Academic literature on the topic 'TR200'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'TR200.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "TR200"

1

Budiyono, Budiyono, and Imam Prasetyo. "PERBANDINGAN EMISI GAS BUANG MENGGUNAKAN BAHAN BAKAR PERTALITE DENGAN BAHAN BAKAR GAS ELPIJI PADA MESIN TRIARROWS TR200." ROTOR 13, no. 1 (2020): 16. http://dx.doi.org/10.19184/rotor.v13i1.17629.

Full text
Abstract:
Indonesia is one of the countries with the third highest level of air pollution in the world. The contribution of motor vehicle exhaust emissions as the largest source of air pollution reaches 60-70%, compared to industry which only ranges between 10-15%. The purpose of this research is to find out the Comparison of Flue Gas Emissions Using Pertalite Fuel with LPG Fuels on the Tr200 Triarrows Engine , The testing place at the Mechanical Engineering Lab of the University of Muhammadiyah Pekajangan Pekalongan, the research method using descriptive data analysis methods and as a dependent variable CO and HC flue gas and independent variables are 2500 rpm, 3000 rpm, 3500, 4000 rpm, 4500 rpm and 5000 rpm. Tests were conducted to determine the value of exhaust emissions on pertalite fuel and LPG gas fuel on the Triarrows Tr200 Generator. From the results of the study it was found that some significant decreases in the value of CO gas emission occurred at 3500 rpm - 5000 rpm which is the concentration decreased by 7.97% from 8.07% to 0.1% at 3500 rpm. While the concentration of HC gas emissions which is very significant at 2500 rpm - 5000 rpm which is the value of concentration decreased by 3945 ppm from 4412 ppm to 467 ppm at 3000 rpm. Keywords: Generator, Pertalite, Flue Gas Emissions, CO, HC
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cai, Yong Lin, and Di Yao. "Research on Surface Roughness Experiment of Flank Milling for the Ruled Surface Blade." Advanced Materials Research 602-604 (December 2012): 2027–30. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/amr.602-604.2027.

Full text
Abstract:
In this paper, the factors affecting the surface roughness by flank milling are selected, and the blade machining experiments are implemented according to the orthogonal table designed, Then, the blade surface roughness are measured using TR200 instrument, and the surface roughness of the blade results are analyzed using visual analysis method and variance analysis method. Finally, the impact of various factors on the blade roughness is obtained, and the optimal process parameters of flank milling aluminum alloy blade are given.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Suardi, Alessandro, Francesco Latterini, Vincenzo Alfano, et al. "Machine Performance and Hog Fuel Quality Evaluation in Olive Tree Pruning Harvesting Conducted Using a Towed Shredder on Flat and Hilly Fields." Energies 13, no. 7 (2020): 1713. http://dx.doi.org/10.3390/en13071713.

Full text
Abstract:
Pruning residues from olive groves represent an important biomass source. Until now, the management of pruning residue has generally represented a disposal problem rather than an opportunity for additional revenue. The main problem is the lack of a well-organized pruning biomass supply chain. In particular, harvesting is a key stage that influences the product quality, the type of logistics chain, and the economic sustainability of the pruning supply chain. The aim of the present paper was the evaluation of the machine performance of the Facma Comby TR200 towed shredder. The harvesting tests took place in Agios Konstantinos, Fthiotida, Central Greece. Two different experimental fields were used for the evaluation of this harvesting system; these fields were characterized by different slopes to check the convenience of using such a towed shredder on both hilly slopes and flat terrains. Analysis was conducted focusing on both the work productivity and costs. Moreover, an evaluation of the obtained hog fuel quality was performed. The Facma Comby TR200 showed good work performances on both flat (2.60 tdm·h−1) and hilly (2.74 tdm·h−1) land, even if a consistent influence of the pruning biomass yield on the work performances was reported. The biomass quality could be consistently improved by modifying the pick-up systems to avoid the collection of inert materials (soil and rocks). In fact, the analysis showed a high ash content in the comminuted material (4% dry basis). Finally, the economic aspects of this study’s results were in line with those reported in the literature. The applied harvesting system showed a cost equal to 29.88 and 16.59 €·tfm−1 on flat and hilly land, respectively.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Feng, C. C., L. Li, C. S. Zhang, G. M. Zheng, X. Bai, and Z. W. Niu. "Surface Characteristics and Hydrophobicity of Ni-Ti Alloy through Magnetic Mixed Electrical Discharge Machining." Materials 12, no. 3 (2019): 388. http://dx.doi.org/10.3390/ma12030388.

Full text
Abstract:
Nickel–titanium (Ni-Ti) alloy has been selected as stent material given its good biocompatibility. In this study, experimental research on this material was conducted using magnetic field-assisted electrical discharge machining (EDM). The surface topography of the machined workpiece was analyzed with a scanning electron microscope (SEM). Hydrophobicity was measured by using an optical contact angle measuring instrument. The roughness values of different positions on the surface were measured using a TR200 roughness instrument. Results showed that the composite structure of solidification bulge–crater–pore–particle can be prepared on the surface of the Ni-Ti alloy through magnetic mixed EDM using suitable processing parameters. Moreover, the contact angle of the surface reaches 138.2°.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Li, Chun Ling, and Chang Hou Lu. "Influence of Nanosecond Laser Processing Parameters on the Titanium Alloy Surfaces Colorization." Key Engineering Materials 744 (July 2017): 223–27. http://dx.doi.org/10.4028/www.scientific.net/kem.744.223.

Full text
Abstract:
Laser color marking experiments on titanium alloy substrates were carried out to investigate the impact of selected laser processing parameters on the resulting colors. The CIE L*a*b* color space was used to quantify these colors. The surface roughness of the marked color areas was measured by using a TR200 hand-held surface roughness instrument. The relationships between laser parameters and CIE L*a*b* values and surface roughness of the colors were obtained. Results clearly showed that different colors ranging from blue and gray to yellow were produced. Some colors can be obtained by different sets of parameters, while some colors can only be produced by a specific combination of process parameters due to the existence of different forms of heat input and thermal process. The b* value increased to the maximum which represented yellow then decreased. The surface roughness of color areas decreased with the increase of focal plane offset, scanning velocity, or hatch space.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Zica, Juliana de Souza Silva, Isabela Araújo Fernandes, Fernanda Barcellos Ameno Faria, et al. "Comparative analysis of the surface roughness of conventional resins and filling after immersion in mouthwashes." Brazilian Journal of Oral Sciences 19 (August 6, 2020): e208569. http://dx.doi.org/10.20396/bjos.v19i0.8658569.

Full text
Abstract:
Aim: Bulk Fill composite resins were released on the market in order to reduce the time in clinical sessions by using increments of up to 5.0 mm thickness. The aim of this study was to evaluate the effect of the rinsing solutions on the surface roughness of the conventional composite and Bulk fill composite resins. Methods: 40 specimens were prepared from a 4.0mm x 10.0mm teflon matrix and photoactivated for 20 seconds, with 20 specimens made of Filtek Bulk-Fill composite resin (3M ESPE) and 20 specimens made with Filtek™ Z350 XT composite resin (3M ESPE). Each group was subdivided into 2 subgroups: G1 (Filtek™ Z350 XT-3M ESPE-immersed in Colgate PlaxWhitening®); G2 (Filtek™ Z350 XT-3M ESPE-immersed in PlaxFreshMint®); G3 (Filtek™ Bulk-Fill-3M ESPE-immersed in Colgate PlaxWhitening®) and G4 (Filtek™ Bulk-Fill-3M ESPE-immersed in Colgate PlaxFreshMint®). The surface roughness test was performed initially and after immersion in rinses by the Time Group Inc.-TR200® rugosimeter apparatus and the data were submitted to statistical analysis (two-way repeated measures ANOVA). Results: Surface roughness values of the Filtek™ Bulk-Fill composite resin (3M ESPE) were significantly higher than the Filtek™ Z350 XT composite resin (3M ESPE) (P <0.0001). However, no differences were identified before and after immersion in rinses with or without alcohol. Conclusion: The use of mouthwashes does not interfere with the surface roughness of the tested resins, but the composite resin Filtek Z350 XT (3M ESPE) presents a surface with less roughness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rynkiewicz, Michael, Justine Stehn, Peter Gunning, and William Lehman. "Structure of the Anti-Cancer Compound TR100 Target-Sites on Tpm3.1 Tropomyosin." Biophysical Journal 112, no. 3 (2017): 560a. http://dx.doi.org/10.1016/j.bpj.2016.11.3019.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Reid, L. M., and X. Zhu. "CO446 corn inbred line." Canadian Journal of Plant Science 90, no. 5 (2010): 703–6. http://dx.doi.org/10.4141/cjps09169.

Full text
Abstract:
CO446 is a short-season corn (Zea mays L.) inbred line with excellent combining ability and lodging resistance in hybrids. This inbred performed well as a parent with both stiff and non-stiff stalk inbreds. Excellent yields were achieved with the non-stiff stalk commercial inbred LH295 and the stiff-stalk commercial tester inbred TR2040. Key words: Corn, maize, Zea mays, cultivar description
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Reid, L. M., and X. Zhu. "CO445 corn inbred line." Canadian Journal of Plant Science 90, no. 5 (2010): 699–702. http://dx.doi.org/10.4141/cjps09134.

Full text
Abstract:
CO445 is a short season corn (Zea mays L.) inbred line with excellent combining ability and lodging resistance in hybrids. This inbred performed well as a parent with both stiff stalk and non-stiff stalk inbreds. Excellent yields were achieved with the stiff stalk commercial inbreds TR2040 and MBS1236 and the non-stiff stalk commercial inbred LH176.Key words: Corn, maize, Zea mays, cultivar description
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Reid, L. M., X. Zhu, C. Voloaca, T. Woldemariam, and J. Wu. "CO448 corn inbred line." Canadian Journal of Plant Science 93, no. 2 (2013): 327–30. http://dx.doi.org/10.4141/cjps2012-191.

Full text
Abstract:
Reid, L. M., Zhu, X., Voloaca, C., Woldemariam, T. and Wu, J. 2013. CO448 corn inbred line. Can. J. Plant Sci. 93: 327–330. CO448 is a short-season corn (Zea mays L.) inbred line with excellent combining ability in hybrids. This inbred performed well as a parent with both stiff and non-stiff stalk inbreds, but had consistently excellent performance with B14 type testers like TR2040 and MBS1130.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "TR200"

1

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Aguila Torres Cristina Del, and Salinas Sabina Brenda Piscoya. "Nivelación de inglés - TR200 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623632.

Full text
Abstract:
Nivelación de Ingles es un curso de especialidad centrado en aprendizaje por competencias con enfoque en necesidades profesionales de un Traductor. El curso trabaja las habilidades de comprensión auditiva, producción oral, así como habilidades de comprensión lectora y producción escrita en el idioma inglés al nivel A2 según Marco Común Europeo de Referencias para Segundas Lenguas. El traductor interprete es una persona clave en un mundo globalizado en el que el mercado económico mundial se encuentra en crecimiento constante y necesita de una comunicación intercultural efectiva para abordar problemáticas, crear acuerdos e implementar soluciones de manera inmediata. Esto hace al traductor-interprete una persona clave para que su país se desarrolle de manera exitosa. Así, el curso busca brindar al futuro traductor-interprete una herramienta fundamental para enfrentar los retos en su campo profesional con eficiencia. El curso de Nivelación de Ingles desarrolla las competencias generales de comunicación oral y escrita y la competencia específica de segundas lenguas todas al nivel 1.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Pizarro Jean Pierre Aldon. "Lengua - TR201 201800." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623635.

Full text
Abstract:
Descripción: El curso de especialidad Lengua pertenece a la línea de lengua materna de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional y está dirigido a los estudiantes de segundo ciclo. Se trata de un curso de carácter teórico-práctico que busca desarrollar, por un lado, la competencia general de Comunicación Escrita, en particular, las habilidades argumentativas en la variedad académica del español, y, por otro lado, la competencia de Manejo de la Información, ya que se leerá, discutirá y resumirá fuentes de diversa índole que serán utilizadas para la construcción de argumentos. Asimismo, el curso desarrolla la competencia específica de Lengua Materna cuyo objetivo es que el estudiante redacte textos autónomos, pertinentes y con un dominio aceptable de la normativa. Propósito: El curso es trascendental pues prepara al estudiante en la práctica de la justificación de sus ideas sobre la base de argumentos sólidos y fundamentados. Esta labor es vital no solamente para todo momento de la vida académica del estudiante, sino también para su vida fuera de las aulas. Para cumplir estos fines, las discusiones temáticas girarán en torno de hechos actuales de la realidad tanto nacional como internacional. De esta manera, el alumno estará en la capacidad de tomar una postura y debatir sobre diversos procesos y conflictos sociales, científicos y culturales, con especial interés en aquellos que estén vinculados al quehacer profesional de la traducción, la interpretación y la lingüística.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, De La Fuente Kevin Igor Arrestegui, Suvderlan Damaris Heidi Cristobal, Zuñiga Ricardo Fidel Huaman, and Guerrero Fernando Javier Silva. "Lengua - TR201 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623633.

Full text
Abstract:
Descripción: El curso de especialidad Lengua pertenece a la línea de lengua materna de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional y está dirigido a los estudiantes de segundo ciclo. Se trata de un curso de carácter teórico-práctico que busca desarrollar, por un lado, la competencia general de Comunicación Escrita a nivel de logro 2, en particular, las habilidades argumentativas en la variedad académica del español, y, por otro lado, la competencia de Manejo de la Información a nivel de logro 2, ya que se leerá, discutirá y resumirá fuentes de diversa índole que serán utilizadas para la construcción de argumentos. Asimismo, el curso desarrolla la competencia específica de Lengua Materna, también a nivel de logro 2, cuyo objetivo es que el estudiante redacte textos autónomos, pertinentes y con un dominio aceptable de la normativa. Propósito: El curso es trascendental pues prepara al estudiante en la práctica de la justificación de sus ideas sobre la base de argumentos sólidos y fundamentados. Esta labor es vital no solamente para todo momento de la vida académica del estudiante, sino también para su vida fuera de las aulas. Para cumplir estos fines, las discusiones temáticas girarán en torno de hechos actuales de la realidad tanto nacional como internacional. De esta manera, el alumno estará en la capacidad de tomar una postura y debatir sobre diversos procesos y conflictos sociales, científicos y culturales, con especial interés en aquellos que estén vinculados al quehacer profesional de la traducción, la interpretación y la lingüística. El prerrequisito del curso es Comprensión y Producción de Lenguaje 1 ¿ HU03.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Arrieta Daniel Francisco Aparicio, Carrillo Adriana Alicia Carbajal, and Cuba Kathia Rosario Reyes. "Autogestión profesional - TR205 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623630.

Full text
Abstract:
Descripción: Autogestión Profesional reúne tres módulos independientes en cuanto al contenido, aunque integrados por la capacidad de gestionar tareas relativas al ejercicio profesional del traductor y del intérprete como trabajador autónomo. La primera parte del curso promueve que los estudiantes se informen sobre sus deberes de tributación en relación con su renta y el manejo apropiado de su información tributaria en un marco legislativo accesible para ellos. El segundo módulo se enfoca en el desarrollo de habilidades blandas que permitan que el estudiante desarrolle una marca personal que pueda movilizar a su favor una vez en el ámbito laboral. Finalmente, la tercera parte del curso sirve para que los estudiantes vean en la coordinación de eventos de interpretación una salida profesional paralela a la gestión de proyectos de traducción. Propósito: La importancia de un curso como Autogestión Profesional radica en que el estudiante reúna cada vez más recursos para insertarse al mercado laboral sin problemas y aprovechando al máximo las salidas profesionales que su carrera les ofrece. El curso desarrolla la competencia general de razonamiento cuantitativo y la competencia general de habilidades interpersonales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Pino Extranjero Olga Del, Vasquez Rocio Eva Oré, Bravo Iriana Milagros Valdivia, and Moran Juan Carlos Vega. "Nuevas tecnologías - TR100 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623654.

Full text
Abstract:
Descripción: El concepto del «residente digital» ha dado dejado de lado la figura de los nativos digitales, que presuponía sujetos que en esencia podían utilizar las herramientas digitales con distintos propósitos. En el ámbito profesional, la habilidad instrumental es parte fundamental del desarrollo de la competencia traductora; esto implica que los estudiantes deben desarrollar habilidades específicas para utilizar las herramientas de su entorno. Entre los instrumentos que utilizan los traductores e intérpretes se hallan tanto los analógicos como los digitales. Las tecnologías de la información forman parte, en su mayoría, de este último grupo y, actualmente, estas se encuentran en línea. Son estas (nuevas) tecnologías las que permiten un trabajo colaborativo y eficiente en el ámbito del trabajo real del traductor o del intérprete, y también en las actividades de los traductores en formación. Por ello, al formar parte de las herramientas de uso profesional, las tecnologías de la información en línea deben explorarse y aprenderse a utilizar de manera autónoma, debido al ritmo acelerado de su creación y al ritmo con el que devienen limitadas. Propósito: Nuevas Tecnologías es un curso enfocado en los recursos digitales en línea y aplicados al desempeño académico y su uso sistematizado y estratégico. El curso se centra en que los estudiantes utilizan las herramientas que facilitan la comunicación, las que sirven para la búsqueda de información científica y las que permiten la creación de contenidos. Un curso como busca que el estudiante utilice de manera eficiente y productiva las distintas herramientas que se encuentran disponibles en línea. El estudiante podrá iniciar así su trayecto académico con más recursos y de manera exitosa. De esta manera, además de las herramientas que facilitarán la comunicación y la publicación de contenidos, también se presentarán otros recursos digitales vinculados directamente con la producción académica sobre traducción e interpretación. El curso contribuye a I. INFORMACIÓN GENERAL CURSO : Nuevas Tecnologías CÓDIGO : TR100 CICLO : 201801 CUERPO ACADÉMICO : Del Pino Extranjero, Olga Oré Vasquez, Rocio Eva Valdivia Bravo, Iriana Milagros Vega Moran, Juan Carlos CRÉDITOS : 2 SEMANAS : 16 HORAS : 2 H (Teoría) Semanal ÁREA O CARRERA : Traduccion E Interpretacion Profesional II. MISIÓN Y VISIÓN DE LA UPC Misión: Formar líderes íntegros e innovadores con visión global para que transformen el Perú. Visión: Ser líder en la educación superior por su excelencia académica y su capacidad de innovación. 2 la competencia general de manejo de la información y a las competencias específicas de investigación y tecnología.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Vasquez Rocio Eva Oré. "Nuevas tecnologías - TR100 201800." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623663.

Full text
Abstract:
Descripción: El concepto del «residente digital» ha dado dejado de lado la figura de los nativos digitales, que presuponía sujetos que en esencia podían utilizar las herramientas digitales con distintos propósitos. En el ámbito profesional, la habilidad instrumental es parte fundamental del desarrollo de la competencia traductora; esto implica que los estudiantes deben desarrollar habilidades específicas para utilizar las herramientas de su entorno. Entre los instrumentos que utilizan los traductores e intérpretes se hallan tanto los analógicos como los digitales. Las tecnologías de la información forman parte, en su mayoría, de este último grupo y, actualmente, estas se encuentran en línea. Son estas (nuevas) tecnologías las que permiten un trabajo colaborativo y eficiente en el ámbito del trabajo real del traductor o del intérprete, y también en las actividades de los traductores en formación. Por ello, al formar parte de las herramientas de uso profesional, las tecnologías de la información en línea deben explorarse y aprenderse a utilizar de manera autónoma, debido al ritmo acelerado de su creación y al ritmo con el que devienen limitadas. Propósito: Nuevas Tecnologías es un curso enfocado en los recursos digitales en línea y aplicados al desempeño académico y su uso sistematizado y estratégico. El curso se centra en que los estudiantes utilizan las herramientas que facilitan la comunicación, las que sirven para la búsqueda de información científica y las que permiten la creación de contenidos. Un curso como busca que el estudiante utilice de manera eficiente y productiva las distintas herramientas que se encuentran disponibles en línea. El estudiante podrá iniciar así su trayecto académico con más recursos y de manera exitosa. De esta manera, además de las herramientas que facilitarán la comunicación y la publicación de contenidos, también se presentarán otros recursos digitales vinculados directamente con la producción académica sobre traducción e interpretación. El curso contribuye a la competencia general de manejo de la información y a las competencias específicas de investigación y tecnología.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Falconí Armando José Millán, and Benavides Aldo Oscar Sánchez. "Antropología cultural - TR203 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623626.

Full text
Abstract:
Descripción: El curso está dirigido a los estudiantes del 5° ciclo de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional y tiene un enfoque práctico-conceptual, pues introduce a los estudiantes a conceptos básicos de la Antropología Cultural mediante la exploración de su propia historia e identidad cultural, para después conocer las claves mínimas que les permitan relacionarse con grupos humanos de realidades culturales diversas. En este proceso se adquiere conciencia de lo que significa una perspectiva intercultural en el proceso de la descripción y análisis de realidades sociales distintas a la propia. Propósito: Contribuir con la formación del pensamiento crítico de los estudiantes, motivándolos a consultar diversas fuentes de información e interpretaciones sobre el tema, muchas veces confrontadas entre sí, para explicar los factores que dieron origen al estudio de las culturas en el mundo. De esta manera, el curso ofrece la oportunidad de experimentar algunas herramientas básicas de la práctica antropológica como la descripción etnográfica, la observación participante, el trabajo de campo, entre otras; las que servirán para explorar en aquél fenómeno humano que llamamos cultura. Al finalizar el semestre se espera que los estudiantes hayan asumido una postura crítica sobre este tema, característica necesaria para poder afrontar con éxito los diferentes retos de cualquier profesional. El requisito de este curso supone haber aprobado Realidad Social Peruana TR202.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Medina Mary Ann Elsa Monteagudo. "Traducción especializada 3 - TR207 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623625.

Full text
Abstract:
Traducción Especializa 3 es un curso enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión y reexpresión de textos meta especializados jurídicos. El campo del Derecho es un área de especialización que presenta un alto grado de dificultad, debido a la opacidad de la terminología especializada y a la amplitud de los subcampos de estudio. El curso busca introducir a los estudiantes en este campo de especialidad, ofreciéndoles un marco teórico amplio imprescindible que les ayude a situarse en contexto, con miras a una mayor compresión de los textos que serán traducidos y familiarizarse con textos jurídicos prototípicos de demanda real en el mercado de la traducción jurídica. El taller de Traducción Especializada 3 es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico-práctico, obligatorio para los alumnos del décimo ciclo de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. El taller desarrolla la competencia específica de Traductología en el nivel 3 y la competencia general de manejo de la información en su tercer nivel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Carrillo Adriana Alicia Carbajal. "Multilingual desktop publishing - TR206 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623629.

Full text
Abstract:
El curso Multilingual Desktop Publishing es una asignatura teórico-práctica de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional dirigida a los estudiantes del octavo ciclo, que desarrolla la competencia general de pensamiento innovador y la competencia específica de tecnología. Este curso gira en torno a conceptos de edición y maquetación para la traducción; busca proveer a los estudiantes de las herramientas necesarias que les permitirán agregar valor a los encargos de traducción que deban realizar, ya que podrán proponer o reproducir el formato y la estructura de la información de los documentos. De esta manera, el curso permitirá al estudiante conocer la importancia de la autoedición multilingüe o multilingual desktop publishing (MDTP) y el rol que cumple durante el proceso de traducción. Además, permitirá que el estudiante comprenda las etapas del MDTP y reconozca sus características, así como los programas y las herramientas necesarios para cumplir con estas dichas etapas y las ejecute en casos reales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Alba Renee Monika Barrionuevo. "Realidad social peruana - TR202 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623634.

Full text
Abstract:
Curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico-práctico dirigido a los estudiantes de 4° ciclo. El curso de Realidad Social Peruana responde a la misión y visión de la UPC en cuanto pretende formar profesionales que sean constructores y artífices de su propia nación innovando y aportando ideas, así como promotores y auspiciadores del desarrollo cultural y sustentable del país. Como parte del curso se le brindarán al estudiante las herramientas cognitivas para que por medio de temas generales pero de importancia trascendental puedan profundizar en el conocimiento del Perú y desarrollar un espíritu crítico. El curso tiene como propósito introducir al estudiante en el conocimiento y la comprensión de la dinámica contemporánea a partir de una visión panorámica que integra la perspectiva diacrónica, que permite la exploración de las estructuras y la perspectiva sincrónica que brinda la posibilidad de analizar la coyuntura. De esta forma, partiendo de una base histórica y sociológica, se incide en temas de actualidad, estimulándose en el estudiante el análisis crítico y reflexivo de los principales acontecimientos políticos, económicos, sociales y culturales que otorgan sentido de identidad y pertenencia, procesos actualmente inconclusos, revelando la problemática y posibilidades de nuestra realidad peruana en el marco de la modernidad y la globalización. El curso contribuye con el desarrollo de las competencias generales de Pensamiento Crítico a nivel de logro 2 y Ciudadanía a nivel de logro 1 y la competencia específica de Interculturalidad a nivel de logro 1. Realidad Social Peruana tiene como prerrequisito el curso HU187 Temas de Historia del Perú y, a su vez, es requisito para el curso TR203 Antropología Cultural.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "TR200"

1

Honda service manual 86 TR200 Fatcat. Honda Motor Co., 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Honda service manual 86-87 TR200 Fatcat. Honda Motor Co., 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Triumph TR250 (US) Owner's Handbook. Brooklands Books, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Honda service manual 90 TRX200. Honda Motor Co., 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Triumph TR250 US Parts Catalog. Brooklands Books, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Farley, Donna, Sally Morton, Cheryl Damberg, et al. Assessment of the National Patient Safety Initiative: Context and Baseline Evaluation Report I. RAND Corporation, 2005. http://dx.doi.org/10.7249/tr203.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Burge, Peter, Nancy Devlin, John Appleby, Charlene Rohr, and Jonathan Grant. London Patient Choice Project Evaluation: A model of patients’ choices of hospital from stated and revealed preference choice data. RAND Corporation, 2005. http://dx.doi.org/10.7249/tr230.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dixon, Lloyd, Noreen Clancy, Seth Seabury, and Adrian Overton. The National Flood Insurance Program’s Market Penetration Rate: Estimates and Policy Implications. RAND Corporation, 2006. http://dx.doi.org/10.7249/tr300.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Triumph TR4, TR5 & TR250 1961-68. 3rd ed. Brooklands Books, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

undifferentiated, Roger Williams. How to Restore Triumph TR5, TR250 & TR6. Veloce Publishing Limited, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Conference papers on the topic "TR200"

1

Gromski, Jason, Annik Majamaki, Silvio Chianese, Vladimir Weinstock, and Tony Kim. "Northrop Grumman TR202 LOX/GH2 Deep Throttling Engine Project Status." In 46th AIAA/ASME/SAE/ASEE Joint Propulsion Conference & Exhibit. American Institute of Aeronautics and Astronautics, 2010. http://dx.doi.org/10.2514/6.2010-6725.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography