Academic literature on the topic 'Traducción e Interpretación Profesional'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Traducción e Interpretación Profesional.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Traducción e Interpretación Profesional"
Lobato Patricio, Julia. "ÉTICA PROFESIONAL DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 1 (March 27, 2009): 781–82. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi1.11901.
Full textRomán Mínguez, Verónica. "DISEÑO DE UNA ASIGNATURA SOBRE CONOCIMIENTOS DEL MERCADO PROFESIONAL DE LA TRADUCCIÓN EN EL MARCO DEL NUEVO GRADO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 1 (March 27, 2009): 627–46. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi1.11889.
Full textAcién-Martín, Marina, and Juan Rojas-Garcia. "Una exploración de la traducción editorial en España." TRANS. Revista de Traductología, no. 24 (December 22, 2020): 485–502. http://dx.doi.org/10.24310/trans.2020.v0i24.9527.
Full textReimóndez, María. "EL ENFOQUE FEMINISTA DE LA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: UNA VENTAJA COMPETITIVA." Transfer 15 (December 16, 2019): 168–90. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2020.15.168-190.
Full textCaprara, Giovanni. "RECURSOS BIBLIOGRÁFICOS SOBRE LOS ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN EN ITALIANO." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 1 (March 27, 2009): 747–59. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi1.11896.
Full textRodríguez Martínez, Manuel Cristóbal, and Antonio Urbano Contreras. "Proyecto PROTECT." Texto Livre: Linguagem e Tecnologia 13, no. 3 (2020): 424–42. http://dx.doi.org/10.35699/1983-3652.2020.24630.
Full textRodríguez Medina, María Jesús. "Reflexiones en torno a la traducción y la interpretación: entrevista de Zinaida Lvovskaya." TRANS. Revista de Traductología, no. 4 (May 5, 2017): 121. http://dx.doi.org/10.24310/trans.2000.v0i4.2532.
Full textOrtega Arjonilla, Dr Emilio. "Algunas consideraciones teóricas sobre la enseñanza-aprendizaje de la traducción e interpretación en el contexto universitario." CPU-e, Revista de Investigación Educativa, no. 24 (January 27, 2017): 1–4. http://dx.doi.org/10.25009/cpue.v0i24.2400.
Full textDe las Heras, María. "La Profesión de Traductor Jurídico en España: Titulación y Conocimientos Exigidos para su Ejercicio a Raíz de la Creación del Título Universitario de Licenciado en Traducción e Interpretación en 1991." FITISPos International Journal 4 (May 9, 2017): 49–68. http://dx.doi.org/10.37536/fitispos-ij.2017.4.0.123.
Full textAgost, Rosa, and Pilar Ordóñez-López. "Análisis empírico de la contribución de la Traductología a la formación de traductores: de las preconcepciones a la valoración fundamentada." Hermēneus. Revista de traducción e interpretación, no. 20 (December 13, 2018): 57–85. http://dx.doi.org/10.24197/her.20.2018.57-85.
Full textDissertations / Theses on the topic "Traducción e Interpretación Profesional"
(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Arrieta Daniel Francisco Aparicio, Carrillo Adriana Alicia Carbajal, and Cuba Kathia Rosario Reyes. "Autogestión profesional - TR205 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623630.
Full text(UPC), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, Carrillo Adriana Alicia Carbajal, and Tapia Angie Yuriko Tapia. "Gestión profesional - TR165 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623674.
Full textCastro, Bernardini María José. "Ética Profesional - TR50 201801." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/623362.
Full textMartínez, Alcalde Patrick. "La traducción-vigilancia: aproximación a una nueva salida profesional para traductores." Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2012. http://hdl.handle.net/10045/26724.
Full textEscobedo, Quintana Sharon Grace. "El mercado de la traducción de planta en Lima (Perú)." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/624219.
Full textConocimiento, Dirección de Gestión del. "Plantilla para elaborar Trabajo de suficiencia profesional de Castellano, Inglés, Chino." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, 2021. http://hdl.handle.net/10757/654196.
Full textConocimiento, Dirección de Gestión del. "Plantilla para elaborar Trabajo de suficiencia profesional de Castellano, Inglés, Portugués." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, 2021. http://hdl.handle.net/10757/654198.
Full textConocimiento, Dirección de Gestión del. "Plantilla para elaborar Trabajo de suficiencia profesional de Castellano, Inglés, Francés." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, 2021. http://hdl.handle.net/10757/654197.
Full textConocimiento, Dirección de Gestión del. "Plantilla para elaborar Trabajo de suficiencias profesional de Castellano, Inglés, Quechua." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, 2021. http://hdl.handle.net/10757/654199.
Full textAlcántara, Quiroz Yéssica Milagro, and Milla Arlenne Karina Chávez. "Exploración del mercado de la interpretación en Lima, Perú." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2018. http://hdl.handle.net/10757/624563.
Full textBooks on the topic "Traducción e Interpretación Profesional"
Pilar, Ordóñez López, and Martí Ferriol José Luis, eds. Estudios de traducción e interpretación. Universitat Jaume I, 2012.
Find full textRivera, Daniel M. Sáez, Jorge Braga Riera, and Marta Abuín González, eds. Últimas tendencias en traducción e interpretación. Iberoamericana/Vervuert, 2011.
Find full textGarcía, Ma Luisa Romana. Traducción e interpretación: Estudios, perspectivas y enseñanzas. Universidad Pontificia Comillas, 2011.
Find full textCoisson, Josefina, and Guillermo Badenes. Traducción periodística y literaria. Editorial Comunicarte, 2007.
Find full textStromberg, Sean Dean. Legal translation and court interpreting dictionary: English/Spanish = Diccionario de traducción legal e interpretación jurídica : inglés/español. Bradford Publishing, 2013.
Find full textWilde, July. Literatura, ironía y traducción: Un análisis de La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa, La invención de Morel de Adolfo Bioy Casares y Tres tristes tigres de Guillermo Cabrera Infante. P.I.E. Peter Lang, 2014.
Find full textIbáñez, J. María Nieto. Espiritualidad y patrística en "De los nombres de Cristo" de Fray Luis de León: La traducción e interpretación de las fuentes griegas. Ediciones Escurialenses, 2001.
Find full textThey have a word for it: A lighthearted lexicon of untranslatable words and phrases. J.P. Tarcher, 1988.
Find full textBook chapters on the topic "Traducción e Interpretación Profesional"
Jiménez Jiménez, Antonio F., and Javier Muñoz-Basols. "La Interpretación." In Introducción a La Traducción. Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315621302-14.
Full textJiménez, Antonio F. Jiménez. "La Interpretación." In Introducción a la Traducción, 2nd ed. Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003119715-14.
Full textMikkelson, Holly. "Carmen Valero Garcés and Guzmán Mancho Barés (Eds.):Traducción e interpretación en los servicios públicos: Nuevas necesidades para nuevas realidades / Community Interpreting and Translating: New Needs for New Realities.Carmen Valero Garcés (Ed.).Traducción e interpretación en los servicios públicos. Contextualización, actualidad y futuro." In Benjamins Current Topics. John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/bct.9.10mik.
Full textMartínez, Juan Antonio Albaladejo. "Traducción E Interpretación." In Enciclopedia de Lingüística Hispánica. Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315713441-31.
Full text"Twitter-traducción." In Últimas tendencias en traducción e interpretación. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2011. http://dx.doi.org/10.31819/9783865278777-006.
Full textGonzález, Leticia Madrid. "LA INVESTIGACIÓN-ACCIÓN EN EL AULA DE INTERPRETACIÓN." In Traducción y sostenibilidad cultural. Ediciones Universidad de Salamanca, 2019. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvrdf1ts.48.
Full text"Traducción, interpretación e inmigración: pluridisciplinariedad más allá de la traducción jurídica. El caso del árabe." In Últimas tendencias en traducción e interpretación. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2011. http://dx.doi.org/10.31819/9783865278777-017.
Full text"Ciencia y religión en la traducción medieval." In Últimas tendencias en traducción e interpretación. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2011. http://dx.doi.org/10.31819/9783865278777-007.
Full text"Beneficios de las ontologías en la traducción." In Últimas tendencias en traducción e interpretación. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2011. http://dx.doi.org/10.31819/9783865278777-014.
Full text"PRESENTACIÓN." In Últimas tendencias en traducción e interpretación. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2011. http://dx.doi.org/10.31819/9783865278777-001.
Full textConference papers on the topic "Traducción e Interpretación Profesional"
Gallent Torres, Cinta, and Isabel Tello Fons. "Percepción docente sobre el ciberplagio académico en el marco de la enseñanza universitaria online." In IN-RED 2019: V Congreso de Innovación Educativa y Docencia en Red. Editorial Universitat Politècnica de València, 2019. http://dx.doi.org/10.4995/inred2019.2019.10383.
Full textLozano Sampedro, María Teresa. "La palabra del agua en la narrativa de George Sand: "Ce que dit le ruisseau"." In XXV Coloquio AFUE. Palabras e imaginarios del agua. Universitat Politècnica València, 2016. http://dx.doi.org/10.4995/xxvcoloquioafue.2016.3033.
Full textSentieri Omarrementeria, Carla, Jordi Martínez Ventura, and María De Miguel Pastor. "Juego de roles y reportajes audiovisuales para el desarrollo de competencias transversales en Aprendizaje Basado en Proyectos." In INNODOCT 2018. Editorial Universitat Politècnica de València, 2018. http://dx.doi.org/10.4995/inn2018.2018.8811.
Full textValero Garces, Carmen, Bianca Vitalaru, Raquel Lazaro Gutiérrez, Raquel Lazaro Gutiérrez, and Raquel Lazaro Gutiérrez. "Educación abierta e innovación en TISP: diseño de un curso MOOC sobre Iniciación a la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos - [Open Education and Innovation in PSIT: Designing a MOOC on Introduction to Public Service Interpreting and Translation]." In IV Congreso Internacional Sobre Aprendizaje, Innovación y Competitividad. Servicio de Publicaciones Universidad, 2017. http://dx.doi.org/10.26754/cinaic.2017.000001_018.
Full textMoreno Moreno, María Pura. "L’Architecture Vivante y Le Corbusier." In LC2015 - Le Corbusier, 50 years later. Universitat Politècnica València, 2015. http://dx.doi.org/10.4995/lc2015.2015.929.
Full textReports on the topic "Traducción e Interpretación Profesional"
Hernández Cuevas, Marco Polo. El Español en el condado de Multnomah, la interpretación médica contextual, y las funciones del intérprete médico profesional = The Spanish language in Multnomah County, contextual medical interpreting, and the role of the professional interpreter. Portland State University Library, 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7277.
Full text