To see the other types of publications on this topic, follow the link: Tradition littéraire orale.

Journal articles on the topic 'Tradition littéraire orale'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 47 journal articles for your research on the topic 'Tradition littéraire orale.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Julien, Jacques. "Pierre Falcon : le détournement littéraire d’une tradition orale." Francophonies d'Amérique, no. 5 (1995): 107. http://dx.doi.org/10.7202/1004536ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Glâtre, Philippe. "Oralité et colonialité au prisme de la diglossie littéraire réunionnaise." SHS Web of Conferences 78 (2020): 13005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207813005.

Full text
Abstract:
Si l’histoire des rapports entre écriture et oralité met en perspective des agencements permanents, la Modernité occidentale a donné une place prépondérante à la littératie. Dans la France hexagonale des XIXè et XXè siècles, la tradition orale et les langues régionales ont alors connu une dépréciation au profit de la langue nationale écrite. En même temps que des pratiques oratoires telles que la rhétorique et la poésie orale étaient exclues de l’enseignement, les écrits en langue minoritaire, particulièrement s’ils étaient à visée littéraire, étaient assignés à la littératie vernaculaire et l
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Julien, Jacques. "Pierre Falcon : le détournement littéraire d’une tradition orale (Seconde partie)." Francophonies d'Amérique, no. 6 (1996): 61. http://dx.doi.org/10.7202/1004619ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lefebvre, Richard. "Penser les textes amérindiens au-delà du cadre d’interprétation traditionnel." Création orale et littérature 46, no. 2-3 (2017): 23–33. http://dx.doi.org/10.7202/1040431ar.

Full text
Abstract:
Cet article propose une relecture du discours critique qui a incorporé la littérature amérindienne dans les études littéraires québécoises et a déterminé son cadre d’interprétation. L’auteur s’intéresse spécialement à la façon dont la question de l’écrit et de l’oral – qui est omniprésente dans le commentaire sur les littératures amérindiennes et touche de manière fondamentale à la conception du littéraire et à son code – a été posée et pensée dans l’Histoire de la littérature amérindienne au Québec de Diane Boudreau, un essai qui est devenu, depuis sa publication en 1993, une référence commun
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lambert, Fernando. "Un leader de la critique africaine, Mohamadou Kane." Études françaises 37, no. 2 (2004): 63–77. http://dx.doi.org/10.7202/009008ar.

Full text
Abstract:
Résumé Mohamadou Kane a été un tenant de la thèse de la spécificité de la littérature africaine. Ses premiers travaux ont porté sur le conte africain qu’il a défini en lui accordant un double statut : celui de conte traditionnel et celui de conte moderne écrit. Sa principale contribution a été d’établir que le roman africain se situe dans le prolongement de la tradition orale, en dégageant les formes traditionnelles présentes dans le roman et en étudiant plus largement les modèles de la tradition dans leurs rapports féconds avec l’écriture romanesque africaine. Il a également posé les jalons d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Menéndez-Pidal Sendrail, Laura. "La délimitation du champ littéraire dans les romans d’Ahmadou Kourouma." Çédille 10 (April 1, 2014): 235. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v10i.5562.

Full text
Abstract:
Cet article essaie de délimiter socialement et textuellement la production littéraire d’Ahmadou Kourouma dans le champ littéraire africain francophone en suivant la théorie de Bourdieu. La première partie de l’article analyse socialement l’œuvre de Kourouma d’après les critères suivants: perméabilité des frontières, lectorat, autonomie économique, monde de l’édition et instances de légitimation. L’analyse délimite également la place de l’auteur et de sa production d’après les spécificités sociales du champ littéraire africain francophone. La deuxième partie de l’article étudie l’appartenance d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cao, Deborah. "Strategies in Translating Oral History Between Chinese and English." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 40, no. 3 (1994): 137–45. http://dx.doi.org/10.1075/babel.40.3.03cao.

Full text
Abstract:
L'article se penche sur les traductions en anglais et en chinois de la tradition orale en se référant plus particulièrement aux traductions en anglais de la tradition orale Chinoise, Beijingren, de Zhang Xinxin et Sang Ye, et à la traduction en chinois de la tradition orale anglaise, American Dreams, par Studs Turkel. Par ailleurs, l'article propose des stratégies permettant de traduire ce genre littéraire dans deux langues aussi éloignées l'une de l'autre que sont l'anglais et le chinois. Il défend la thèse que ce sont les aspects linguistiques et non linguistiques de la tradition orale qui d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Doelman, James. "Circulation of the late Elizabethan and Early Stuart Epigram." Renaissance and Reformation 41, no. 1 (2005): 59–73. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v41i1.9072.

Full text
Abstract:
Alors que l'épigramme en tant que genre littéraire puise à des sources chirographiques, sa brièveté propre à sa pratique à la Renaissance, a souvent entraîné un glissement vers une diffusion orale, manuscrite et imprimée. À cette même époque, l'épigramme était marquée par une tension entre l'inspiration de son origine littéraire classique et ses contenus domestiques et souvent vulgaires. Certains épigrammistes des plus ambitieux, tels que John Harington, John Owen et Ben Jonson, ont tenté de contrôler la circulation de leurs &#339uvres, et de se présenter comme des auteurs du même type que
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mailhot, Laurent. "Événements : de la poésie québécoise." Dossier 24, no. 2 (2006): 247–63. http://dx.doi.org/10.7202/201425ar.

Full text
Abstract:
Résumé Plus qu'un genre littéraire, la poésie est « le lieu originaire de l'écriture et l'horizon de toute littérature » (Jean-Michel Maulpoix). Nous étudions ici les commencements et les perspectives de la littérature québécoise à travers quelques événements esthétiques où la poésie manifeste sa présence, ses ruptures, son travail sur la langue et le langage. D'une forte tradition orale aux écritures de la modernité, en passant par les mythes du Poète. À l'ombre et à la lumière de la prose, car la poésie n'est jamais seule dans l'histoire. Ce qui est difficile à trouver, c'est le « classicism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Collot, Michel. "Le paysage africain : ancestral ou colonial ?" Études littéraires africaines, no. 39 (September 23, 2015): 11–24. http://dx.doi.org/10.7202/1033128ar.

Full text
Abstract:
La notion de « paysage », telle que l’a forgée la culture européenne depuis la Renaissance, convient-elle pour caractériser les rapports que les sociétés et les consciences africaines entretiennent avec leur environnement ? Le paysage semble absent de la tradition orale : sa présence dans les littératures néo-africaines tient-elle seulement à ce que leurs auteurs ont été imprégnés par la culture occidentale ? Revenant sur l’histoire et sur les traits essentiels de la conception européenne du « paysage », Michel Collot fait apparaître ce qui la distingue de la tradition africaine ; mais il soul
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Adou, Kouamé. "Memory and exile: The transatlantic and diasporic dimensions of the myth of Ashanti Princess Abla Pokou." Varias, no. 39 (September 23, 2015): 145–59. http://dx.doi.org/10.7202/1033138ar.

Full text
Abstract:
Transmis par la tradition orale à travers les contes, le mythe de la reine Pokou a traversé les âges pour être perçu de nos jours par certains critiques, sociologues et anthropologues comme le mythe fondateur de la nation ivoirienne. Selon le mythe originel, la confédération Ashanti créée en Afrique de l’ouest vers 1690 fut âprement déchirée par une guerre de succession après la mort d’Osei Tutu en 1718. Cette guerre intestine prit une ampleur significative au point que la princesse Abla Pokou dut fuir le royaume avec ses partisans. Mais, pour pouvoir échapper à leurs ennemis qui les poursuiva
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Uchôa, Carlos Eduardo Falcão. "Mattoso Câmara e a Língua Oral (Mattoso Câmara et le langue orale)." Estudos da Língua(gem) 2, no. 1 (2005): 67. http://dx.doi.org/10.22481/el.v2i1.995.

Full text
Abstract:
Este artigo procura contrastar a obra de Mattoso Câmara, ao longo das décadas de 40, 50 e 60, com as tendências mais expressivas dos estudos sobre a linguagem, no Brasil, neste período. O texto documenta que o lingüista brasileiro inaugura, em nosso meio, novos rumos em relação à investigação lingüística sem romper, no entanto, com as principais linhas de pesquisa da tradição filológica. Destaca, assim, o interesse de Mattoso pela língua oral em oposição ao dos estudos filológicos, predominantemente identificados com a língua literária. Foram selecionados e comentados alguns de seus trabalhos
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Ndiaye, Christiane. "De l’écrit à l’oral : la transformation des classiques du roman africain." Études françaises 37, no. 2 (2004): 45–61. http://dx.doi.org/10.7202/009007ar.

Full text
Abstract:
Résumé Il est bien connu que la première histoire littéraire de l’Afrique avait retenu l’engagement, le témoignage « fidèle » et le réalisme comme critères pour décider de ce qui était « digne d’intérêt ». Mais lorsque s’est fait entendre la voix de la critique africaine, à partir des années 1970 (M. Kane, A. Koné, Makouta-Mboukou, etc.), on a réclamé un « retour aux sources ». Est alors devenu « significatif » ce qui relève de « l’esthétique négro-africaine », soit les oeuvres qui s’inspirent des conventions de la tradition orale. Il importe à cette critique que les moyens linguistiques et le
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Lespérance, Pierre. "La fortune littéraire du Journal de voyage de Saint-Luc de La Corne." Dossier 20, no. 2 (2006): 329–41. http://dx.doi.org/10.7202/201166ar.

Full text
Abstract:
Résumé Le journal de voyage que Saint-Luc de La Corne écrivit en 1762 et fit publier à Montréal en 1778 constitue le premier jalon de l'histoire littéraire québécoise. Peu à peu oublié, le récit du naufrage de /'Auguste survécut dans la première moitié du xix3 siècle grâce à la tradition orale dont il fut l'objet dans la famille Aubert de Gaspê. À compter des années I860, la postérité se saisit du texte de La Corne. D'Aubert de Gaspépère à Robert de Roquebrune, en passant par Henri-Raymond Casgrain, Archibald MacMechan et Pierre-Georges Roy, les hommes de lettres apportent à l'épisode de /'Aug
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

De Surmont, Jean-Nicolas. "Les interactions entre l’interprète et son répertoire : de l’interprète-artisan à l’interprète-médiatisé." Articles 3 (April 6, 2010): 49–57. http://dx.doi.org/10.7202/201709ar.

Full text
Abstract:
À travers quelques exemples de chansons de labeur ou de chansons de rogne empruntées à l’histoire de l’activité chansonnière française et québécoise, je montrerai comment la relation au travail sert de point d’appui théorique aux transformations relationnelles qui s’opèrent entre le chanteur et l’objet-chanson. Je montrerai d’abord la fonction symbolique et collective de la chanson : son rôle de vecteur, d’amplificateur des pulsions revendicatrices tout autant que son rôle cathartique. Avant l’avènement de la société industrielle et la société de consommation, c’est l’interprète-artisan (le «
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

D. N. M. "Joyce Blau: Mémoire du Kurdistan: recueil de la tradition littéraire orale et écrite. 221 pp. Paris: Éditions Findakly, 1984. Frs. 60." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 48, no. 3 (1985): 620. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x00039331.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Pichette, Jean-Pierre. "Éditer des contes de tradition orale : pour qui? comment?" Port Acadie, no. 16-17 (December 22, 2010): 13–23. http://dx.doi.org/10.7202/045126ar.

Full text
Abstract:
Depuis le milieu du xixe siècle en France et au tournant du xxe siècle en Amérique française, les chercheurs sont confrontés à l’épineux problème de l’édition des récits de tradition orale. Cet atelier, qui coïncide avec une dynamique très actuelle de retour au conte, a pris la forme d’un séminaire « sur mesure » où des spécialistes de ces questions – collecteurs, transcripteurs, éditeurs et analystes qui évoluent dans les contextes pluriels de la francophonie internationale — ont livré leurs points de vue sur la méthode de transcription et la composition du recueil de contes d’après leur expé
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kaufmann, Francine. "Traditions et principes de la traduction biblique dans l’Antiquité juive." Thème 15, no. 2 (2008): 15–45. http://dx.doi.org/10.7202/017771ar.

Full text
Abstract:
Résumé Un préjugé répandu voudrait qu’un tabou juif interdise de traduire la Bible ou n’autorise qu’une traduction servile, littérale. Cette étude s’appuie sur la littérature rabbinique (Talmud, Midrach, exégèse) pour montrer qu’une traduction orale à usage interne a été prescrite dès l’Antiquité, quand la majorité des Juifs ont perdu l’usage de l’hébreu. Sa fonction était d’accompagner — non de remplacer — l’original hébraïque, dans la lecture synagogale et dans l’étude. Elle a été mise plus tard par écrit puis imprimée en regard de l’original. La traduction qui s’enracine dans la tradition e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Kesteloot, Lilyan. "TRADITION ORALE ET LITTÉRATURE CLEFS DE LA CIVILISATION AFRICAINE." Contemporary French Civilization 14, no. 2 (1990): 181–90. http://dx.doi.org/10.3828/cfc.1990.14.2.003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Duvicq, Nelly. "Paroles inuites." Création orale et littérature 46, no. 2-3 (2017): 13–22. http://dx.doi.org/10.7202/1040430ar.

Full text
Abstract:
Parmi les formes littéraires orales, la chanson, chez les Inuits, a toujours été une pratique générale et variée. Héritière de cette tradition, la chanson inuite contemporaine du Nunavik a connu un essor important au début des années 1970 et n’a cessé de se développer depuis. Dans le champ littéraire, les paroles de ces chansons constituent un corpus important de textes d’une vitalité remarquable au sein desquels les auteurs-compositeurs explorent des esthétiques variées, naviguent entre les langues et transmettent une partie de leur culture. En tenant compte du contexte historique, l’auteure
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Lefebvre, Richard. "L’animal de rencontre dans la tradition orale algonquienne." Voix Plurielles 12, no. 2 (2015): 167–80. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v12i2.1278.

Full text
Abstract:
L’article interroge la représentation de l’animal dans les scènes de rencontre, une situation fréquente dans les récits de la tradition orale algonquienne enregistrés par les ethnologues au cours du vingtième siècle. L’analyse de ces scènes permet de conclure que les thèmes narratifs, les transactions dans les dialogues, la sphère d’action du personnage animal, ainsi que ses relations avec des personnages appartenant à d’autres espèces sont subordonnés en partie aux impératifs techniques de la composition orale. Deux considérations viennent cependant nuancer cette conclusion : 1) à la différen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Yelles, Mourad. "Littérature maghrébine et tradition orale : El Haoufi, Chants de femmes d’Algérie." Insaniyat / إنسانيات, no. 46 (December 30, 2009): 77–88. http://dx.doi.org/10.4000/insaniyat.379.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Achili, Fadila. "La tradition orale et l’écriture romanesque dans la littérature kabyle contemporaine." Études et Documents Berbères N° 37, no. 1 (2017): 205–12. http://dx.doi.org/10.3917/edb.037.0205.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Labelle, Ronald. "J.-Thomas LeBlanc et le mystère des Contes d’Acadie." Études, no. 20-21 (July 10, 2012): 131–39. http://dx.doi.org/10.7202/1010329ar.

Full text
Abstract:
Le manuscrit anonyme intitulé Contes d’Acadie a été découvert par l’archiviste Ronald LeBlanc en 1963. Au Centre d’études acadiennes, le texte a suscité l’intérêt de plusieurs ethnologues, ainsi que de l’auteur Régis Brun, qui s’en est inspiré dans son roman intitulé La Mariecomo. À la suite d’un examen minutieux des fonds d’archives se rapportant au manuscrit, nous avons pu attribuer sa création à Thomas LeBlanc, journaliste et folkloriste qui a oeuvré à Moncton entre 1938 et 1943. Il s’agirait d’une oeuvre inachevée, que LeBlanc aurait rédigée pendant sa jeunesse, plusieurs années avant d’en
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Pichette, Jean-Pierre. "La chanson de tradition orale des Pays d’en haut : un tour d’horizon." Francophonies d'Amérique, no. 40-41 (March 8, 2018): 133–61. http://dx.doi.org/10.7202/1043701ar.

Full text
Abstract:
Si l’on devait considérer l’ensemble des « régions à l’ouest et au nord de Montréal », la notion de « folklore des Pays d’en haut » pourrait, à elle seule, faire l’objet d’un colloque entier. Notre propos, plus modeste, se limite à la chanson. La documentation écrite des chroniqueurs atteste déjà, dès l’ouverture de ces territoires jusqu’à la fin du xixe siècle, la présence marquante de la chanson de tradition orale, même si les retranscriptions intégrales y sont clairsemées. La captation de la littérature orale auprès de témoins vivants est une invention toute récente. Inaugurée par Marius Ba
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Lebecq, Stéphane. "Entre tradition orale et littérature héroïque : le cas du scop frison Bernlef." Médiévales 10, no. 20 (1991): 17–24. http://dx.doi.org/10.3406/medi.1991.1201.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

d’Entremont, Carmen. "Contes, légendes, blagues, anecdotes et mystifications : la tradition orale de Pubnico." Revue de l’Université de Moncton 47, no. 2 (2017): 129–56. http://dx.doi.org/10.7202/1041779ar.

Full text
Abstract:
Cette note de recherche a pour objectif de présenter les résultats d’une enquête sur le terrain effectuée à Pubnico, Nouvelle-Écosse, mon village d’origine, entre 2004 et 2006. Il s’agissait d’évaluer le dynamisme de la littérature orale de cette région acadienne. La problématique de la recherche se concentre sur les questions suivantes : est-ce qu’il existe dans la mémoire des gens des récits folkloriques, transmis de génération en génération, par le bouche-à-oreille sans l’aide de l’écriture ? Est-ce que la pratique des récits oraux joue un rôle important dans ce milieu ? Si oui, quels genre
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

CONNAN-PINTADO, Christiane. ""Littérature de jeunesse : richesse de l'objet, diversité des approches" Textes réunis et présentés par Bochra Charnay et Thierry Charnay, Lille, Editions du conseil scientifique de Lille III, collection « Travaux et recherches », 2016, 396 pp." Ondina - Ondine, no. 1 (April 11, 2018): 273–79. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_ondina/ond.201812142.

Full text
Abstract:
Recension de l'ouvrage dirigé par Bochra et Thierry Charnay, publié aux Presses Universitaires de Lille en 2016. Le volume comporte quatre parties qui traitent successivement de "Rires et facéties", du " conte d'une rive à l'autre", dec"L'anti-héros en littérature de jeunesse" et des " bienséances contemporaines". Les contributions explorent la richesse des livres de jeunesse du conte de tradition orale (ici et ailleurs) à la création contemporaine (album et roman). Les approches diversifiées se fondent aussi bien sur la linguistique, la sémiologie, l'anthropologie, et témoignent de l'intérêt
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Donnard, Anna. "Santa Trifina e o Rei Artur: o teatro medieval bretão e a coleta da literatura oral céltica na Bretanha do século XIX." Nuntius Antiquus 7, no. 1 (2011): 21–30. http://dx.doi.org/10.17851/1983-3636.7.1.21-30.

Full text
Abstract:
La tragédie Sainte Trifina et le roi Arthur (Santez Tryphina hag ar Roue Arthur) possiblement reprend une légende hagiographique du répertoire de la littérature orale bretonne de fond médiéval très ancien et la reconfigure dans une pratique théâtrale particulière à la Bretagne rurale du XIXème. Des agriculteurs et des artisans demi-lettrés se présentaient lors des fêtes populaires avec leurs troupes, fières de jouer du grand théâtre devant les touristes parisiens qui ne voyaient, pourtant, dans ces spectacles, que l’expression du pittoresque et du rudimentaire folklore celtique des paysans. Ma
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Pichette, Jean-Pierre. "Le Principe du limaçon ou la résistance des marges. Essai d’interprétation de la dynamique des traditions." Cahiers Charlevoix 8 (April 10, 2017): 11–75. http://dx.doi.org/10.7202/1039317ar.

Full text
Abstract:
Jean-Pierre Pichette reprend le fil de l’enquête qu’il a menée sur la sanction de l’aîné célibataire, une pratique qui a profondément marqué le rituel du mariage franco-ontarien. Considérant sa vitalité dans les régions périphériques, opposée à son déclin dans les zones centrales qui en suggère la continuité improbable, l’auteur confirme la résistance de la tradition dans les marges, phénomène qu’il avait auparavant observé en littérature orale. Dès lors, sur cette base élargie, il expose, en guise d’interprétation des dynamiques en présence, le « principe du limaçon », un modèle tout simple c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Dakhlia, Jocelyne. "Les Miroirs des princes islamiques: une modernité sourde?" Annales. Histoire, Sciences Sociales 57, no. 5 (2002): 1191–206. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.2002.280102.

Full text
Abstract:
RésumésLes Miroirs des princes ont connu, dans les sociétés islamiques, une diffusion sans commune mesure avec celle qui caractérise le monde occidental, et une pérennité tout aussi remarquable dans leur production et leur compilation, du VIIIe jusqu’au début du XXe siècle. Ils constituent à la fois un genre autonome et une production diffuse, invasive jusque dans le conte et la littérature orale, se référant instamment à une sagesse anonyme et universelle, intemporelle. C’est pourquoi, par delà la tradition du conseil aux princes, ils sont continûment perçus comme un lieu propre du politique,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Baumgarten, Jean. "La Littérature Juive en Langue Yiddish (16e-17eSiecle) Crise religieuse, culture vernaculaire et propagation de la foi." Annales. Histoire, Sciences Sociales 51, no. 2 (1996): 491–511. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1996.410858.

Full text
Abstract:
Les historiens qui se sont intéressés à la diffusion de la tradition au sein de la société juive ont essentiellement focalisé leurs études sur deux aspects : d'une part, en héritiers des habitudes de pensée nées au 19esiècle, ils ont privilégié une historiographie des grandes figures et des événements marquants du judaïsme ; d'autre part, ils ont fondé leurs recherches sur le dogme de la primauté de l'écriture, au détriment de la transmission orale. Or la culture juive se caractérise par une dialectique permanente entre l'oralité et l'écriture : ces deux registres jouent un rôle complémentaire
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Fandio, Pierre. "BAUMGARDT (Ursula), dir., Représentations de l’altérité dans la littérature orale africaine. Paris : Karthala, coll. Tradition orale, 2014, 312 p. – ISBN 978-2-8111-1263-9." Études littéraires africaines, no. 40 (2015): 210. http://dx.doi.org/10.7202/1035996ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Bru, Josiane. "« Un renversement complet de la perspective ». Le catalogue du conte français à l’épreuve du terrain." Terrains 10 (January 22, 2013): 97–123. http://dx.doi.org/10.7202/1013543ar.

Full text
Abstract:
Prenant la suite de Paul Delarue décédé au moment de la publication du premier volume de son catalogue raisonné du conte populaire français, Marie-Louise Tenèze rédigea le second volume, clôturant ainsi la section des Contes merveilleux. Avant d’entreprendre celle des Contes d’animaux, elle mena sur le plateau d’Aubrac, au sud du Massif central, une enquête de littérature orale qui constitue le moment charnière de sa recherche. Nous avons voulu ici retracer ce parcours très riche et peu connu qui, plaçant désormais l’origine du conte dans le conteur lui-même, la conduit au-delà de la collecte
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

d’Entremont, Carmen. "Pourquoi joue-t-on des tours ? Le cas de la mystification en Acadie." Études 16 (September 14, 2018): 11–24. http://dx.doi.org/10.7202/1051321ar.

Full text
Abstract:
La mystification, une coutume universelle qui consiste à tromper les gens en abusant de leur crédulité, fut particulièrement vigoureuse en Acadie au xxe siècle ; sa présence dans les grands domaines de la tradition, fêtes calendaires, rites de passage, activités quotidiennes et littérature orale, témoigne de la vitalité de cette pratique. Malgré la ténacité et la popularité de la mystification, très peu de chercheurs se sont, jusqu’à ce jour, penchés spécifiquement sur ce sujet, notamment dans la francophonie. Ainsi, j’ai répertorié et analysé les anecdotes racontant les divers tours joués en
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Pichette, Jean-Pierre. "Coup d’oeil sur le répertoire traditionnel d’un chanteur franco-ontarien." Cahiers Charlevoix 2 (April 12, 2017): 157–211. http://dx.doi.org/10.7202/1039455ar.

Full text
Abstract:
Jean-Pierre Pichette explore la littérature orale franco-ontarienne dans cet article consacré au répertoire des chansons de Donat Paradis, un nonagénaire à la mémoire alerte qu’il a eu le privilège de rencontrer et d’interroger de façon brève mais intensive en 1982. Il expose d’abord les circonstances du collectage de ces oeuvres lyriques, montre aussi le rôle du réseau familial dans l’apprentissage et la transmission des chansons, et fait une analyse sommaire des types poétiques et des thèmes récurrents. Après quoi, il en dégage quelques éléments caractéristiques et en fait voir l’originalité
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Pichette, Jean-Pierre. "Régis Roy (1864-1944) ou la mise en vers de facéties du terroir." Cahiers Charlevoix 12 (July 3, 2018): 217–74. http://dx.doi.org/10.7202/1048920ar.

Full text
Abstract:
Pour sa part,Jean-Pierre Pichetteverse un nouveau chapitre au dossier de la transposition des récits oraux dans des oeuvres littéraires. À l’analyse des écrits destinés à la jeunesse de l’écrivaine Marie-Rose Turcot (Cahiers Charlevoix 3) et de l’ethnologue Marius Barbeau (Cahiers Charlevoix 4), il ajoute l’examen des « petits contes drolatiques » qu’un autre écrivain d’Ottawa, Régis Roy (1864-1944), a publiés entre 1906 et 1928. Cet auteur affirme avoir tiré « du terroir », donc lui-même entendu, les 132 récits brefs et amusants qu’il a mis en vers dans ses trois recueils. La rusticité de sa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Pichette, Jean-Pierre. "Germain Lemieux, jésuite, prêtre collecteur au Québec et en Ontario." Figures exemplaires I (Canada français), no. 24-25-26 (October 31, 2013): 108–23. http://dx.doi.org/10.7202/1019128ar.

Full text
Abstract:
La longue carrière de Germain Lemieux (1914-2008), qui opta pour les traditions populaires, illustre bien l’ambiguïté de la posture cléricale. Son choix, radicalement opposé à la formation dispensée par les collèges classiques et discrédité par l’élitiste compagnie de Jésus, allait pourtant se déclarer dans son enseignement des humanités au collège du Sacré-Coeur de Sudbury et s’affirmer en professant l’histoire, la civilisation médiévale et la littérature orale au niveau universitaire. Ses motivations profondes, enracinées dans la mémoire familiale d’un milieu modeste, seront revigorées par s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Wosu, Kalu. "Prophetie et structure de l’intrigue dans le Roman Africain d’expression Française: Le cas de l’etrange destin de Wangrin d’Amadou Hampate ba." AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies 9, no. 1 (2020): 142–50. http://dx.doi.org/10.4314/laligens.v9i1.13.

Full text
Abstract:
Amadou Hampâté Bâ est né en 1901, et pour cela, il s’est surnommé « fils ainé du XXe siècle ». De son vivant, il a fait la collecte des traditions orales africaines en voie de disparition. En collaboration avec les ethnologues tels Géneviève Calame-Griaule, Germaine Dieterlen, Marcel Griaule, etc., Amadou Hampâté Bâ laisse à la postérité un corps important du patrimoine africain sous formes de contes, d’essais autobiographiques, et d’un roman. C’est bien ce souci de préservation du patrimoine oral qu’il a prononcé une phrase qui est devenue un proverbe : En Afrique lorsqu’un vieillard meurt,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Diawara, Mamadou. "Femmes, servitude, et histoire: les traditions orales historiques des femmes de condition servile dans le royaume de Jaara (Mali) du XVe au milieu du XIXe siecle." History in Africa 16 (1989): 71–95. http://dx.doi.org/10.2307/3171779.

Full text
Abstract:
Tandis qu'hommes et femmes de statut libre rivalisent pour la maîtrise des traditions orales relatives à leur histoire, les informations d'origine servile restent un domaine féminin par excellence. Ces données orales méritent une attention particuliére puisqu'elles concernent directement ou non une part importante de la population. D'aprés le Rapport sur l'esclavage dans le cercle du Sénégal-Niger (1904), les esclaves représentaient 40% de la population du cercle de Nioro (Klein, 1983:52) et 50% de celle de Gunbu (Meillassoux 1975:225), deux circonscriptions administratives au coeur du royaume
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Ramos, Liliam, and Jessica De Souza Pozzi. "Práticas do desassossego: um estudo de caso sobre a literatura antilhana de língua francesa pelo viés decolonial / Practices of Disquiet: A Case Study on Antillean Literature in French According to Decolonial Criticism." Caligrama: Revista de Estudos Românicos 25, no. 3 (2020): 17. http://dx.doi.org/10.17851/2238-3824.25.3.17-35.

Full text
Abstract:
Resumo: Este artigo busca apresentar uma contribuição aos debates de culturas de língua francesa através de um estudo de caso sobre literatura antilhana por um viés decolonial (Walsh, 2013). Serão apresentados como exemplos decoloniais os estudos sobre a tradição dos contos crioulos, registrados e traduzidos para o francês por Ina Césaire e Joëlle Laurent em três obras bilíngues publicadas pela Éditions Caribéennes (Contes de Mort et de Vie aux Antilles, 1976; Contes de Soleil et de Pluie aux Antilles, 1988; Contes de Nuits et de Jours aux Antilles, 1989), e seus reflexos na literatura das Ant
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Mumbal’ Ikie, Namupot Mas. "Corcuera Ibáñez (Mario), Tradition et littérature orale en Afrique noire. Parole et réalité [1994]. Trad. par Alicia Bermolen. Préface de Léopold Sédar Senghor. Paris : L’Harmattan, 2009, 146 p. – ISBN 978-2-296-09710-0." Études littéraires africaines, no. 30 (2010): 169. http://dx.doi.org/10.7202/1027389ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Hopkin, David. "Les religieux et la culture vernaculaire en Europe : un aperçu et un exemple." Port Acadie, no. 24-25-26 (October 31, 2013): 424–49. http://dx.doi.org/10.7202/1019149ar.

Full text
Abstract:
Le rôle joué par les religieux tant dans la collecte que dans la valorisation des traditions orales n’est pas spécifique à la Bretagne ni au Canada francophone : les religieux sont tout aussi présents parmi les folkloristes et ethnographes d’autres régions de l’Europe. Et les mêmes questions peuvent être posées sur leur implication dans la culture populaire : leur investissement a-t-il à voir avec leur vocation religieuse (ou était-ce simplement un résultat fortuit chez une personne cultivée au fait des tendances littéraires qui vit en étroite relation avec la culture rurale) ? Comment ont-ils
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Faleye, Olukayode A. "Regional integration from “below” in West Africa: A study of transboundary town-twinning of Idiroko (Nigeria) and Igolo (Benin)." Regions and Cohesion 6, no. 3 (2016): 1–19. http://dx.doi.org/10.3167/reco.2016.060301.

Full text
Abstract:
[Full article is in English]English: This article examines the phenomenon of town-twinning between Idiroko (Nigeria) and Igolo (Benin). While transboundary town twinning is the integration of settlements across distinct state territories—an emerging pattern of borderland urban evolution—this seems to be a new impact of the colonially determined borders in West Africa. Despite the challenges posed by the partition of West African culture areas, town twinning has more recently turned into an established form of regional integration based on a “bottom-up” rather than “top-down” approach in the re
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Debaene, Vincent. "Anthropologie et littérature." Anthropen, 2019. http://dx.doi.org/10.17184/eac.anthropen.090.

Full text
Abstract:
Evoquer les rapports entre anthropologie et littérature, c'est un peu ouvrir la boîte de Pandore, en raison de la plasticité des deux termes en présence, particulièrement du second, en raison également de la charge affective dont ils sont investis. Le simple rapprochement des deux notions est invariablement porteur d'une réflexion sur la nature même de l'anthropologie et a souvent valeur polémique, ce qui explique en retour les réactions virulentes qu'il peut susciter. Qu'on prétende montrer la porosité de l'ethnologie et de la littérature ou qu'on veuille au contraire prémunir l'anthropologie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Jeannotte, Marie-Hélène. "De la voix au papier. Stratégies de légitimation des publications de mythes oraux des Premières Nations au Québec." Articles 7, no. 2 (2016). http://dx.doi.org/10.7202/1036860ar.

Full text
Abstract:
Le passage de l’oralité à l’écriture fait disparaître les caractéristiques inhérentes à l’oralité. Mais plus encore qu’un simple changement de canal (de la voix à l’imprimé), la publication de récits de la tradition orale implique une métamorphose de tout l’acte de communication. Elle fait en outre surgir des problèmes éthiques liés à l’appropriation culturelle. Les auteurs et les éditeurs qui choisissent de publier les récits oraux autochtones doivent adopter des pratiques propres à légitimer leur démarche. Quelles stratégies, auctoriales ou éditoriales, emploient les acteurs du livre pour ju
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

LaScotte, Darren. "Leveraging Listening Texts in Vocabulary Acquisition for Low-literate Learners." TESL Canada Journal 37, no. 1 (2020). http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v37i1.1330.

Full text
Abstract:
To date, the vast majority of research in second language (L2) vocabulary acquisition has looked at reading, but relatively few studies have explored the potential for vocabulary acquisition through listening. As for participants involved, studies concerning first language (L1) acquisition have mainly focused on pre- and emergent-reading children, whereas those concerning L2 acquisition comprised learners already highly literate in their L1. Like other research areas of second language acquisition (SLA), learners with low or no literacy in their L1 have been virtually neglected in these studie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!