Academic literature on the topic 'Tiger Brands, Ltd'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Tiger Brands, Ltd.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Tiger Brands, Ltd"

1

Palazzo, Anna Laura. "Culture-Led Regeneration in Rome: From the Factory City to the Knowledge City." International Studies. Interdisciplinary Political and Cultural Journal 19, no. 1 (2017): 13–27. http://dx.doi.org/10.1515/ipcj-2017-0002.

Full text
Abstract:
In the early 1990s, the notion of culture-led regeneration entered the urban agenda of several European cities confronted with drastic economic changes due to losses in their industrial base. This paper critically addresses a major case in the City of Rome, indeed less affected by these phenomena. In here, the densely populated working-class districts of Ostiense and Testaccio along the Tiber River just outside the City Centre have become part for some years now of a culture-led regeneration program conveying a brand new idea of “Knowledge City” deemed able to supplant the previous image of the “Factory City.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Nath, Shobod Deba, and Gabriel Eweje. "Inside the multi-tier supply firm: exploring responses to institutional pressures and challenges for sustainable supply management." International Journal of Operations & Production Management 41, no. 6 (2021): 908–41. http://dx.doi.org/10.1108/ijopm-09-2020-0651.

Full text
Abstract:
PurposeThe purpose of this study is to examine how multi-tier suppliers respond to the institutional pressures for the implementation of sustainable supply management (SSM) practices in supply chains, and what institutional logics allow them to do so.Design/methodology/approachThis study employs a qualitative research design, drawing on data from semi-structured interviews with 46 owners and managers of multi-tier suppliers and 18 key informants of diverse stakeholders. Following an abductive approach, institutional theory conceptually guides the analytical iteration processes between theory and interview data.FindingsThe findings demonstrate two kinds of thematic responses to institutional pressures – coupling (good side) and decoupling (dark side) of the supply chain – used by the factory management of multi-tier suppliers. This paper also identifies multiple institutional logics – market-led logic, values-led logic and holistic sustainability logic – that are perceived to conflict (trade-offs) and complement (synergies) the SSM implementation.Research limitations/implicationsBy investigating the perspectives of the factory management of upstream apparel suppliers, this study enhances the understanding of the connection between (de)coupling responses and institutional logics inside the multi-tier supplier firms. Further research would be required to include more downstream tiers including the ultimate users.Practical implicationsThe findings may be of particular attention to brand-owning apparel retailers, industry leaders and policymakers who are seeking to understand multi-tier suppliers' challenges, conflicts and (de)coupling responses, and become aware of how they can be dealt with.Originality/valueThis study contributes to and expands the embryonic research stream of sustainable multi-tier supply chain management by connecting it to the wider application of institutional theory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tan, Pearl, and Chu-Yeong Lim. "Heineken's Acquisition of Asia Pacific Breweries: Accounting for Business Combinations and Changes in Ownership Interests." Issues in Accounting Education 32, no. 4 (2017): 101–27. http://dx.doi.org/10.2308/iace-51845.

Full text
Abstract:
ABSTRACT On July 20, 2012, Heineken, a Dutch brewery offered S$5.125 billion (Singapore dollars; approximately US$4.1 billion) to buy Asia Pacific Breweries Ltd (APB; formerly, Malayan Breweries Limited) from its Singapore-based joint venture partner, Fraser and Neave, Limited. (F&N). At that point, Heineken and F&N had joint control over APB through the joint venture vehicle Asia Pacific Investments Pte Ltd (APIPL). Brewery business under the joint arrangement had moved on quite predictably from the time APB was formed in 1931. However, the calm changed to high drama when Thai Beverage, owned by one of Thailand's tycoons, made a bid for F&N and APB. Heineken was quick to respond by aggressively buying shares of APB, leading to a large control premium being paid in the final offer price. The bidding war was largely motivated by the Dutch and Thai beer giants, each wanting to own the iconic Tiger beer brand that was owned by APB and thus take control of APB's strong market share in the fast-growing market of Asia. The Heineken bid for APB presents an interesting case study regarding the motivations for acquisitions, the nature of control, and accounting for acquisitions. The case also presents rich issues in accounting for changes in ownership interests with and without gain of control.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Khurana, Karan, and Marco Ricchetti. "Two decades of sustainable supply chain management in the fashion business, an appraisal." Journal of Fashion Marketing and Management 20, no. 1 (2016): 89–104. http://dx.doi.org/10.1108/jfmm-05-2015-0040.

Full text
Abstract:
Purpose – The purpose of this paper is to trace developments in the fashion business commitment to sustainability over two decades and identify the drivers that progressively changed fashion brands’ perspective on sustainable supply chain management. Design/methodology/approach – The research methodology is in the lines of Donald Schon reflective practice. Reflection-on-action is based on one of the authors practice in consultancy to fashion companies and in dialog with NGOs. The professional experience has been reconsidered through the analysis of the literature on sustainability initiatives and review of case histories. Findings – The time span considered captures fashion brands sustainability awareness in its statu nascenti (nascent state) revealing a trial and error process that led to progressive refinements of both means and ends. Change drivers identified are: go beyond monitoring, adopt a comprehensive approach, look beyond first tier of suppliers, integrate sustainability to core business practices and bring transparency to the supply chain. Originality/value – Existing literature surveys show that authors used to focus on specific issues and concentrate on individual case studies, under-representing the complex set of factors that companies, institutions and NGOs address, including the effect of past decisions, successes and mistakes. The paper is a first step to fill the gap and provides an up-to-date overview of current developments aimed at both scholars and practitioners, especially CSR and marketing managers and NGOs campaigners.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fomin, I. V., and N. G. Vinogradova. "Angiotensin-converting enzyme inhibitors at the stages of the cardiovascular continuum: missed opportunities and real prospects." Russian Medical Inquiry 5, no. 4 (2021): 225–31. http://dx.doi.org/10.32364/2587-6821-2021-5-4-225-231.

Full text
Abstract:
In daily clinical settings, drug choice most commonly ends in two variants: physician lefts unchanged previously prescribed therapy and does not titer dosages, or recommends less expensive medication instead. A myriad of brand-name and generic cardiologic medicines has led to the fact that physicians group drugs by their class effect but forget that any drug is characterized by specific pharmacokinetics, pharmacodynamics, and effects on target organs. Grouping by class effect results in an unreasonable change to less effective medication. The diversity of pharmacokinetics, pharmacodynamics, and organ protection is particularly clear in a group of angiotensin-converting enzyme (ACE) inhibitors. This paper describes in detail the characteristics and clinical effects of ACE inhibitors. Pharmacological properties and clinical characteristics of fosinopril are emphasized. This paper also addresses clinical studies on ACE inhibitors which allow for rational drug choice at any stage of the cardiovascular continuum. KEYWORDS: ACE inhibitors, hypertension, proteinuria, atherosclerosis, diabetes. FOR CITATION: Fomin I.V., Vinogradova N.G. Angiotensin-converting enzyme inhibitors at the stages of the cardiovascular continuum: missed opportunities and real prospects. Russian Medical Inquiry. 2021;5(4):225–231 (in Russ.). DOI: 10.32364/2587-6821-2021-5-4-225-231.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Roşca, Vlad. "Stop hitting the woodwork! CRM for better fan-identification in Romanian second division football clubs." Proceedings of the International Conference on Business Excellence 11, no. 1 (2017): 711–19. http://dx.doi.org/10.1515/picbe-2017-0075.

Full text
Abstract:
Abstract According to pundits, Romanian football is at an unprecedented low in terms of sporting quality and fan followship altogether. A mix of mismanagement and public regulations have transformed football clubs into under-financed organizations, unable to groom their academic work, raise quality players and, subsequently, perform at highest level which ultimately led to a decrease in entertainment on the pitch and of the numbers in attendance. Adding to this is the loss of brand identity that has created a rupture between clubs and their fan-bases. The paper aims to look at customer relationship management principles that lower-league clubs can use to build better fan relationships, while also identifying, using the same CRM optic, what actually led to the decline in quality. Second tier football has been chosen as opposed to top-flight because it consists of several clubs with development potential within their municipalities, because some of their problems are more stringent than in the upper league and, last but not least, in many cases, total attendance per game is as low as 50-300 people. The research starts with a general presentation of customer relationship management. In order to prepare CRM’s adaptation to the business of professional sports, some focus will be set on the services industry. The article then presents how CRM can be applied to sports, and, in the end, it narrows down to the specific case of Romanian football by starting the investigation from some of the challenges currently faced by the sport. Particular attention is granted to the online environment, as the latter one is host to a wide range of not very expensive CRM strategies and tactics that clubs can use, cost being a factor to be taken into account for a sector with scarce monetary resources. Last but not least, the paper ends with a set of recommendations as well as future ideas for research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rushkoff, Douglas. "Coercion." M/C Journal 6, no. 3 (2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2193.

Full text
Abstract:
The brand began, quite literally, as a method for ranchers to identify their cattle. By burning a distinct symbol into the hide of a baby calf, the owner could insure that if it one day wandered off his property or was stolen by a competitor, he’d be able to point to that logo and claim the animal as his rightful property. When the manufacturers of products adopted the brand as a way of guaranteeing the quality of their goods, its function remained pretty much the same. Buying a package of oats with the Quaker label meant the customer could trace back these otherwise generic oats to their source. If there was a problem, he knew where he could turn. More important, if the oats were of satisfactory or superior quality, he knew where he could get them again. Trademarking a brand meant that no one else could call his oats Quaker. Advertising in this innocent age simply meant publicizing the existence of one’s brand. The sole objective was to increase consumers awareness of the product or company that made it. Those who even thought to employ specialists for the exclusive purpose of writing ad copy hired newspaper reporters and travelling salesmen, who knew how to explain the attributes of an item in words that people tended to remember. It wasn’t until 1922 that a preacher and travelling “medicine show” salesman-turned-copywriter named Claude Hopkins decided that advertising should be systematized into a science. His short but groundbreaking book Scientific Advertising proposed that the advertisement is merely a printed extension of the salesman¹s pitch and should follow the same rules. Hopkins believed in using hard descriptions over hype, and text over image: “The more you tell, the more you sell” and “White space is wasted space” were his mantras. Hopkins believed that any illustrations used in an ad should be directly relevant to the product itself, not just a loose or emotional association. He insisted on avoiding “frivolity” at all costs, arguing that “no one ever bought from a clown.” Although some images did appear in advertisements and on packaging as early as the 1800s - the Quaker Oats man showed up in 1877 - these weren¹t consciously crafted to induce psychological states in customers. They were meant just to help people remember one brand over another. How better to recall the brand Quaker than to see a picture of one? It wasn’t until the 1930s, 1940s, and 1950s, as Americans turned toward movies and television and away from newspapers and radio, that advertisers’ focus shifted away from describing their brands and to creating images for them. During these decades, Midwestern adman Leo Burnett concocted what is often called the Chicago school of advertising, in which lovable characters are used to represent products. Green Giant, which was originally just the Minnesota Valley Canning Company’s code name for an experimental pea, became the Jolly Green Giant in young Burnett’s world of animated characters. He understood that the figure would make a perfect and enticing brand image for an otherwise boring product and could also serve as a mnemonic device for consumers. As he watched his character grow in popularity, Burnett discovered that the mythical figure of a green giant had resonance in many different cultures around the world. It became a kind of archetype and managed to penetrate the psyche in more ways than one. Burnett was responsible for dozens of character-based brand images, including Tony the Tiger, Charlie the Tuna, Morris the Cat, and the Marlboro Man. In each case, the character creates a sense of drama, which engages the audience in the pitch. This was Burnett’s great insight. He still wanted to sell a product based on its attributes, but he knew he had to draw in his audience using characters. Brand images were also based on places, like Hidden Valley Ranch salad dressing, or on recognizable situations, such as the significant childhood memories labelled “Kodak moments” or a mother nurturing her son on a cold day, a defining image for Campbell’s soup. In all these cases, however, the moment, location, or character went only so far as to draw the audience into the ad, after which they would be subjected to a standard pitch: ‘Soup is good food’, or ‘Sorry, Charlie, only the best tuna get to be Starkist’. Burnett saw himself as a homespun Midwesterner who was contributing to American folklore while speaking in the plain language of the people. He took pride in the fact that his ads used words like “ain’t”; not because they had some calculated psychological effect on the audience, but because they communicated in a natural, plainspoken style. As these methods found their way to Madison Avenue and came to be practiced much more self-consciously, Burnett¹s love for American values and his focus on brand attributes were left behind. Branding became much more ethereal and image-based, and ads only occasionally nodded to a product’s attributes. In the 1960s, advertising gurus like David Ogilvy came up with rules about television advertising that would have made Claude Hopkins shudder. “Food in motion” dictated that food should always be shot by a moving camera. “Open with fire” meant that ads should start in a very exciting and captivating way. Ogilvy told his creatives to use supers - text superimposed on the screen to emphasize important phrases and taglines. All these techniques were devised to promote brand image, not the product. Ogilvy didn’t believe consumers could distinguish between products were it not for their images. In Ogilvy on Advertising, he explains that most people cannot tell the difference between their own “favourite” whiskey and the closest two competitors’: ‘Have they tried all three and compared the taste? Don¹t make me laugh. The reality is that these three brands have different images which appeal to different kinds of people. It isn¹t the whiskey they choose, it’s the image. The brand image is ninety percent of what the distiller has to sell.’ (Ogilvy, 1993). Thus, we learned to “trust our car to the man who wears the star” not because Texaco had better gasoline than Shell, but because the company’s advertisers had created a better brand image. While Burnett and his disciples were building brand myths, another school of advertisers was busy learning about its audience. Back in the 1920s, Raymond Rubicam, who eventually founded the agency Young and Rubicam, thought it might be interesting to hire a pollster named Dr. Gallup from Northwestern University to see what could be gleaned about consumers from a little market research. The advertising industry’s version of cultural anthropology, or demographics, was born. Like the public-relations experts who study their target populations in order to manipulate them later, marketers began conducting polls, market surveys, and focus groups on the segments of the population they hoped to influence. And to draw clear, clean lines between demographic groups, researchers must almost always base distinctions on four factors: race, age, sex, and wages. Demographic research is reductionist by design. I once consulted to an FM radio station whose station manager wanted to know, “Who is our listener?” Asking such a question reduces an entire listenership down to one fictional person. It’s possible that no single individual will ever match the “customer profile” meant to apply to all customers, which is why so much targeted marketing often borders on classist, racist, and sexist pandering. Billboards for most menthol cigarettes, for example, picture African-Americans because, according to demographic research, black people prefer them to regular cigarettes. Microsoft chose Rolling Stones songs to launch Windows 95, a product targeted at wealthy baby boomers. “The Women’s Global Challenge” was an advertising-industry-created Olympics for women, with no purpose other than to market to active females. By the 1970s, the two strands of advertising theory - demographic research and brand image - were combined to develop campaigns that work on both levels. To this day, we know to associate Volvos with safety, Dr. Pepper with individuality, and Harley-Davidson with American heritage. Each of these brand images is crafted to appeal to the target consumer’s underlying psychological needs: Volvo ads are aimed at upper-middle-class white parents who fear for their children’s health and security, Dr. Pepper is directed to young nonconformists, and the Harley-Davidson image supports its riders’ self-perception as renegades. Today’s modern (or perhaps postmodern) brands don’t invent a corporate image on their own; they appropriate one from the media itself, such as MetLife did with Snoopy, Butterfinger did with Bart Simpson, or Kmart did by hiring Penny Marshall and Rosie O’Donnell. These mascots were selected because their perceived characteristics match the values of their target consumers - not the products themselves. In the language of today’s marketers, brand images do not reflect on products but on advertisers’ perceptions of their audiences’ psychology. This focus on audience composition and values has become the standard operating procedure in all of broadcasting. When Fox TV executives learned that their animated series “King of the Hill”, about a Texan propane distributor, was not faring well with certain demographics, for example, they took a targeted approach to their character’s rehabilitation. The Brandweek piece on Fox’s ethnic campaign uncomfortably dances around the issue. Hank Hill is the proverbial everyman, and Fox wants viewers to get comfortable with him; especially viewers in New York, where “King of the Hill”’s homespun humor hasn’t quite caught on with the young urbanites. So far this season, the show has pulled in a 10.1 rating/15 share in households nationally, while garnering a 7.9 rating/12 share in New York (Brandweek, 1997) As far as Fox was concerned, while regular people could identify with the network’s new “everyman” character, New Yorkers weren’t buying his middle-American patter. The television show’s ratings proved what TV executives had known all along: that New York City’s Jewish demographic doesn’t see itself as part of the rest of America. Fox’s strategy for “humanizing” the character to those irascible urbanites was to target the group’s ethnographic self-image. Fox put ads for the show on the panels of sidewalk coffee wagons throughout Manhattan, with the tagline “Have a bagel with Hank”. In an appeal to the target market’s well-developed (and well-researched) cynicism, Hank himself is shown saying, “May I suggest you have that with a schmear”. The disarmingly ethnic humor here is meant to underscore the absurdity of a Texas propane salesman using a Jewish insider’s word like “schmear.” In another Upper West Side billboard, Hank’s son appeals to the passing traffic: “Hey yo! Somebody toss me up a knish!” As far as the New York demographic is concerned, these jokes transform the characters from potentially threatening Southern rednecks into loveable hicks bending over backward to appeal to Jewish sensibilities, and doing so with a comic and, most important, nonthreatening inadequacy. Today, the most intensely targeted demographic is the baby - the future consumer. Before an average American child is twenty months old, he can recognize the McDonald’s logo and many other branded icons. Nearly everything a toddler encounters - from Band-Aids to underpants - features the trademarked characters of Disney or other marketing empires. Although this target market may not be in a position to exercise its preferences for many years, it pays for marketers to imprint their brands early. General Motors bought a two-page ad in Sports Illustrated for Kids for its Chevy Venture minivan. Their brand manager rationalized that the eight-to-fourteen-year-old demographic consists of “back-seat consumers” (Leonhardt, 1997). The real intention of target marketing to children and babies, however, goes deeper. The fresh neurons of young brains are valuable mental real estate to admen. By seeding their products and images early, the marketers can do more than just develop brand recognition; they can literally cultivate a demographic’s sensibilities as they are formed. A nine-year-old child who can recognize the Budweiser frogs and recite their slogan (Bud-weis-er) is more likely to start drinking beer than one who can remember only Tony the Tiger yelling, “They¹re great!” (Currently, more children recognize the frogs than Tony.) This indicates a long-term coercive strategy. The abstraction of brand images from the products they represent, combined with an increasing assault on our demographically targeted psychological profiles, led to some justifiable consumer paranoia by the 1970s. Advertising was working on us in ways we couldn’t fully understand, and people began to look for an explanation. In 1973, Wilson Bryan Key, a communications researcher, wrote the first of four books about “subliminal advertising,” in which he accused advertisers of hiding sexual imagery in ice cubes, and psychoactive words like “sex” onto the airbrushed surfaces of fashion photographs. Having worked on many advertising campaigns from start to finish, in close proximity to everyone from copywriters and art directors to printers, I can comfortably put to rest any rumours that major advertising agencies are engaging in subliminal campaigns. How do images that could be interpreted as “sexual” show up in ice cubes or elbows? The final photographs chosen for ads are selected by committee out of hundreds that are actually shot. After hours or days of consideration, the group eventually feels drawn to one or two photos out of the batch. Not surprising, these photos tend to have more evocative compositions and details, but no penises, breasts, or skulls are ever superimposed onto the images. In fact, the man who claims to have developed subliminal persuasion, James Vicary, admitted to Advertising Age in 1984 that he had fabricated his evidence that the technique worked in order to drum up business for his failing research company. But this confession has not assuaged Key and others who relentlessly, perhaps obsessively, continue to pursue those they feel are planting secret visual messages in advertisements. To be fair to Key, advertisers have left themselves open to suspicion by relegating their work to the abstract world of the image and then targeting consumer psychology so deliberately. According to research by the Roper Organization in 1992, fifty-seven percent of American consumers still believe that subliminal advertising is practiced on a regular basis, and only one in twelve think it “almost never” happens. To protect themselves from the techniques they believe are being used against them, the advertising audience has adopted a stance of cynical suspicion. To combat our increasing awareness and suspicion of demographic targeting, marketers have developed a more camouflaged form of categorization based on psychological profiles instead of race and age. Jim Schroer, the executive director of new marketing strategy at Ford explains his abandonment of broad-demographic targeting: ‘It’s smarter to think about emotions and attitudes, which all go under the term: psychographics - those things that can transcend demographic groups.’ (Schroer, 1997) Instead, he now appeals to what he calls “consumers’ images of themselves.” Unlike broad demographics, the psychographic is developed using more narrowly structured qualitative-analysis techniques, like focus groups, in-depth interviews, and even home surveillance. Marketing analysts observe the behaviors of volunteer subjects, ask questions, and try to draw causal links between feelings, self-image, and purchases. A company called Strategic Directions Group provides just such analysis of the human psyche. In their study of the car-buying habits of the forty-plus baby boomers and their elders, they sought to define the main psychological predilections that human beings in this age group have regarding car purchases. Although they began with a demographic subset of the overall population, their analysis led them to segment the group into psychographic types. For example, members of one psychographic segment, called the ³Reliables,² think of driving as a way to get from point A to point B. The “Everyday People” campaign for Toyota is aimed at this group and features people depending on their reliable and efficient little Toyotas. A convertible Saab, on the other hand, appeals to the ³Stylish Fun² category, who like trendy and fun-to-drive imports. One of the company’s commercials shows a woman at a boring party fantasizing herself into an oil painting, where she drives along the canvas in a sporty yellow Saab. Psychographic targeting is more effective than demographic targeting because it reaches for an individual customer more directly - like a fly fisherman who sets bait and jiggles his rod in a prescribed pattern for a particular kind of fish. It’s as if a marketing campaign has singled you out and recognizes your core values and aspirations, without having lumped you into a racial or economic stereotype. It amounts to a game of cat-and-mouse between advertisers and their target psychographic groups. The more effort we expend to escape categorization, the more ruthlessly the marketers pursue us. In some cases, in fact, our psychographic profiles are based more on the extent to which we try to avoid marketers than on our fundamental goals or values. The so-called “Generation X” adopted the anti-chic aesthetic of thrift-store grunge in an effort to find a style that could not be so easily identified and exploited. Grunge was so self-consciously lowbrow and nonaspirational that it seemed, at first, impervious to the hype and glamour normally applied swiftly to any emerging trend. But sure enough, grunge anthems found their way onto the soundtracks of television commercials, and Dodge Neons were hawked by kids in flannel shirts saying “Whatever.” The members of Generation X are putting up a good fight. Having already developed an awareness of how marketers attempt to target their hearts and wallets, they use their insight into programming to resist these attacks. Unlike the adult marketers pursuing them, young people have grown up immersed in the language of advertising and public relations. They speak it like natives. As a result, they are more than aware when a commercial or billboard is targeting them. In conscious defiance of demographic-based pandering, they adopt a stance of self-protective irony‹distancing themselves from the emotional ploys of the advertisers. Lorraine Ketch, the director of planning in charge of Levi¹s trendy Silvertab line, explained, “This audience hates marketing that’s in your face. It eyeballs it a mile away, chews it up and spits it out” (On Advertising, 1998). Chiat/Day, one of the world’s best-known and experimental advertising agencies, found the answer to the crisis was simply to break up the Gen-X demographic into separate “tribes” or subdemographics - and include subtle visual references to each one of them in the ads they produce for the brand. According to Levi’s director of consumer marketing, the campaign meant to communicate, “We really understand them, but we are not trying too hard” (On Advertising, 1998). Probably unintentionally, Ms. Ketch has revealed the new, even more highly abstract plane on which advertising is now being communicated. Instead of creating and marketing a brand image, advertisers are creating marketing campaigns about the advertising itself. Silvertab’s target market is supposed to feel good about being understood, but even better about understanding the way they are being marketed to. The “drama” invented by Leo Burnett and refined by David Ogilvy and others has become a play within a play. The scene itself has shifted. The dramatic action no longer occurs between the audience and the product, the brand, or the brand image, but between the audience and the brand marketers. As audiences gain even more control over the media in which these interactive stories unfold, advertising evolves ever closer to a theatre of the absurd. excerpted from Coercion: Why We Listen to What "They" Say)? Works Cited Ogilvy, David. Ogilvy on Advertising. New York: Vintage, 1983. Brandweek Staff, "Number Crunching, Hollywood Style," Brandweek. October 6, 1997. Leonhardt, David, and Kathleen Kerwin, "Hey Kid, Buy This!" Business Week. June 30, 1997 Schroer, Jim. Quoted in "Why We Kick Tires," by Carol Morgan and Doron Levy. Brandweek. Sept 29, 1997. "On Advertising," The New York Times. August 14, 1998 Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Rushkoff, Douglas. "Coercion " M/C: A Journal of Media and Culture< http://www.media-culture.org.au/0306/06-coercion.php>. APA Style Rushkoff, D. (2003, Jun 19). Coercion . M/C: A Journal of Media and Culture, 6,< http://www.media-culture.org.au/0306/06-coercion.php>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Brien, Donna Lee. "A Taste of Singapore: Singapore Food Writing and Culinary Tourism." M/C Journal 17, no. 1 (2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.767.

Full text
Abstract:
Introduction Many destinations promote culinary encounters. Foods and beverages, and especially how these will taste in situ, are being marketed as niche travel motivators and used in destination brand building across the globe. While initial usage of the term culinary tourism focused on experiencing exotic cultures of foreign destinations by sampling unfamiliar food and drinks, the term has expanded to embrace a range of leisure travel experiences where the aim is to locate and taste local specialities as part of a pleasurable, and hopefully notable, culinary encounter (Wolf). Long’s foundational work was central in developing the idea of culinary tourism as an active endeavor, suggesting that via consumption, individuals construct unique experiences. Ignatov and Smith’s literature review-inspired definition confirms the nature of activity as participatory, and adds consuming food production skills—from observing agriculture and local processors to visiting food markets and attending cooking schools—to culinary purchases. Despite importing almost all of its foodstuffs and beverages, including some of its water, Singapore is an acknowledged global leader in culinary tourism. Horng and Tsai note that culinary tourism conceptually implies that a transferal of “local or special knowledge and information that represent local culture and identities” (41) occurs via these experiences. This article adds the act of reading to these participatory activities and suggests that, because food writing forms an important component of Singapore’s suite of culinary tourism offerings, taste contributes to the cultural experience offered to both visitors and locals. While Singapore foodways have attracted significant scholarship (see, for instance, work by Bishop; Duruz; Huat & Rajah; Tarulevicz, Eating), Singapore food writing, like many artefacts of popular culture, has attracted less notice. Yet, this writing is an increasingly visible component of cultural production of, and about, Singapore, and performs a range of functions for locals, tourists and visitors before they arrive. Although many languages are spoken in Singapore, English is the national language (Alsagoff) and this study focuses on food writing in English. Background Tourism comprises a major part of Singapore’s economy, with recent figures detailing that food and beverage sales contribute over 10 per cent of this revenue, with spend on culinary tours and cookery classes, home wares such as tea-sets and cookbooks, food magazines and food memoirs additional to this (Singapore Government). This may be related to the fact that Singapore not only promotes food as a tourist attraction, but also actively promotes itself as an exceptional culinary destination. The Singapore Tourism Board (STB) includes food in its general information brochures and websites, and its print, television and cinema commercials (Huat and Rajah). It also mounts information-rich campaigns both abroad and inside Singapore. The 2007 ‘Singapore Seasons’ campaign, for instance, promoted Singaporean cuisine alongside films, design, books and other cultural products in London, New York and Beijing. Touring cities identified as key tourist markets in 2011, the ‘Singapore Takeout’ pop-up restaurant brought the taste of Singaporean foods into closer focus. Singaporean chefs worked with high profile locals in its kitchen in a custom-fabricated shipping container to create and demonstrate Singaporean dishes, attracting public and media interest. In country, the STB similarly actively promotes the tastes of Singaporean foods, hosting the annual World Gourmet Summit (Chaney and Ryan) and Pacific Food Expo, both attracting international culinary professionals to work alongside local leaders. The Singapore Food Festival each July is marketed to both locals and visitors. In these ways, the STB, as well as providing events for visitors, is actively urging Singaporeans to proud of their food culture and heritage, so that each Singaporean becomes a proactive ambassador of their cuisine. Singapore Food Writing Popular print guidebooks and online guides to Singapore pay significantly more attention to Singaporean food than they do for many other destinations. Sections on food in such publications discuss at relative length the taste of Singaporean food (always delicious) as well as how varied, authentic, hygienic and suited-to-all-budgets it is. These texts also recommend hawker stalls and food courts alongside cafés and restaurants (Henderson et al.), and a range of other culinary experiences such as city and farm food tours and cookery classes. This writing describes not only what can be seen or learned during these experiences, but also what foods can be sampled, and how these might taste. This focus on taste is reflected in the printed materials that greet the in-bound tourist at the airport. On a visit in October 2013, arrival banners featuring mouth-watering images of local specialities such as chicken rice and chilli crab marked the route from arrival to immigration and baggage collection. Even advertising for a bank was illustrated with photographs of luscious-looking fruits. The free maps and guidebooks available featured food-focused tours and restaurant locations, and there were also substantial free booklets dedicated solely to discussing local delicacies and their flavours, plus recommended locations to sample them. A website and free mobile app were available that contain practical information about dishes, ingredients, cookery methods, and places to eat, as well as historical and cultural information. These resources are also freely distributed to many hotels and popular tourist destinations. Alongside organising food walks, bus tours and cookery classes, the STB also recommends the work of a number of Singaporean food writers—principally prominent Singapore food bloggers, reviewers and a number of memoirists—as authentic guides to what are described as unique Singaporean flavours. The strategies at the heart of this promotion are linking advertising to useful information. At a number of food centres, for instance, STB information panels provide details about both specific dishes and Singapore’s food culture more generally (Henderson et al.). This focus is apparent at many tourist destinations, many of which are also popular local attractions. In historic Fort Canning Park, for instance, there is a recreation of Raffles’ experimental garden, established in 1822, where he grew the nutmeg, clove and other plants that were intended to form the foundation for spice plantations but were largely unsuccessful (Reisz). Today, information panels not only indicate the food plants’ names and how to grow them, but also their culinary and medicinal uses, recipes featuring them and the related food memories of famous Singaporeans. The Singapore Botanic Gardens similarly houses the Ginger Garden displaying several hundred species of ginger and information, and an Eco(-nomic/logical) Garden featuring many food plants and their stories. In Chinatown, panels mounted outside prominent heritage brands (often still quite small shops) add content to the shopping experience. A number of museums profile Singapore’s food culture in more depth. The National Museum of Singapore has a permanent Living History gallery that focuses on Singapore’s street food from the 1950s to 1970s. This display includes food-related artefacts, interactive aromatic displays of spices, films of dishes being made and eaten, and oral histories about food vendors, all supported by text panels and booklets. Here food is used to convey messages about the value of Singapore’s ethnic diversity and cross-cultural exchanges. Versions of some of these dishes can then be sampled in the museum café (Time Out Singapore). The Peranakan Museum—which profiles the unique hybrid culture of the descendants of the Chinese and South Indian traders who married local Malay women—shares this focus, with reconstructed kitchens and dining rooms, exhibits of cooking and eating utensils and displays on food’s ceremonial role in weddings and funerals all supported with significant textual information. The Chinatown Heritage Centre not only recreates food preparation areas as a vivid indicator of poor Chinese immigrants’ living conditions, but also houses The National Restaurant of Singapore, which translates this research directly into meals that recreate the heritage kopi tiam (traditional coffee shop) cuisine of Singapore in the 1930s, purposefully bringing taste into the service of education, as its descriptive menu states, “educationally delighting the palate” (Chinatown Heritage Centre). These museums recognise that shopping is a core tourist activity in Singapore (Chang; Yeung et al.). Their gift- and bookshops cater to the culinary tourist by featuring quality culinary products for sale (including, for instance, teapots and cups, teas, spices and traditional sweets, and other foods) many of which are accompanied by informative tags or brochures. At the centre of these curated, purchasable collections are a range written materials: culinary magazines, cookbooks, food histories and memoirs, as well as postcards and stationery printed with recipes. Food Magazines Locally produced food magazines cater to a range of readerships and serve to extend the culinary experience both in, and outside, Singapore. These include high-end gourmet, luxury lifestyle publications like venerable monthly Wine & Dine: The Art of Good Living, which, in in print for almost thirty years, targets an affluent readership (Wine & Dine). The magazine runs features on local dining, gourmet products and trends, as well as international epicurean locations and products. Beautifully illustrated recipes also feature, as the magazine declares, “we’ve recognised that sharing more recipes should be in the DNA of Wine & Dine’s editorial” (Wine & Dine). Appetite magazine, launched in 2006, targets the “new and emerging generation of gourmets—foodies with a discerning and cosmopolitan outlook, broad horizons and a insatiable appetite” (Edipresse Asia) and is reminiscent in much of its styling of New Zealand’s award-winning Cuisine magazine. Its focus is to present a fresh approach to both cooking at home and dining out, as readers are invited to “Whip up the perfect soufflé or feast with us at the finest restaurants in Singapore and around the region” (Edipresse Asia). Chefs from leading local restaurants are interviewed, and the voices of “fellow foodies and industry watchers” offer an “insider track” on food-related news: “what’s good and what’s new” (Edipresse Asia). In between these publications sits Epicure: Life’s Refinements, which features local dishes, chefs, and restaurants as well as an overseas travel section and a food memories column by a featured author. Locally available ingredients are also highlighted, such as abalone (Cheng) and an interesting range of mushrooms (Epicure). While there is a focus on an epicurean experience, this is presented slightly more casually than in Wine & Dine. Food & Travel focuses more on home cookery, but each issue also includes reviews of Singapore restaurants. The bimonthly bilingual (Chinese and English) Gourmet Living features recipes alongside a notable focus on food culture—with food history columns, restaurant reviews and profiles of celebrated chefs. An extensive range of imported international food magazines are also available, with those from nearby Malaysia and Indonesia regularly including articles on Singapore. Cookbooks These magazines all include reviews of cookery books including Singaporean examples – and some feature other food writing such as food histories, memoirs and blogs. These reviews draw attention to how many Singaporean cookbooks include a focus on food history alongside recipes. Cookery teacher Yee Soo Leong’s 1976 Singaporean Cooking was an early example of cookbook as heritage preservation. This 1976 book takes an unusual view of ‘Singaporean’ flavours. Beginning with sweet foods—Nonya/Singaporean and western cakes, biscuits, pies, pastries, bread, desserts and icings—it also focuses on both Singaporean and Western dishes. This text is also unusual as there are only 6 lines of direct authorial address in the author’s acknowledgements section. Expatriate food writer Wendy Hutton’s Singapore Food, first published in 1979, reprinted many times after and revised in 2007, has long been recognised as one of the most authoritative titles on Singapore’s food heritage. Providing an socio-historical map of Singapore’s culinary traditions, some one third of the first edition was devoted to information about Singaporean multi-cultural food history, including detailed profiles of a number of home cooks alongside its recipes. Published in 1980, Kenneth Mitchell’s A Taste of Singapore is clearly aimed at a foreign readership, noting the variety of foods available due to the racial origins of its inhabitants. The more modest, but equally educational in intent, Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore (in its fourth printing in 1998) contains a detailed introductory essay outlining local food culture, favourite foods and drinks and times these might be served, festivals and festive foods, Indian, Indian Muslim, Chinese, Nyonya (Chinese-Malay), Malay and Halal foods and customs, followed with a selection of recipes from each. More contemporary examples of such information-rich cookbooks, such as those published in the frequently reprinted Periplus Mini Cookbook series, are sold at tourist attractions. Each of these modestly priced, 64-page, mouthwateringly illustrated booklets offer framing information, such as about a specific food culture as in the Nonya kitchen in Nonya Favourites (Boi), and explanatory glossaries of ingredients, as in Homestyle Malay Cooking (Jelani). Most recipes include a boxed paragraph detailing cookery or ingredient information that adds cultural nuance, as well as trying to describe tastes that the (obviously foreign) intended reader may not have encountered. Malaysian-born Violet Oon, who has been called the Julia Child of Singapore (Bergman), writes for both local and visiting readers. The FOOD Paper, published monthly for a decade from January 1987 was, she has stated, then “Singapore’s only monthly publication dedicated to the CSF—Certified Singapore Foodie” (Oon, Violet Oon Cooks 7). Under its auspices, Oon promoted her version of Singaporean cuisine to both locals and visitors, as well as running cookery classes and culinary events, hosting her own television cooking series on the Singapore Broadcasting Corporation, and touring internationally for the STB as a ‘Singapore Food Ambassador’ (Ahmad; Kraal). Taking this representation of flavor further, Oon has also produced a branded range of curry powders, spices, and biscuits, and set up a number of food outlets. Her first cookbook, World Peranakan Cookbook, was published in 1978. Her Singapore: 101 Meals of 1986 was commissioned by the STB, then known as the Singapore Tourist Promotion Board. Violet Oon Cooks, a compilation of recipes from The FOOD Paper, published in 1992, attracted a range of major international as well as Singaporean food sponsors, and her Timeless Recipes, published in 1997, similarly aimed to show how manufactured products could be incorporated into classic Singaporean dishes cooked at home. In 1998, Oon produced A Singapore Family Cookbook featuring 100 dishes. Many were from Nonya cuisine and her following books continued to focus on preserving heritage Singaporean recipes, as do a number of other nationally-cuisine focused collections such as Joyceline Tully and Christopher Tan’s Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Sylvia Tan’s Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks, published in 2004, provides “a tentative account of Singapore’s food history” (5). It does this by mapping the various taste profiles of six thematically-arranged chronologically-overlapping sections, from the heritage of British colonialism, to the uptake of American and Russia foods in the Snackbar era of the 1960s and the use of convenience flavoring ingredients such as curry pastes, sauces, dried and frozen supermarket products from the 1970s. Other Volumes Other food-themed volumes focus on specific historical periods. Cecilia Leong-Salobir’s Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire discusses the “unique hybrid” (1) cuisine of British expatriates in Singapore from 1858 to 1963. In 2009, the National Museum of Singapore produced the moving Wong Hong Suen’s Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942–1950. This details the resilience and adaptability of both diners and cooks during the Japanese Occupation and in post-war Singapore, when shortages stimulated creativity. There is a centenary history of the Cold Storage company which shipped frozen foods all over south east Asia (Boon) and location-based studies such as Annette Tan’s Savour Chinatown: Stories Memories & Recipes. Tan interviewed hawkers, chefs and restaurant owners, working from this information to write both the book’s recipes and reflect on Chinatown’s culinary history. Food culture also features in (although it is not the main focus) more general book-length studies such as educational texts such as Chew Yen Fook’s The Magic of Singapore and Melanie Guile’s Culture in Singapore (2000). Works that navigate both spaces (of Singaporean culture more generally and its foodways) such Lily Kong’s Singapore Hawker Centres: People, Places, Food, provide an consistent narrative of food in Singapore, stressing its multicultural flavours that can be enjoyed from eateries ranging from hawker stalls to high-end restaurants that, interestingly, that agrees with that promulgated in the food writing discussed above. Food Memoirs and Blogs Many of these narratives include personal material, drawing on the author’s own food experiences and taste memories. This approach is fully developed in the food memoir, a growing sub-genre of Singapore food writing. While memoirs by expatriate Singaporeans such as Cheryl Lu-Lien Tan’s A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family, produced by major publisher Hyperion in New York, has attracted considerable international attention, it presents a story of Singapore cuisine that agrees with such locally produced texts as television chef and food writer Terry Tan’s Stir-fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane and the food memoir of the Singaporean chef credited with introducing fine Malay dining to Singapore, Aziza Ali’s Sambal Days, Kampong Cuisine, published in Singapore in 2013 with the support of the National Heritage Board. All these memoirs are currently available in Singapore in both bookshops and a number of museums and other attractions. While underscoring the historical and cultural value of these foods, all describe the unique flavours of Singaporean cuisine and its deliciousness. A number of prominent Singapore food bloggers are featured in general guidebooks and promoted by the STB as useful resources to dining out in Singapore. One of the most prominent of these is Leslie Tay, a medical doctor and “passionate foodie” (Knipp) whose awardwinning ieatŸishootŸipost is currently attracting some 90,000 unique visitors every month and has had over 20,000 million hits since its launch in 2006. An online diary of Tay’s visits to hundreds of Singaporean hawker stalls, it includes descriptions and photographs of meals consumed, creating accumulative oral culinary histories of these dishes and those who prepared them. These narratives have been reorganised and reshaped in Tay’s first book The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries, where each chapter tells the story of one particular dish, including recommended hawker stalls where it can be enjoyed. Ladyironchef.com is a popular food and travel site that began as a blog in 2007. An edited collection of reviews of eateries and travel information, many by the editor himself, the site features lists of, for example, the best cafes (LadyIronChef “Best Cafes”), eateries at the airport (LadyIronChef “Guide to Dining”), and hawker stalls (Lim). While attesting to the cultural value of these foods, many articles also discuss flavour, as in Lim’s musings on: ‘how good can chicken on rice taste? … The glistening grains of rice perfumed by fresh chicken stock and a whiff of ginger is so good you can even eat it on its own’. Conclusion Recent Singapore food publishing reflects this focus on taste. Tay’s publisher, Epigram, growing Singaporean food list includes the recently released Heritage Cookbooks Series. This highlights specialist Singaporean recipes and cookery techniques, with the stated aim of preserving tastes and foodways that continue to influence Singaporean food culture today. Volumes published to date on Peranakan, South Indian, Cantonese, Eurasian, and Teochew (from the Chaoshan region in the east of China’s Guangdong province) cuisines offer both cultural and practical guides to the quintessential dishes and flavours of each cuisine, featuring simple family dishes alongside more elaborate special occasion meals. In common with the food writing discussed above, the books in this series, although dealing with very different styles of cookery, contribute to an overall impression of the taste of Singapore food that is highly consistent and extremely persuasive. This food writing narrates that Singapore has a delicious as well as distinctive and interesting food culture that plays a significant role in Singaporean life both currently and historically. It also posits that this food culture is, at the same time, easily accessible and also worthy of detailed consideration and discussion. In this way, this food writing makes a contribution to both local and visitors’ appreciation of Singaporean food culture. References Ahmad, Nureza. “Violet Oon.” Singapore Infopedia: An Electronic Encyclopedia on Singapore’s History, Culture, People and Events (2004). 22 Nov. 2013 ‹http://infopedia.nl.sg/articles/SIP_459_2005-01-14.html?s=Violet%20Oon›.Ali, Aziza. Sambal Days, Kampong Cuisine. Singapore: Ate Ideas, 2013. Alsagoff, Lubna. “English in Singapore: Culture, capital and identity in linguistic variation”. World Englishes 29.3 (2010): 336–48.Bergman, Justin. “Restaurant Report: Violet Oon’s Kitchen in Singapore.” New York Times (13 March 2013). 21 Nov. 2013 ‹http://www.nytimes.com/2013/03/17/travel/violet-oons-kitchen-singapore-restaurant-report.html?_r=0›. Bishop, Peter. “Eating in the Contact Zone: Singapore Foodscape and Cosmopolitan Timespace.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 637–652. Boi, Lee Geok. Nonya Favourites. Singapore: Periplus Editions, 2001. Boon, Goh Chor. Serving Singapore: A Hundred Years of Cold Storage 1903-2003. Singapore: Cold Storage Pty. Ltd., 2003. Chaney, Stephen, and Chris Ryan. “Analyzing the Evolution of Singapore’s World Gourmet Summit: An Example of Gastronomic Tourism.” International Journal of Hospitality Management 31.2 (2012): 309–18. Chang, T. C. “Local Uniqueness in the Global Village: Heritage Tourism in Singapore.” The Professional Geographer 51.1 (1999): 91–103. Cheng, Tiong Li. “Royal Repast.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 94–6. Chinatown Heritage Centre. National Restaurant of Singapore. (12 Nov. 2012). 21 Nov. 2013 ‹http://www.yoursingapore.com›.Duruz, Jean. “Living in Singapore, Travelling to Hong Kong, Remembering Australia …: Intersections of Food and Place.” Journal of Australian Studies 87 (2006): 101–15. -----. “From Malacca to Adelaide: Fragments Towards a Biography of Cooking, Yearning and Laksa.” Food and Foodways in Asia: Resource, Tradition and Cooking. Eds. Sidney C.H. Cheung, and Tan Chee-Beng. London: Routledge, 2007: 183–200. -----. “Tastes of Hybrid Belonging: Following the Laksa Trail in Katong, Singapore.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 605–18. Edipresse Asia Appetite (2013). 22 Nov. 2013 ‹http://www.edipresseasia.com/magazines.php?MagID=SGAPPETITE›. Epicure. “Mushroom Goodness.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 72–4. Epicure: Life’s Refinements. (2013) 1 Jan. 2014 ‹http://www.epicureasia.com›. Food & Travel. Singapore: Regent Media. 1 Jan. 2014 ‹http://www.regentmedia.sg/publications_food&travel.shtml›. Fook, Chew Yen. The Magic of Singapore. London: New Holland, 2000. Guile, Melanie. Culture in Singapore. Port Melbourne: Heinemann/Harcourt Education Australia, 2003. Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore. Kuala Lumpur: S. Abdul Majeed & Co., 1998. Henderson, Joan C., Ong Si Yun, Priscilla Poon, and Xu Biwei. “Hawker Centres as Tourist Attractions: The Case of Singapore.” International Journal of Hospitality Management 31.3 (2012): 849–55. Horng, Jeou-Shyan, and Chen-Tsang (Simon) Tsai. “Culinary Tourism Strategic Development: An Asia‐Pacific Perspective.” International Journal of Tourism Research 14 (2011): 40–55. Huat, Chua Beng, and Ananda Rajah. “Hybridity, Ethnicity and Food in Singapore.” Changing Chinese Foodways in Asia. Eds. David Y. H. Wu, and Chee Beng Tan. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, 2001: 161–98. Hutton, Wendy. Singapore Food. Singapore: Martin Cavendish, 1989/2007. Ignatov, Elena, and Stephen Smith. “Segmenting Canadian Culinary Tourists.” Current Issues in Tourism 9.3 (2006): 235–55. Jelani, Rohani. Homestyle Malay Cooking. Singapore: Periplus Editions, 2003. Knipp, Peter A. “Foreword: An Amazing Labour of Love.” The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Leslie Tay. Singapore: Epigram Books, 2010. viii–ix. Kong, Lily. Singapore Hawker Centres: People, Places, Food. Singapore: National Environment Agency, 2007 Kraal, David. “One and Only Violet Oon.” The Straits Times 20 January (1999). 1 Nov 2012 ‹http://www.straitstimes.com› LadyIronChef. “Best Cafes in Singapore.” ladyironchef.com (31 Mar. 2011). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2011/03/best-cafes-singapore› -----. “Guide to Dining at Changi Airport: 20 Places to Eat.” ladyironchef.com (10 Mar. 2014) 10 Mar. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/author/ladyironchef› Leong-Salobir, Cecilia. Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire. Abingdon UK: Routledge, 2011. Lim, Sarah. “10 of the Best Singapore Hawker Food.” (14 Oct. 2013). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2013/10/best-singapore-hawker-food›. Long, Lucy M. “Culinary Tourism: A Folkloristic Perspective of Eating and Otherness.” Southern Folklore 55.2 (1998): 181–204. Mitchell, Kenneth, ed. A Taste of Singapore. Hong Kong: Four Corners Publishing Co. (Far East) Ltd. in association with South China Morning Post, 1980. Oon, Violet. World Peranakan Cookbook. Singapore: Times Periodicals, 1978. -----. Singapore: 101 Meals. Singapore: Singapore Tourist Promotion Board, 1986. -----. Violet Oon Cooks. Singapore: Ultra Violet, 1992. -----. Timeless Recipes. Singapore: International Enterprise Singapore, 1997. -----. A Singapore Family Cookbook. Singapore: Pen International, 1998. Reisz, Emma. “City as Garden: Shared Space in the Urban Botanic Gardens of Singapore and Malaysia, 1786–2000.” Postcolonial Urbanism: Southeast Asian Cities and Global Processes. Eds. Ryan Bishop, John Phillips, and Yeo Wei Wei. New York: Routledge, 2003: 123–48. Singapore Government. Singapore Annual Report on Tourism Statistics. Singapore: Singapore Government, 2012. Suen, Wong Hong. Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942-1950. Singapore: Editions Didier Millet & National Museum of Singapore, 2009. Tan, Annette. Savour Chinatown: Stories, Memories & Recipes. Singapore: Ate Ideas, 2012. Tan, Cheryl Lu-Lien. A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family. New York: Hyperion, 2011. Tan, Sylvia. Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks. Singapore: Landmark Books, 2004. Tan, Terry. Stir-Fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane. Singapore: Monsoon, 2009. Tarulevicz, Nicole. Eating Her Curries and Kway: A Cultural History of Food in Singapore. Champaign, IL: U of Illinois P, 2013. Tay, Leslie. ieat·ishoot·ipost [blog] (2013) 21 Nov. 2013 ‹http://www.ieatishootipost.sg›. ---. The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Singapore: Epigram Books, 2010. Time Out Singapore. “Food for Thought (National Museum).” Time Out Singapore 8 July (2013). 11 Nov. 2013 ‹http://www.timeoutsingapore.com/restaurants/asian/food-for-thought-national-museum›. Tully, Joyceline, and Tan, Christopher. Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Singapore: Miele/Ate Media, 2010. Wine & Dine: The Art of Good Living (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg›. Wine & Dine. “About Us: The Living Legacy.” Wine & Dine (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg/about-us› Wolf, E. “Culinary Tourism: A Tasty Economic Proposition.” (2002) 23 Nov. 2011 ‹http://www.culinary tourism.org›.Yeong, Yee Soo. Singapore Cooking. Singapore: Eastern Universities P, c.1976. Yeung, Sylvester, James Wong, and Edmond Ko. “Preferred Shopping Destination: Hong Kong Versus Singapore.” International Journal of Tourism Research 6.2 (2004): 85–96. Acknowledgements Research to complete this article was supported by Central Queensland University, Australia, under its Outside Studies Program (OSPRO) and Learning and Teaching Education Research Centre (LTERC). An earlier version of part of this article was presented at the 2nd Australasian Regional Food Networks and Cultures Conference, in the Barossa Valley in South Australia, Australia, 11–14 November 2012. The delegates of that conference and expert reviewers of this article offered some excellent suggestions regarding strengthening this article and their advice was much appreciated. All errors are, of course, my own.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mac Con Iomaire, Máirtín. "The Pig in Irish Cuisine and Culture." M/C Journal 13, no. 5 (2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.296.

Full text
Abstract:
In Ireland today, we eat more pigmeat per capita, approximately 32.4 kilograms, than any other meat, yet you very seldom if ever see a pig (C.S.O.). Fat and flavour are two words that are synonymous with pig meat, yet scientists have spent the last thirty years cross breeding to produce leaner, low-fat pigs. Today’s pig professionals prefer to use the term “pig finishing” as opposed to the more traditional “pig fattening” (Tuite). The pig evokes many themes in relation to cuisine. Charles Lamb (1775-1834), in his essay Dissertation upon Roast Pig, cites Confucius in attributing the accidental discovery of the art of roasting to the humble pig. The pig has been singled out by many cultures as a food to be avoided or even abhorred, and Harris (1997) illustrates the environmental effect this avoidance can have by contrasting the landscape of Christian Albania with that of Muslim Albania.This paper will focus on the pig in Irish cuisine and culture from ancient times to the present day. The inspiration for this paper comes from a folklore tale about how Saint Martin created the pig from a piece of fat. The story is one of a number recorded by Seán Ó Conaill, the famous Kerry storyteller and goes as follows:From St Martin’s fat they were made. He was travelling around, and one night he came to a house and yard. At that time there were only cattle; there were no pigs or piglets. He asked the man of the house if there was anything to eat the chaff and the grain. The man replied there were only the cattle. St Martin said it was a great pity to have that much chaff going to waste. At night when they were going to bed, he handed a piece of fat to the servant-girl and told her to put it under a tub, and not to look at it at all until he would give her the word next day. The girl did so, but she kept a bit of the fat and put it under a keeler to find out what it would be.When St Martin rose next day he asked her to go and lift up the tub. She lifted it up, and there under it were a sow and twelve piglets. It was a great wonder to them, as they had never before seen pig or piglet.The girl then went to the keeler and lifted it, and it was full of mice and rats! As soon as the keeler was lifted, they went running about the house searching for any hole that they could go into. When St Martin saw them, he pulled off one of his mittens and threw it at them and made a cat with that throw. And that is why the cat ever since goes after mice and rats (Ó Conaill).The place of the pig has long been established in Irish literature, and longer still in Irish topography. The word torc, a boar, like the word muc, a pig, is a common element of placenames, from Kanturk (boar’s head) in West Cork to Ros Muc (headland of pigs) in West Galway. The Irish pig had its place in literature well established long before George Orwell’s English pig, Major, headed the dictatorship in Animal Farm. It was a wild boar that killed the hero Diarmaid in the Fenian tale The Pursuit of Diarmaid and Gráinne, on top of Ben Bulben in County Sligo (Mac Con Iomaire). In Ancient and Medieval Ireland, wild boars were hunted with great fervour, and the prime cuts were reserved for the warrior classes, and certain other individuals. At a feast, a leg of pork was traditionally reserved for a king, a haunch for a queen, and a boar’s head for a charioteer. The champion warrior was given the best portion of meat (Curath Mhir or Champions’ Share), and fights often took place to decide who should receive it. Gantz (1981) describes how in the ninth century tale The story of Mac Dathó’s Pig, Cet mac Matach, got supremacy over the men of Ireland: “Moreover he flaunted his valour on high above the valour of the host, and took a knife in his hand and sat down beside the pig. “Let someone be found now among the men of Ireland”, said he, “to endure battle with me, or leave the pig for me to divide!”It did not take long before the wild pigs were domesticated. Whereas cattle might be kept for milk and sheep for wool, the only reason for pig rearing was as a source of food. Until the late medieval period, the “domesticated” pigs were fattened on woodland mast, the fruit of the beech, oak, chestnut and whitethorn, giving their flesh a delicious flavour. So important was this resource that it is acknowledged by an entry in the Annals of Clonmacnoise for the year 1038: “There was such an abundance of ackornes this yeare that it fattened the pigges [runts] of pigges” (Sexton 45). In another mythological tale, two pig keepers, one called ‘friuch’ after the boars bristle (pig keeper to the king of Munster) and the other called ‘rucht’ after its grunt (pig keeper to the king of Connacht), were such good friends that the one from the north would bring his pigs south when there was a mast of oak and beech nuts in Munster. If the mast fell in Connacht, the pig-keeper from the south would travel northward. Competitive jealousy sparked by troublemakers led to the pig keepers casting spells on each other’s herds to the effect that no matter what mast they ate they would not grow fat. Both pig keepers were practised in the pagan arts and could form themselves into any shape, and having been dismissed by their kings for the leanness of their pig herds due to the spells, they eventually formed themselves into the two famous bulls that feature in the Irish Epic The Táin (Kinsella).In the witty and satirical twelfth century text, The Vision of Mac Conglinne (Aisling Mhic Conglinne), many references are made to the various types of pig meat. Bacon, hams, sausages and puddings are often mentioned, and the gate to the fortress in the visionary land of plenty is described thus: “there was a gate of tallow to it, whereon was a bolt of sausage” (Jackson).Although pigs were always popular in Ireland, the emergence of the potato resulted in an increase in both human and pig populations. The Irish were the first Europeans to seriously consider the potato as a staple food. By 1663 it was widely accepted in Ireland as an important food plant and by 1770 it was known as the Irish Potato (Mac Con Iomaire and Gallagher). The potato transformed Ireland from an under populated island of one million in the 1590s to 8.2 million in 1840, making it the most densely populated country in Europe. Two centuries of genetic evolution resulted in potato yields growing from two tons per acre in 1670 to ten tons per acre in 1800. A constant supply of potato, which was not seen as a commercial crop, ensured that even the smallest holding could keep a few pigs on a potato-rich diet. Pat Tuite, an expert on pigs with Teagasc, the Irish Agricultural and Food Development Authority, reminded me that the potatoes were cooked for the pigs and that they also enjoyed whey, the by product of both butter and cheese making (Tuite). The agronomist, Arthur Young, while travelling through Ireland, commented in 1770 that in the town of Mitchelstown in County Cork “there seemed to be more pigs than human beings”. So plentiful were pigs at this time that on the eve of the Great Famine in 1841 the pig population was calculated to be 1,412,813 (Sexton 46). Some of the pigs were kept for home consumption but the rest were a valuable source of income and were shown great respect as the gentleman who paid the rent. Until the early twentieth century most Irish rural households kept some pigs.Pork was popular and was the main meat eaten at all feasts in the main houses; indeed a feast was considered incomplete without a whole roasted pig. In the poorer holdings, fresh pork was highly prized, as it was only available when a pig of their own was killed. Most of the pig was salted, placed in the brine barrel for a period or placed up the chimney for smoking.Certain superstitions were observed concerning the time of killing. Pigs were traditionally killed only in months that contained the letter “r”, since the heat of the summer months caused the meat to turn foul. In some counties it was believed that pigs should be killed under the full moon (Mahon 58). The main breed of pig from the medieval period was the Razor Back or Greyhound Pig, which was very efficient in converting organic waste into meat (Fitzgerald). The killing of the pig was an important ritual and a social occasion in rural Ireland, for it meant full and plenty for all. Neighbours, who came to help, brought a handful of salt for the curing, and when the work was done each would get a share of the puddings and the fresh pork. There were a number of days where it was traditional to kill a pig, the Michaelmas feast (29 September), Saint Martins Day (11 November) and St Patrick’s Day (17 March). Olive Sharkey gives a vivid description of the killing of the barrow pig in rural Ireland during the 1930s. A barrow pig is a male pig castrated before puberty:The local slaughterer (búistéir) a man experienced in the rustic art of pig killing, was approached to do the job, though some farmers killed their own pigs. When the búistéirarrived the whole family gathered round to watch the killing. His first job was to plunge the knife in the pig’s heart via the throat, using a special knife. The screeching during this performance was something awful, but the animal died instantly once the heart had been reached, usually to a round of applause from the onlookers. The animal was then draped across a pig-gib, a sort of bench, and had the fine hairs on its body scraped off. To make this a simple job the animal was immersed in hot water a number of times until the bristles were softened and easy to remove. If a few bristles were accidentally missed the bacon was known as ‘hairy bacon’!During the killing of the pig it was imperative to draw a good flow of blood to ensure good quality meat. This blood was collected in a bucket for the making of puddings. The carcass would then be hung from a hook in the shed with a basin under its head to catch the drip, and a potato was often placed in the pig’s mouth to aid the dripping process. After a few days the carcass would be dissected. Sharkey recalls that her father maintained that each pound weight in the pig’s head corresponded to a stone weight in the body. The body was washed and then each piece that was to be preserved was carefully salted and placed neatly in a barrel and hermetically sealed. It was customary in parts of the midlands to add brown sugar to the barrel at this stage, while in other areas juniper berries were placed in the fire when hanging the hams and flitches (sides of bacon), wrapped in brown paper, in the chimney for smoking (Sharkey 166). While the killing was predominantly men’s work, it was the women who took most responsibility for the curing and smoking. Puddings have always been popular in Irish cuisine. The pig’s intestines were washed well and soaked in a stream, and a mixture of onions, lard, spices, oatmeal and flour were mixed with the blood and the mixture was stuffed into the casing and boiled for about an hour, cooled and the puddings were divided amongst the neighbours.The pig was so palatable that the famous gastronomic writer Grimod de la Reyniere once claimed that the only piece you couldn’t eat was the “oink”. Sharkey remembers her father remarking that had they been able to catch the squeak they would have made tin whistles out of it! No part went to waste; the blood and offal were used, the trotters were known as crubeens (from crúb, hoof), and were boiled and eaten with cabbage. In Galway the knee joint was popular and known as the glúiníns (from glún, knee). The head was roasted whole or often boiled and pressed and prepared as Brawn. The chitterlings (small intestines) were meticulously prepared by continuous washing in cool water and the picking out of undigested food and faeces. Chitterlings were once a popular bar food in Dublin. Pig hair was used for paintbrushes and the bladder was occasionally inflated, using a goose quill, to be used as a football by the children. Meindertsma (2007) provides a pictorial review of the vast array of products derived from a single pig. These range from ammunition and porcelain to chewing gum.From around the mid-eighteenth century, commercial salting of pork and bacon grew rapidly in Ireland. 1820 saw Henry Denny begin operation in Waterford where he both developed and patented several production techniques for bacon. Bacon curing became a very important industry in Munster culminating in the setting up of four large factories. Irish bacon was the brand leader and the Irish companies exported their expertise. Denny set up a plant in Denmark in 1894 and introduced the Irish techniques to the Danish industry, while O’Mara’s set up bacon curing facilities in Russia in 1891 (Cowan and Sexton). Ireland developed an extensive export trade in bacon to England, and hams were delivered to markets in Paris, India, North and South America. The “sandwich method” of curing, or “dry cure”, was used up until 1862 when the method of injecting strong brine into the meat by means of a pickling pump was adopted by Irish bacon-curers. 1887 saw the formation of the Bacon Curers’ Pig Improvement Association and they managed to introduce a new breed, the Large White Ulster into most regions by the turn of the century. This breed was suitable for the production of “Wiltshire” bacon. Cork, Waterford Dublin and Belfast were important centres for bacon but it was Limerick that dominated the industry and a Department of Agriculture document from 1902 suggests that the famous “Limerick cure” may have originated by chance:1880 […] Limerick producers were short of money […] they produced what was considered meat in a half-cured condition. The unintentional cure proved extremely popular and others followed suit. By the turn of the century the mild cure procedure was brought to such perfection that meat could [… be] sent to tropical climates for consumption within a reasonable time (Cowan and Sexton).Failure to modernise led to the decline of bacon production in Limerick in the 1960s and all four factories closed down. The Irish pig market was protected prior to joining the European Union. There were no imports, and exports were subsidised by the Pigs and Bacon Commission. The Department of Agriculture started pig testing in the early 1960s and imported breeds from the United Kingdom and Scandinavia. The two main breeds were Large White and Landrace. Most farms kept pigs before joining the EU but after 1972, farmers were encouraged to rationalise and specialise. Grants were made available for facilities that would keep 3,000 pigs and these grants kick started the development of large units.Pig keeping and production were not only rural occupations; Irish towns and cities also had their fair share. Pigs could easily be kept on swill from hotels, restaurants, not to mention the by-product and leftovers of the brewing and baking industries. Ed Hick, a fourth generation pork butcher from south County Dublin, recalls buying pigs from a local coal man and bus driver and other locals for whom it was a tradition to keep pigs on the side. They would keep some six or eight pigs at a time and feed them on swill collected locally. Legislation concerning the feeding of swill introduced in 1985 (S.I.153) and an amendment in 1987 (S.I.133) required all swill to be heat-treated and resulted in most small operators going out of business. Other EU directives led to the shutting down of thousands of slaughterhouses across Europe. Small producers like Hick who slaughtered at most 25 pigs a week in their family slaughterhouse, states that it was not any one rule but a series of them that forced them to close. It was not uncommon for three inspectors, a veterinarian, a meat inspector and a hygiene inspector, to supervise himself and his brother at work. Ed Hick describes the situation thus; “if we had taken them on in a game of football, we would have lost! We were seen as a huge waste of veterinary time and manpower”.Sausages and rashers have long been popular in Dublin and are the main ingredients in the city’s most famous dish “Dublin Coddle.” Coddle is similar to an Irish stew except that it uses pork rashers and sausage instead of lamb. It was, traditionally, a Saturday night dish when the men came home from the public houses. Terry Fagan has a book on Dublin Folklore called Monto: Murder, Madams and Black Coddle. The black coddle resulted from soot falling down the chimney into the cauldron. James Joyce describes Denny’s sausages with relish in Ulysses, and like many other Irish emigrants, he would welcome visitors from home only if they brought Irish sausages and Irish whiskey with them. Even today, every family has its favourite brand of sausages: Byrne’s, Olhausens, Granby’s, Hafner’s, Denny’s Gold Medal, Kearns and Superquinn are among the most popular. Ironically the same James Joyce, who put Dublin pork kidneys on the world table in Ulysses, was later to call his native Ireland “the old sow that eats her own farrow” (184-5).The last thirty years have seen a concerted effort to breed pigs that have less fat content and leaner meat. There are no pure breeds of Landrace or Large White in production today for they have been crossbred for litter size, fat content and leanness (Tuite). Many experts feel that they have become too lean, to the detriment of flavour and that the meat can tend to split when cooked. Pig production is now a complicated science and tighter margins have led to only large-scale operations being financially viable (Whittemore). The average size of herd has grown from 29 animals in 1973, to 846 animals in 1997, and the highest numbers are found in counties Cork and Cavan (Lafferty et al.). The main players in today’s pig production/processing are the large Irish Agribusiness Multinationals Glanbia, Kerry Foods and Dairygold. Tuite (2002) expressed worries among the industry that there may be no pig production in Ireland in twenty years time, with production moving to Eastern Europe where feed and labour are cheaper. When it comes to traceability, in the light of the Foot and Mouth, BSE and Dioxin scares, many feel that things were much better in the old days, when butchers like Ed Hick slaughtered animals that were reared locally and then sold them back to local consumers. Hick has recently killed pigs for friends who have begun keeping them for home consumption. This slaughtering remains legal as long as the meat is not offered for sale.Although bacon and cabbage, and the full Irish breakfast with rashers, sausages and puddings, are considered to be some of Ireland’s most well known traditional dishes, there has been a growth in modern interpretations of traditional pork and bacon dishes in the repertoires of the seemingly ever growing number of talented Irish chefs. Michael Clifford popularised Clonakilty Black Pudding as a starter in his Cork restaurant Clifford’s in the late 1980s, and its use has become widespread since, as a starter or main course often partnered with either caramelised apples or red onion marmalade. Crubeens (pigs trotters) have been modernised “a la Pierre Kaufman” by a number of Irish chefs, who bone them out and stuff them with sweetbreads. Kevin Thornton, the first Irish chef to be awarded two Michelin stars, has roasted suckling pig as one of his signature dishes. Richard Corrigan is keeping the Irish flag flying in London in his Michelin starred Soho restaurant, Lindsay House, where traditional pork and bacon dishes from his childhood are creatively re-interpreted with simplicity and taste.Pork, ham and bacon are, without doubt, the most traditional of all Irish foods, featuring in the diet since prehistoric times. Although these meats remain the most consumed per capita in post “Celtic Tiger” Ireland, there are a number of threats facing the country’s pig industry. Large-scale indoor production necessitates the use of antibiotics. European legislation and economic factors have contributed in the demise of the traditional art of pork butchery. Scientific advancements have resulted in leaner low-fat pigs, many argue, to the detriment of flavour. Alas, all is not lost. There is a growth in consumer demand for quality local food, and some producers like J. Hick & Sons, and Prue & David Rudd and Family are leading the way. The Rudds process and distribute branded antibiotic-free pig related products with the mission of “re-inventing the tastes of bygone days with the quality of modern day standards”. Few could argue with the late Irish writer John B. Keane (72): “When this kind of bacon is boiling with its old colleague, white cabbage, there is a gurgle from the pot that would tear the heart out of any hungry man”.ReferencesCowan, Cathal and Regina Sexton. Ireland's Traditional Foods: An Exploration of Irish Local & Typical Foods & Drinks. Dublin: Teagasc, 1997.C.S.O. Central Statistics Office. Figures on per capita meat consumption for 2009, 2010. Ireland. http://www.cso.ie.Fitzgerald, Oisin. "The Irish 'Greyhound' Pig: an extinct indigenous breed of Pig." History Ireland13.4 (2005): 20-23.Gantz, Jeffrey Early Irish Myths and Sagas. New York: Penguin, 1981.Harris, Marvin. "The Abominable Pig." Food and Culture: A Reader. Eds. Carole Counihan and Penny Van Esterik. New York: Routledge, 1997. 67-79.Hick, Edward. Personal Communication with master butcher Ed Hick. 15 Apr. 2002.Hick, Edward. Personal Communication concerning pig killing. 5 Sep. 2010.Jackson, K. H. Ed. Aislinge Meic Con Glinne, Dublin: Institute of Advanced Studies, 1990.Joyce, James. The Portrait of the Artist as a Young Man, London: Granada, 1977.Keane, John B. Strong Tea. Cork: Mercier Press, 1963.Kinsella, Thomas. The Táin. Oxford: Oxford University Press, 1970.Lafferty, S., Commins, P. and Walsh, J. A. Irish Agriculture in Transition: A Census Atlas of Agriculture in the Republic of Ireland. Dublin: Teagasc, 1999.Mac Con Iomaire, Liam. Ireland of the Proverb. Dublin: Town House, 1988.Mac Con Iomaire, Máirtín and Pádraic Óg Gallagher. "The Potato in Irish Cuisine and Culture."Journal of Culinary Science and Technology 7.2-3 (2009): 1-16.Mahon, Bríd. Land of Milk and Honey: The Story of Traditional Irish Food and Drink. Cork:Mercier, 1998.Meindertsma, Christien. PIG 05049 2007. 10 Aug. 2010 http://www.christienmeindertsma.com.Ó Conaill, Seán. Seán Ó Conaill's Book. Bailie Átha Cliath: Bhéaloideas Éireann, 1981.Sexton, Regina. A Little History of Irish Food. Dublin: Gill and Macmillan, 1998.Sharkey, Olive. Old Days Old Ways: An Illustrated Folk History of Ireland. Dublin: The O'Brien Press, 1985.S.I. 153, 1985 (Irish Legislation) http://www.irishstatutebook.ie/1985/en/si/0153.htmlS.I. 133, 1987 (Irish Legislation) http://www.irishstatuebook.ie/1987/en/si/0133.htmlTuite, Pat. Personal Communication with Pat Tuite, Chief Pig Advisor, Teagasc. 3 May 2002.Whittemore, Colin T. and Ilias Kyriazakis. Whitmore's Science and Practice of Pig Production 3rdEdition. Oxford: Wiley-Blackwell, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Tiger Brands, Ltd"

1

Ntuli, Penelope Sibongile. "A manifestation of corporate social responsibility in a South African organization." 2014. http://encore.tut.ac.za/iii/cpro/DigitalItemViewPage.external?sp=1001345.

Full text
Abstract:
M. Tech. Public relations management<br>The objective of this study was to determine how a South African company such as Tiger Brands Limited perceives the use of CSR as a strategic communication tool. Underpinned by Carrolls four pillars of CSR, the study assessed the perception and extent of CSR practices as a strategic communication tool within that company. Of specific interest to this study was the extent to which CSR was perceived to be aligned to the companys various responsibilities, how positively or negatively these alignments were viewed, as well as the reasons put forward for all these views.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Tiger Brands, Ltd"

1

Ltd, ICON Group, and ICON Group International Inc. TIGER BRANDS LTD.: Labor Productivity Benchmarks and International Gap Analysis (Labor Productivity Series). 2nd ed. Icon Group International, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ltd, ICON Group, and ICON Group International Inc. TIGER BRANDS LTD.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (Financial Performance Series). 2nd ed. Icon Group International, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Tiger Brands, Ltd"

1

Mallick, Susanta, Asif Hossain, and Srimanta Kumar Raut. "Roost-Tier Preference in Roost-Trees: A Case Study in the Bats Pteropus giganteus." In Bats - Disease-Prone but Beneficial [Working Title]. IntechOpen, 2021. http://dx.doi.org/10.5772/intechopen.99450.

Full text
Abstract:
The Indian flying foxes Pteropus giganteus are habituated to spend the day hours roosting in suitable roost trees. They are seen hanging here and there in a roost tree. It is not known whether they have preferred roost sites rather hanging spots in the concerned roost tree. To testify the said hypothesis we selected two roost trees, Albizia lebbeck and Tamarindus indica locating at distant places (75 km apart) in the arid zone of West Bengal, India during the period of last ten years. It is revealed that P. giganteus preferred branches of the roost tree which are locating in the mid-tier of tree. But depending upon the situations the less preferred sites are not spared as these sites are used by the late comers. Statistical tests following application of one-way ANOVA justified significant effect of the roost branch on the abundance of bat population (P&lt;0.05), abundance of bats in the roost branches is highly correlated in respect to the study years (r=0.96) is also justified from the study of normality distribution plot, and the results of GLMM strongly support the hypothesis irrespective of the variables, that is branches of the roost tree and the year of observations (P = 0.0).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography