater played a fundamental role. In what concerns Sarah Bernhardt specifically, this thesis intends to demonstrate the actress’s relevance in this phenomenon. Sarah was a great media star and, at the same time, associated to the french theater erudite repertoire. It attempts, therefore, to understand in what way this “repertory theater” is internationally broadcasted, also impregnating itself with commercial strategies common to the period’s theater industry. In that sense, the construction of the actress’s image abroad, specially in Brazil, is questioned. Also, what part of the cultural “market” Sarah Bernhardt and her managers tried to dominate is evaluated. In other words, how did the actress became Sarah Barnum, with a flair of ambassador of the génie français ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Isoardo, Johanna. "La cruauté et les forces en mouvement dans le théâtre de Friedrich Hebbel." Aix-Marseille 1, 2001. http://www.theses.fr/2001AIX10025.

Full text
Abstract:
L'oeuvre théâtrale de Friedrich Hebbel fait preuve de cruauté et de violence, les relations entre les personnages reposent sur l'oppression. Nous soulignerons la cruauté et les forces en mouvement qui régissent les mondes créés par l'auteur à l'aide des théories de Luigi Pirandello, René Girard, Maurice Blanchot, Georges Poulet,Umberto Eco et Antonin Artaud. Les personnages seront classés selon leur catégorie d'âme, qui peut-être "figée", ce qui signifie qu'ils sont aptes à exercer un degré élevé de violence, ou en "évolution". Le sacrifice est un motif légitimé par l'auteur, afin d'éviter tout bouleversemnt social ou idéal. La victime anticipe parfois la demande de sacrifice. La violence peut-être réclamée par le prophète qui suspend le cours du temps. Les univers de Friedrich Hebbel sont structurés de manière pyramidale ou spérique, ce qui permet l'affirmation d'un principe régnant, mais aussi l'encerclement concentrique de tout élément perturbateur. Les univers, mais aussi les Moi des personnages sont clos, il est impossible de s'échapper, surtout s'il faut dépasser une frontière aquatique. L'auteur redoute l'arrivée des temps modernes, l'apogée du rationalisme. Le désir amoureux est aussi une forme d'oppression où la valeur de l'objet désiré est aussi illusoire. Friedrich Hebbel est le précurseur d'un théâtre cruel à la limite entre innovation et imitation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Mhidi, Najla. "lire le théâtre d'alexandre dumas." Thesis, Montpellier 3, 2016. http://www.theses.fr/2016MON30077.

Full text
Abstract:
Je traite le théâtre d'Alexandre Dumas, et relation avec son public, ainsi que la connexion qu'il établi avec son lecteur à travers ses romans
I study the alexandre Dumas's theater, the relationship beetween author and his public
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Picat-Guinoiseau, Ginette. "Nodier et le theatre." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040044.

Full text
Abstract:
Le monde ou nodier vecut son enfance et sa jeunesse mettait le theatre au premier plan de ses preoccupations, faisant de lui un spectateur enthousiaste, un critique pertinent et un auteur fecond, quoique peu joue. Ses admirations pour les grands classiques et shakespeare, qu'il prone dans son cours de litterature de dole et dans les journaux, sa frequentation des milieux dramatiques n'aboutissent de facon efficace (malgre quelques creations dont il ne reste quasi rien) qu'a une serie de feuilletons dramatiques (le feuilleton des debats qu'il tient de facon active en 1814) ; il y apparait resolument classique, encore qu'il reconnaisse tous droits au genie. - sa carriere proprement dramatique couvre les annees 1820- 1828 ; il est l'auteur (en collaboration) de cinq pieces, qui posse- dent quelques caracteres originaux : l'inspiration frenetique, la forme mi-populaire mi-litteraire, a mi-chemin du melodrame et du drame romantique, le fait d'etre tirees du theatre etranger, dont il se montre par ailleurs, dans les journaux, le defenseur convaincu et actif. - mais la cinquantaine marque un tournant deci- sif : nodier ne va plus au theatre ; sa creation se modifie : au drame, se substitue le conte ; la comedienne y reparait, promue au rang de mythe ; la critique fait place au temoignage de l'experience vecue. A- pres un bref essai de la pantomine, nodier redecouvre les vertus des marionnettes, qu'il considere desormais comme le theatre essen- tiel, incarnant les valeurs eminentes de liberte et d'esprit d'en- fance, satisfaisant imagination et sensibilite
The world where nodier lived in during his child hood and his youth put the theatre on the top of his preoccupations, making him an enthusiastic spectator, a pertinent critic and a fertile author, though rarely performed. His admiration for the great classics and shakespeare, who he praises in his dole's litterature conferences and in the newspapers, his frequentation of the theatre world, lead with a certain efficiency only to a whole series of dramatic feuilletons in the journal des debats (1814) (except some creations of which there is very few left); his ideas are classic although he accepts the rights of the genius. - his theatrical carreer covers the 1820-1828 period ; he is the author (jointly) of five plays which show some original characteristics : the frenetic inspiration, the genre -half popular, half litterary- between the melodrama and the romantic drama, the subjects coming from the foreign theatre which he defends actively and with conviction in the newspapers. - however, in his fifties, nodier shows a significant turning point : he doesn't go to the theatre anymore, his creation changes, the tale replaces the drama ; the actress reappears, as a myth ; the criticism hands o- ver to the account of real-life experience ; after having tried the pantomime for a while, nodier rediscovers the qualities of the pup- pets, which he considers now as the essential theatre, incarnating the eminent worths liberty and childhood spirit, satisfying the ima- gination and the sensitiveness
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Rengifo, Carpio David Carlos. "Le théâtre historique et la construction de la nation : essor, crise et résurgence : Lima 1848-1924." Thesis, Rennes 2, 2018. http://www.theses.fr/2018REN20057/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse analyse le rôle du théâtre historique dans le processus de construction de la nation au Pérou entre la moitié du XIXe siècle et le début du XXe siècle. Elle propose l’étude des dynamiques du théâtre historique, de son développement dans la société péruvienne comme expression du développement de ce processus de construction nationale. La période étudiée est d'une complexité particulière pour le Pérou et décisive pour comprendre les difficultés de la construction de la nation et de l'identité nationale. La thèse privilégie Lima, la capitale, et souhaite démontrer que les drames historiques de cette période- représentés ou non- révélaient une image du passé – imaginaire ou non - qui exprimait les aspirations nationales ou les idéaux des classes moyennes ou des élites du pays. Il s’agissait pour la plupart de libéraux, secteur auquel appartenait la majorité des dramaturges et du public. La thèse souhaite démontrer aussi que le théâtre historique n’a pu pleinement se développer que dans les jointures d'enthousiasme nationaliste et dans un contexte d’optimisme à l’égard du présent et de l’avenir du pays que pouvaient avoir les élites péruviennes
This doctoral dissertation explores the role that historical theatre played in the process of nation-building in Peru between the mid-nineteenth and the early twentieth centuries. Local theatre’s dynamics mirrored the development of nation-building in this country. The period under study is of particular complexity in Peruvian history, and it allows us to understand the difficulties arising between the construction of the nation and the development of a Peruvian national identity. This research focuses on Lima, Peru’s capital city. It demonstrates that the historical dramas written in this period, even when not all of them were set on stage, sometimes conveyed a realistic image of the past whereas other times that representation was fictitious. These plays expressed the middle and/or upper classes’ national aspirations and ideals. Most play writers and the audiences that attended the plays belonged to the middle and/or upper classes and considered themselves as liberals. This dissertation also argues that Peruvian historical theatre only evolved in circumstances in which the local elites were filled by nationalist enthusiasm and optimism about Peru’s contemporary present and future
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Zhang, Qiang. "Molière en Chine : étude de l'histoire de la traduction et de l'adaptation de ses pièces de théâtre." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCC153/document.

Full text
Abstract:
S’appuyant sur la théorie du polysystème d’Itamar Even-Zohar, la présente thèse a pour objet l’étude de la traduction et de l’adaptation des pièces de Molière en Chine. Le propos de l’auteure est de se centrer sur l’influence qu’exercent les facteurs sociohistoriques dans la transmission des œuvres du grand dramaturge français dans l’Empire du Milieu, en particulier en dégageant les caractéristiques dominantes de chaque époque. Ce travail comporte trois parties. La première, après un aperçu des premières rencontres entre le théâtre occidental et le public chinois à la fin du 19e siècle et au début du 20e siècle, est consacrée à l’étude de la première version chinoise de la pièce L’Avare. Ensuite, la traduction chinoise des œuvres de Molière à l’époque moderne (entre 1919 et 1949) est envisagée sous l’angle de deux questions : pourquoi le Mouvement de la Nouvelle culture semble-t-il avoir tant succombé à la tentation littéraliste, et pourquoi cette stratégie a-t-elle cédé le pas à l’adaptation dans les décennies suivantes ? Enfin, la dernière partie se focalisera sur le destin du théâtre moliéresque en Chine contemporaine. Les comédies de Molière ont été d’abord promues par le régime au rang du canon littéraire avant d’être totalement exclues de la scène chinoise pendant la Révolution culturelle, pour finalement revenir en grâce et susciter de nouveaux essais de traduction ou d’adaptation
Based on the Polysystem Theory of Itamar Even-Zohar, this thesis aims to study the translation and adaptation of Molière’s theatre plays in China. The purpose of the author is to focus on the influence of the socio-historical factors in the transmission of the works of the great French playwriter in China, and identify the dominant traits of the translation and adaptation of each era. This thesis is divided into three parts. The first part, after a preview of the first encounter between the western theater and the Chinese public in the late 19th and early 20th century, is dedicated to the study of the first Chinese version of the play L’Avare. Then, the Chinese translation of Molière’s works in the modern era (between 1919 and 1949) is considered in terms of two questions: why the translators during the New Culture Movement couldn’t resist the literalist temptation, and why this strategy has given way to adaptation in the next decades? The last part focuses on the fate of the Molière’s plays in contemporary China. Molière’s comedies were first promoted by the regime to the rank of literary canon before being entirely excluded from the Chinese scene during the Cultural Revolution. With the end of political disorder, his plays have aroused interest among the Chinese public, and have encouraged new translations or adaptations
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Rykner, Arnaud. "Dramaturgie du silence de l'âge classique à Maeterlinck." Paris 4, 1994. http://www.theses.fr/1994PA040319.

Full text
Abstract:
Des années 1620-1630 au début du XXe siècle,on assiste en France à un élargissement progressif du théâtre. Avant Diderot,la scène française,concentrée sur le seul dialogue,rejette le silence. Rare,celui-ci est toujours problématique,comme chez Racine et Marivaux. Avec Diderot,la parole perd son statut d'absolu et le dialogue se voit contraint d'admettre en son sein le silence comme une part authentique de l'expression théâtrale. Mais l'équilibre qui s'établit entre silence et discours,dont le "tableau" diderotien pourrait être l'emblème,reste fragile,car le silence est toujours susceptible d'être récupéré par le dialogue. Le mélodrame en est une preuve. Il faut attendre le dernier quart du XIXe siècle pour que le silence trouve sa vraie place et subventionne définitivement le drame ancien pour faire naître le drame nouveau,dont Beckett et Duras seront les héritiers. Ainsi Zola tend d'abord à protéger le silence en l'arrachant au dialogue. Maeterlinck de son côté n'hésite pas à le faire triompher en détruisant le dialogue et ses fondements. L'équation quasi théogonique qui unissait le drame à la parole se trouve alors définitivement remise en question. Le silence devient un projet dramatique,la pierre angulaire d'un nouveau théâtre
From 1620-1630 to the beginning of the XXth century,in France,the concept of 'theatre' was enlarged. Before Diderot,french drama was based upon dialogue alone and rejected silence,which seldom happened. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Kany, Elie-Ernest. "Du roman à la scène : étude des adaptations des romans de Benito Pérez Galdos (Marianela, Fortunata y Jacinta et Misericordia) au théâtre par les frères Álvarez Quintero, Ricardo López Aranda et Alfredo Mañas Navascués." Perpignan, 2004. http://www.theses.fr/2004PERP0553.

Full text
Abstract:
De nos jours, à l'époque de l'expansion cinématographique, l'adaptation s'inscrit dans une dynamique qui connaît un essor croissant, mais elle possède une longue tradition qui remonte au XVIIè siècle. L'œuvre théâtrale de Benito Pérez Galdós, dont la théâtralité de la prose avait souvent été avancée par la critique littéraire, a ainsi fait l'objet de plusieures adaptations, notamment l'adaptation théâtrale de ses romans, parmi lesquels Marianela, Fortunata y Jacinta et Misericordia, portés à la scène, à des époques différentes, par les frères Álvarez Quintero, Ricardo López Aranda et Alfredo Mañas. L'analyse du processus d'adaptation théâtrale de romans dans cette étude aborde la suppression des descriptions, la clarification de l'intrigue, l'oralisation et la dramatisation suceptibles d'éclairer les paramètres de la théâtralité: l'espace, le temps fictionnel et son rapport au temps réel de la représentation, le dialogue parlé du personnege, la condensation de la fable Le processus de transformation textuelle permet ainsi de cerner les différentes spécificités propres au roman et au théâtre ; on perçoit alors dans le concret ce qui est roman pur et on décèle la puissance du théâtre qui, par la présence des acteurs, exerce une autorité particulière sur le public
Nowadays, at the time of the cinematographic development, the adaptation falls under a dynamics which makes increasing great strides, but it has a long tradition which goes up at the XVII century. The novel of Benito Pérez Galdós, whose theatricalness of prose had aften been advanced by literary cristicism, thus was the subject of several adatations, notammently theatrical adaptation of its novels, among wich Marianela, Fortunata y Jacinta and Misericordia, carried to the save by the brothers Alvarez Quintero, Ricardo López Aranda and Alfredo Mañas. The analysis of the process of theatrical adjustament of novels in this study evokes the suppresion of descriptions, the clarification of the intrigue, the oralisation and dramatization likely to clarify the parameters of the theatricalness: the space, fictional time and his report at the real time of the representation the dialogue spoken about the character condensation of the fable The process about textual transformation thus makes it possible to determine various specifities specific to the novel and with the theatre; one perceives in the concrete one what is novel pure and one detects the power of the theatre which, by the presence of the actors, exerts a particular authority on the public
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Einman, Maria. "Lector in drama. Les enjeux fictionnels et imaginaires du suicide dans le théâtre français du XIXe siècle." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA048/document.

Full text
Abstract:
Cette étude examine la lecture des textes de théâtre comme des textes de fiction, visant à faire sortir ce genre de lecture du cadre de l’analyse textuelle au sein duquel on a tendance à l’enfermer. L’examen s’effectue à la lumière de l’interrogation sur le suicide dans le drame français du XIXe siècle : son objectif est de cerner l’effet que le suicide d’un personnage exerce sur le lecteur. Pour ce faire, nous nous servons du concept de lecteur virtuel, destinataire implicite et atemporel des effets du texte selon Vincent Jouve ; ce lecteur immerge au sein du monde possible de fiction soutenu par le dispositif qui se fonde sur la tripartition Réel - Symbolique - Imaginaire de Lacan.La réflexion est structurée en cinq parties : l’introduction théorique est suivie des analyses qui portent, respectivement, sur le mélodrame, le drame romantique, le drame naturaliste et le drame symboliste. En nous penchant sur l’effet du suicide fictionnel sur le lecteur, qui est systématiquement relié au questionnement de la catharsis, nous traitons également de l’évolution des formes et genres théâtraux évoqués dans l’optique de la lecture « virtuelle ». Ainsi, lire le drame français du XIXe siècle, c’est voyager de la certitude optimiste du mélodrame à l’indétermination tragique du drame symboliste, du suicide effectif aux morts probablement volontaires, de la catharsis « larmoyante » à l’anticatharsis
This study examines the reading of drama texts as the reading of fictional texts, aiming to broaden the current approach according to which the reading of drama texts is mainly limited to text analysis. This question is examined in the light of the issue of suicide in 19th-century French drama. The principal aim of this study is therefore to understand the impact of the character’s suicide on the reader via the detailed analysis of the ins and outs of the suicidal act. The study applies Vincent Jouve’s concept of the virtual reader, who is defined as an implicit and atemporal recipient of the text effects. This reader emerges in a fictional world that is supported by an operative device (dispositif) based on the Lacanian triptych of the Real, the Symbolic and the Imaginary.The dissertation consists of five chapters. The theoretical discussion is followed by four chapters that deal, respectively, with melodrama, romantic drama, naturalist drama, and symbolist drama. In addition to the effect of the fictional suicide on the reader (which is systematically connected to the catharsis), the evolution of theatrical genres and forms is explored from the perspective of “virtual” reading. Thereby, the reading of 19th-century French drama could be viewed as a journey from the optimistic certainty of melodrama to the tragic indeterminacy of symbolist drama, from actual to probable suicides, from “sorrowful” catharsis to anticatharsis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Li, Min-Yuan. "Apports des traditions scéniques orientales dans les théories esthétiques et les pratiques du théâtre européen au XXe siècle." Thesis, Lyon 2, 2013. http://www.theses.fr/2013LYO20029/document.

Full text
Abstract:
Dans la dernière dizaine années du 19ème siècle, les créations de Lugné-Poe et d’Antoine expérimentent de nouvelles esthétiques de représentation et voient dans la mise en scène l’essence de la création théâtrale. Le metteur en scène devient lui-même auteur, au point de jouer parfois un rôle prédominant. Tout au long du 20ème siècle, cette évolution de la mise en scène, en s’accélérant parfois brutalement, a pu atteindre une certaine anarchie. C’est pourquoi l’esthétique de la tradition scénique orientale, qui passe par des formes artistiques reproductibles, voire stéréotypées, a pu fournir des repères et des garde-fous. Paul Claudel est le premier à en avoir une réelle connaissance grâce à ses longs séjours en Asie. Il intègre les traditions, les cultures et les philosophies orientales dans son écriture théâtrale, et propose une nouvelle forme épique et lyrique de la dramaturgie, comme dans Le Soulier de satin et Christophe Colomb. Dans une proposition de théâtre symboliste, il met en scène de véritables poèmes reflétant sa cosmologie et sa vision poétique, en réalisant pratiquement le « théâtre total » dont rêve Jean-Louis Barrault. Au début du 20ème siècle, plusieurs expositions coloniales introduisent l'Orient en Occident. Elles donnent aux Occidentaux l'occasion d'un contact direct avec les traditions scéniques orientales. Les jeux formalistes, sacrés et esthétiques, de la poésie symbolique, séduisent les intellectuels et les artistes. En particulier, les représentations de Sada Yacco et Mei Lan-Fang déclenchent l’enthousiasme. Les théoriciens-metteurs en scène sont passionnés par les jeux expressifs et métaphoriques de leurs corps robustes, agiles et bien proportionnés, par leurs attitudes modérées et discrètes, tous façonnés selon la tradition séculaire orientale. Bien qu'il y ait des nuances entre les divers théâtres asiatiques, on les regroupe sous la dénomination usuelle de « théâtre oriental ». C'est la raison pour laquelle nous avons analysé à la fois les chocs provoqués par les trois grands événements qu’ont été, en Europe, successivement la visite de la troupe de Sada Yacco en 1901, l’Exposition Coloniale en 1931, et l’arrivée de Mei Lan-Fang en 1935, sur le théâtre occidental, mais aussi les origines et les caractères communs des théâtres asiatiques .Dès lors que les artistes innovants découvrent le théâtre oriental, ils sont subjugués par l’authenticité de sa théâtralité et l’opposent au théâtre occidental, dont ils dénoncent les défauts de la convention théâtrale. Les traditions scéniques orientales leur présentent des esthétiques paradoxales : des embellissements dépouillés mais enrichissants sur le plan métaphorique, des jeux artificiels stylisés mais révélant les détails réalistes, des créations contraintes par la tradition mais libérées par le talent des artistes, des représentations courtes mais requérant un long temps d’apprentissage, un seul art théâtral intégrant divers arts. Se référant à ces formes caractéristiques orientales, Craig cherche à trouver une « forme définie », Meyerhold tend à établir une nouvelle convention de théâtralité, Brecht approfondit sa théorie et son écriture visant à l'effet de la « distanciation » et Artaud désire « en finir avec les chefs-d’œuvre » et faire parler le propre langage scénique. Après ces innovateurs qui ont découvert la source de l’Orient, les metteurs en scène suivants, tels Grotowski, Barba, Brook et Ariane Mnouchkine, orientent leur recherche spirituelle et introspective vers l'Orient, en engendrant leur propre esthétique réalisée par la pratique. De la sorte, cette dernière ne relève plus d’une unique tradition orientale ou de la convention occidentale, mais d’une fécondation née de leur appropriation de l’Orient mêlée à leur propre personnalité, leur « tribu » et leurs préférences culturelles
In the last decade of the 19th century, works of Lugné-Poe and Antoine experiment a new aesthetic representation and search the essence of the theatrical invention in the mise en scène. The director (metteur en scène) becomes the author; toa certain extent, sometimes, s/he takes the predominant role. Throughout the 20th century, the evolution of the directing (mise en scène) accelerates abruptly and it is so violent and sometimes it reaches to a state of anarchy. This is why the aesthetics of oriental scenic tradition, which goes through reproducible art forms, even stereotypical, could provide beacon and safeguards.Paul Claudel is the first person who acquires knowledge about the Orient due to his long stays in Asia. He incorporates the oriental traditions, cultures and philosophies in his playwriting, and proposes new epic and lyric forms in theater, likeone sees in The shoe of satin and Christophe Columbus. Proposing a symbolist theater, he had staged real poems which reflect his cosmology and his poetic vision. Claudel had achieved what Jean-Louis Barrault dreamed of -the "total theater."In the early 20th century, several colonial exhibitions introduced the East to the West. They gave Westerners an opportunity of directly absorbing the oriental scenic tradition. The formalists acting— sacred and aesthetics— in symbolic poetry attractsintellectuals and artists. Particularily, the representations of Sada Yacco and Mei Lan-fang were most enthusiastically received. The theoretical directors were passionate about the expressive and metaphorical acting of their robust,well-proportioned yet flexible bodies, about their moderate and discreet attitude, which were shaped by the ancient Eastern traditions. Although there were slight differences among various Asian theaters, they were grouped under the common name of "Oriental Theatre". In this sense, I would like to analyze the impacts caused by three major events of the western theater history in Europe: the successive visitings of troupe Sada Yacco in 1901, the Colonial Exhibition in 1931, and the arrival of Mei Lan-Fang in 1935. At the same time, we should trace the origins and common characteristics of Asian theaters.When the innovative artists discovered the eastern theater, they were overcame by the authenticity of its theatricality and they mirror the Western theater in opposition to the Eastern theater, in which they denounce the shortcomings of Westerntheatrical convention. The oriental scenic tradition shows them the paradoxical aesthetic: (1) unornamented decoration yet enriching in the metaphorical layout; (2) stylized artificial acting but realistic-details revealing; (3) short performance butrequiring long-term training; (4) creations constrained by tradition but set free by the talent of artist; (5) one theatrical art integrating various arts.Referring to these oriental characteristic forms, Craig seeks to find a "definite form", Meyerhold tends to establish a new convention of theatricality. As for Brecht, he goes further into developing theory, and his writing aims to produce the effect of"alienation." Artaud, on the other hand, wants to "terminate the masterpieces" and allow real stage language to speak for itself.After these pioneers who discovered sources from the Orient, directors who follow these doctrines such as Grotowski, Barba, Brook, and Ariane Mnouchkine turn their spiritual search and introspective towards the Orient, in hopes of generating their own aesthetics which could be realized in practice. Therefore, their creations reflect not merely Eastern traditions nor do they apply only Western conventions, but they are fertilized and born out of their appropriation to the Orient, mingled with these directors’ own personality, their "tribe" and their cultural preferences
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Kurt, Williams Cigdem. "Réécrire Molière en Turquie à l'âge des réformes : seconde moitié du XIXe siècle." Thesis, Strasbourg, 2015. http://www.theses.fr/2015STRAC008.

Full text
Abstract:
Dans la seconde moitié du XIXe siècle, les comédies de Molière devinrent une source féconde pour les Ottomans qui cherchaient à renouveler les arts dramatiques populaires et à créer ainsi un nouveau théâtre national. Ce travail se concentre sur les deux grands vecteurs de la transmission à l’étranger du répertoire français au XIXe siècle (les pièces qui voyagent dans leur langue originale et les traductions et autres adaptations des pièces françaises en vogue) et poursuit le but d’analyser dans sa complexité la transmission du théâtre moliéresque dans l’Empire ottoman à l’Âge des réformes. Ce travail se propose de réécrire sous un nouvel angle l’histoire de la modernité théâtrale turque en mettant l’accent sur les changements que subirent les arts du spectacle populaires face à la popularité grandissante du théâtre moliéresque dans la capitale ottomane et sur les grandes tournées dramatiques des vedettes françaises dans une Constantinople très vivante et cosmopolite
In the second half of the nineteenth century, Molière's comedies were seen as a fertile source of material for Ottoman playwrights eager to bring new ideas to the popular dramatic arts and to create a new form of national theater. This dissertation concentrates on two primary ways that French theater was transmitted to the theater-going public in the nineteenth century : First, plays that traveled in their original language ; and secondly, translations and adaptations of the French plays most popular at the time. This dissertation aims to analyze Molière's theater in all the complex ways it was transmitted throughout the Ottoman Empire during the Age of Reforms. This dissertation proposes a new perspective on the history of modern Turkish theater, underlining the transformation that the popular dramatic arts went into in the midst of the growing popularity of Molière's theater in the capital and the effect of French theater stars coming to what was a lively and cosmopolitan Istanbul
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Johansson, Franz. "Le corps dans le théâtre de Paul Valéry." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040059.

Full text
Abstract:
Parmi toutes les écritures, celle du théâtre engage le corps d’une manière particulière : elle l’accueille non seulement comme une représentation mais aussi comme un instrument, un matériau, une présence. Le dramaturge se trouve confronté au corps de la manière la plus étroite ; aux prises avec sa constitution, ses ressources, ses limites et, en définitive, avec son essence. C’est pourquoi nous abordons le rapport qui lie Paul Valéry au corps précisément à travers son expérience théâtrale : le drame est sans doute le domaine privilégié où cet auteur explore et approfondit sa relation au corps -une relation qui, pour être problématique et conflictuelle, n’en est pas moins riche. Valéry est un grand écrivain du corps. La première partie de notre étude se penche sur le rapport que l’auteur entretient vis-à-vis de l’incarnation scénique : son théâtre suppose-t-il, appelle-t-il ou, du moins, tolère-t-il le corps ? Nous sommes amenés, dans une deuxième partie, à analyser la manière dont le dramaturge se saisit de la présence vivante de l’interprète et l’incorpore dans son écriture scénique ; à définir donc la place que le corps occupe à l’intérieur de l’esthétique théâtrale de l’auteur. Dans la troisième partie, nous cherchons à préciser les représentations, les visions ou les conceptions du corps qui se dessinent au fil des drames et des ébauches tracés par l’écrivain ; en d’autres termes à déterminer quels sont les discours sur le corps que tient ce discours du corps qu’est l’oeuvre théâtrale de Valéry
Among all the literary genres, theatre deals with the human body in a unique way: not only is the body figured in a play but it also becomes a substance, an instrument, a presence on the stage. A playwright will always, in some way or another, be confronted with the body in the meaning of its biological constitution, its shape and movement, its resources and limitations and, ultimately, its essence. Theatre is therefore one of the most interesting fields for studying Valéry’s approach to the human body : in no other part of his work does the writer embrace the body in such an immediate, complex, profound - and nonetheless problematic and ambiguous -way. Valéry is an immense artist of the body. The first part of this work explores how Valéry contemplates the experience of theatrical embodiment: do his dramatic works and projects need and call on the actor’s active matter ? Or do they, at least, tolerate it ? The second part analyses the different ways in which Valéry’s aesthetic principles incorporate the presence and movement of the body in dramatic writing: how are the expressive means of the actor seized and transformed by artistic conventions, processes or techniques ? The last part aims to specify the conceptions of the body that emerge from Valéry’s plays and drafts: what does this theatre, as a language of the body, tell us about the human body ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Crisanti, Flavia. "Lecture et interprétation du Théâtre d'Ippolito Nievo : « I Beffeggiatori » et les fragments dramatiques." Thesis, Paris 4, 2010. http://www.theses.fr/2010PA040247.

Full text
Abstract:
À l'exception de Le Confessioni di un italiano, le roman le plus célèbre d'Ippolito Nievo (1831-1861), - et d'une partie de sa production poétique – Le poesie garibaldine- , les œuvres de Nievo sont encore, en grande partie, étudies selon l'image du début du XXe siècle fixée par Dino Mantovani. Le premier biographe de Nievo a voulu relever dans ses œuvres une dimension poétique et esthétique liée au Romantisme, auxquelles s'ajoute un arrière fond politique. Cet portrait a marqué la tendance de la critique italienne à lire et relire Nievo comme l'écrivain qui a donné les plus belles pages de la littérature du Risorgimento, mais, en même temps, qui n'a jamais eu une propre et véritable dimension intellectuelle. Mais, depuis le lancement de l'Edition Nationale de l'Œuvres d'Ippolito Nievo en 2005 à Padoue, cette image a commencé lentement a changer. Il y a eu un revirement critique signalé par la décision de publier comme premiers titres les comédies Pindaro Pulcinella et Le Invasioni moderne, soulignant la volonté d'ouvrir les études aux textes moins connus qui avaient été sacrifiés et, parfois, jamais publies au XXe siècle. Cette approche, donc, a engendré une revalorisation et une redécouverte de toute sa production romanesque, poétique et journalistique. Par conséquence il à été possible pénétrer totalement sa pratique d'écriture. Quant à ce sujet il s'arrive que Nievo avait l'habitude de rédiger en même temps des textes de nature très différente: des poèmes et des roman, des articles et des lettres. Cette pratique a mise à jour la naturelle tendance à abattre les confins entre les genres.Pour ce qui concerne les œuvres théâtrales, dont nous proposons l'édition critique (la comédie I « Beffeggiatori » et les brouillons pour une comédie en vers « Don Giovanni » et un livret d'opéra « Consuelo ») cette absence de confins est encore plus évidente. D'une manière générale on peut affirmer que Nievo n'a jamais regardé au théâtre contemporain, mais il a fondé sa dramaturgie sur des éléments très éloignes entre eux: la tradition goldonienne pour la fonction des personnages par rapport à certaines situations (par exemple la typologie du moquer ou des amoureux), la production romanesque française de Honoré de Balzac, de Stendhal et de George Sand pour la structure des relations entre les personnages et pour le choix des thèmes d'actualité (par exemple la description ironique du pouvoir politique de l'aristocratie). Donc il apparaît aujourd'hui que, même si Nievo n'avait jamais quitte l'Italie, sa dimension existentielle et intellectuelle était complètement européenne. Il s'agit d'une double identité littéraire et nationale ambiguë, qui dénoue très clairement la complexité de l'écrivain italien
For a long time Ippolito Nievo’s (1831-1861) theatrical production was considered less important than his work of narrative and was considered as “juvenile work”. On the contrary, during the last ten years of the Nineteenth century, it was reconsidered and it brought to the discovery of several comic texts, such as Le Invasioni Moderne and Il Pindaro Pulcinella, which have showed Nievo’s cleverness in writing plays for the theatre.The edition of the last unpublished production, which is presented in this essay, completes and broadens the studies done on Nievo’s theatre, at the same time, opening several doors for a possible reconsideration of some critical points of Nievo’s literary aesthetics. From the study of the unpublished texts produced before Le Confessioni di un Italiano, in fact, Nievo’s dependence on French literature appeared, especially Balzac, Stendhal and George Sand. The setting of I Beffeggiatori –a political comedy which portrays Italy in 1852-1853 – and its study of the characters recalls the Chartreuse de Parme by Stendhal, his ironical glance at political happenings told by Balzac and it moves away totally from contemporary comic theatre. Don Giovanni –notes for a comic text in verses- results from Stendhalian considerations on the figure of the Seduttore, considerations which we can find in the De l’Amour and in the short story Les Cenci; but Don Giovanni also results from the whole French post-Byron tradition of the myth. Consuelo – the libretto- reveals a clear and evident Sandian matrix in its plot and allows to formulate a theory on the aesthetic Nievian music, full of Mazzinian considerations, well known to Sand too.The edition of these texts has allowed to reformulate some judgements on the origin of Nievo’s irony, even in L’Afrodisiaco per l’amor platonico and in Lettere a Matilde, underlining a matrix which is decidedly and only French
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Giusti, Jean-Paul. "Machado De Assis et le théâtre." Thesis, Paris 3, 2012. http://www.theses.fr/2012PA030148.

Full text
Abstract:
La dramaturgie fut la première des ambitions machadiennes. Une oeuvre de poète exalté s’il en est, sobrement contenue pourtant, à la fois discrète en surface et bouillonnante en sourdine. Elle s’impose ainsi harmonieusement classique dans sa facture et dans sa tenue. Sur un plateau réduit à sa plus simple expression et dans une trame débarrassée du superflu, Joaquim Maria Machado de Assis confère à la langue théâtrale de ses comédies, une prose poétique et lyrique, une charge nouvelle, faite de vertige, de nervosité, qui déroute et innove dans le paysage esthétique brésilien des années 1860-1870. Sa démarche de dramaturge ne sera guère comprise, voire méjugée, jusqu’à être réduite au silence par l’ensemble de la critique et de l’historiographie du théâtre brésilien du XIXe siècle. Le XXe siècle, à quelques exceptions près, agira de même. C’est ainsi qu’il incombe aux interprètes de porter ce théâtre à la scène, de l’ancrer physiquement et concrètement, sans phrasé affecté ou trop de lyrisme. À cette seule condition, alors, peut-être, pourront sourdre des tempêtes intérieures. Il y a chez cet écrivain, une volonté farouche et affichée de dégager, dans une démarche consciente et mesurée, une synthèse viable pour asseoir durablement la dramaturgie brésilienne de son époque. Tout à l’écriture de ses pièces, il débuta une carrière de critique théâtrale qui hisse l’exercice à un véritable magistère, tant le genre souffrait, avant son passage dans la presse carioca, d’un discrédit et d’un manque de légitimité. Le journaliste, le chroniqueur, livre un corpus hétérogène qui fait de sa critique une activité plus complexe qu’on n’a bien voulu le dire. Elle devient un lieu de tensions paradoxales pour appréhender et penser le théâtre autrement. Partant, Machado – qui n’a pas encore trente ans – conférera à la discipline une autonomie jamais démentie depuis, et confortera sa place sur la scène intellectuelle brésilienne. Cette réflexivité critique, cet engouement pour le théâtre dans toute son étendue, enfin sa maîtrise de l’art dramatique, irradient, contaminent en profondeur l’écriture de ses contes et de ses romans les plus aboutis. Son immense fortune critique, sans contredit, doit tout à l’art du romancier inclassable et indompté – le plus grand prosateur brésilien – qu’il fut et offusque donc, le dramaturge. Il reste que par le théâtre et à travers lui, l’écrivain carioca livre une matière fictionnelle incandescente, labyrinthique, en lien organique avec la matière sociale et historique, en somme, un matériau artistiquement achevé, vibrant, lucidement classique
Machado de Assis’first ambition ever was Drama. His is the work of an exalted poet, though sober and contained, apparently discreet and inwardly irrepressible: it sets itself as harmoniously classic in facture. On stage and with effective plots, Machado de Assis provided the theatrical language, which he utterly mastered, with a new function, made of the restlessness and excitability that disturbed and renewed Brazilian theatre in the 1860s and 70s from an aesthetical point of view. His approach as a playwright would cause misunderstanding and unsettle contemporary critics of his time, to date. Interprets have to take his theatre onto the stage, to root it physically and concretely, avoiding too much affectation or lyricism. On that condition only will underlying conflicts become apparent. In Machado, there is a definite, aware restlessness in willing to make a viable sum so as to durably lay the foundations of Brazilian dramaturgy of his time. In parallel, the writer started a career as a theatre critic, hoisting the practice to a high office, as indeed the genre had, before him, been widely despised as lacking legitimacy. Here, the journalist and chronicle writer presents a more heterogeneous body of works showing a complexity still overlooked to date: it became a space of paradoxical tensions to understand and think theatre in a different way. Hence, Machado – a young man of not thirty years of age – would provide the discipline with an autonomy still standing today and comfort his own significance in the theatrical and intellectual milieu of his time. Such critical reflexivity, such passion for drama in general and, finally such mastery of dramatic art, would illuminate the writing of his most accomplished short stories and novels. His immense legacy as a critic undeniably owes everything to his talent as an original and wild, untamed novelist – the greatest Brazilian prose writer of all times. The playwright is overshadowed by the novelist. Nevertheless, through his theatre, Machado de Assis presents a live and labyrinthine matter, intimately linked with the social and historical fabric of his time: an artistically though unaccomplished, and far from consensual, material
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Gregorio, Amélie. "L’«Arabe» dans le théâtre français, du début de la colonisation de l’Algérie aux grandes expositions coloniales (1830-1931) : de représentations en discours." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2105.

Full text
Abstract:
Dès 1830, le théâtre s’empare du thème de la conquête de l’Algérie puis il accompagne l’expansion coloniale en Afrique du Nord, événements majeurs qui ont marqué la vie politique française du XIXe et du début du XXe siècle. Véritable phénomène social et culturel de masse, il a fortement contribué à imposer l’esprit colonial et l’idée d’empire dans les mentalités. Mais dans quelle mesure exacte a-t-il été un acteur culturel de cette politique d’expansion et de domination ? Avec quelle fréquence, quelles inflexions ? Quelles représentations de l’« Arabe » a-t-il véhiculé, et comment les a-t-il transformées en discours idéologiques, reçus en direct par un public donné ? A-t-il été aussi le lieu d’une prise de distance, voire d’une contestation de la colonisation ? Au théâtre, l’altérité est mise en mots, mais aussi et surtout portée sur scène, par le corps et la voix du comédien, presque toujours français et blanc. L’autre, « indigène », celui qui interpelle, inquiète ou fascine, acquiert une visibilité accrue, le temps de la représentation. L’altérité est réduite par certains auteurs à des stéréotypes que d’autres mettent au contraire en question. L’image de l’Arabe, mais aussi du Kabyle, du Touareg et du métissé, a suivi les courants idéologiques qui ont sous-tendu les grandes étapes de l’expansion coloniale, jusqu’aux prémices des mouvements de décolonisation. Sur le plan esthétique, la représentation de l’« Arabe » est-elle l’occasion d’un renouvellement en matière de jeu, de langage, de décor et de costume ? La recherche de l’« exotisme » dans les formes spectaculaires laisse-t-elle parfois place au souci de rencontre et (re)connaissance de l’autre ? La portée à la fois littéraire, culturelle, sociale et historique du sujet nécessite de mobiliser et croiser des approches esthétique, dramaturgique, sociocritique et postcoloniale
Since 1830, drama has taken over the Algerian conquest theme then backed the colonial expansion in North Africa, two major events which marked French political life from the 19th century to the early 20th century. As a real social and cultural overall phenomenon, it has strongly contributed to impose the colonial spirit and the empire idea into people's minds. But to what extent exactly has it played a cultural role in this expansion and domination policy? At what frequency and with which inflexions? Which representations of the "Arab" has drama conveyed, and how has it transformed them into an ideological discourse, through a live performance received by a given audience? Has it also been a place of distancing, even contesting colonization? Otherness is put into words with drama, but it is also and mostly brought onto the scene through the body and the voice of the actor, almost always French and white. The other "native", the one who puts question, worries or fascinates, gains an enhanced visibility, for the time of the performance. Otherness is reduced to stereotypes by some authors while others call them into question. The image of the Arab – but also of the Kabylian, the Tuareg, and the mixed-race – has followed the ideological currents that have underlain the great steps of the colonial expansion, until the beginnings of the decolonization movement. On the aesthetic level, is the representation of the "Arab" the opportunity of a renewal in terms of performance, language, setting, and costumes? Does seeking "exoticism" in spectacular forms give sometimes way to concern about meeting and knowing, or acknowledging, the other? The literary, cultural, social and historical significance of the subject requires to mobilize and cross aesthetic, dramaturgic, sociocritical and post colonial approaches
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Hashem, Hanan. "Satire des règles du savoir-vivre sous le Second Empire : approche sociopoétique de la comédie chez Emile Augier, Alexandre Dumas fils et Victorien Sardou." Thesis, Strasbourg, 2014. http://www.theses.fr/2014STRAC002.

Full text
Abstract:
Émile Augier, Alexandre Dumas fils et Victorien Sardou figurent parmi les dramaturges les plus importants du Second Empire (1852-1870). À travers cette étude, nous nous proposons d’examiner les comédies de mœurs de ces auteurs sous l’angle de la sociopoétique pour ce qui concerne les règles du savoir-vivre et les bonnes manières, examinées dans leur fonction dramatique et théâtrale. Nous nous sommes attachée à l’étude de l’esthétique théâtrale du savoir-vivre qui englobe le lieu (Paris), les personnages (les mondaines et demi-mondaines, les mondains et les domestiques) et les moyens de communication à distance (la lettre et les cartes). Nous nous sommes ensuite penchée sur le caractère spectaculaire du savoir-vivre, à savoir la «distinction» ou la mise en scène de soi, la gestuelle des salutations, les «toilettes tapageuses» et les arts de la table. Les composantes des codes de politesse permettent de parler d’une dramaturgie du savoir-vivre qui caractérise les comédies de mœurs. Cette dramaturgie, que d’aucuns estiment surannée, reflète toutefois les usages représentatifs d’une époque
Émile Augier, Alexandre Dumas fils and Victorien Sardou appear among the most important dramatists of the Second Empire era (1852-1870). In this thesis, comedies of manners of these authors are considered from a “socio-poetical” point of view. Rules of etiquette and good manners are analyzed in their dramatic and theatrical function. Theatrical aesthetic of manners which includes locality (Paris), characters (mondaines and demi-mondaines, mondains and servants), and media of communication (letters and cards), is examined first. Afterwards, spectacular aspects of good manners are studied : “distinction”, greeting’s gesture, outfits and “arts de la table”. Components of rules of etiquette lead to think of a certain dramaturgy of good manners which are characteristic of comedy of manners. This dramaturgy, which is considered as ‘old fashioned’ by some people, reflects however typical manners of an epoch
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Barut, Benoît. "Un Spectacle dans un fauteuil. Poétiques et pratiques didascaliques d'Axël à Zucco." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030134.

Full text
Abstract:
Parce qu’elle se donne comme un discours ancillaire chargé d’actualiser le dialogue et de construire la représentation, parce qu’elle semble empiéter sur le terrain réservé du metteur en scène mais ne peut égaler la magie du spectacle, parce qu’elle n’est ni vraiment littéraire ni réellement scénique, la didascalie est longtemps restée le parent pauvre des études théâtrales. Depuis quelques années, elle fait l’objet d’un engouement relatif. D’une part, des études linguistiques décrivent le fonctionnement standard du discours didascalique en synchronie.D’autre part, des études critiques éclairent les poétiques didascaliques d’auteurs en s’intéressant particulièrement aux infractions par rapport à une pure fonctionnalité supposée.Dans cette thèse, nous cherchons à dépasser cette approche clivée en fournissant une poétique générale de la didascalie et, afin de lui donner sens, poids et nuance, nous l’ancrons résolument dans l’histoire en nous fondant sur le théâtre du XXe siècle, de Villiers à Koltès, soit un XXe siècle élargi, solidement ancré dans le XIXe et les yeux déjà tournés vers le XXIe. C’est le moment où la didascalie se redéfinit du fait de l’avènement et de la prise de pouvoir du metteur en scène, le moment où elle sort spectaculairement de son ornière sans pour autant pouvoir ou vouloir se débarrasser totalement d’un fond utilitaire. Elle apparaît alors sans conteste comme une parole boitant "un pied dans le devoir, un pied dans le désir", une parole icarienne tendue entre des catégories théoriquement exclusives. Dans une première partie, nous posons le format du discours didascalique, son territoire,son fonctionnement énonciatif (c’est-à-dire la place exacte qu’il occupe dans la communication dramatique) et ses caractéristiques graphiques (ponctuation, typographie, mise en page). Dans une seconde partie, c’est la fabrique même de l’écriture didascalique qui est étudiée, c’est-à-dire sa tension constitutive entre le pacte qui la régit (clarté, économie) et sa fondamentale aspiration à devenir (devenir-spectacle, devenir-poème, devenir-roman…)
Because they seemingly have to make the dialog work as well as to construct theperformance, because they seem to encroach upon the director’s grounds and yet cannot level with the magic of the actual staging, because they are not a real piece of literature nor do they belong to the show, the stage directions have long been overlooked by theater studies. In the past few years, a mild interest has arisen. On the one hand, linguists describe in a synchronic fashion the generic features of this particular type of discourse. On the other hand, critics wish to seize the specificity of each author’s stage directions, with an emphasis on the breaches of their theoretical functional purity.In this thesis, we intend to go beyond this fragmented approach by offering an overall poetics of stage directions and, in order for it to carry meaning, weight and nuance, we choose to base it on history and, specifically, on XXth century theater, from Villiers to Koltès, an enlarged century, deeply rooted in the XIXth and already glancing at the XXIst. It is then that stage directions redefine themselves as a result of the advent of the director and his coming to power ;it is then that they spectacularly travel out of joint but appear, nonetheless, incapable or unwilling to get rid altogether of their fundamental usefulness. Unequivocally, they prove to be a form of speech limping “one foot in duty, on foot in desire”, an icarian discourse reconciling what is theoretically opposed.This study starts with the format of the stage directions, their territory, their enunciation (i.e. the exact role they play in the dramatic communication), their graphic characteristics (punctuation, typography, lay-out). Then, we investigate the very fabric of stage directions writing, the perpetual tension between the pact that rules them (clarity, economy) and a fundamental drive to become something else (to become stage, to become poem, to become novel…)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Manenti-Ronzeaud, Claudia. "Édition de HARNALI, N, I, ni OH ! QU'NENNI : Les parodies d'Hernani sur les scènes des théâtres secondaires en 1830." Thesis, Aix-Marseille 1, 2011. http://www.theses.fr/2011AIX10113.

Full text
Abstract:
L’étude du fonctionnement des reprises parodiques d’Hernani en 1830 et l’édition de Harnali, N, I, ni et Oh ! Qu’Nenni, établie à partir des manuscrits, des rapports de la censure et de différentes versions imprimées, permettent de constater que les parodies d’Hernani sont à la fois déterminées par la pièce qui sert de modèle référentiel initial et par des intertextes contemporains avec lesquels elles dialoguent. Les conventions des spectacles du temps, le goût du public, font que la parodie sert paradoxalement d’imitation subversive au service d’une norme. En effet, la déconstruction parodique devient une source de construction des pièces qui, à travers les incohérences et les invraisemblances relevées dans Hernani, se positionnent dans un fonctionnement de spectacle qui leur est propre. Au-delà d’une simple critique, satire ou imitation d’une pièce initiale à travers l’écriture, l’intertextualité et les genres, les reprises parodiques renvoient ainsi une image du contexte du temps et des spectacles joués sur les théâtres secondaires. Ces parodies sont donc également des spectacles, qui s’inscrivent dans la contemporanéité de jeux d’acteurs, d’airs et couplets des théâtres secondaires parisiens de 1830
The study of procedures used in parodies of Hernani in 1830, together with an edition of manuscripts of Harnali, N, I, ni and Oh! Qu’Nenni, of censors’ reports, and of different printed versions, show that parodies of Hernani are at the same time informed by the play that serves as an initial model and by cultural intertexts with which they establish a dialogue. Performance conventions of the time, as well as public taste, create a paradoxical situation in which parodies act as subversive imitation in the service of a norm. Indeed, parodic deconstruction becomes a source of construction of plays which, pointing out the incoherencies and improbabilities in Hernani, create their place in a type of performance that is unique to them. Beyond simple criticism, satire, or imitation of an earlier play through style, intertextuality, and genre, parodies also reflect an image of the context of the times and of plays performed on secondary theatres. These parodies are thus plays in their own right, a part of contemporary style of acting and of the use of airs and refrains in Parisian secondary theatres in 1830
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography