Academic literature on the topic 'Theory of interlanguage'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Theory of interlanguage.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Theory of interlanguage"

1

SELINKER, L., and D. DOUGLAS. "Wrestling with 'Context' in Interlanguage Theory*." Applied Linguistics 6, no. 2 (February 1, 1985): 190–204. http://dx.doi.org/10.1093/applin/6.2.190.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lenfle, Sylvain, and Jonas Söderlund. "Large-Scale Innovative Projects as Temporary Trading Zones: Toward an Interlanguage Theory." Organization Studies 40, no. 11 (August 25, 2018): 1713–39. http://dx.doi.org/10.1177/0170840618789201.

Full text
Abstract:
Large-scale innovative projects (LSIPs) play a central role in arranging for exploratory and strategic opportunity seeking that transcends organizational and disciplinary boundaries. This paper outlines a theory that addresses the two most salient characteristics of such organizations: their extreme task uniqueness and high degree of interdisciplinarity. Drawing on the work of Peter Galison and the case of the Radiation Laboratory project, we introduce the notion of LSIPs as ‘temporary trading zones’ and posit the centrality of ‘interlanguage creation’ for coordinating such projects. We demonstrate that LSIPs foster and, indeed, practically necessitate the creation of an interlanguage via interaction among three core elements: linguistic representations, project management tools and material representations. Summarizing our observations, we propose a process model of interlanguage creation in LSIPs; this model identifies five critical developmental phases that reveal how the three core elements interact to create an interlanguage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Granger, Sylviane. "Contrastive interlanguage analysis." International Journal of Learner Corpus Research 1, no. 1 (March 23, 2015): 7–24. http://dx.doi.org/10.1075/ijlcr.1.1.01gra.

Full text
Abstract:
Since its introduction in 1996, Contrastive Interlanguage Analysis (CIA) has become a highly popular method in Learner Corpus Research. Its comparative design has made it possible to uncover a wide range of features distinctive of learner language and assess their degree of generalizability across learner populations. At the same time, however, the method has drawn criticism on several fronts. The purpose of this article is threefold: to provide a brief overview of CIA research, to discuss the main criticisms the method has faced in recent years and to present a revised model, CIA², which makes the central role played by variation in interlanguage studies more explicit and is generally more in line with the current state of foreign language theory and practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tarone, Elaine. "STILL WRESTLING WITH ‘CONTEXT’ IN INTERLANGUAGE THEORY." Annual Review of Applied Linguistics 20 (January 2000): 182–98. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500200111.

Full text
Abstract:
One of the most intractable issues in the field of second-language acquisition (SLA) research has been the attempt to identify the role of social context in influencing (or not) the process of acquisition of a second language. The central question has been whether a theory of SLA must account only for the psycholinguistic processes involved in acquiring an interlanguage (IL), or, alternatively, whether social and sociolinguistic factors influence those psycho-linguistic processes to such an extent that they too must be included in such a theory. It seems very clear that SLA is a psycholinguistic process. But to what extent are those psycholinguistic processes affected by social context? In 1985, Selinker and Douglas proposed a construct of ‘discourse domains’ to show how social and psycholinguistic processes might be included in a theory of inter-language; Young (1999) reviews that proposal and a recent attempt to test it, concluding that the results are still uncertain. After 15 years, this is still a lively issue in the field of SLA. Indeed, it is becoming a source of increasing conflict both within the field of SLA and within such areas of applied linguistics as second/foreign language teaching and second/foreign language teacher training. In this article, I will briefly summarize the problem, and review and summarize the current evidence being brought to bear upon this issue in the SLA research literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Major, Roy C. "INTERLANGUAGE PHONETICS AND PHONOLOGY." Studies in Second Language Acquisition 20, no. 2 (June 1998): 131–37. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263198002010.

Full text
Abstract:
This thematic issue explores various aspects of interlanguage phonetics and phonology and their relationship to general linguistic theory. Research in interlanguage syntax and recently in discourse and pragmatics has been quite prolific; however, research in interlanguage phonetics and phonology has produced far fewer studies. Of the nearly 200 articles published in Studies in Second Language Acquisition (SSLA) during the last 10 years, only about a dozen focus on phonetics and phonology. This thematic issue is intended to fill some of this gap.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Zhao, Qianying, and Jingyang Jiang. "Verb valency in interlanguage: An extension to valency theory and new perspective on L2 learning." Poznan Studies in Contemporary Linguistics 56, no. 2 (June 25, 2020): 339–63. http://dx.doi.org/10.1515/psicl-2020-0010.

Full text
Abstract:
AbstractValency theory has been applied to investigate various languages, such as German, Chinese and English. However, most studies in this field were based on the linguistic materials produced by native speakers. The current research aimed to examine the valency structures in the interlanguage. Based on the English writing produced by L2 Chinese learners, we adopted the quantitative approach, trying to find out whether the distributional features of verb valency in the interlanguage also had regular probability distributions as those in the native languages, and whether there was a relationship between these valency distributional characteristics and L2 learners’ language competence. It was found that (1) verb valency in the interlanguage followed distributional regularities which had been identified in the native languages; (2) the valency features showed differences in the diversity of valency patterns, the use of valences and the complexity of forms of complements between the interlanguage and the target language; (3) the distribution functions and parameters related to verb valency could manifest the development of students’ language competence. The current research has extended valency theory to the study of interlanguage and the valency perspective has profound methodological and pedagogical implications for L2 learning. Its item-specific property and the integration of grammatical and lexical factors are conducive to analyzing the way various words combine with each other.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kasper, Gabriele. "Introduction: Interlanguage Pragmatics in SLA." Studies in Second Language Acquisition 18, no. 2 (June 1996): 145–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263100014856.

Full text
Abstract:
Interlanguage pragmatics—the study of nonnative speakers' use and acquisition of L2 pragmatic knowledge—has hovered on the fringes of SLA research thus far. In theories of 12 acquisition, pragmatics may figure as a constraint on syntactic knowledge, for instance, but pragmatics is not usually recognized as a knowledge component whose development deserves theoretical consideration in its own right. There is thus a tension between SLA as a theoretical (in the sense of “nonapplied”) discipline and the theory and practice of second or foreign language pedagogy. In theories of communicative competence in L2 teaching and testing, pragmatic competence figures prominently (e.g., Bachman, 1990). Curricula and materials for L2 teaching developed in recent years include strong pragmatic components or even adopt a pragmatic approach as their organizing principle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

'Ain, Qurrata, and Pratomo Widodo. "A Review of the Interlanguage on Performance and Competence Representation: Universal Grammar." IJELTAL (Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics) 4, no. 1 (November 15, 2019): 1. http://dx.doi.org/10.21093/ijeltal.v4i1.245.

Full text
Abstract:
Interlanguage has been the main development of field research on second language acquisition (SLA). According to Richard et al (1996) Interlanguage is one of the kinds of language that can be produced by second language learners in the process of acquiring or learning a new language. The influence of the universal grammar of the first language in learning the second language is still debated whether or not universal grammar takes part in second language acquisition. In this article has the aim to investigate the interlanguage of competence and performance representation. In second language acquisition, there is a confusion between the interlanguage of competence and performance. When people perform the second language, it will different from native speakers and argue that demonstrates defects in competence aspect. So, there is a lack of universal grammar. Interlanguage is natural when people acquire a second language based on the theory interlanguage. It might have the knowledge of grammar but when the people produced the sentence or words. It will be grammatical errors. There is some performance factor that the second language learners' competence is hidden such as parsing or demands of processing. It differences between pure knowledge and how people use the knowledge of its self. Both of them do not always coincide. This research tried to offer a descriptive review of the Interlanguage on performance and competence representation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bosch, B. "Die Afrikaans van Engelssprekende universiteitstudente: intertaalperspektiewe." Literator 19, no. 2 (April 30, 1998): 13–30. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v19i2.519.

Full text
Abstract:
The Afrikaans of English-speaking university students: interlanguage perspectives This article examines the syntactic performance of English-speaking university students who are learning Afrikaans for academic purposes. The learners' errors are discussed within the theoretical framework of interlanguage, and special attention is given to the analysis and explanation of these errors. Finally, the advantages and practical implications of teaching Afrikaans to English-speaking university students within a contrastive interlanguage paradigm are discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Yang, Qin, and Yujie Xu. "English Teaching Reform in Local Undergraduate Colleges Based on Interlanguage Fossilization." Theory and Practice in Language Studies 9, no. 3 (March 1, 2019): 313. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0903.09.

Full text
Abstract:
The interlanguage fossilization is a distinguishing characteristic of second language acquisition and plays an important role in promoting the foreign language teaching in China. According to survey four main problems of English teaching in local undergraduate colleges have been found, involving language environment, teaching methods, teacher-student relationship and test mode. Therefore, this paper expounds the characteristics, classification and basic causes of interlanguage petrochemical phenomena, and proposes the main measures of English teaching reform in local undergraduate colleges from the perspective of theory of interlanguage fossilization. The reform measures are as follows (a)foster a good language learning environment, (b) emphasize learning strategy in the teaching process, (c) innovate teaching concepts and teaching models,(d) select high-quality teaching materials and strengthen teacher promotion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Theory of interlanguage"

1

KORTE, MATTHEW. "Corpus Methods in Interlanguage Analysis." University of Cincinnati / OhioLINK, 2008. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ucin1218835515.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rule, Sarah Jane. "A cross-sectional study of french interlanguage development in an instructional setting." Thesis, University of Southampton, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.364750.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Karasawa, Sachie. "Relevance theory and redundancy phenomena in second language learners' written English discourse: An interlanguage pragmatics perspective." Diss., The University of Arizona, 2001. http://hdl.handle.net/10150/280519.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to contribute to a better understanding of nonnative English speaking students' interlanguage pragmatics in written discourse. It examined whether the types of redundancy found in second language (L2) learners' written English discourse may be explained by a lack of pragmatic knowledge, and used the theoretical framework of Sperber and Wilson's (1986) Relevance Theory. The particular type of pragmatic knowledge examined was the appropriate use of contextual information assumed to be manifest between the writer (i.e. the student) and the reader (i.e. the instructor). The subjects were 40 nonnative (NNS) and 34 native (NS) English speaking college students enrolled in freshman composition courses. They wrote essays on two topics that were selected carefully to manipulate the degrees of mutually manifest contextual information. The introduction section of each essay was submitted to an initial quantitative analysis. The results indicated that: (1) The mean length of the NNS essays was greater than that of the NS essays on both topics, and the difference on topic one reached a statistically significant level (p < 0.05), (2) The difference between the mean length of the NS essays on topics one and two was statistically significant (topic one
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Demailly, Tulldahl Karine. "A Study and Analysis of Errors in the Written Production of Swedish Adolescent Learners of English : Comparing the Evolution of a Class at Two Different Points in Time." Thesis, Linköping University, Department of Educational Science (IUV), 2005. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-3367.

Full text
Abstract:

The subject of this essay is a comparison of essays written by the same learners at two different points in time - i.e. while they were in the first and in the third grades of the Swedish secondary school. The essay includes a presentation of the raw data that have been used. The theoretical background is a general survey of some of the abundant literature relating to Second Language Acquisition and Error Analysis, and a large part of it deals with interlanguage theories. The analytical part of the work presents the results of the study, including a grammatical classification of the totality of the errors encountered as well as a presentation of the results for the whole of each class and for each individual learner. Finally, some of the theories are related to the results of the analysis and some conclusions are drawn. A part of the work consisted in the gathering of essays written by learners (exclusively with Swedish as their mother tongue) of the same class in a real school context, first to make a quantitative study of their errors, and second to make a comparison between their essays written at two different points in time. The aim was to find out if there had been an evolution, and to what extent the evolution had taken place. The hypothesis formulated at the beginning of this essay is that learners, in general, should make fewer errors after two years have passed. The results are that errors concerning Verbs (especially Concord), as well as miscellaneous spelling errors, were the most frequent ones, and this is true for both grades. As the total number of errors is lower for the third grade than for the first, and since the learners' production is larger in the third grade than in the first, the hypothesis can be considered to be true, though a larger study should be conducted to see if a general pattern can be found.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Broomfield, Ariane. "The theory of interlanguage phonology and its applicability to the acquisition of German by native speakers of English : an analysis of phonetic variation and development among university students of German." Thesis, Royal Holloway, University of London, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.416424.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Telles, Luciana Pilatti. "As consoantes geminadas do italiano : análise de sua produção por falantes italianos e por aprendizes brasileiros." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2011. http://hdl.handle.net/10183/34687.

Full text
Abstract:
Nesta Tese, investigamos as consoantes geminadas no italiano a partir da produção dessas em dados coletados de falantes italianos e de aprendizes brasileiros, alunos das disciplinas de graduação oferecidas pelo Setor de Italiano do Instituto de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. A questão geral que norteia nossa análise acústica e fonológica é verificar se falantes brasileiros, aprendizes de italiano, adquirem essas consoantes. As geminadas são caracterizadas foneticamente como consoantes longas (Ridouane, 2010) e, fonologicamente, como portadoras de mora (McCarthy & Prince, 1986; Hayes, 1989; Morén, 1999). No italiano, esses segmentos têm função distintiva (Dardano & Trifone, 1999) quando se encontram no interior de palavras, mas não quando emergem na frase, entre palavras. Neste ambiente, a geminação consonântica é provocada pela gramática, em respeito a condições de boa formação prosódica. Com base nessas considerações, analisamos dados de realização de geminadas, especificamente coletados e analisados por meio do software PRAAT, versão 5.1.42 (Boersma & Weenink, 2010). A análise da duração das consoantes nos dados dos italianos e dos brasileiros nos possibilitou visualizar que: (1) o contexto prosódico interfere na duração dos segmentos; (2) embora o contexto prosódico interfira na duração, o contraste é preservado nos dados dos participantes italianos; (3) a princípio, os aprendizes relacionam a duração da consoante à distribuição do acento primário, mas, com o progresso no curso de italiano, os aprendizes passam a produzir, além das consoantes geminadas em ambiente tônico, geminadas em ambiente átono, embora não categoricamente. Construímos nossa análise com base nos pressupostos da Teoria da Otimidade (Prince & Smolensky, 1993/ 2004). Seguindo as predições da Teoria Mórica (Hayes, 1989) e a proposta de Morén (1999), mostramos, com base na literatura e em nossos resultados, que a aquisição de geminadas pelos aprendizes brasileiros depende do ranking alto da restrição de fidelidade MAXLINK-MORA[CON], ativa na gramática dos participantes italianos. As geminadas que ramificam sílabas tônicas são encontradas inclusive nos dados dos aprendizes brasileiros matriculados nos níveis iniciais do curso de italiano. Neste caso, o que garante sua produção é o ranking alto de WSP, que associa peso silábico a acento, em interação com as restrições de marcação FTBIN, que requer pés binários, *LONGV, que marca violação a candidatos com vogal longa, juntamente com a restrição EDGEMOST-R, que milita a favor do alinhamento do acento com a margem direita da palavra. A quantidade consonântica provocada pela gramática em favor da formação de pés harmônicos (como ocorre no caso da geminação na frase) corresponde à situação de mora por coerção (Morén, 1999). Nossa análise mostra que, nos dados dos aprendizes, a mora das consoantes geminadas que travam sílabas acentuadas é mantida pelo alto ranking das restrições de marcação que militam a favor de pés bem-formados e da limitação do acento primário à janela de três sílabas. Em relação à geminação na frase, apesar da relação entre acento e geminação, o fenômeno é opcional nos dados de um dos falantes italianos. Supomos que a posição de NOCODA/ (adaptada de Flack, 2009), sem ranking estrito em relação a WSP, justifique sua opcionalidade, apresentada também nos dados dos aprendizes brasileiros. Nossos resultados nos levam a crer que a opcionalidade de outputs com Raddoppiamento Sintattico (Nespor & Vogel, 1986) e a aquisição não categórica de geminadas lexicais indiquem que o algoritmo de aprendizagem seja gradual (Boersma, 1997; Boersma & Hayes, 2000).
In this dissertation, we investigate the geminate consonants of Italian using production data collected from Italian speakers and Brazilian learners who take undergraduate courses at the Italian Section of the Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS). The general question that guided our acoustic and phonological analysis is whether Brazilian speakers who are learners of Italian acquire such consonants. Geminates are characterized phonetically as long consonants (Ridouane, 2010) and, phonologically, they are mora-bearing (McCarthy & Prince, 1986; Hayes, 1989; Morén, 1999). In Italian, these segments are distinctive (Dardano & Trifone, 1999) in word-internal position, but not when they emerge at the phrase level, between words. In this environment, consonant germination is created by grammar, enforcing prosodic well-formedness conditions. Based on these facts, we have analyzed production data for geminates. Specifically, the data were collected and analyzed with PRAAT (version 5.1.42) software (Boersma & Weenink, 2010). The analysis of consonant length in the Italian and Brazilian data showed that: (1) prosodic context interferes with the length of segments; (2) even though prosodic context interferes with length, contrast is preserved in the data from Italian participants; (3) initially, learners tend to associate consonant length with the placement of primary stress; however, as they advance through the course, learners start to produce, in addition to geminate consonants in stressed environments, geminates in unstressed environments, though not categorically. We have developed our analysis based on the principles of Optimality Theory (Prince & Smolensky, 1993/2004). Following the predictions of Moraic Theory (Hayes, 1989) and the proposal of Morén (1999), we show, based on the relevant literature and our own results, that the acquisition of geminates by Brazilian learners depends on a high ranking of the MAXLINK-MORA[CON] faithfulness constraint, which is active in the grammar of Italian participants. Geminates that cause branching in stressed syllables can be found even in the data from Brazilian learners enrolled in beginner-level Italian courses. In this case, what ensures their production is the high ranking of WSP, which associates syllable weight with stress, and interacts with markedness constraints FTBIN, related to foot binarity, *LONGV, which assigns a violation to candidates with long vowels, as well as EDGEMOST-R, which militates in favor of alignment of the stress with the right margin of the word. The consonant quantity enforced by the grammar in favor of the creation of harmonic feet (as in the case of phrase gemination) corresponds to the scenario of coerced moraicity (Morén, 1999). Our analysis shows that, in the data of learners, the moras of geminate consonants at the end of stressed syllables are preserved due to the high ranking of markedness constraints that militate in favor of well-formed feet and to the limitation of primary stress to the three-syllable window. Concerning phrase gemination, in spite of the relationship between stress and gemination, such a phenomenon was optional in the data from one of the Italian speakers. We assume that the position of NOCODA/ (adapted from Flack, 2009), without a strict ranking with respect to WSP, justifies its optionality, which also appears in the data of Brazilian learners. Our results lead us to believe that the optionality of outputs with Raddoppiamento Sintattico (Nespor & Vogel, 1986) and the non-categorical acquisition of lexical geminates indicate that the learning algorithm is gradual (Boersma, 1997; Boersma & Hayes, 2001).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mukai, Yuki. "A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga." [s.n.], 2009. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/269336.

Full text
Abstract:
Orientador: Elza Taeko Doi
Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-08-14T21:24:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Mukai_Yuki_D.pdf: 2076961 bytes, checksum: f7a8b72257e9219c46dd85274a57ebd2 (MD5) Previous issue date: 2009
Resumo: Esta pesquisa envolve a análise da interlíngua referente ao uso real das partículas gramaticais wa e ga na produção de textos escritos pelos alunos de língua japonesa como LE. Elegeram-se essas partículas, pois se observou que a maioria dos alunos tinha dificuldades em utilizar corretamente a partícula wa, marcadora de tópico, trocando-a comumente pela partícula ga, de caso nominativo, ou vice-versa. O principal objetivo desta pesquisa é, então, o de identificar e sistematizar o uso dessas partículas utilizadas pelos alunos, e verificar as tendências na aprendizagem das mesmas, além das hipóteses levantadas por eles, concernentes a esse uso, como estratégias de aprendizagem e de comunicação. Para isso, adotou-se a abordagem dos Estudos da Aquisição-Aprendizagem de LE/L2, envolvendo a Análise de Erros. No entanto, diferentemente do que propõe essa abordagem em termos estritos, realizou-se a análise tanto de "erros" quanto de "acertos", para se poder compreender melhor o processo de aprendizagem e a competência (extra-)linguística dos alunos num dado momento de aprendizagem. Como procedimento de análise, adotaram-se os métodos quantitativo e qualitativo. Na análise quantitativa, verificou-se que os alunos tendem a atribuir, de maneira geral, apenas uma função a cada partícula, ou seja, trata-se do processo de simplificação das regras gramaticais. Verificou-se, também, que os alunos do nível básico consideraram ga como marcadora de sujeito gramatical, enquanto que os alunos do nível intermediário apreenderam ga como marcadora de objeto direto. Essa atribuição de diferentes funções à partícula ga é uma das provas de que a interlíngua é flexível, dinâmica e se encontra em processo de transformação no qual os aprendizes levantam hipóteses sobre as regras gramaticais, socioculturais, pragmáticas da língua-alvo, testando-as, reformando-as e negociando o sentido. Revelou-se, também, que, de modo geral, eles utilizam wa e ga adequadamente no nível da frase. Por outro lado, os resultados da análise qualitativa, realizada à luz da dimensão do texto, desvendaram que eles não levaram em consideração a gramática do texto/discurso, preocupando-se simplesmente com a natureza sintática e morfológica do sintagma acoplado por wa ou ga. Uma vez que a escolha entre wa e ga depende, também, do fluxo do texto/discurso e da intenção do emissor, ga já não se limita apenas a "partícula de caso", mas é também discursiva e pragmaticamente utilizada para expressar efeitos significativos no texto/discurso, tal como wa. Ou seja, wa e ga são as "partículas de negociação discursivo-pragmática" na comunicação. Portanto, dos professores, espera-se uma reavaliação da partícula ga, definida nas gramáticas do japonês como mera indicadora de caso. No ensino-aprendizagem de LE/L2, além da gramática da língua proposta pelos teóricos, o conhecimento da "gramática da interlíngua" torna-se imprescindível, pois é esta última que se configura como alicerce da gramática pedagógica voltada aos aprendizes não-nativos. Sem consciência, não ocorre a aquisição, ou seja, o papel dos professores deve ser considerado como "desestabilizador" e "conscientizador" no ensino de LE/L2.
Abstract: This study involves the analysis of the interlanguage corresponding to the actual use of grammatical particles wa and ga in the production of texts written by students of Japanese as a Foreign Language (FL). Such particles were selected due to the observation that most students presented difficulties in using correctly wa, a topic marker, and commonly replaced it with ga, a marker of the nominative case, or vice versa. The main objective of this research is, thus, to identify and systematize the use of these particles by the students and verify the trends in the learning of such particles, and the hypotheses raised by the students concerning their use, both as communicative and learning strategies. With that in mind, the approach adopted was found in the Studies in FL/L2 (Second Language) Acquisition/Learning and involves Error Analysis. However, differently from what that approach proposes originally, analysis was conducted not only of the "wrong" choices, but also of "right" ones, so that one could reach a better understanding of the learning process and of the students' (extra-)linguistic competence at a given moment of their learning. Both the qualitative and quantitative methods were used as analysis procedure. In the quantitative analysis, it was found that students tend to attribute, in general, a single function to each particle, that is, the process of grammatical rule simplification is manifested. It was also found that basic level students consider ga a marker of the grammatical subject, while intermediate level students perceived ga as a direct object marker. Such attribution of different functions to the particle ga is evidence that interlanguage is flexible and dynamic, and involves a transformation process, in which learners raise hypotheses about grammatical, sociocultural and pragmatic rules of the target-language, test them and review them while negotiating meaning. It was also revealed that, in general, students use wa and ga adequately at sentence level. On the other hand, the results of the qualitative analysis, approached in the dimension of the text, reveal that they did not take into consideration the text/discourse grammar, only being concerned with the morphosyntactic nature of the syntagma adjoined to wa or ga. Since the choice between wa and ga also depends on the flow of the text/discourse and on the speaker's/writer's intention, ga is not limited only to the role of "case-indicative particle", but is also discursively and pragmatically used to express meaningful effects in the text/discourse, like wa is. In other words, wa and ga are the "particles for discursive-pragmatic negotiation" in communication. Therefore, one expects of teachers a reassessment of the particle ga, defined in Japanese grammars merely as indicative of case. In the teaching-learning of FL/L2, besides the grammar of the language proposed by theorists, knowledge of the "interlanguage grammar" becomes indispensable, for it is the latter that can be characterized as the foundation of the pedagogic grammar for non-native learners. Without awareness there is no acquisition, thus, the role of the FL/L2 teacher should be one of "destabilizer" and "awareness promoter".
Doutorado
Lingua Estrangeira
Doutor em Linguística Aplicada
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dvořáková, Jana. "K interferenci češtiny, ruštiny a angličtiny v jazykové výuce." Master's thesis, 2011. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-312287.

Full text
Abstract:
The thesis deals with second language acquisition (SLA) of Czech in Russian and English students. It presents the main theories of SLA (generative and cognitive approaches) and compares them to the results of author's research into L2 acquisition of Czech morphology and syntax in speakers of two typologically and structurally different mothertongues. It shows that language transfer plays an important role in SLA and that some of the generative assumptions about SLA that are claimed to apply universally cannot be proven for Czech.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ramasheuskaya, Katsiaryna. "Specifika češtiny ruských studentů (se zaměřením na vybrané fonetické a morfosyntaktické jevy)." Doctoral thesis, 2015. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-338063.

Full text
Abstract:
Language adaptation of foreigners is always accompanied by a number of problems connected to the acquisition and the use of the language which becomes the primary communicative tool in the new environment. Ignoring and underestimating these problems typical of a particular language community can result in a failure to master the target language and consequently in the unsuccessful integration in the new society. This thesis is aimed at specific problems in the area of morphosyntax and phonetics, characteristic of Russian-speaking students of Czech. At the same time, it warns about the danger of overestimating positive transfer from Russian and emphasizes the necessity of using special didactic approach in teaching this group of foreign-language speakers. The analysis of the chosen language phenomena is based on the data from the Database of the voice recordings of spoken Czech by native speakers of Russian and the Database of language mistakes in Czech made by speakers whose native language is another Slavic language, which were created, among others, for the purpose of this thesis. The attention is specifically focused on the use of the reflexive se/si, forms of the auxiliary verb to be in the past tense, short forms of personal pronouns in spoken and written production of Russian-speaking...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Theory of interlanguage"

1

Studying processability theory: An introductory textbook. Amsterdam: John Benjamins Pub. Company, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Theoretical and methodological developments in processability theory. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kowal, Kristopher H. Rhetorical implications of linguistic relativity: Theory and application to Chinese and Taiwanese interlanguages. New York: P. Lang, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sociocultural theory and L2 instructional pragmatics. Bristol, UK: Multilingual Matters, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pienemann, Manfred. Language processing and second language development: Processability theory. Amsterdam: J. Benjamins, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Language processing and second language development: Processability theory. Amsterdam: John Benjamins, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

James, Allan. The acquisition of a second language phonology: A linguistic theory of developing sound structures. Tübingen: G. Narr Verlag, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Modelling language. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Linguistic theory and second language acquisition: The Spanish nonnative grammar of English speakers. Tübingen: G. Narr, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Cross-linguistic aspects of processability theory. Amsterdam: John Benjamins, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Theory of interlanguage"

1

White, Lydia. "Chasing after linguistic theory." In The Current State of Interlanguage, 63. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995. http://dx.doi.org/10.1075/z.73.07whi.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"Variation Theory." In Interlanguage Variation in Theoretical and Pedagogical Perspective, 3–22. Routledge, 2009. http://dx.doi.org/10.4324/9780203887363-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rahal, Aicha. "Phonetic Fossilization." In Psycholinguistics and Cognition in Language Processing, 244–65. IGI Global, 2018. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-4009-0.ch012.

Full text
Abstract:
Fossilization is a common linguistic phenomenon among learners. It presents an obstacle that hinders the process of learning and prevents learners from acquiring the target language. The present chapter explores this phenomenon. It gives an overview of the theory of interlanguage and the concept of fossilization. The chapter presents the history of pronunciation teaching. It also reviews a previous study on pronunciation problems and fossilized errors that face learners of English as a second or a foreign language. The present chapter also raises an important question. It attempts to show the matter behind this linguistic phenomenon. There seems to be different views. Some researchers claim that phonetic fossilization is a matter of intelligibility. Other researchers state that achieving perfection in pronunciation is preferable. Another trend of researchers assumes that fossilization cannot be applied to the multilingual context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Crossley, Scott A., and Danielle S. McNamara. "Interlanguage Talk." In Applied Natural Language Processing, 425–37. IGI Global, 2012. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-60960-741-8.ch025.

Full text
Abstract:
This study investigates the production of and exposure to lexical features when non-native speakers (NNS) converse with each other (NNS-NNS) engaging in interlanguage talk, as compared to when they engage in naturalistic speech with a native speaker (NS). The authors focus on lexical features that are associated with breadth of lexical knowledge including lexical diversity and lexical frequency. Spoken corpora from three types of dyads (NS-NNS, NNS-NS, NNS-NNS) are analyzed using the computational tool, Coh-Metrix. The results indicate that NNSs produce language with significantly greater lexical diversity and higher word frequency (i.e., more common words) when speaking to another NNS than when speaking to a NS. Hence, there is greater breadth of lexical knowledge apparent within interlanguage dyads (i.e., NNS-NNS) than within NNS-NS dyads in the variety of words produced, but not the frequency of the words. There were no significant differences in NNS exposure to breadth of lexical knowledge features as a function of whether the speaker was a NS or NNS. Hence, NNSs were exposed to similar levels of lexically comprehensible input regardless of interlocutor. These findings have important implications for the developmental role of interlanguage talk in reference to lexical production and exposure.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pallotti, Gabriele, and Stefania Ferrari. "Dalla ricerca alla didattica Percorsi per un’educazione linguistica inclusiva." In SAIL. Venice: Fondazione Università Ca’ Foscari, 2021. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-477-6/016.

Full text
Abstract:
The chapter presents the approach, materials and results of Osservare l’interlingua, an action-research project for primary and junior-high schools. Combining the principles of active teaching, cooperative learning and process writing with the Interlanguage approach to language education, the project developed teaching units for the whole class where everyone can contribute according to their abilities. Such materials have been gathered in a syllabus, and the project’s effectiveness has been investigated through a series of empirical studies. These show that good language education can increase the average performance level of the whole class while at the same time reducing the gaps among students.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Theory of interlanguage"

1

Du, Xuexin. "Analysis of Phonetic Fossilization in Chinese Studentsr English Interlanguage Based on Conceptual Integration Theory." In 2018 Symposium on Health and Education (SOHE 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/sohe-18.2018.28.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Assanova, D., and M. Knol. "Interlanguage interference in the acquisition of foreign language pronunciation." In General question of world science. Наука России, 2021. http://dx.doi.org/10.18411/gq-31-03-2021-42.

Full text
Abstract:
When considering interference from a psycholinguistic point of view, it becomes obvious that the speech flow is automatically divided into bundles of differential features that are identical to the elements of the native language. Signs of phonemes that are irrelevant from the point of view of the phonological system of the native language, but differentially significant from the point of view of the foreign language, are discarded, and, conversely, signs that are absolutely insignificant for a non-native language are the main ones in the perception and reproduction of speech in a foreign language. Thus, it turns out that a native speaker of any language turns any unfamiliar sound (or any sound sequence) into a sequence of phonemes of the native language, resulting in an incorrect phonological interpretation. The properties of a bilingual, which are determined by the phonological hearing that exists in his linguistic consciousness, can be considered the most general explanation of the phenomenon of interference itself. Teachers and methodologists pay considerable attention to this phenomenon primarily because the process of superimposing the systems of the native language on the system of the non-native (or interference) generates an accent in the speech of a bilingual native speaker, which is like a kind of mirror, where the signs of the native language are reflected. If the accent is a system of stable skills of incorrect speaking, then the mistakes in pronunciation that inevitably occur in the speech of a bilingual when learning a folk language are random, but they are often difficult to correct. In order to quickly correct them, teachers should know the reasons for their occurrence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Grujić, Tatjana. "L2 TENSE TRANSFER IN EFL LEARNING." In SCIENCE AND TEACHING IN EDUCATIONAL CONTEXT. FACULTY OF EDUCATION IN UŽICE, UNIVERSITY OF KRAGUJEVAC, 2020. http://dx.doi.org/10.46793/stec20.441g.

Full text
Abstract:
In second language acquisition (SLA) transfer is predominantly explored as either positive or negative influence of learners’ first language (L1) on their second/foreign language (L2) performance. Studies in this field serve not only to describe the learner’s interlanguage, but also to inform, improve and refine foreign language teaching. However, the scope of SLA studies is such that it leaves the other transfer direction under-researched (L2 to L1), assuming that once the learner’s L1 system has fully developed, their L1 competence will not be subject to change. More recent studies of adult bilinguals have shown a bidirectional interaction between the two linguistic systems: not only does L1 influence L2, but L2 influences L1 as well. In this study, conducted among adult students of English (B2 to C1 level language users, according to CEFR), we examine the influence of English as a foreign language upon Serbian as a native tongue in terms of tense transfer. More precisely, the study explores how the subjects interpret and translate the secondary meanings of the English past tense. The basic meaning of the past tense is to locate an event (or state) in the past. However, in its secondary meanings (backshift past in reported clauses, counterfactual present in adverbial clauses of condition and ‘past subjunctive’ when expressing wishes and regrets) it does not refer to the past time. The error analysis of students’ English to Serbian translations provides evidence of L2 influence: learners tend to use the Serbian past rather than the present tense in their translations. Pedagogical implications of this study of misuse of L1 tense include focusing on explicit corrective feedback and polishing instructional materials.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!