To see the other types of publications on this topic, follow the link: Tradition orale – Afrique occidentale.

Dissertations / Theses on the topic 'Tradition orale – Afrique occidentale'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 43 dissertations / theses for your research on the topic 'Tradition orale – Afrique occidentale.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Ouattara, Tiona Ferdinand. "Tradition orale, initiation et histoire : la société Senufo et sa conscience du passé." Paris 1, 1991. http://www.theses.fr/1991PA010595.

Full text
Abstract:
Cette étude est une approche historique globale des Senufo du Burkina Faso, de la Cote d'Ivoire et du Mali. Elle se fonde sur des sources orales et écrites colletées en Côte d'Ivoire, au Sénégal, en France, en Italie et en Belgique, au cours des vingt dernières années. Elle se divise en trois parties. La première partie est consacrée aux regards que les peuples environnants posent sur les Senufo, notamment dans le domaine des appellations génériques, des caractères moraux et des institutions initiatiques et religieuses. La deuxième partie est consacrée aux Senufo et la perception diachronique de leur personnalité ; elle aborde les concepts Senufo de l'histoire, l'évolution du monde et la personnalité historique des Senufo. La troisième partie est la synthèse des deux premières ; elle replace l'histoire des Senufo dans la chronologie universelle. Les senufo se seraient formés sur place, entre le quatrième et le premier millénaire avant notre ère. La conclusion souligne les caractères de l'histoire, de la société et de l'individu Senufo ainsi que les limites de ce travail ; ensuite elle ouvre des perspectives de recherches
Based on oral and written sources, this thesis aims at favouring a better knowledge of the Senufo society. In fact, it shows a triple vision of the senufo world. In the first section, i have tackled the problems of generic terms and moral features attributed to the Senufo of Cote d'Ivoire. I have also analysed these external peoples' perception of the social structure and the initiatory institutions of the Senufo. In the second section, i have analysed the Senufo's concepts of history, the functioning of history in the Senufo society and the Senufo's perception of their historical personality. In the last section, I have tried to rebuild the history of the senufo on the basis of universal chronology. I have analysed the constitution process of the senufo historical personality, the questioning of their personality and finally the Senufo people's search for their lost identity. The general conclusion closes up on setting the limits of this work and opens other ways of research for the future
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ba, Aminata. "L'introduction des medias modernes au sein de sociétés de l'oralité (Mali, Mauritanie, Niger, Sénégal)." Rennes 2, 1996. http://www.theses.fr/1996REN20015.

Full text
Abstract:
Au début des années 60 avec l'indépendance de la plupart des états africains, il était de rigueur de penser que l'introduction des nouvelles technologies de l'information était une panacée aux problèmes du sous développement. Le problème majeur à enrayer était de réduire l'illettrisme par le biais de techniques modernes : télévision éducative, radio rurale. . . Néanmoins, le bilan actuel de ces expérimentations reste quelque peu décevant. En transférant ces technologies "qui n'ont pas été pensées" à l'origine pour ces pays, on a souvent négligé leurs réalités socioculturelles et l'importance de l'oralité qui constituait alors un mode de communication dominant. De nos jours, l'articulation entre l'oralité et les medias modernes présente de nombreuses divergences selon que l'on se place dans une optique rurale ou urbaine. Il existe une certaine complémentarité entre les deux modes d'interaction en milieu urbain car malgré la présence et le développement des mass medias, les populations citadines continuent à recourir à certains aspects liés à l'oralité (proverbes, contes. . . ). En revanche en milieu rural, les medias importes y sont souvent perçus comme des instruments de distraction. La raison est imputable a deux principaux facteurs : - taux d'analphabétisme élevé, d'ou recours aux formes traditionnelles d'acquisition du savoir. - développement restreint des moyens de communication en raison d'une infrastructure inadéquate. Les conséquences sont multiples ; disparité galopante entre les deux zones (rurale et urbaine), développement parallèle de la communication et contradictions entre des populations d'un même espace géographique ne parlant plus le même langage, les uns ayant une fenêtre ouverte sur le monde et les autres accédant a une information plus restreinte voire parcellaire
In the early sixties, when most of the African states became independent, it was believed that the advent of new information technologies would give opportunities to developping countries. The main objective was the eradication of illiteracy by the means of modern communication technologies, such as educative television and rural broadcasting. At present results, look disapointing. During the introduction of these technologies, which were not really adapted for developing countries, the social and cultural realities of these countries as well as the impact of oral transmittance were ignored. Today, the link between oral transmittance and modern media is to be evaluated differently when considering urban or rural areas. The complementarity between the two communication systems functions in the urban areas because oral aspects (proverbs, tales. . . ) Persist in urban communities. In the rural areas, imported media are often percieved as belonging to the entertainment sector and this for two main reasons : - the high illiteracy rates, which encourage the traditional forms of knowledge acquirement, - the inadequate infrastructure that hampers development of communication facilities. The multiple consequences of this are : growing disparity between the urban area and the country side, unequal development of communication facilities and an increase of the communication gap between citizens from the same country. This situation creates a society in which, part of the citizens can develop a worlwide view while others have only access to a restricted choice of information channels
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kone, Issiaka. "Le Mandenkaya : ou l'art d'exalter, de contenir et d'éteindre le conflit." Bordeaux 2, 1997. http://www.theses.fr/1997BOR21006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Houlbert, Caroline. "État de la jeliya malinké au Mali et en France et ses conditions modernes d'exercice." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2005PA040178.

Full text
Abstract:
Depuis le choc de la colonisation, le "triomphe" des valeurs occidentales oblige les griots malinké d'Afrique de l'ouest à se repositionner vis-à-vis d'une société fragmentée qui tend à contester l'utilité des repères traditionnels! Dès lors, se pose la question de leur statut et de leur légitimité. Structurée en deux grands points, cette thèse se propose de déterminer ce qu'il reste aujourd'hui du rôle des griots, non seulement au sein de leur contexte socio-culturel mais également en situation de migration, dans un contexte urbain, changeant et multiculturel. Le premier volet, attentif à saisir les griots dans leur "quotidien" ou "réseau" social traditionnel, est exclusivement réservé à l'étude des griots malinké vivant et "exerçant" au Mali! Le deuxième volet traite quant à lui, de ces griots déracinés, qui, désireux de "tenter leur chance", sont partis à la conquête du monde en général et parisien en particulier!
The triumph of occidental values since the shock of colonisation has obliged the Malinke griots of West Africa to reposition themselves in front of a fragmented society that tends to contest the usefulness of traditional values. Thus, the question of their status and legitimacy needs to be raised. This thesis is organised in two main parts and aims to determine the present role of griots today, not only among their original socio-cultural environment but also as migrants, in a changing and multicultural urban environment. The first part intends to analyse Malinke griots who live and "practice" in Mali, in order to understand them in their everyday traditional environment. The second part discusses the "uprooted" griots of Paris in particular who have decided to conquest the world
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sow, Abdoul Aziz. "Essai de typologie des genres poétiques peuls (Mauritanie-Sénégal)." Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1997PA040181.

Full text
Abstract:
La thèse porte sur la poésie orale peule du Fouta-Toro (Mauritanie - Sénégal) et comprend trois parties. Une première approche sociologique met en exergue le rôle et la fonction de chacune des classes sociales détentrices de cette littérature. Un bref survol des travaux déjà effectués sur la littérature peule a mis l'accent sur la spécificité de celle-ci dans chaque aire culturelle peule. Partant de la taxinomie locale des genres poétiques, cette thèse fait une typologie des genres poétiques en montrant que la poésie est produite dans un contexte particulier qui régule sa performance et sa réception. Les genres poétiques ont eu comme principal axe de développement les classes sociales qui composent la société peule du Fouta-Toro. Dans la troisième partie, enfin, l'analyse littéraire livre deux aspects majeurs de cette poésie. Elle est rythme, car les poètes utilisent divers procédés pour la créer. De plus, elle est vecteur d'une idéologie propre aux groupes sociaux auxquels elle se rapporte
The purpose of this PhD deals with oral Fulani poetry from the Fouta-Toro (Mauritania - Senegal) and is composed of three parts. In the first part, a sociological approach brings into relief the role and function of each of the social classes that are the generating of this literature. A brief survey of works already written on Fulani literature has put an emphasis on the specificity of the former in each Fulani cultural area. Starting from the local taxinomy of poetic genres, this thesis has achieved a typology of poetic genres by showing that poetry is produced in a specific context that regulates its performance and its reception. Poetic genres have had as a main axis of development the social classes that compose the Fulani society of Fouta-Toro. In the third and final part, the literary analysis illustrates two major aspects of this poetry. Rhythm is so far as poets use various means to create. Furthermore, it is the vector of an ideology proper to the social groups to which it is linked with
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Diabang, Mamadou. "L’Epopée de Bakari II : approche littéraire de la chronique historique du "Roi perdu" de l’empire médiéval du Mali." Thesis, Limoges, 2015. http://www.theses.fr/2015LIMO0039.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’est assigné, comme modalités de recherches de définir les modes spécifiques d’apparition et de fonctionnement de l’épique dans la chronique historique et les chants d’exaltation en l’honneur de l’empereur Bakari II, représenté comme le « découvreur » de l’Amérique avant Colomb. Le texte est une version bilingue composée d’une transcription en langue Mandenka et d’une traduction française. En chantant ses hauts faits, le griot fait l’éloge des qualités héroïques du personnage et la nature des émotions que son audace d’aller à l’assaut des vagues de l’océan Atlantique suscite. A un texte qui se présente sous une apparence simple, une intonation épique est de la sorte attribuée même si on peut le qualifier de « néo épopée ». Certes l’épique s’imposait au regard du choix d’une esthétique d’oralité qui permet de nouer « sans artifice » l’historique, l’héroïque et le merveilleux. On retrouve là, la définition du registre épique et du style noble qui lui est associé dans la rhétorique, et qu’emprunte effectivement l’œuvre. Tout d’abord, nous avons tenté de jeter un regard sur la fondation du Mande, des origines à l’avènement de Soundjata Keïta, fondateur de l’empire et sur la composition sociale et l’organisation politique de l’empire du Mali. Cette thèse confirme, à l’instar d’autres études ethnographiques, que la société mandingue médiévale est organisée autour de trois pôles fortement hiérarchisés, endogamiques et spécialisés: les horon, les nyamakala et les jon. Avant de transcrire en langue malinké, puis les traduire en français les chants-rythmes d’éloge de Fa Bukari, nous avons revisité le cycle épique de Maghan Soundjata qui s’accompagne de la chronique de l’empereur du Mali Aboubakari II. Pour conclure, nous avons abordé les propriétés stylistiques et sémantiques qui s’articulent autour de la figure du poète épique, de la poésie formulaire, de la parole épique, de la rythmique particulière de la parole épique, sans occulter les perspectives de recherches nombreuses qui s’ouvrent dans le champ de la littérature orale, en général et sur l’épopée de Bakari II, en particulier qui contient un pan entier de domaines à explorer
This thesis is assigned, as the terms and conditions of research to define specific modes of appearance and operation of the epic in the historical Chronicle and the songs of exaltation in honour of Emperor Bakari II, represented as the "discoverer" of America before Columbus. The text is a bilingual version consisting of a transcript in Mandinka language and a French translation. Singing its achievements, the griot is the praise of the heroic qualities of the character and nature of the emotions aroused by his daring to go to the onslaught of the waves of the Atlantic Ocean. A text that presents itself as a simple appearance, epic intonation is assigned to it even though it can be called 'neo epic’. Certainly the epic was necessary with regard to the choice of an aesthetic of orality that allows to establish 'unadorned' history, the heroic and wonderful deeds. We have here, the definition of epic registry and noble style associated with it in the rhetoric, which is followed by the work. First of all, we have tried to look on the Foundation of the Mande, from the origins to the advent of Sundiata Keita, founder of the empire and the social composition and the political organization of the Mali Empire. This thesis confirms, along with other ethnographic studies, that medieval Mandingo society is organized around three poles strongly hierarchical, endogamous and specialised: the horon, the nyamakala and the jon. Before transcribing malinke language, then translate them into French songs-rhythms of praise of Fa Bukari, we revisited Maghan Sundiata epic cycle which is accompanied by the Chronicle of the Emperor of Mali, Aboubakari II. To conclude, we discussed stylistic and semantic properties that revolve around the figure of the epic poet, poetry form, epic speech, the special rhythmic of epic speech, without concealing the prospects of many research that open in the field of oral literature, in general and the epic of Bakari II, in particular that contains an entire domain to explore
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gadzekpo, John Rex Amuzu. "Do duelo poético-satírico na gestão de conflitos sociais : um tríptico de gêneros africano, português e brasileiro." Poitiers, 2007. http://www.theses.fr/2007POIT5030.

Full text
Abstract:
Cette étude explore la poésie satirique dialoguée et chantée en tant qu'instrument pour la gestion de conflits entre individus et groupes sociaux. Après un bref exposé sur les théories fondamentales de l'oralité et de la performance orale, ainsi que sur des questions plus spécifiques liées au rapport entre la performance orale et son enregistrement par l'écrit, au rôle de la traduction, à la théorie du jeu et aux concepts du dialogue et de la satire, nous présentons un triptyque comprenant le poème-chant "halô" africain, les "cantigas de escàrnio e maldizer" du Portugal médiéval et la "peleja" brésilienne. Un bref exposé d'histoire sociale précède l'analyse textuelle de chaque volet du triptyque ; une étude comparative s'interroge sur la question de l'obscène et du grossier, en les situant dans le contexte esthétique particulier de la joute poétique
This study focusses on the sung satirical poetic duel as a genre for conflict management, given its penchant for invective and criticism. Beginning with an overview of basic orality and performance theories, it proceeds through more specific issues concerning the relation between oral performance and its written record, the role of translation, the theory of game and the concepts of dialogue and satire, to a triptych comprising the African "halô" chant-poem, the medieval Portuguese "cantigas de escàrnio e maldizer", and the Brazilian "peleja". A brief account of social history precedes the textual analysis of samples of each poetic tradition, while a comparative chapter attempts a review of the question of obscenity and vulgarity within the specific context of the aesthetics of the satirical duel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mountali, Joseph. "Le sacré de la tradition orale à la littérature écrite en Afrique subsaharienne." Nice, 1995. http://www.theses.fr/1995NICE2041.

Full text
Abstract:
Nous avons étudié la transparence du sacré de la tradition orale à la littérature écrite en Afrique subsaharienne. En effet, depuis toujours la vie d'un africain a été réglée par tout un ensemble de lois régies par le sacré, le visible et l'invisible. Lorsque nous avons procédé à l'étude des principaux piliers de l'oralité, au travers desquels se cristallise le sacré, nous ne sommes pas limités uniquement étendu nos investigations au niveau à autres peuples archaïques situés au-delà des frontières africaines. Cette stratégie nous a permis de relever le caractère universel des mythes, contes et légendes. L’intérêt tout particulier que nous avons attaché à l'exploitation du sacré dans cette étude est la preuve de la manifestation de la volonté de tout africain de ne point rompre avec son passé culturel. Elle est l'émanation même de la naissance de la "négritude" courant littéraire dit révolté. Pour tout africains rien n'est aussi important que le sacré. Sa vie repose aussi bien sur le naturel que sur le surnaturel
We have analyzed the clearness of the sacred from oral tradition to written literature in subsaharian africa. For sur the live of an african has even since been regulated by a set of values governed by the sacred, the visible and the invisible. When we proceeded with analyzing the main props "piliers" of the orality, through which the sacred manifests itself, we did not focuss our mind only on africa; we also extended our instigations towards other primitive peoples beyond the african continent frontiers. This strategy has unabled us find out the universal aspect of myths tales and legends. Our particular interest in exploiting the sacred is a ginuine expression of the desire of any african not to break with his cultural past. The same desire is even the basement of the birth of the negritude a literary movement said to be of "revolt". For any african, nothing is as important as the sacred. His life issued from the natural and the supernatural
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Agyei-Kye, Lot. "Le conte akan : une étude sémio-linguistique." Besançon, 2005. http://www.theses.fr/2005BESA1010.

Full text
Abstract:
La thèse qui est une étude sémio-linguistique du conte akan, étudie les difficultés du passage de l'oral à l'écrit des contes akan avec emphase sur les problèmes liés à la transcription et à la traduction. Parmi les problèmes identifiés est celui de "l'altération" dû à la #reformulation" et au "transcodage" du texte original appartenant à un peuple avec une "vision du monde" différente. Les théories de Jean Peytard, Georges Mounin, Edward Sapir, Benjamin Lee Whorf aussi bien que les observations de Geneviève Calame Griaule servent de support. La recherche porte aussi sur l'analyse structurale des contes akan soulignant en particulier la notion de "polyphonie" à la lumière des observations de Vladimir Propp, Jean Michel Adam, Mikhaïl Bakhtine et Denise Paulme parmi d'autres. Enfin, un regard est jeté sur la notion de "variabilité" dans le conte akan et les facteurs qui la produisent surtout dans les pôles intra-conteur et trans-conteur, comme le décrivent Annikki Kaivola-Bregenhoj et Veronika Karady-Gorog
This dissertation which is a sémio-linguistic study of Akan tales, examines the passage from the oral to the written state of Akan tales especially through the processes of transcription and translation and the problems that the researcher encounters. Among the problems identified is that of “alteration” due to reformulation and trans-coding of the original text belonging to a people with a different “conception of the world”. The basis of the work is the theories of Jean Peytard, George Mounin, Edward Sapir, Benjamin Lee Whorf and Genevieve Calame-Griaule It further looks at the structural analysis of Akan tales in particular the notion of “polyphony” as underlined in the works of earlier researchers like Vladimir Propp, Jean Michel Adam and Denise Paulme among others. Finally, the work looks further at the notion of “variation” in the Akan tale examining the factors that cause these changes with regards to changes emanating from the same teller and those from different tellers. Earlier observations made by Annikki Kaivola-Bregenhoj and Veronika Karady-Gorog among others, are considered in this analysis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Diabate, Mansa Makan. "Transcription et analyse de textes de tradition orale malinke (textes de K'el'emonson Diabat'e)." Grenoble 3, 1990. http://www.theses.fr/1990GRE39010.

Full text
Abstract:
Les rares textes de tradition orale malinke conns jusque-la sont soit des adaptations, soit sur le plan de la transcription ou de la traduction, des textes de moins bonne qualite. Ce sont surtout des textes destines aux seuls lettres. Dans notre etude qui porte sur deux recits de kelemonson diabate, nous avons trouve un compromis pour satisfaire a la fois le linguiste specialise et le simple locuteur alphabetise en langue bambara. Ce faisant, apres avoir clarifie certains points de phonologie qui ont ete negliges dans la these de b. Keita, nous presentons le premier texte de facon a ternir compte rigoureusement de toutes les donnees linguistiques : transcription phonetique, representation sous-jacente (travail de morphophonologie), traduction en francais de chaque enonce. Ces etudes font de ce texte un travail exclusivement reserve a l'utilisation des linguistes professionnels. Dans un deuxieme temps, nous presentons ce texte avec un autre dans une graphie inspiree par les etudes susmentionnees ; c'est-a-dire une graphie qui, tout en se voulant parfaitement rigoureuse sur le plan linguistique, repond au souci de rendre la transcription du texte oral accessible aussi aux mandingophones ayant deja une pratique de la lecture dans leur langue et aux specialistes de la litterature orale. Cette transcription est une restitution fidele des enonces effectivement realises, et la traduction (en francais) qui en est donnee, reste le plus pres possible de ce que le conteur dit. Une telle etude a permis de nous rendre compte du fait qu'un narrateur malinke emprunte a d'autres formes de parlers quand il raconte l'histoire ; cela nous a valu
The rare attested texts on malinke oral tradition are either adaptations or of poor quality as concerns their trancription or their translation. Such documents are exclusively for the use of scholared publics. In our study, based no two narrations by kelemonson diabate, a compromise is proposed to satisfy both the specialized linguist ans the simple speaker tautht in bambara. Thus firstly, after clarifying certain phonological points that were ignored in b. Keita's thesis, we propose, for the first text, a presentation that rigorously takes into account all linguistic factors : phonetic transcription, underlying representation (a morphophonological inquiry), literal transcription, french translation of each phrase. Such approaches give this text its technical value reserved exclusively for professional linguists. Secondly, the latter text is presented together with another one in a graphy inspired by the above mentionned approaches ; i. E. A graphy which is rigorous on the linguistic level, but with an oral transcription nonetheless of easy access to mandinka speakers that had prior reading training in their language, and to oral literature specialists. This transcripion is a loyal restitution of the phrases that were actually pronounced, and the given translation (in french) remains as close as possible to the storyteller's version. Such a study has allowed us
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Tangara, Mamadou. "Les secrets de l'histoire et du mythe dans l'épopée du Kaabu d'après les traditions orales mandingues." Limoges, 2007. http://www.theses.fr/2007LIMO2019.

Full text
Abstract:
Cette thèse examine le problème de l'histoire et du mythe du Kaabu à travers l'épopée racontée par les griots mandingues. Les griots nous présentent des fragments. Ils entourent aussi leur récits "d'un véritable mur de silence". Il s'agit donc de reconstituer le puzzle "kaabunke" (nom dérivé de Kaabu : un royaume mandingue, la plupart des Etats de l'Afrique de l'Ouest étaient sous l'autorité des animistes du Kaabu) et de retrouver les pièces manquantes. Pour ce faire, nous avons réussi à délier les langues sur certaines questions que les griots occultent. Nous évoquons également les problèmes liés à la recherche sur les traditions orales dans la sous-région ouest africaine en général et sur le Kaabu en particulier. La geste du Kaabu que nous présentons dans le cadre de cette thèse est constituée de textes en mandingue et de leur traduction. Tout d'abord, nous avons tenté de décrypter l'hymne "Ceddo" (Mécréant en peul. Ce terme par lequel les Peuls du Kaabu désignent le Mandingue). L'hymne "kaabunke" est un véritable lieu de consignation de l'histoire du Kaabu. Cette thèse apporte des éclairages sur les deux ancêtres mythiques du Kaabu : Tiramakhan Traoré et Balaba Sané. A) Tiramakhan aurait deux tombes : une à Bassé (Gambie) et une autre à Barazan (Mali). B) Balaba Sané aurait transmis des pouvoirs extraordinaires à sa descendance "naanco". Les femmes disposent d'une grande liberté sexuelle. Le rêve des "Naanco", c'est de mourir dans la fleur de l'âge et de manière glorieuse. Avant de revisiter la bataille de "Turuban", nous étudirons le cas du "korin" (noblesse du Kaabu en dessous de l'aristocratie naanco) le plus en vue du Kaabu : Naling Sonko. Homme d'éclats et de rupture, il sera victime d'un complot fomenté par l'aristocratie "Naanco". La dernière bataille de Kansala est revue avec les yeux des griots musulmans au service des princes animistes. Pour conclure, nous avons abordé la question du rapport entre historiographie et épopée dans les traditions orales mandingues, tout en prenant soin de dégager de nouvelles pistes de recherche.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Mbonde, Mouangue Auguste. "L'épopée duala de Jeki la Njambe' A Inono : textes et contexte." Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040113.

Full text
Abstract:
Les Duala, ethnie du littoral camerounais considèrent l'épopée de Jeki la Njambe' a Inono comme le monument de leur littérature orale. Ils rangent ses différentes versions dans un genre particulier qu'ils appellent le Maso ma Ndala. Ce terme peut tour à tour désigner un mythe de fondation, un exercice rhéorique, un concept ludique ou un texte épique sans fin. Nous le concevons comme une épopée à substrat mythologique. Cette conception du récit a le double avantage d'élargir son champ d'approche en l'ouvrant à d'autres champs du savoir et de l'expérience et de préparer à une investigation serrée des réseaux d'expressions. Puisque tout disours ou texte, fut-il mythologique, par définition, est susceptible d'être l'objet d'une analyse stylistique qui se donne des moyens pragmatiques, thétoriques, linguistiques et sémiotiques adéquats. L'enjeu au terme d'une étude en quatre parties est de montrer que ce texte d'intérêt anthropologique et littéraire entretient a priori avec l'environnement humain immédiat des rapports à travers lesquels on pourrait interroger le fonctionnement socio-politique et religieux de la société traditionnelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Ondo, Angèle Christine. "Formes et contenu du Mvett : d'après l'épopée orale de Zwé Nguéma." Paris 12, 2007. http://www.theses.fr/2007PA120015.

Full text
Abstract:
Le Mvett est une épopée orale du peuple fang-bulu-beti déclamée à l'occasion des cérémonies du retrait de deuil d'un homme. Le poème se classe dans la catégorie des textes initiatiques en raison du temps rituel de l'énonciation et de la problématique de la quête d'immortalité mettant en scène la dualité mortel/immortel. Pour traiter ce sujet, le Mvett utilise de manière optimale les traits formels du genre épique que sont : le volume textuel, le lyrisme et le système dramatique. Il emploie également avec habileté certaines figures de pensée telles l'hyperbole et la métaphore. L'hyperbole constitue la première clé qui donne accès au sens du Mvett, on en compte trois : l'hyperbole verbale est mise en rapport avec l'ascèse du silence ; l'hyperbole visuelle enseigne la conception de la puissance et le primat de l'esprit ; et l'hyperbole de l'axiologie du combat exprime la nécessité de maîtriser le Mortel et ses passions présent en tout homme. La métaphore est la figure de prédilection de la poésie. Le Mvett exploite les potentialités du trope pour expliciter des concepts, et on en compte deux : la métaphore mot comme le concept "byang éning", alors que la métaphore filée alchimique l'illustre. "Byang éning" ou "la médecine universelle" donnerait l'immortalité ; "Fek éning" serait la voie qui y mène
Mvett is an oral epic of the "fang-bulu-beti" people. It is generally declaimed during the ritual ceremony closing the mourning period for a man. Mvett then pertains to the category of initiatory texts as it is mainly about the quest for immortality through which appears the mortal/immortal duality. In this connection, mvett encompasses everu aspect of the epic genre : textual density, lyricism and the dramatic system. Most of all, its main discursive strategies are based on such tropes as the hyperbole and the metaphor. The hyperbole is the key to understanding the meaning of mvett. Here, we have studied three types of hyperbole : the verbal hyperbole is analyzed in connection with the notion of ascetism of silence, the visual hyperbole is about the conception of power and the pre-eminence of mind and the axiological hyperbole translates the willingness to control our Mortal side made up of human passions. As for the metaphor, it is used in mvett to explain a number of concepts : the first category of metaphors refers to the concept of "Byang éning", whereas alchemical complex or telescoped metaphor illustrates it. "Byang éning" or "universal medicine" should then be considered the source of Immortality and "Fek éning" the Way leading to it
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Moulombi, Guivolou Yan-Tché. "Place et statut de la parole chez les Bavoungou du Gabon : contribution à une réflexion sur la parole et la culture." Bordeaux 3, 1987. http://www.theses.fr/1987BOR30068.

Full text
Abstract:
Est-il dans la nature de la parole que d'etre anti-scientifique et dans la nature de l'ecriture d'etre scientifique ? les pays developpes ont investi dans la necessite de la communication ecrite. Il n'en a pas ete de meme pour les populations negro-africaines. A partir de la est nee une idee communement admise dans les pays developpes qui est qu'il n'y aurait pas de parole qui vaille sans ecrit et pas d'action valable qui ne soit commandee pas la scripturalite. Autrement dit, tout peuple sans ecriture est presume ne pas etre porteur d'une culture ou des cultures. C'est la une logique qui a sa coherence mais elle n'est pourtant pas la logique de tout le monde car aujourd'hui sur notre planete, il y a autant de societes sinon plus qui ne fonctionnent pas selon cette logique et les bavoungou du gabon en font partie. S'il est indeniable qu'un pouvoir fixe par le biais de l'ecriture est plus fiable, plus utilisable, plus susceptible d'etre repris et modifie, il est vrai aussi que l'oralite n'est pas, sur la carte du monde le symbole systematique d'un retard culturel, economique ou technologique. Les societes depuis longtemps converties au systeme ecrit sont aujourd'hui bien mal engagees face aux enjeux du siecle. D'autres qui n'ont jamais ecrit ont su malgre tout s'eveiller aux realites d'aujourd'hui. Si l'ecriture est le vecteur ideal de distinction culturelle d'une societe, il n'est pas possible d'affirmer que cette voie seule est la voie du salut sur la route de l'elysee. La realite, plus complexe et
Netiher its in the nature of speech to be anti scientific nor the scripture to be scientific ? the developed countries had invested in the necessity of written communication, it was not the same for negro-african populations. A such ascertainement gave birth to an idea commonly admited in the developed countries, that there is no sens in speech unless written and no valuable action unless commended by the scripture. Il other words all the populations without written word are suppose to be without any culture or cultures. This is the logis perhaps coherent, but it is not the logic of every body, because to day, there are a lot of societies on our planet, those do not fonction according to this logic, and the bavoungou of gabon are on of them. If it is undeniable that a power fixed through written word is more firm, more useful, and more susceptible to be modified, its true also that unique use of speech is not a symbole of systematic cultural, economic, and technologic backword ness in the word. The societies those had since long tine adopted the systeme of written word are not all very placed in front of present century's stake, and the others those never adopted the written word seems to be a waken before the to day's realities. If the scripture is the ideal vector of culture distinction of a society, it is not possible to confirme that this way is the only way of salvation on the route of elysee
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Lorillard, Marie. "De la souffrance en milieu rural sénoufo (Afrique de l'Ouest)." Bordeaux 2, 2007. http://www.theses.fr/2007BOR21425.

Full text
Abstract:
Cette étude présente différents discours et pratiques relatifs à la souffrance chez les Sénoufo (Afrique de l'Ouest). La souffrance apparaît comme une donnée incontournable de la mémoire collective sénoufo, rappelant les épreuves traversées par ce peuple durant les périodes précoloniales et coloniales. Les discours informels des jeunes font également appel à cette notion pour décrire le contexte de violence politique qui est celui de la Côte d'Ivoire à l'heure actuelle. Dans les répertoires de chants féminins, la souffrance se pose comme une notion qui imprègne discrètement toute destinée individuelle, de la naissance à la mort. Enfin, à travers la parole allusive des contes, des mythes et des proverbes, la souffrance peut être envisagée comme la marque de l'accomplissement individuel et de la connaissance. Au fond, il n'existe pas une manière de dire ou de vivre la souffrance en milieu rural sénoufo, mais une hétérogénéité de discours à ce sujet qui reflète les différentes positions des individus dans l'espace social
This work examines different practices and representations of suffering in Senufo society (West Africa). In songs and tales found in the popular oral literature, in informal or historic discourses, suffering appears as a marker of identity. The heterogeneity of these representations reflects differing positions of social actors in society
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

NzoutaniI-Loumwamou, Bernard. "La représentation de la tradition à travers la prose congolaise d'expression française." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040138.

Full text
Abstract:
Il existe une véritable continuité entre la tradition orale congolaise et la littérature "écrite" en français par les créateurs congolais. C'est une continuité qui se traduit par les effets de "collage". D'une part, on y décèle le "collage" des genres littéraires oraux africains : chansons, contes, proverbes, mythes, légendes, paraboles et anecdotes. D'autre part, s'y voit le "placage" du dire oral bantu, expression des langues maternelles : Kongo-Ladi, Munukutuba (kikongo), lingala, vili, bembé, mbochi (mbosi), etc. . . En effet, depuis que l'ivoirien Ahmadou Kourouma a fait école au point de révolutionner les lettres africaines avec son célèbre roman les soleils des indépendances, on assiste à l'explosion d'un "nouveau roman" africain. Peut-être n'est-ce pas le "nouveau roman" de même type que l'emploi de temps de Michel Butor, mais un "nouveau" quand meme represente par une série d'œuvres d'un certain modèle d'écriture. Celles-ci basées sur la "distorsion" du français classique ont pour chef de file, ici, Sony Labou Tansi suivi de très près par Henri Lopes, Sylvain Bemba, Tchitchelle Tchivela ou Emmanuel Boundzeki-Dongala. Chacun gardant son originalité "propre", ces écrivains se caractérisent par une créativité prodigieuse émaillée, au niveau des récits, de "particularités lexicales et syntaxiques" appelées ailleurs "africanismes" et ici "congolismes"
There is genuine continuity between the congolese oral tradition and literature penned in the french linguage by the writers of our time : continuity in "collage" form. On the one hand they are the well-known african literary genres such as songs, tales, proverbs, myths, legends, parables and yarns and, on the other, a type of veneer drawn from the maternal bantu languages : ladi-kongo, munukutuba (kikongo), lingala, vili, bembe, mbochi (mbosi), and the other. . . Effectively, since the ivory cast writer ahmadou kourouma launched his renowned novel sun of independence (heinemann educator), an african form of "nouveau roman" has come into being, not perhaps to the compared with michel butor's passing time (jupiter bks) : yet a distinct manner of "nouveau roman" none the less. It embodies a series of works that stand apart, headed by Sony Labou Tansi, closely followed by Henri Lopes, Sylvain Bemba, Tchitchelle Tchivela, and Emmanuel Boundzeki-Dongala. While each one retains his individuality. They embellish their texts lexical and grammatical features, known elsewhere "africanisms" and locally "congolisms"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Cherif, Alhassane. "Les Manding de Guinée sont structurés par la parole : - Vie, maladie et philosophie de la mort - paroles de fondation et paroles de guérison." Paris 7, 2001. http://www.theses.fr/2001PA070088.

Full text
Abstract:
Les griots de Guinée énoncent : "Au début de la création du monde, il y avait la parole ; au milieu de la création, il y a encore la parole et à la fin il y aura toujours la parole". Nous nous apercevons donc que de tout temps, la parole a été le réceptacle de l'homme mandingue. Dès sa naissance, il s'est nourri de la parole. Elle l'a rempli et a assisté ses pas initiatiques. Elle l'a structurée pour sa maturation et a guidé sa vie sociale. A la mort de l'homme mandingue, la parole contribuera à l'élaboration du travail de deuil à faire auprès du groupe familial et social. La parole s'inscrit par conséquent dans le code ethnique pour l'aider à exister et à faire exister les autres
Guinean griots state: "In the beginning of the world creation there was the word and the end there will always be the word". Thus we notice that all times, the word has been the Manding man's receptacle. From his birth, he has been nourished by the word. He has been filled by the word and his initiatory paths have been marked by it. He has been structured by it during his maturation and it has lead his social life. At the Manding man's death, the word contributes to elaborate the social and kinship group's morning work. Consequently the word supports the ethnic code to exist and so to make the others exist
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kouyaté, Mamadou. "La variabilité dans quatre versions de l’épopée mandingue." Thesis, Bordeaux 3, 2015. http://www.theses.fr/2015BOR30003/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objet la variabilité dans la réécriture de quatre versions de l’épopée mandingue. En se référant à la comparaison différentielle initiée par Ute Heidmann (2005) qui défend une approche des textes non-hiérarchisant, cette thèse se propose de mettre en évidence les indices de variabilité dans la diversité de leurs formes textuelles. Ceux-ci sont générés par différentes sources énonciatives dont notamment la figure du griot qui représente différemment les personnages, la description de certains faits historiques et de la nature, mettant en scène selon son gré des joutes oratoires. Enfin, les indices de variabilité concernent les différentes éditions du même texte patrimonial de la littérature mandingue. Sur la base du corpus, cette étude explore les variables qui constituent des lieux de mouvance du texte induisant des glissements de sens dus parfois à la rivalité entre griots, auteurs des performances
This thesis is to variability in rewriting four versions of the Mandingo epic. By referring to comparison differential initiated by Ute Heidmann (2005) who defend an approach to no-hierachizing texts, this thesis proposes to put an evidence variability indices in the diversity of their textual forms. These are generated by different enunciative sources including the figure of the griot representing different characters, the description of some historical facts and nature, featuring as it sees fit cut and thrust. Finally, the variability indices refer to the different editions of the same text of the Mandinka heritage literature. Based on the corpus, this study explores the variables that represent editorial movement places inducing shifts in meaning sometimes due the rivalry between the griots, authors of the performance
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Medegnon, Désiré. "L' anthropologie des savoirs : portée et limites de deux corpus de connaissances africains." Paris, EHESS, 2009. http://www.theses.fr/2009EHES0372.

Full text
Abstract:
Au détour de l'examen critique du fa et du système médical des Evuzok du cameroun, la présente thèse montre les enjeux et les défis d'une confrontation des savoirs oraux africains et de la contre-expertise audacieuse pour laquelle la science moderne peut valablement servir de repère. Mais elle appelle aussi une attention tout aussi audacieuse pour des représentations et techniques que la science ne sait pas encore valider, et qui peuvent offrir précisément des voies alternatives et/ou complémentaires d'interpretation, de compréhension et de maîtrise du réel. L'anthropologie des savoirs pourrait ainsi s'affranchir de la perspective étriquée qui consiste à choisir entre les deux postures majeures habituelles aussi mutilantes l'une que l'autre, à savoir d'une part, la recherche et la valorisation de l'exotique, et de l'autre, l'authentification du même. Elle pourrait servir de tremplin à une épistémologie croisée des savoirs endogènes et de la science moderne, susceptible de mettre au jour aussi bien les limites ou écarts que les potentialités des deux systèmes, et d'accroître par cette occasion, l'aptitude de l'homme à déchiffrer et à dominer le réel
As a result of the critical examination of ifa and Evuzok medical system, this dissertation shows the stakes and challenge of a confrontation between african knowledge and modern science. Increasing the value of the African knowledge and practices undeniably requires an audacious counter-appraisal which modern science can validly serve a reference mark for. But it also requires an attention as audacious as well for representations and techniques that science can yet not validate, but which can provide alternatives or complementary ways of interpretation, comprehension and mastery of real. Anthropology of knowlegde could also free itself from the narrow perspective consisting in choosing betwween the two usual major positions, each as mutilating as the other, that are on one hand the research and valuation of the exoyic, and on the other, the identification and the aithentification of the same. It could also serve as a starting point for a crossed epistemology of endogenous knowledge and modern science, able to sow the limits and gaps, as well as the potentialities of the two systems and increase, by the way, the aptitude of human to decode and dominate the real
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Alla, Koffi Jean. "Les représentations de la société traditionnelle de l'Afrique Noire : du roman colonial au roman contemporain africain." Paris 8, 2002. http://www.theses.fr/2002PA082195.

Full text
Abstract:
Le travail de thèse que nous avons mené dégage l'image de l'Afrique traditionnelle vue par les auteurs depuis l'esclavage jusqu'à nos jours, en passant par la période coloniale et celle de son indépendance. Il est lié à une étude de littérature historique, sociale, ethnologique, voire anthropologique. Il est fait à partir des récits de voyage de l'époque esclavagiste et coloniale ; des récits de certains auteurs noirs des Etats-Unis et des Carai͏̈bes ; des œuvres de Cheikh Anta Diop et de certains auteurs africains. L'image de l'Afrique exposée dans les récits de voyage est souvent méprisante. Mais Anta Diop la réhabilite en apportant un éclairage sur sa civilisation avec les preuves concrètes à partir d'une science égyptologique et de l'histoire des peuples africains. Les auteurs issus de l'esclavage reconstruisent une Afrique traditionnelle et authentique dans une vision imaginaire. Les écrivains africains la vivent, la chantent, la regrettent, la revendiquent et essaient de la matérialiser. En de çà, nous avons consacré à une étude approfondie des statuts des personnages de nos auteurs afin de décrypter les types de sociétés traditionnelles auxquels chacun de ces personnages appartient. Puis nous nous sommes efforcé à bâtir une analyse sur les éléments spécifiques dans la littérature africaine fondés sur la tradition ; à savoir : le cadre naturel, la famille, le terroir, le village, le cadre spirituel, le culte des morts, la foi dans les fétiches et gris-gris, les sacrifices, les lieux sacrés, les totems, les tabous, les interdits ; l'organisation sociale, la sagesse, les proverbes, les contes, les devinettes, les chansons, les griots, la formation de l'individu, l'initiation, la circoncision, les lois sociales, les classes sociales, les mariages, l'hospitalité et la solidarité. Ces éléments basés sur la croyance font appel à la religion africaine et aux messianiques africaines lesquelles nous a mené vers une analyse comparative entre elles et les autres religions dites monothéistes. A ces études viennent s'ajouter enfin celles des héros de l'Afrique ancienne et ceux de l'indépendance. Il y avait en effet la présence de la tradition de l'Afrique à travers nos études de littérature africaine. Cependant, paradoxalement, nous la trouvons morte ici, et ressuscitée là, par rapport aux personnages et autres situations. Ce qui reste comme tradition côtoie la culture occidentale grâce à et à cause de la colonisation pour construire une double culture. Mais cette double culture de l'Afrique semble avoir plus d'inconvénients que d'avantages. Car une série de conflits, de contradictions, de négligence totale de l'intégration de la vraie chefferie traditionnelle, insalubrités des lieux , manque de moyens techniques, culture occidentale inadaptée au continentengendrent diverses maladies, guerres, qui sévissent le continent africain. Nombreux sont les éléments négatifs qui caractérisent l'Afrique d'aujourd'hui
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Ba, Alpha Oumarou. "L'épopée peule du Fouladou (Sénégal) : texte et contexte." Paris, INALCO, 2011. http://www.theses.fr/2011INAL0008.

Full text
Abstract:
Ce résumé qui étudie une version complète de l'épopée peule du Fouladou que l'auteur a recueillie, transcrite du peul et traduite en français, fait apparaître une structuration en trois cycles centrés sur trois figures : un peul musulman de grande sainteté, Saykou Oumar, un héros qui asseoit un pouvoir peul contre celui des Mandingues, Alfâ Môlo, et enfin son fils Moussa Môle qui consolide le pouvoir conquis par son père. Le canevas narratif-type proposé par Lilyan Kesteloot et Bassirou Dieng à partir de "Soundjata ou l'épopée mandingue" édité par Djibril Tamsir Niane ne s'applique pas au premier cycle, tandis qu'il s'applique partiellement à chacun des deux derniers mais avec des réaménagements qui leur sont propres. L'analyse s'est limitée au deuxième cycle, donc celui d'Alfâ Môlo, car il comporte plus de spécificités liées d'une part, à l'histoire propre de la communauté peule du Fouladou et d'autre part, à la place intermédiaire qu'il occupe entre les deux figures précitées. Il s'agit d'une analyse de documents de première main recueillies sur le terrain qui porte à la connaissance de tous, un récit encore inconnu
This work examines a full version of the Fulani epic from Fuladu, which the author collected, transcribed from Fulani and translated into French. Its shows a three-cycle structure centered on three figures: a Fulani Muslim of great holiness, Sayku Umar; a hero who establishes Fulani power against that of the Mandinka, Alfaa Moolo; and finally, his son, Musa Moolo, who consolidates the power conquered by his father. The canvas-type narrative proposed by Lilyan Kesteloot and Bassirou Dieng based on "Soundjata ou l'épopée mandingue" edited by Djibril Tamsir Niane does not apply the first cycle, while it applies to each of the last two parts, be it with their own rearrangements. The analysis is limited to the second cycle, the one of Alfaa Moolo, because it has more specifics related on the one hand to the history of the Fulani community in Fuladu and on the other hand to the intermediary place that he occupies between the two other figures. This is an analysis of first hand data collected in the field, which brings to the attention of everyone a story unknown until now
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Rasse, Violaine. "Roman-Film : une expression écrite et filmée originale en Afrique subsaharienne où les codes de l'oralité prédominent dans les oeuvres en langue française." Nice, 2001. http://www.theses.fr/2001NICE2047.

Full text
Abstract:
Essai d'une appréhension nouvelle du monde littéraire africain. Après une longue gestation, la littérature africaine atteint sa maturité et éclate sur la scène intellectuelle. 1°) Recherche sur la composition littéraire africaine à partir de l'oralité (substrat oral) qui existe grâce à la parole, la gestuelle, le chant, la danse. . . 2°) Etude du passage de l'oralité à l'écriture, à travers les oeuvres de J. Malonga, H. Lopes, T. Utam'si, M-A Fantoure, A. Kourouma. Déchiffrage des modes narratifs (ordre, durée, fréquence, mode). Microanalyse des techniques narratives. 3°) Pour demeurer vivante, l'expression orale doit s'adapter. La littérature africaine de langue française utilise les technologies modernes : le cinéma. Etude des oeuvres filmées de O. Sembéné, I. Ouédraogo, S. Cissé. Etude de la relation entre le discours cinématographique africain et la communication narrative traditionnelle. Réflexion sur la reconnaissance universelle des expressions narratives africaines de langue française.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Diawara, Mamadou. "La dimension sociale et politique des traditions orales du royaume de jaara (mali) du xve au milieu du xixe siecle." Paris, EHESS, 1985. http://www.theses.fr/1985EHESA004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Nkoghe, Stéphanie. "L'éducation des enfants chez les Fang : les pratiques traditionnelles et leur évolution." Nice, 1998. http://www.theses.fr/1998NICE2021.

Full text
Abstract:
Les sociétés africaines actuelles, sont des sociétés qui vivent la rencontre de la tradition et de la modernité sur tous les plans (sanitaire, alimentaire, vestimentaire, linguistique, éducatif, juridique, politique, etc. ) Sur le plan éducatif, le système éducatif occidental induit par les médias (écriture, télévision, radio, etc. ), est une innovation qui concurrence l'éducation traditionnelle. La présence de l'enseignement écrit en milieu traditionnel n'est pas sans conséquence. Elle a des implications sociales importantes, en créant un environnement nouveau. Elle est source de nouvelles perceptions, attitudes et pratiques sociales ; puis tend à favoriser l'ouverture vers l'extérieur, la modernisation des structures, la bureaucratisation, l'exode rural, l'esprit critique, l'acculturation, l'individualisme, la déstructuration des liens de parenté, la stratification sociale, le chômage, etc. L'écriture est donc à la fois un facteur de progrès, mais aussi un important facteur de déperdition des valeurs traditionnelles. L'enseignement écrit est aujourd'hui un fait incontournable en Afrique, d'abord pour permettre un développement économique rationnalisé, ensuite pour favoriser l'insertion du continent dans l'économie mondiale. La question est de savoir, comment favoriser la diffusion de l'écrit sans ruiner l'ensemble des valeurs, des représentations et des croyances reliées à la culture orale, qui constitue le fondement des pratiques et attitudes des populations en majorité encore rurales. Il se pose dans ce sens, un problème de gestion des pratiques écrites dans les sociétés orales
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Bathily, Naye. "La légende comme genre dans la littérature orale africaine : étude comparée de légendes de crocodiles le long du fleuve Sénégal." Paris 13, 2008. http://www.theses.fr/2008PA131029.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’inscrit dans la grande tradition des études africaines. En relation avec la problématique du genre, elle pose la question de la reconnaissance, des différents modes de repérage de la légende comme genre dans le panorama littéraire soninké. Une question qui se pose aussi à travers toute la littérature orale Africaine. Reconnue comme type de discours, car remplissant une fonction esthétique et sociale, la légende est cependant victime d’une forme de confusion avec les autres genres. Elle est tour à tour assimilée au conte, au mythe ou à la fable et ne jouirait d’aucun champ d’études définies contrairement aux autres formes de l’oralité. Par une double approche sur le plan théorique et sur plan pratique, les travaux ont tenté de cerner cette pratique littéraire, de faire émerger ses caractéristiques dans le contexte soninké marqué par une grande originalité des récits du fleuve. Un corpus est constitué, il compte plusieurs récits inédits qui ont été collectés dans les villages le long du fleuve Sénégal puis analysés. Le crocodile ressort comme un animal emblématique. Prédateur ou génie tutélaire, il est au cœur des préoccupations et nourrit l’imaginaire des populations riveraines. L’étude de ces types de récits permet de mieux placer le genre dans le système et dans la chronologie littéraire soninké. Entre le conte, le mythe, l’épopée et la rumeur, la légende est à la croisée de tous les traits morphologiques des autres formes littéraires. Elle émerge dans une spécificité fascinante et pose au delà de toutes autres approches, la question de l’évolution des genres en littérature orale africaine
In the tradition of other African studies, the present thesis is about the acknowledgement of the legend and its different ways of spotting it as a kind in the Soninke literature panorama, a raised question through all the African oral literature. Though already acknowledged as a sort of speech the legend fulfils an aesthetic and social role. Nevertheless, it is often confused and assimilated to with other kinds of literature such as the tale, the myth and the fable. The legend hasn’t got yet a defined domain unlike the other forms of oral literature. Both a theoretical and a practical approach were used to close in on the legend and to bring out its characteristics in the Soninke context which is marked by the river narrations. I established and analysed a corpus composed of unheard recitals collected in the villages alongside the Senegal River. It revealed the crocodile as a highly symbolic animal. It is the matter of all concerns either as a predator or a tutelary guardian (demigod?) and it nourishes the river side populations’ imaginary. Studying these recitals allowed me to set the legend into the system as well as in the chronology of Soninke literature. The legend is a hybrid of morphological traits of the tale, myth, epic and urban legend. It developed a fascinating specificity and at the same time rising the question of the evolution of kinds in African oral literature, beyond any other approach
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Saucourt, Emmanuelle. "Amadou Hampâté Bâ : ethnologue ou silatigi ? : travail sur un corpus écrit de contes initiatiques peuls." Lyon 2, 2004. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2004/saucourt_e.

Full text
Abstract:
Njeddo Dewal, Kaïdara, Koumen, L'éclat de la grande étoile sont les titres des contes initiatiques peuls transmis par l'auteur malien Amadou Hampâté Bâ. C'est en traversant et en interrogeant ces matériaux, que nous avons cherché à répondre aux questions qui lient culture, oralité et écriture. Qu'est-ce qui se dit des hommes et de la culture dans le passage de l'oral à l'écrit de textes fondateurs ? Choisissant l'étude des contes initiatiques des jeunes bergers peuls, matière orale jouant un rôle social et culturel important pour l'individu et la communauté, quel statut conférer à ces contes une fois mis par écrit et publiés ? Peut-on alors considérer cette forme nouvelle des contes comme source de connaissances ethnologiques sur la culture peule ? Quel est le travail littéraire, initiatique ou ethnologique réalisé par l’auteur Hampâté Bâ pour que ces contes écrits soient des morceaux d'expression d'une culture et des éléments structurant de l’initiation ? Ainsi, nos recherches à travers les pages nous ont fait apparaître les contes comme une création à la gloire du bovidé, recelant en son sein les paroles sacrées et les savoirs nécessaires au tissage du lien entre le Peul et l'élément ciment de la culture : la vache. En les recueillant et les mettant par écrit, Hampâté Bâ réitère cet attachement, mais plus encore préserve et fait découvrir les richesses littéraires et culturelles qui y sont liées. Certes le conte est un phénomène qui tire sa raison d'être d'un plaisir, d'une jouissance de l'échange et de la circulation, mais c'est dans sa pérennité, ses ondulations, ses variations, qu’il prend toute son ampleur et puise la force qui lui permet de porter la culture qui le crée
Njeddo Dewal, Kaïdara, Koumen, L'éclat de la grande étoile - these are the titles of Fulani initiatory tales passed on by the Malian writer Amadou Hampâté Bâ. Through crossing and questioning these materials, we have tried to address the issues linking culture, orality and writing. What is being said about men and culture in the passage from the oral to the written transmission of founding texts? Choosing to study initiatory tales of young Fulani shepherds - an oral material playing a significant social and cultural role for the individual and the community - what status should be conferred upon these tales once they are written and published? Can then this new form of tales be considered as a source of ethnological knowledge of Fulani culture? What is the literary, initiatory and ethnological work achieved by author Hampâté Bâ, so as to make these written tales both pieces of expression of a culture and structuring elements of initiation? Thus our research through pages have led us to perceive the tales as a creation to the glory of the Bovidae, containing the sacred words and the knowledge necessary to the weaving of the bond between the Fulas and their culture’s cement element - the cow. By collecting and putting the tales in writing, Hampâté Bâ reiterates this attachment, but even more preserves and reveals the literary and cultural wealth they are linked with. True the tale is indeed a phenomenon whose justification is pleasure, that is enjoying exchange and circulation. However it is within its permanence, its curves and its variations that the tale takes its full scope and draws the strength enabling it to carry the culture that creates it
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Galliot, Sébastien. "Pe'a et malu : le tatouage à Samoa (1722-2010) : technique et culture dans une société de Polynésie occidentale en mutation." Paris, EHESS, 2010. http://www.theses.fr/2010EHES0425.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur la pratique du tatouage dans les îles Samoa (Polynésie occidentale). L'auteur y étudie le rôle de la tradition orale relative à l'origine de la profession de tatoueur et propose une reconstruction historique de l'évolution de cette pratique depuis le XVIIIe siècle à nos jours. Fondé sur 18 mois de terrain, ce mémoire expose une ethnographie de la profession de tufuga ta tatau (expert tatoueur) et des éléments contemporains du rituel de tatouage. La technique de fabrication des outils, le déroulement du rituel et les changements techniques sont analysés et mis en rapport avec les catégories locales et le milieu technique. Ensuite, cette thèse propose de replacer la pratique samoane dans un ensemble culturel plus vaste, celui de la Polynésie occidentale et étudie plus particulièrement les liens entre le tatouage samoan et le tatouage des archipels voisin Tonga, Wallis, Futuna et Rotuma. Les liens qu'entretiennent les experts tatoueurs samoans avec la diaspora samoane et avec les Européens sont finalement abordés en tant que vecteurs de transformations
This Ph D. Thesis studies the practice of tattooing in Samoa (Western Polynesia). The author examines oral tradition related to the origin of the craft aims at reconstructing the historical changes of this practice since the first contact with the Europeans in the 18th century. Drawing on a 18 months of field work, this thesis gives an ethnographical description of the organisation of the profession of traditional tattooist (tufuga ta tatau) and studies its ritual aspects. Technical process (the making of the tattooing tools and their use) are analysed in relation with indigenous categories of thinking and "milieu technique" (Leroi-Gourhan). Then, this work proposes to understand the social relevance of Samoan tattooing in broader cultural setting by comparison with the tattooing institution of Wallis, Futuna, Tonga, and Rotuma. Eventually, the modern impact of Samoan Diaspora and western clientele is considered as a major factor of change
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Fromonteil, Alice. "L'art de raconter à Uvea (Wallis, Polynésie occidentale) : une topologie narrative." Thesis, Aix-Marseille, 2019. http://www.theses.fr/2019AIXM0249.

Full text
Abstract:
Fondée sur une enquête ethnographique à 'Uvea (Wallis, Polynésie occidentale), cette thèse porte sur l’« art de raconter » (fakamatala) pour explorer la manière dont cette activité inscrit le narrateur et les énonciataires dans un cadre spatio-temporel façonné, expérimenté et vécu. Il s’agit d’interroger les conditions, les modalités et les effets des pratiques narratives, à l’heure où une série de mutations renouvellent profondément la société locale, notamment le statut de la parole et l’organisation foncière qui, en l’absence de cadastre, repose sur l’oralité. Présenté dans un second volume, un corpus bilingue regroupant cent récits oraux enregistrés et transcrits puis traduits avec des Wallisiens a été élaboré. Dans le sillage de l’anthropologie linguistique, la thèse envisage les arts de la parole comme des performances sociales, en suivant comme fil conducteur les formes d’expression déployées par les narrateurs pour articuler mise en récit et mise en espace. L’approche topologique développée permet d’englober les différentes échelles d’analyse pour examiner le sens des expériences, et constitue l’outil théorique avec lequel les interactions observées et les procédés narratifs identifiés sont considérés. C’est en tant que tel que cet objet d’étude sera envisagé, à partir du cas des orateurs wallisiens qui font de l’art verbal un puissant vecteur rhétorique et émotionnel pour s’approprier leur langue, leur terre et leur histoire, rappelant la nécessité de considérer que raconter, c’est faire
Based on ethnographic fieldwork on 'Uvea (Wallis, Western Polynesia), this thesis concerns the “art of storytelling” (fakamatala) in order to explore the way in which this activity inscribes the narrator and the enunciators in a shaped, experienced and lived spatio-temporal framework. It examines the conditions, modalities and effects of narrative practices, at a time when a series of transformations is profoundly changing local society, particularly the status of speech and the organization of land tenure which, with no land registry, relies on orality. A bilingual corpus containing a hundred oral accounts recorded, transcribed and then translated with Wallisians is presented in a second volume. In the wake of linguistic anthropology, this thesis regards the spoken arts as social performances, taking as its main theme the forms of expression used by narrators to link storytelling and staging. The topological approach developed makes it possible to encompass the different scales of analysis in order to consider the meaning of experiences and constitutes the theoretical tool used to examine the interactions observed and the narrative processes identified. This is how the subject studied will be seen, based on the case of Wallisian orators who make verbal art a powerful rhetorical and emotional vector in order to appropriate their language, land, and history, recalling the necessity of considering that storytelling is acting
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Aglin, Anatole Justin. "L'art du mémorialiste africain : oralité, tradition ancestrale, islam et influence de la France sur ses colonies africaines, dans les mémoires d'Amadou Hampaté Bâ." Brest, 2011. http://www.theses.fr/2011BRES1015.

Full text
Abstract:
La présente thèse s’articule autour de trois axes : - récit autobiographique à la charnière de l’oralité et de l’écriture spécificité de la tradition orale par rapport à la littérature écrite ; l’oralité et les textes de l’oralité; - fonction de l’oralité dans le développement: les professionnels de la parole ; place de la tradition orale dans la littérature de jeunesse en Afrique ; les moeurs et les coutumes ; organisation des sociétés africaines (la lignée, la noblesse) - interculturalité et acculturation : culturalité dans les mémoires de Hampâté Bâ ; la religion traditionnelle locale (le rationnel et l’irrationnel) ; rapports oralité et tradition, école étrangère, et école islamique et ésotérique ; le dialogue entre les peuples et les religions ; le plurilinguisme et le multilinguisme en Afrique. Un certain nombre de thèmes développés dans les mémoires d’Amadou Hampâté Bâ suscite des questions auxquelles il serait judicieux d’apporter des approches de réponses. Ces questions sont les suivantes : - Une culture peut-elle s’épanouir, seule, à l’abri du contact et du dialogue avec d’autres cultures? - L’interculturalité suppose-t-elle un espace social nouveau dans lequel l’individu doit se construire une nouvelle identité? - Quel est le rôle de l’école étrangère, de l’école coranique et de l’école de la tradition? - Quelle pourrait être la fonction des contacts interculturels dans le développement d’un groupe de communautés de vie. Toute culture se construit autour des façons de penser, de sentir et d’agir des différentes communautés de vie qui la constituent; toute culture est alors le résultat de contact entre différentes communautés de vie. Il se pose alors la question du pluriculturalisme dans toute culture et celle des échanges culturels. L’interculturalité, en effet, c’est la rencontre de plusieurs cultures et implique une forme de respect entre ces cultures. L’interculturalité pose la question du comment vivre ensemble tout en étant différent de l’autre
The researches deal with: - autobiographical narration of an oral text: the specificities of oral traditions and oral texts, - the role of orality in the development of a community: the professional speaker; the part of youth literature in Africa; morals and organization of Africa societies, problems of cultures interrelation in the memoirs. It is worth dealing with the questions evolved in the memoirs. These questions are: - Can a culture grow without contacts with other cultures? - Does interculturality mean a new social environment to be assimilated in terms of identity? - What are the roles of the colonial school, Muslim school, and the school of the tradition? - What could be the part of cultural contacts in the development of a community? Culture consists of ways of thinking, feeling, and behaviour of the different communities of which it is made of; it is the result of contacts and interrelationship between different groups of individuals. Therefore, any culture can be viewed as the mixture of different cultures. The exchanges that result give birth new ways of thinking, feeling, and behaviour. Lndeed, interculturality is the contacts of different cultures, and implies reciprocal respect of the cultures involved. It raises the question of how to live together with people from different cultures
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Aggarwal, Tara Kusum. "Hampâté Bâ et le savoir : de la recherche africaniste à l'exercice de la fonction auctoriale." Paris 4, 1997. http://www.theses.fr/1997PA040010.

Full text
Abstract:
Ce travail se propose d'étudier l'œuvre de Hampâté Bâ dans ses relations avec le cadre scientifique et littéraire qui a présidé à son éclosion, de la saisir à travers les filiations discursives qui ont informé, interpellé et instruit son cheminement intellectuel. A cette fin, nous avons cherché à placer sa réflexion dans les conditions de possibilité à travers lesquelles elle se précise. En privilégiant une approche fondée sur la notion de champ, nous avons voulu comprendre cette œuvre par une prise en compte de diverses dispositions qui ont caractérisé l'africanisme depuis son émergence avec la colonisation. Cela parce que l'écriture de Hampâté Bâ dérive de l'anthropologie pour s'orienter vers la littérature. Ainsi, nous avons été amenée à examiner ses possibilités en étudiant tour à tour les modalités de la recherche occidentale, coloniale et anthropologique, (Delafosse et Griaule) ainsi que la recherche effectuée en ce sens par les écrivains et les penseurs africains (le premier congrès des écrivains et des artistes noirs). Comme l'œuvre de Hampâté Bâ se constitue en liaison directe avec le développement de l'africanisme, elle ne pouvait pas échapper à la question de l'oralité. C'est pourquoi nous avons consacré la deuxième partie de notre analyse à l'étude des modalités de cette notion en l'interrogeant sous diverses optiques, à la fois comme un motif littéraire, européen et africain, et comme une pratique sociale et textuelle (Zumthor, Goody). Dans la troisième partie de notre travail, nous passons ainsi aux perspectives africanistes de Hampâté Bâ lui-même pour montrer à travers une analyse de ses œuvres ce que, lui, il pense au sujet de l’Afrique et la façon dont il conçoit le savoir africaniste. Au terme de cette étude on aura pu dégager les tendances actuelles de l'africanisme qui s'oriente désormais vers une autonomisation de la recherche privilégiant plus la démarche critique que l'objet proprement dit
The study proposes to analyze the writings of Hampâté Bâ by locating them within the framework of scientific and literary discourses in which they are rooted; to understand them through the multiple filiations that structure his perceptions of knowledge on Africa. To this purpose, we will attempt to interrogate his works through their conditions of possibility and determine their formulation by questioning the discursive paradigm that inform Africanist perceptions in Europe and Africa. Basing our analysis on the concept of field of knowledge, we have tried to understand the writers works through the various discourses and counter-discourses that mark Africanism since its inception with the French conquest of Africa western research, both colonial and anthropological, (Delafosse and Griaule) as well as Africa research as reflected in the writings of African writers and thinkers (1st congress of African writers and artists) are some of the modalities we have discussed in the first part of this study. However, as Hampâté Bâ works draw from Africanism, it is inevitable that he be confronted with the question of orality. The second part of our study proposes to address this concept both as a literary motive and as a social and textual practice and questions its implications. In the third part of our study, we move on to review Hampâté Bâ works to understand his perceptions on Africa and Africanist knowledge and determine current trends in Africanism where a major shift seems to have occurred : it is no longer merely a space within which writers and thinkers interrogate Africa, but a space which provides for the practice of literature and philosophy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Dembélé, Zufo Alexis. "Le conte à la radio en Afrique de l'Ouest.Une pragmatique de l'oralité pour le développement intégral en Afrique ? Étude du cas de radio Parana au Mali." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030099/document.

Full text
Abstract:
Comment et pourquoi les médias de masse peuvent-ils contribuer à secourir et à interroger l’oralité propre aux sociétés africaines ? Pour répondre à cette interrogation, il conviendra à coup sûr d’effectuer une sorte d’état des lieux sur la parole et les actes de langages qui participent aux modes de communication et d’information. Le champ d’investigation privilégié concerne les pays du Sahel et de manière spécifique les populations Bwa du Mali. C’est dans cette aire géographique que nous chercherons à assurer l’hypothèse selon laquelle la radio participe à la conservation et à la valorisation du patrimoine immatériel ; elle constitue une des passerelles du développement social, culturel, économique et politique des pays africains et des publics qui la reçoivent. Il s’agit ainsi de mettre en lumière les manières dont les sociétés de tradition orale s’approprient les médias de médias. En prenant l’exemple des contes à la radio, on peut découvrir des modes d’appropriation spécifiques. À partir d’entretiens avec les conteurs-teuses, les acteurs des médias, la consultation des rapports de l’Unesco et de textes législatifs au Mali, des ouvrages en sciences de l’information et de la communication, mais également d’anthropologie, de linguistique, l’enjeu consiste à comprendre que davantage de communication médiatique peut aussi engendrer du commun entre les hommes
How and why mass media can contribute to help and to question the orality that belongs to African societies? To answer this question, we are bound to carry out some sort of survey of speaking and language activities pertaining to modes of communication and information. The chosen field of investigation concerns the countries of Sahel, specifically the Bwa populations of Mali. It is in this geographical area that we try to check the hypothesis according to which the radio contributes to valorise and to save the oral, immaterial patrimony and constitutes one of the bridges of social, cultural, economic and political development of the African countries that receive it. The aim is to shed light on the ways in which mass media can invest societies characterised by oral tradition. Taking the example of tales which are told on the radio we can discover specific modes of appropriation. By interviewing storytellers, feeling of how media actors perform and questioning the way local radios work, by consulting reports from UNESCO and other associations, documents in information and communication sciences, but also anthropological and linguistic documents, it is at stake to understand that more media communication may lead to more common ground between human beings
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Kabuta, N. S. "La formule et l'autopanégyrique dans les traditions orales africaines: étude structurelle." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1995. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/212519.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

OBENGA, JOSEPH THEOP. "Ensemble de travaux qui couvrent la methodologie de l'histoire africaine (8 titres) - l'antiquite africaine, notamment les liens culturels et linguistique entre l'egypte ancienne et le reste de l'afrique noire (10 titres) - les bantu." Montpellier 3, 1986. http://www.theses.fr/1986MON30034.

Full text
Abstract:
La soutenance a porte sur dossier, c'est-a-dire sur un ensemble de travaux de 1710 pages qui montrent l'unite de l'oeuvre, centree sur la methodologie de l'histoire africaine, l'antiquite africaine, l'egypte et le lien linguistique, la linguistique historique, la tradition orale et l'histoire de l'afrique centrale avec des sujets specifiques comme les teke, les vili, les mbochi et les kongo. Le domaine bantu : langues, peuples et civilisations. Epistemologie historique dans le cadre de la recente historique dans le cadre de la recentre historigraphie africaine. L'effort global tend vers la systematisation de l'histoire anthropologique ou culturelle qui n'est pas encore realisee en afrique, et l'histoire portee par l'oral subit un traitement chronologique, afin d'inserer l'histoire portee par l'oralite dans le temps universel. On voudrait appliquer a l'afrique les methodes interdisciplinaires de la nouvelle histoire avec reflexion consequente. Il s'agit de tenter de fonder l'histoire africaine comme un possible de l'histoire humaine parmi tant d'autres possibles historiques. Le travail historique en afrique reste par consequent, avant tout, un labeur d'ordre epistemologique. Or, en afrique noire, les historiens affichent jusqu'ici une certaine timidite a se hisser au niveau d'une conceptualisation generale de l'histoire humaine. D'autre part, au niveau des origines et des appartenances genetiques des civilisations noires du continent africain, une nouvelle theorisation conceptuelle. .
The thesis including all our previous works of about 1710 pages is focused on african historical methodology, african antiquity, ancient egypt, central africa with specific items such as teke, vili, mbochi and kongo. Bantu area is also covered by studying languages, peoples and civilisations. A particular accent is made on the historical epistemology in the context of the actual african historiography. So, the global effort leads to a systematic conceptualisation of african cultral history which is not yet carried out in africa. Being just a part of mankind history, african history must indeed receive a scientific treatment, so that the oral aspect of african history becomes a subject of interest in the general framework of mankind history. The problem of the africanity of ancient egypt cannot be dodged, and the socalled "chamito semitic" or "afro-asiatic" family is a false one because without any concrete, scientific basis. The book africa in antiquity is still present when discussing the africanity of ancient egypt. We have attempt to make a new classification of ancient egyptian language which belongs as a matter of fact to negroafrican family. It is steadly question of history since comparative linguistic is always history
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Matsanga, Mackossot Ginette Flore. "De l'inscription de la palabre traditionnelle dans le théâtre francophone d'Afrique Centrale : (les Punu du Gabon)." Paris 13, 2004. http://www.theses.fr/2004PA131029.

Full text
Abstract:
La palabre traditionnelle chez les punu du Gabon est un phénomène social, une rencontre, un rassemblement en vue de résoudre les problèmes qui introduisent l'expression du désordre dans la société. Elle repose sur un échange de paroles. Discours codifié, la palabre ne peut se comprendre qu'à l'intérieur d'un environnement bien précis. La manifestation de ce phénomène fait apparaître les éléments du théâtre, notamment le dialogue, le geste, le silence, la danseA partir de deux textes transcrits et traduits en français, nous avons entrepris d'étudier la palabre en tant que drame social. Dans cette perspective, l'analyse de la palabre nous a permis de voir comment le verbe, grâce à ses multiples facettes, devient acte et fait sens. Nous aboutissons à la conclusion selon laquelle, la tradition orale inspire beaucoup le théâtre africain francophone, notamment gabonais. La Mort de Guykafi de Vincent de Paul Nyonda nous a en effet servi d'exemple pour justifier ce propos
Traditional palaver for the Punu people is a social phenomenon, a meeting, a gathering intended to settle down problems which may bring about disorder in society. It is based on an exchange of words. As a codified speech, palaver can only be apprehended within a particular environment. The manifestation of this phenomenon discloses some elements of drama such as dialog, gesture, silence and dancing. We have studied traditional palaver as a social drama basing our work on two transcribed and translated texts. In that framework, the palaver's analysis has led us to realize how speech changes into action and meaning thanks to its countless aspects. We have then come to the conclusion that oral tradition inspires francophone African drama a lot, notably Gabonese one. To that end, "La Mort de Guykafi", a play by Vincent de Paul Nyonda has helped us justify that assertion
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Obsieh, Moussa Souleiman. "L'oralité dans la littérature de la Corne de l'Afrique : traditions orales, formes et mythologies de la littérature pastorale, marques de l'oralité dans la littérature." Thesis, Dijon, 2012. http://www.theses.fr/2012DIJOL016/document.

Full text
Abstract:
La Corne de l’Afrique comme le reste du continent noir possède une littérature orale traditionnelle riche et variée, qui va de la mythologie pastorale à la poésie en passant par la légende et le conte. Avec les bouleversements sociaux intervenus avec l’arrivée des colons européens et l’introduction de l’écriture, la chaîne de transmission de la tradition orale est menacée. De nombreux Européens ont cherché à décrire les us et coutumes de ces populations. D’autre part, les écrivains de la Corne de l’Afrique s’inspirent souvent de l’oralité en lui octroyant ainsi une nouvelle virginité. Le présent travail de recherche s’efforce de rendre compte des formes traditionnelles de l’oralité et de leur impact sur la littérature moderne
The Horn of Africa has a traditional oral literature which is rich and varied as the rest of the continent, starting from pastoral mythology to poetry, legend and storytelling. But with the social upheaval which occurred with the arrival of European settlers and the introduction of writing, the chain of transmission of the oral tradition is threatened. Many Europeans have sought to describe the habits and customs of these people. Whereas on the other hand, the writers from the Horn of Africa are often inspired by giving it (orality) and a new way of doing it. The following research work strives to reflect traditional forms of orality and their impact on modern literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Covarrubias, Acosta Sabina. "Pour une écriture multimédia dans la composition musicale." Thesis, Paris 8, 2016. http://www.theses.fr/2016PA080116/document.

Full text
Abstract:
Ce travail a pour but principal de répondre à certaines difficultés de notation rencontrées par les compositeurs. Dans un premier temps, nous nous se proposons de montrer les limites du système d’écriture musicale occidentale (SEMO) dans la notation de certains éléments de la musique et, dans un deuxième temps, de montrer les avantages qu’offre l’utilisation de l’écriture multimédia (EM). Les résultats de ce travail, obtenus à partir de six « expériences-projets de composition », montrent l’efficacité de l’EM : un ensemble de procédés qui permettent l'utilisation simultanée de plusieurs modes de représentation de l'information (tels que textes, sons, images fixes ou animées, entre autres), servant à noter un message afin de pouvoir le conserver et le transmettre du compositeur à l’interprète. Dans le cadre de la composition musicale, l’EM, telle que nous l’avons employée ici, s’est montrée efficace pour noter les éléments suivants : le timbre, des nouveaux modes de jeu, des nouvelles techniques vocales, des instructions pour l’emploi des logiciels ; et aussi l’EM s’est montrée efficace pour l’intégration des éléments suivants dans les œuvres de musique mixte : le jeu d’un musicien de tradition orale, des modes de jeu tirés des musiques de tradition orale et exécutés par un musicien de tradition écrite, une langue tonale (et l’expressivité liée aux genres de musique de tradition orale dans les œuvres écrites. À l’ensemble de notations multimédia déjà existantes et disponibles pour la composition musicale, nous ajoutons deux types de notation qui se sont révélés efficaces dans cette recherche : la notation auditive et la notation d’un savoir-faire au moyen de la vidéo
The main goal of this work is to solve some of the difficulties that composers encounter when notating music. Firstly, we describe how the Western musical notation (WMN) is limited when attempting to write specific musical elements. Secondly, we show the possible advantages that multimedia writing (MW) could offer on the notation of such elements. To address these issues, we used MW in six “experiments/composition projects” that were conceived to answer specific notation questions. The results obtained thereof allowed us to demonstrate the efficacy of MW for overcoming current limitations in music notation. More specifically, MW constitutes a group of procedures that allows to simultaneously represent information in different ways. This information could be either text, sounds, still or moving images, among others. Such procedures can be used to note down a message to further save it and transfer it from the composer to the performer. In the context of our experimental paradigms, MW has proven to be efficient for: the notation of timber, the integration of musicians from oral tradition in mixed music works, the incorporation of instrumental techniques drawn from oral tradition music into written music, the integration of a tonal language in a music score, the notation of new instrumental and vocal techniques, the guidance at using new software, and the incorporation of expressiveness associated to music styles of oral tradition into written works. We consider that two types of notation that proved to be efficient in this research could be added to the body of already existing MW, namely auditive notation and the notation of a know-how by the means of video
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Mestaoui, Lobna. "Tradition orale et esthétique romanesque dans les trois premiers romans d'Ahmadou kourouma : les Soleils des Indépendances (1968), Monne, outrages et défis (1990), En attendant le vote des bêtes sauvages (1998) : les sources d'un imaginaire." Thesis, Paris Est, 2009. http://www.theses.fr/2009PEST0072.

Full text
Abstract:
Le présent travail tente de démontrer comment l’œuvre d’Ahmadou Kourouma est traversée par le discours oral et traditionnel. Le substrat culturel vernaculaire structure l’œuvre et la modèle aboutissant à une poétique hybride, synthèse de deux traditions littéraires ( orale et écrite) et de deux univers symboliques( le terroir malinké et l’héritage occidental colonial). La question identitaire demeure au centre de nos interrogations sur Kourouma. Toutes ces analyses insistent sur l’importance accordée au terroir et à son apport dans l’émergence d’une écriture de l’intériorité. Notre propos s’articule en trois grands axes qui révèlent la densité des références culturelles dans les romans de cet auteur et le rôle qu’elles jouent dans l’élaboration d’un ancrage identitaire et d’une esthétique débridée
This thesis tries to demonstrate how the work of Ahmadou Kourouma crosses both oral and traditional speech. A cultural vernacular substratum structures the work and moulds it, culminating in a poetical hybrid; a synthesis of two literary traditions (oral and written) and of two symbolic universes (the Malinké legacy and the western colonial influence). The question of identity forms the crux of our examination of Kourouma. This analysis highlights the importance given to the Malinké origins and contributes to the emergence of a “interiority”. writing style. This research concentrates on three main themes which reveal the density of cultural references in the novels of this author and the roles which they play in anchoring a strong cultural identity and a rich aesthetical style
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Katuvadioko, Ndombe Gabriel. "De la poïesis au drama : ou de la dimension dramatique de la mythologie négro-africaine, à partir de deux exemples précis." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030071.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’est donné pour objectif de répondre à une question : la mythologie négro africaine, dont les textes tiennent essentiellement de l’oralité, peut-elle servir de support et/ou de substance à une écriture dramaturgique ? Pour y répondre, nous avons tenté - à partir de deux exemples, à savoir le mythe peul de Kaydara et un extrait de l’épopée fang du mvet de Zwè Nguéma - d’ouvrir des perspectives pour un éventuel travail de mise en forme théâtrale, à travers les articulations de l’intrigue de chaque récit. Nous en avons extrait les virtualités visuelles, sonores et corporelles susceptibles d’être mises en scène et transformées en langage scénique. Nous avons, pour ce faire, mis en valeur leur spécificité et leur intensité dramatiques. A travers la mise en relief d’éléments de structure dramaturgique, nous avons essayé d’élaborer un discours qui correspond aux exigences de la communication théâtrale
This thesis had to answer a question: can the negro-african mythology, whose accounts are essentially from oral tradition, be used as support and/or substance for dramaturgic writing? To answer this, we tried - starting from two examples, namely the Peul’s myth of Kaydara and an extract of the Fang’s epopee of the mvet of Zwè Nguéma Ŕ to offer perspectives for a possible work of theatrical setting through the articulations of the intrigue of each account. We extracted from them visual virtual settings, sound and body likely to be staged and transformed in staging language. We, with this intention, emphasized their dramatic specificity and intensity. Through the setting-up of the dramaturgic structure, we try to work out a speech that fits the requirements of theatrical communication
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Furniss-Yacoubi, Susanne. "Approche interdisciplinaire des musiques pygmées." Habilitation à diriger des recherches, Université de Nanterre - Paris X, 2007. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00296651.

Full text
Abstract:
Conjugant des notions de musicologie et d'ethnologie avec celles relevant de la phonétique acoustique et de l'ethnolinguistique, l'auteure étudie les patrimoines musicaux des Pygmées Aka (Centrafrique) et Baka (Cameroun).
L'analyse des systèmes musicaux et l'étude des concepts vernaculaires de la pratique musicale sont la base pour la catégorisation de l'ensemble des répertoires. Cette méthode consiste à mettre au jour la pensée musicale dans l'organisation symbolique des sociétés de tradition orale. L'auteure illustre la variabilité culturelle baka à travers l'étude approfondie de l'emprunt d'un rituel à une culture voisine.
Ces recherches ethnomusicologiques contribuent à l'affinage de l'outillage analytique musicologique. Elles sont présentées dans leur articulation avec un réseau d'études interdisciplinaires ayant comme objet la connaissance des populations pygmées, ainsi que l'étude du contact interethnique et l'histoire des migrations en Afrique centrale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Diarrassouba, Abiba. "La perception et la communication de l'objet valeur : l'oralité dans la prose romanesque de Amadou Koné." Thesis, Limoges, 2015. http://www.theses.fr/2015LIMO0004/document.

Full text
Abstract:
Notre étude se veut une analyse qui traverse la sémiotique du sensible et la littérature africaine d’expression française. L’étude part, en effet, des sources orales épiques pour aboutir à l’analyse du sujet tensif par la circulation de l’objet valeur. C'est dire que notre analyse révèle la manière dont les valeurs associées aux pratiques et aux genres de l'oralité interfèrent dans les processus de communication et de perception des objets valeurs, et infléchissent leur réception et leur interprétation.Notre approche part de l’hypothèse que les formes de communications traditionnelles relèvent du sensible. L'analyse sémiotique s’attache à montrer la perception du sensible par la circulation de la valeur que manifeste l’oralité traditionnelle, en prenant en compte les données sémio-linguistiques, mais d’une manière englobant et articulée, quelques éléments de la phénoménologie, concourant à la construction de la signification. En fait, l'étude part d’un renouvellement esthétique qui caractérise l’écriture africaine comme étant liée au sens conféré par l’intégration de l’oralité. Ce qui revient à dire que, dans la prose romanesque africaine, une saisie du sensible s’est avérée possible grâce à l’innovation littéraire, à la présence énonciative et corporelle apte à manifester le sens, sur trois points de vue complémentaires : i) une appréhension de la valeur, à travers le sensible autour du corps, formée par les notions de perception, d’émotion-passions et de langage entendue comme « processus de pensée », ii) sur des parcours sémiotiques de l’énonciation permettant de décrire des états thymiques, comme si, l’analyse du discours en acte du sujet-locuteur, suscite l’affect de la chair et iii) sur ces états affectifs, comme processus des dispositions passionnelles relevant par le dynamisme d’un déploiement passionnelle (des dispositions modaux et tensifs), qui met en évidence des étants. Par voie de conséquence, ces phénomènes passionnels ont autorisé à atteindre une stratégie argumentative manifestée comme une passion intégrée dans la culture orale africaine, comme forme de vie
Our research is an analysis that crosses the semiotics of the sensible and the african french-speaking literature. The study by, in fact, epic oral sources to achieve the analysis of the tensive subject by the flow of value.This means that our analysis shows how the values associated with the practices and genres of oral interfere in the processes of communication and perception of values object and inflect their reception and their interpretation.Our thesis assumes that the forms of traditional communications fall within the sensitive. The study attempts to show the perception of the sensitive circulation of value that manifests the traditional orality, taking into account the semiotic - linguistic data, but in a way encompassing and articulated some elements of phenomenology, contributing to the construction of the meaning. The study from an aesthetic renewal that characterizes the African writing as being related to the meaning given by the integration of orality. That is to say that in African fiction prose seizure sensitive proved possible with the literary innovation, indicative and bodily presence able to express the meaning, on three complementary views : i) apprehension of value, through the sensitive around the body, formed by notions of perception , emotion-passions and language understood as “thought process”, ii) on semiotic course the saying to describe states of mood , as if the analysis of the speech act of the subject - speaker raises the affect of the flesh.iii) these emotional states, such as process passionate provisions within the dynamism of a passionate deployment ( disposition modals and tensifs ), which highlights beings. Consequently, these phenomena have passion allowed to reach an argumentative strategy manifested as an integrated passion in african oral culture, as a form of life
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Hamed, Mohamed Habib. "Le conte oriental et son traitement dans la littérature française jusqu'à la révolution : contribution à l'histoire des mentalités." Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1990PA080436.

Full text
Abstract:
Nous avons cru, lors de la présente étude, bon de revenir aux origines linguistiques universelles orales de la révolution française, origines situées au niveau de la parole en tant que signe à la fois endogène et exogène. Le conte demeure le véritable détenteur de l'échange linguistique entre les générations humaines mortes et vivantes ; il est dénonciateur de situations sociales et régulateur de tensions. Le conte agit aussi sur le réel en le retraduisant toujours selon l'assouvissement d'un besoin et la révolution en constitue le meilleur exemple
In this study, we felt it necessary to go back to the oral, universal and linguistic origins of the french revolution; these origins are at level of speech both as an endogenus and exogenus sign. The tale is still at the origin of linguistic exchange between the generations both dead and alive; it denunciates social situations and regulates tensions. The tale also acts on reality always translating it according to the satisfaction of a need. The revolution is the best example of this process
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Orea-Sanchez, René. "De l'ethnicité dans les langages musicaux contemporains : au-delà de l'exotisme : processus de composition de quatre oeuvres : Deux tempêtes et une langueur, Sept gestes ludiques, Azabache, Landocinogena." Thèse, 2009. http://hdl.handle.net/1866/4683.

Full text
Abstract:
La version intégrale de ce mémoire est disponible uniquement pour consultation individuelle à la Bibliothèque de musique de l’Université de Montréal.
Ce mémoire de maîtrise présente une analyse des quatre œuvres qu j’ai composées entre l’automne 2007 et l’automne 2008, au cours du programme d’études : Deux tempêtes et une langueur (violoncelle et piano), Sept gestes ludiques (violon, cor et piano), Azabache (musique pour danse contemporaine, six musiciens) et Landocinógena (orchestre). Il s’agit de quatre projets aux concepts compositionnels différents ayant en commun, la plupart d’entre eux, une ligne directrice se traduisant par un lien avec des sources musicales de tradition orale. Ce volet m’a amené à développer un projet de maîtrise reposant sur une codirection entre composition et ethnomusicologie. Ces analyses seront précédées d’une introduction contextuelle. La dernière partie présentera des conclusions à caractère réflexif.
This Memory of Master Degree presents the analyses of the four works composed during the program (from Autumn 2007 to Autumn 2008): Two Storms and a Languor (cello and piano), Seven Playful Gestures (violin, horn and piano), Azabache (music for contemporary dance, six musicians) and Landocinógena (orchestra). Those projects have different compositional concepts. Nevertheless, the sources of oral musical traditions are the common link between the most of them. This view has conducted my interest to develop a co-direction in the field of Compositions and Ethnomusicology. These analyses will be preceded by a contextual Introduction and will close with some reflexives conclusions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

de, Lorimier Julie. "Ruptures et disjonctions dans le cinéma de Djibril Diop Mambety : le film-griot ou l'invention d'une oralité moderne." Thèse, 2015. http://hdl.handle.net/1866/13633.

Full text
Abstract:
Cette étude se penche sur le geste singulier se dégageant de l’œuvre du cinéaste sénégalais Djibril Diop Mambety. Une force de « mise en présence » y est identifiée, dont la présente recherche démontre qu’elle s’apparente à l’action médiatrice du griot des traditions orales d’Afrique de l’Ouest. Singulièrement, cette force tenant de l’oralité ne repose pas sur le récit ou la parole comme discours, mais relève au contraire de ruptures narratives et de disjonctions image-son qui mettent le récit en question, invitant le spectateur à fréquemment réviser son interprétation de ce qu’il voit et entend. C’est le film lui-même qui devient alors griot, actualisant un lien en constante transformation entre l’univers qu’il porte et son spectateur. En instaurant un rapport critique à l’égard du monde dans lequel s’inscrit le récit, les multiples ruptures dans le cinéma de Mambety sont également les brèches par lesquelles se crée un espace d’accueil pour la marginalité, qui habite tous ses films. La tradition orale et le griot sont présentés en premier lieu, de manière à poser les bases à partir desquelles peut se développer la réflexion. La description et l’analyse des films Parlons Grand-mère et Le franc démontrent en quoi ceux-ci sont des films médiateurs, qui se comportent en griots. Cette découverte ouvre la voie à une réflexion plus large sur la médiation au cinéma, où la portée éthique du film-médiateur est explorée, ainsi que la nature des relations possibles entre médiation et récit. Finalement, l’analyse du film Hyènes, eu égard à la différence qu’il présente en déployant un récit plus linéaire, est l’occasion d’approfondir une compréhension à la fois de ce que font les films de Mambety et de ce que peut la médiation au cinéma de façon plus large.
This study examines how the mediatory action of the griot in West African oral traditions is at work in the films of Senegalese filmmaker Djibril Diop Mambety. This force of orality, of mise-en-présence, emerges in Mambety’s films from narrative disruptions and sound-image disjunctions. Instead of relying on narrative or speech as a discourse, this force of orality challenges the story’s consistency, inviting the viewer to frequently revise his or her interpretation of what is being seen and heard. The film itself becomes griot, a griot which links the world borne by the film and the spectator in a dynamic and ever-changing interplay. By fostering, through these disruptions, a critical stance toward the world on which depends the narrative, Mambety’s cinema makes room for marginality and exclusion, which inhabit all his films. Oral tradition and griot are first defined, followed by an analysis of how the films Parlons Grand-mère and Le franc are mediator films, functioning as griots. This opens the way for a broader reflection on the ethical significance of film-as-mediator, as well as the possible ties between mediation and narrative. Finally, an analysis of the film Hyènes, on account of its more linear narrative exposition, provides an opportunity to deepen our understanding of Mambety’s filmmaking, and to explore the greater implications of mediation in cinema.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography