To see the other types of publications on this topic, follow the link: TR200.

Dissertations / Theses on the topic 'TR200'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 17 dissertations / theses for your research on the topic 'TR200.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Aguila Torres Cristina Del, and Salinas Sabina Brenda Piscoya. "Nivelación de inglés - TR200 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623632.

Full text
Abstract:
Nivelación de Ingles es un curso de especialidad centrado en aprendizaje por competencias con enfoque en necesidades profesionales de un Traductor. El curso trabaja las habilidades de comprensión auditiva, producción oral, así como habilidades de comprensión lectora y producción escrita en el idioma inglés al nivel A2 según Marco Común Europeo de Referencias para Segundas Lenguas. El traductor interprete es una persona clave en un mundo globalizado en el que el mercado económico mundial se encuentra en crecimiento constante y necesita de una comunicación intercultural efectiva para abordar problemáticas, crear acuerdos e implementar soluciones de manera inmediata. Esto hace al traductor-interprete una persona clave para que su país se desarrolle de manera exitosa. Así, el curso busca brindar al futuro traductor-interprete una herramienta fundamental para enfrentar los retos en su campo profesional con eficiencia. El curso de Nivelación de Ingles desarrolla las competencias generales de comunicación oral y escrita y la competencia específica de segundas lenguas todas al nivel 1.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Pizarro Jean Pierre Aldon. "Lengua - TR201 201800." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623635.

Full text
Abstract:
Descripción: El curso de especialidad Lengua pertenece a la línea de lengua materna de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional y está dirigido a los estudiantes de segundo ciclo. Se trata de un curso de carácter teórico-práctico que busca desarrollar, por un lado, la competencia general de Comunicación Escrita, en particular, las habilidades argumentativas en la variedad académica del español, y, por otro lado, la competencia de Manejo de la Información, ya que se leerá, discutirá y resumirá fuentes de diversa índole que serán utilizadas para la construcción de argumentos. Asimismo, el curso desarrolla la competencia específica de Lengua Materna cuyo objetivo es que el estudiante redacte textos autónomos, pertinentes y con un dominio aceptable de la normativa. Propósito: El curso es trascendental pues prepara al estudiante en la práctica de la justificación de sus ideas sobre la base de argumentos sólidos y fundamentados. Esta labor es vital no solamente para todo momento de la vida académica del estudiante, sino también para su vida fuera de las aulas. Para cumplir estos fines, las discusiones temáticas girarán en torno de hechos actuales de la realidad tanto nacional como internacional. De esta manera, el alumno estará en la capacidad de tomar una postura y debatir sobre diversos procesos y conflictos sociales, científicos y culturales, con especial interés en aquellos que estén vinculados al quehacer profesional de la traducción, la interpretación y la lingüística.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, De La Fuente Kevin Igor Arrestegui, Suvderlan Damaris Heidi Cristobal, Zuñiga Ricardo Fidel Huaman, and Guerrero Fernando Javier Silva. "Lengua - TR201 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623633.

Full text
Abstract:
Descripción: El curso de especialidad Lengua pertenece a la línea de lengua materna de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional y está dirigido a los estudiantes de segundo ciclo. Se trata de un curso de carácter teórico-práctico que busca desarrollar, por un lado, la competencia general de Comunicación Escrita a nivel de logro 2, en particular, las habilidades argumentativas en la variedad académica del español, y, por otro lado, la competencia de Manejo de la Información a nivel de logro 2, ya que se leerá, discutirá y resumirá fuentes de diversa índole que serán utilizadas para la construcción de argumentos. Asimismo, el curso desarrolla la competencia específica de Lengua Materna, también a nivel de logro 2, cuyo objetivo es que el estudiante redacte textos autónomos, pertinentes y con un dominio aceptable de la normativa. Propósito: El curso es trascendental pues prepara al estudiante en la práctica de la justificación de sus ideas sobre la base de argumentos sólidos y fundamentados. Esta labor es vital no solamente para todo momento de la vida académica del estudiante, sino también para su vida fuera de las aulas. Para cumplir estos fines, las discusiones temáticas girarán en torno de hechos actuales de la realidad tanto nacional como internacional. De esta manera, el alumno estará en la capacidad de tomar una postura y debatir sobre diversos procesos y conflictos sociales, científicos y culturales, con especial interés en aquellos que estén vinculados al quehacer profesional de la traducción, la interpretación y la lingüística. El prerrequisito del curso es Comprensión y Producción de Lenguaje 1 ¿ HU03.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Arrieta Daniel Francisco Aparicio, Carrillo Adriana Alicia Carbajal, and Cuba Kathia Rosario Reyes. "Autogestión profesional - TR205 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623630.

Full text
Abstract:
Descripción: Autogestión Profesional reúne tres módulos independientes en cuanto al contenido, aunque integrados por la capacidad de gestionar tareas relativas al ejercicio profesional del traductor y del intérprete como trabajador autónomo. La primera parte del curso promueve que los estudiantes se informen sobre sus deberes de tributación en relación con su renta y el manejo apropiado de su información tributaria en un marco legislativo accesible para ellos. El segundo módulo se enfoca en el desarrollo de habilidades blandas que permitan que el estudiante desarrolle una marca personal que pueda movilizar a su favor una vez en el ámbito laboral. Finalmente, la tercera parte del curso sirve para que los estudiantes vean en la coordinación de eventos de interpretación una salida profesional paralela a la gestión de proyectos de traducción. Propósito: La importancia de un curso como Autogestión Profesional radica en que el estudiante reúna cada vez más recursos para insertarse al mercado laboral sin problemas y aprovechando al máximo las salidas profesionales que su carrera les ofrece. El curso desarrolla la competencia general de razonamiento cuantitativo y la competencia general de habilidades interpersonales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Pino Extranjero Olga Del, Vasquez Rocio Eva Oré, Bravo Iriana Milagros Valdivia, and Moran Juan Carlos Vega. "Nuevas tecnologías - TR100 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623654.

Full text
Abstract:
Descripción: El concepto del «residente digital» ha dado dejado de lado la figura de los nativos digitales, que presuponía sujetos que en esencia podían utilizar las herramientas digitales con distintos propósitos. En el ámbito profesional, la habilidad instrumental es parte fundamental del desarrollo de la competencia traductora; esto implica que los estudiantes deben desarrollar habilidades específicas para utilizar las herramientas de su entorno. Entre los instrumentos que utilizan los traductores e intérpretes se hallan tanto los analógicos como los digitales. Las tecnologías de la información forman parte, en su mayoría, de este último grupo y, actualmente, estas se encuentran en línea. Son estas (nuevas) tecnologías las que permiten un trabajo colaborativo y eficiente en el ámbito del trabajo real del traductor o del intérprete, y también en las actividades de los traductores en formación. Por ello, al formar parte de las herramientas de uso profesional, las tecnologías de la información en línea deben explorarse y aprenderse a utilizar de manera autónoma, debido al ritmo acelerado de su creación y al ritmo con el que devienen limitadas. Propósito: Nuevas Tecnologías es un curso enfocado en los recursos digitales en línea y aplicados al desempeño académico y su uso sistematizado y estratégico. El curso se centra en que los estudiantes utilizan las herramientas que facilitan la comunicación, las que sirven para la búsqueda de información científica y las que permiten la creación de contenidos. Un curso como busca que el estudiante utilice de manera eficiente y productiva las distintas herramientas que se encuentran disponibles en línea. El estudiante podrá iniciar así su trayecto académico con más recursos y de manera exitosa. De esta manera, además de las herramientas que facilitarán la comunicación y la publicación de contenidos, también se presentarán otros recursos digitales vinculados directamente con la producción académica sobre traducción e interpretación. El curso contribuye a I. INFORMACIÓN GENERAL CURSO : Nuevas Tecnologías CÓDIGO : TR100 CICLO : 201801 CUERPO ACADÉMICO : Del Pino Extranjero, Olga Oré Vasquez, Rocio Eva Valdivia Bravo, Iriana Milagros Vega Moran, Juan Carlos CRÉDITOS : 2 SEMANAS : 16 HORAS : 2 H (Teoría) Semanal ÁREA O CARRERA : Traduccion E Interpretacion Profesional II. MISIÓN Y VISIÓN DE LA UPC Misión: Formar líderes íntegros e innovadores con visión global para que transformen el Perú. Visión: Ser líder en la educación superior por su excelencia académica y su capacidad de innovación. 2 la competencia general de manejo de la información y a las competencias específicas de investigación y tecnología.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Vasquez Rocio Eva Oré. "Nuevas tecnologías - TR100 201800." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623663.

Full text
Abstract:
Descripción: El concepto del «residente digital» ha dado dejado de lado la figura de los nativos digitales, que presuponía sujetos que en esencia podían utilizar las herramientas digitales con distintos propósitos. En el ámbito profesional, la habilidad instrumental es parte fundamental del desarrollo de la competencia traductora; esto implica que los estudiantes deben desarrollar habilidades específicas para utilizar las herramientas de su entorno. Entre los instrumentos que utilizan los traductores e intérpretes se hallan tanto los analógicos como los digitales. Las tecnologías de la información forman parte, en su mayoría, de este último grupo y, actualmente, estas se encuentran en línea. Son estas (nuevas) tecnologías las que permiten un trabajo colaborativo y eficiente en el ámbito del trabajo real del traductor o del intérprete, y también en las actividades de los traductores en formación. Por ello, al formar parte de las herramientas de uso profesional, las tecnologías de la información en línea deben explorarse y aprenderse a utilizar de manera autónoma, debido al ritmo acelerado de su creación y al ritmo con el que devienen limitadas. Propósito: Nuevas Tecnologías es un curso enfocado en los recursos digitales en línea y aplicados al desempeño académico y su uso sistematizado y estratégico. El curso se centra en que los estudiantes utilizan las herramientas que facilitan la comunicación, las que sirven para la búsqueda de información científica y las que permiten la creación de contenidos. Un curso como busca que el estudiante utilice de manera eficiente y productiva las distintas herramientas que se encuentran disponibles en línea. El estudiante podrá iniciar así su trayecto académico con más recursos y de manera exitosa. De esta manera, además de las herramientas que facilitarán la comunicación y la publicación de contenidos, también se presentarán otros recursos digitales vinculados directamente con la producción académica sobre traducción e interpretación. El curso contribuye a la competencia general de manejo de la información y a las competencias específicas de investigación y tecnología.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Falconí Armando José Millán, and Benavides Aldo Oscar Sánchez. "Antropología cultural - TR203 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623626.

Full text
Abstract:
Descripción: El curso está dirigido a los estudiantes del 5° ciclo de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional y tiene un enfoque práctico-conceptual, pues introduce a los estudiantes a conceptos básicos de la Antropología Cultural mediante la exploración de su propia historia e identidad cultural, para después conocer las claves mínimas que les permitan relacionarse con grupos humanos de realidades culturales diversas. En este proceso se adquiere conciencia de lo que significa una perspectiva intercultural en el proceso de la descripción y análisis de realidades sociales distintas a la propia. Propósito: Contribuir con la formación del pensamiento crítico de los estudiantes, motivándolos a consultar diversas fuentes de información e interpretaciones sobre el tema, muchas veces confrontadas entre sí, para explicar los factores que dieron origen al estudio de las culturas en el mundo. De esta manera, el curso ofrece la oportunidad de experimentar algunas herramientas básicas de la práctica antropológica como la descripción etnográfica, la observación participante, el trabajo de campo, entre otras; las que servirán para explorar en aquél fenómeno humano que llamamos cultura. Al finalizar el semestre se espera que los estudiantes hayan asumido una postura crítica sobre este tema, característica necesaria para poder afrontar con éxito los diferentes retos de cualquier profesional. El requisito de este curso supone haber aprobado Realidad Social Peruana TR202.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Medina Mary Ann Elsa Monteagudo. "Traducción especializada 3 - TR207 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623625.

Full text
Abstract:
Traducción Especializa 3 es un curso enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión y reexpresión de textos meta especializados jurídicos. El campo del Derecho es un área de especialización que presenta un alto grado de dificultad, debido a la opacidad de la terminología especializada y a la amplitud de los subcampos de estudio. El curso busca introducir a los estudiantes en este campo de especialidad, ofreciéndoles un marco teórico amplio imprescindible que les ayude a situarse en contexto, con miras a una mayor compresión de los textos que serán traducidos y familiarizarse con textos jurídicos prototípicos de demanda real en el mercado de la traducción jurídica. El taller de Traducción Especializada 3 es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico-práctico, obligatorio para los alumnos del décimo ciclo de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. El taller desarrolla la competencia específica de Traductología en el nivel 3 y la competencia general de manejo de la información en su tercer nivel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Carrillo Adriana Alicia Carbajal. "Multilingual desktop publishing - TR206 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623629.

Full text
Abstract:
El curso Multilingual Desktop Publishing es una asignatura teórico-práctica de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional dirigida a los estudiantes del octavo ciclo, que desarrolla la competencia general de pensamiento innovador y la competencia específica de tecnología. Este curso gira en torno a conceptos de edición y maquetación para la traducción; busca proveer a los estudiantes de las herramientas necesarias que les permitirán agregar valor a los encargos de traducción que deban realizar, ya que podrán proponer o reproducir el formato y la estructura de la información de los documentos. De esta manera, el curso permitirá al estudiante conocer la importancia de la autoedición multilingüe o multilingual desktop publishing (MDTP) y el rol que cumple durante el proceso de traducción. Además, permitirá que el estudiante comprenda las etapas del MDTP y reconozca sus características, así como los programas y las herramientas necesarios para cumplir con estas dichas etapas y las ejecute en casos reales.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Alba Renee Monika Barrionuevo. "Realidad social peruana - TR202 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623634.

Full text
Abstract:
Curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico-práctico dirigido a los estudiantes de 4° ciclo. El curso de Realidad Social Peruana responde a la misión y visión de la UPC en cuanto pretende formar profesionales que sean constructores y artífices de su propia nación innovando y aportando ideas, así como promotores y auspiciadores del desarrollo cultural y sustentable del país. Como parte del curso se le brindarán al estudiante las herramientas cognitivas para que por medio de temas generales pero de importancia trascendental puedan profundizar en el conocimiento del Perú y desarrollar un espíritu crítico. El curso tiene como propósito introducir al estudiante en el conocimiento y la comprensión de la dinámica contemporánea a partir de una visión panorámica que integra la perspectiva diacrónica, que permite la exploración de las estructuras y la perspectiva sincrónica que brinda la posibilidad de analizar la coyuntura. De esta forma, partiendo de una base histórica y sociológica, se incide en temas de actualidad, estimulándose en el estudiante el análisis crítico y reflexivo de los principales acontecimientos políticos, económicos, sociales y culturales que otorgan sentido de identidad y pertenencia, procesos actualmente inconclusos, revelando la problemática y posibilidades de nuestra realidad peruana en el marco de la modernidad y la globalización. El curso contribuye con el desarrollo de las competencias generales de Pensamiento Crítico a nivel de logro 2 y Ciudadanía a nivel de logro 1 y la competencia específica de Interculturalidad a nivel de logro 1. Realidad Social Peruana tiene como prerrequisito el curso HU187 Temas de Historia del Perú y, a su vez, es requisito para el curso TR203 Antropología Cultural.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Mendoza Angelica Patricia Jimenez. "Francés básico 2 - TR240 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623659.

Full text
Abstract:
Curso electivo de carácter teórico-práctico abierto a todas las carreras de la universidad, dirigido a los estudiantes que buscan desarrollar las competencias generales de comunicación oral y escrita del idioma francés. Esta asignatura brinda conocimientos y habilidades elementales necesarias para el desarrollo de las competencias lingüísticas propias del nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas, así como aspectos interculturales para el crecimiento cognitivo, cultural y humano necesarios para la formación profesional de estudiantes de todas las especialidades.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Alvarez, Caceres De Schoof Monica Helga, Torres Nadhia Orquidia Priscilla Briceño, and Santisteban De Carvalho Sandra Silva. "Inglés TI 1 - TR00 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623342.

Full text
Abstract:
Inglés TI1 es un curso de especialidad centrado en aprendizaje por competencias con enfoque en necesidades profesionales de un Traductor. El curso trabaja las habilidades de comprensión auditiva, producción oral, así como habilidades de comprensión lectora y producción escrita en el idioma inglés al nivel B1 según Marco Común Europeo de Referencias para Segundas Lenguas. El traductor interprete es una persona clave en un mundo globalizado en el que el mercado económico mundial se encuentra en crecimiento constante y necesita de una comunicación intercultural efectiva para abordar problemáticas, crear acuerdos e implementar soluciones de manera inmediata. Esto hace al traductor-interprete una persona clave para que su país se desarrolle de manera exitosa. Así, el curso busca brindar al futuro traductor-interprete una herramienta fundamental para enfrentar los retos en su campo profesional con eficiencia. El curso de Inglés TI1 desarrolla las competencias generales de comunicación oral y escrita y la competencia específica de segundas lenguas todas al nivel 1 y tiene como prerrequisito el curso de Nivelación de Ingles o haber rendido la Prueba de Definición de Nivel de Inglés (PDN) de la carrera.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Naidoo, Vinothan. "Ethnic nationalism and democratisation in South Africa : political implications for the rainbow nation." Thesis, Rhodes University, 2000. http://eprints.ru.ac.za/2313/1/NAIDOO-MA-TR00-92.pdf.

Full text
Abstract:
Ethnic identities in South Africa have had a particularly contrived history, set within the constraints and motivations of population classification by race. A more democratic political environment emerged with the dismantling of apartheid, bringing with it a multitude of issues including the design and character of the country’s political institutions and framework. This thesis will address two principal questions. The first and primary one investigates what lies behind the initiation and development of ethnic bonds. The second concerns the political implications and management of ethnic expressions in a democratic South Africa. An analysis of Zulu ethnic nationalism will be undertaken, because it constituted the most prominent case of assertive communal interests during democratic transitional negotiations. This thesis argues that circumstantial and instrumental factors (based on conditions, and the actions of individuals and organizations respectively), have been predominately responsible for the initiation and formation of ethnic bonds, especially amongst those who identify with a Zulu identity. The “conditions” describe the increasingly segregationist direction in which successive South African government authorities were moving, especially after the 1948 election victory of the National Party and the subsequent introduction of apartheid. Secondly, the “actions” denote the motivations of both Zulu actors and governments in generating and elaborating an ethnic discourse where their desired interests could be more effectively supported and assured. It will also be argued that because of the instrumental and selective use of ethnicity, as well as the narrow interests being served by its popular and community-centred expressions, a developing South African democratic culture should seek to protect ethnic diversity rather than promote ethnic interests. To do so would be to deny the perpetuation of ethnic cleavages and the violence and instability perpetrated in its name in recent years. The “protection” of cultural diversity is consistent with a constitution that seeks non-discrimination among all South African identities. Finally, it is believed that an emphasis on the individual as individual, as well as member of a cultural group, will break from subordinating the individual to an ascribed racial and ethnic identity as in the past, and assist in reconstituting the state as equally reflective of all South Africans.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Masemola, Patricia Mmoniemang. "The nature and control of organic compounds in soda ash evaporate production." Thesis, Rhodes University, 2000. http://eprints.ru.ac.za/2312/1/MASEMOLA-MSc-TR00-55.pdf.

Full text
Abstract:
Solar evaporite systems are man-managed ecosystems which are highly vulnerable to biological,physical and chemical disturbances. The problems encountered in such systems are in many cases found to be associated with the microbial ecology and the design of the system. This project focussed on investigating the nature of organic compounds contaminating soda ash produced at a solar evaporite production system located at Sua Pan in Botswana. Several years after the plant was commissioned, problems, including accumulation of total organic carbon (TOC) and discolouration of the soda ash product were encountered. The salt produced also retained high moisture content and was coloured pink. These phenomena impacted severely on the economic performance of the enterprise. This study was aimed at determining the origin and fate of these organic compounds within the system in order to elucidate the nature of the problem and also to conceptualise a remediation strategy suitable to reducing its impact. This was achieved by analysis of both dialysed and solvent extracts of the influent brine (well-brine), brine in the ponds (T-brine) and the bicarbonate filter cake. Although complete identification of the organic compounds isolated was not undertaken in this study, spectroscopic analysis of compounds isolated, by UV, IR, NMR and MS, strongly indicated that fulvic acids, a component of the influent well-brine organics, contribute to the organic contamination of the final product. Part of this component, however, is degraded during the ponding process. It was shown that an extracellular polysaccharide (EPS) produced by Dunaliella. spp., which proliferates in the evaporation ponds, contributes in a major way to the accumulation of TOC in the system. This was demonstrated by relating the sugar profile of carbohydrates isolated from the pond brine and final product, being arabinose, xylose, 2-o-methyl hexose, mannose, glucose and galactose. Studies reported show that EPS production was enhanced when algal cultures were exposed to stress conditions of high illumination, increasing salinity and temperature, and nitrogen limitation. Studies undertaken for the development of a remediation process for this system have shown that nutrient stripping and bacterial systems could be applied to deal with the dissolved TOC fraction, whereas adsorption systems could deal with the particulate fractions. Algal systems showed most potential for the removal of nutrients in the influent well-brine compared to chemical processes.Complete removal of ammonium and phosphorus removal efficiencies of pproximately 50% were achieved in an unoptimised pilot-scale Dunaliella-based HRAP. While similar effects were demonstrated for chemical processes, some economic constraints were noted. The potential of halophilic bacterial systems for the degradation of organic compounds in brine was also demonstrated. The limitations on the performance of such systems, associated with the low metabolic diversity, and poor immobilisation of physico-chemical processes were found to have a very low impact on the dissolved TOC fraction of the brine, the removal of the particulate material was found to result in a 35% TOC reduction in the final soda ash product and the production of a white final product.halobacteria, however, were noted. Although physico-chemical processes were found to have a very low impact on the dissolved TOC fraction of the brine, the removal of the particulate material was found to result in a 35% TOC reduction in the final soda ash product and the production of a white final product. Apart from a description of the microbial ecology of the ponds and the identification of major contributions to the TOC of the final product, a number of remediation strategies were evaluated and are described. These include chemical and biological stripping of nutrients sustaining microbial TOC production in the ponds, and also biological and physico-chemical processes for their removal once formed. Future studies to undertake the further development of these proposals has been described.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Meistre, Brent Arthur. "Road culture : an investigation of the road as a means of mental and physical exploration." Thesis, Rhodes University, 2000. http://eprints.ru.ac.za/2324/1/MEISTRE-MA-TR00-78.pdf.

Full text
Abstract:
Chapter one considers various manifestations of the concept of ‘journey’ and how they have changed over history. The Odyssean journey that the hero undertakes to reach a point of self-realisation is investigated. This leads to a other discussion of types of journeys such as pilgrimages, as well as ‘wandering’. These are contrasted with the twentieth century perceptions of journey. Questions of travel are then dealt with: how the nature of the traveller's path has changed over the centuries, various points of travel and gender, and how in the last century solitary travel has been transformed into mass tourism. The second chapter deals specifically with the motorcar, the mobility it enables and how it has led to the rise of a roadside culture. Different factors that influenced the rise of the motorcar are looked at. The motorcar as a cell and eroticism and the car are also investigated. The twentieth century city, it's restructuring, as well as the highway systems is discussed. In Chapter Three, the sense of freedom that the motorcar created is considered in particular reference to escape, aimlessness, and road weariness, as well as the landscape as a symbol of freedom. This leads to a discussion on the notion of speed, the sense of power and the romanticisation of death in car crashes. Chapter Four investigates masculinity and the road. The frontier as a place in the psyche of the male is also dealt with. The road as a means of testing and regaining masculinity in the mid-twentieth century is considered. Issues of the male domination of the land and the feminine are discussed, with the chapter ending with a brief examination of the woman as traveller. Lastly the masters’ submission exhibition, entitled RODE is discussed with direct reference to the theories investigated in the previous chapters. Individual works as well as the methodology are looked at closely.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Nadarajah, Kumaravel. "Computers in science teaching : a reality or dream ; The role of computers in effective science education : a case of using a computer to teach colour mixing ; Career oriented science education for the next millennium." Thesis, 1998. http://eprints.ru.ac.za/2315/1/NADARAJAH-MEd-TR00-91.pdf.

Full text
Abstract:
Science education inSouthAfrica is not improving much. Many science educators do not have appropriate science qualifications. Majority of the learners have limited facilities to learn science. In this dilemma the move to OBE may result in further substantial deterioration of science education. Apossible wayout is to usecomputersin science education to facilitate the learning process. This study was designed to investigate how computers contribute to learners’ skills development in a physics course. A series of interactive computer simulations of colour mixing and a number of closely related traditionalpractical activities are aimed to promote learners’ understanding of colour. It was concluded that while computer environments have greater potentialas learning tools, they also limit interactions in significant ways.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Mtuze, P. T. "Hidden presences in the spirituality of the amaXhosa of the Eastern Cape and the impact of Christianity on them." Thesis, 1999. http://eprints.ru.ac.za/2320/1/MTUZE-MTh-TR00-86.pdf.

Full text
Abstract:
This thesis is an attempt to reopen the debate on the whole question of inculturation in Southern Africa especially in light of the fact that we are now in a multi-lingual and multi-religious state. It is an attempt to rehighlight the plight of the spirituality of the amaXhosa people over the last century when missionary and imperial onslaught relegated it to the doldrums. This plunged the amaXhosa in a crisis that has left them directionless, to put it mildly. This is said because the total onslaught destroyed their self-respect and their identity and begs the question as to whether their acceptability to God was contingent on renouncing their culture especially the hidden prsences - Qamata, the living-dead and the notion of evil spirits. It is precisely because of these misconceptions regarding African culture and spirituality that the thesis has a strong expository and apologetic bias primarily aimed to address, and put into proper perspective, the significance of the Supreme Being, the living-dead and the evil spirits in African culture. The issues are discussed within the broader socio-historical context. The thesis is basically comparative in that it uses Celtic spirituality and the approach of the early Celtic church to the question of inculturation as its point of departure and as a foil against which the preposterous actions of the church in Africa should be seen. This comparative element is also reflected in the unmistakable `dichotomy’ of Western religion and African spirituality, or better still, lack of spirituality, that was so fervently maintained by the missionaries and the colonialists alike. It is for this reason that I concur with Chidester (1996:xiv) that `the study of religion must find itself, once again, on the frontier’. The study is informed by this approach right through. It should be stressed, from the outset, that the idea is not comparison in order to satisfy our curiosity, nor is it comparison in order to try to authenticate and vindicate the beleaguered African culture. The central idea of the study is to expose the absurdity of the policies of the past century in this regard. The myth of the pure blooded Christianity is confronted, if not exploded. Several examples of both inculturation and continuities between Christianity and other faiths such as the Jewish founding faith are given. The subtheme of cultural domination subtly spans the whole study culminating in Chapter Four where the blacks begin to appropriate some of the Christian symbols and the whites also begin to assimilate African concepts such as ubuntu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography