To see the other types of publications on this topic, follow the link: Traducción e Interpretación Profesional.

Books on the topic 'Traducción e Interpretación Profesional'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 28 books for your research on the topic 'Traducción e Interpretación Profesional.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Pilar, Ordóñez López, and Martí Ferriol José Luis, eds. Estudios de traducción e interpretación. Universitat Jaume I, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rivera, Daniel M. Sáez, Jorge Braga Riera, and Marta Abuín González, eds. Últimas tendencias en traducción e interpretación. Iberoamericana/Vervuert, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Últimas tendencias en traducción e interpretación. Iberoamericana, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

García, Ma Luisa Romana. Traducción e interpretación: Estudios, perspectivas y enseñanzas. Universidad Pontificia Comillas, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Coisson, Josefina, and Guillermo Badenes. Traducción periodística y literaria. Editorial Comunicarte, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Heidegger, Martin. Heráclito. Ariel, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Stromberg, Sean Dean. Legal translation and court interpreting dictionary: English/Spanish = Diccionario de traducción legal e interpretación jurídica : inglés/español. Bradford Publishing, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wilde, July. Literatura, ironía y traducción: Un análisis de La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa, La invención de Morel de Adolfo Bioy Casares y Tres tristes tigres de Guillermo Cabrera Infante. P.I.E. Peter Lang, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ibáñez, J. María Nieto. Espiritualidad y patrística en "De los nombres de Cristo" de Fray Luis de León: La traducción e interpretación de las fuentes griegas. Ediciones Escurialenses, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

They have a word for it: A lighthearted lexicon of untranslatable words and phrases. J.P. Tarcher, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Dorothy, Kelly, ed. La Traducción y la interpretación en España hoy: Perspectivas profesionales. Comares, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Rivera, Daniel M. Sáez, Jorge Braga Riera, Marta Abuín González, Marta Guirao Ochoa, Beatriz Soto Aranda, and Nava Maroto García, eds. Últimas tendencias en traducción e interpretación. Vervuert Verlagsgesellschaft, 2011. http://dx.doi.org/10.31819/9783865278777.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Sanfelici, Laura, and Ana-Isabel Foulquié-Rubio, eds. Traducción e Interpretación: entre investigación y didáctica. Peter Lang CH, 2020. http://dx.doi.org/10.3726/b17070.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Valero Cuadra, Pino, Paola Carrión González, and Analía Cuadrado Rey, eds. Nuevas tendencias en traducción: Fraseología, Interpretación, TAV y sus didácticas. Peter Lang D, 2018. http://dx.doi.org/10.3726/b14786.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Santamaria Guinot, Laura. La traducción y la interpretación en las relaciones jurídicas internacionales. Edited by Anabel Borja Albi and Esther Monzó Nebot. Universitat Jaume I, 2014. http://dx.doi.org/10.6035/estudistraduccio.2005.13.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Martí Ferriol, José Luis (ed )., and Ana María (ed ). Muñoz Miquel. Estudios de traducción e interpretación. Entornos de especialidad. Vol. II. Universitat Jaume I, 2012. http://dx.doi.org/10.6035/estudistraduccio.2012.18.2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

ed, Valero Garcés Carmen, ed. Traducción e interpretación en los servicios públicos: Contextualización, actualidad y futuro. Comares, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Cecilia, Frost Elsa, ed. El arte de la traición, o, Los problemas de la traducción. 2nd ed. Universidad Nacional Autónoma de México, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Popek-Bernat, Katarzyna, ed. Normatividad, equivalencia y calidad en la traducción e interpretación de lenguas ibéricas. Peter Lang D, 2022. http://dx.doi.org/10.3726/b18585.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Ortiz, Pilar, Elizabeth Corral, Raymundo Marin Colorado, et al. Carlos Fuentes y los horizontes de la traducción literaria. Edited by Norma Angélica Cuevas Velasco and RIcardo Corzo Ramírez. Universidad Veracruzana, 2020. http://dx.doi.org/10.25009/uv.2284.1515.

Full text
Abstract:
Este libro nace como producto de las actividades académicas, de difusión y de vinculación de la Cátedra Interamericana Carlos Fuentes, que surgió en la Universidad Veracruzana a partir de la necesidad de seguir construyendo plataformas para el análisis, la reflexión, la divulgación de la cultura y la creación literaria. Dentro de este espacio, la traducción se impuso como un problema teórico y un ejercicio profesional, partiendo de la idea de que el trabajo del traductor va de la mano con el de la creación en sus múltiples posibilidades. Es, al mismo tiempo, un homenaje a Carlos Fuentes y a su
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Seghiri, Miriam, ed. La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas. Peter Lang D, 2020. http://dx.doi.org/10.3726/b14734.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

They Have a Word for It: A Lighthearted Lexicon of Untranslatable Words & Phrases (Writer's Studio). Sarabande Books, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

They Have a Word For It: A Lighthearted Lexicon of Untranslatable Words & Phrases. Sarabande Books, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Fernández Deagustini, María del Pilar, and Graciela Cristina Zecchin de Fasano, eds. Cuadernos de trabajos prácticos. Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2020. http://dx.doi.org/10.35537/10915/102393.

Full text
Abstract:
El libro constituye material didáctico creado por las cátedras de Griego de la Universidad Nacional de La Plata. Propone la traducción de pasajes seleccionados originales de la Biblioteca de Apolodoro para ensayar el acto de interpretación que supone la tarea del traductor. Cuenta con una preparación del texto planificada para allanar dificultades para el estudiante universitario. El libro compone la serie Griego Clásico. Cuadernos de Trabajos Prácticos. Serie Mitos del teatro de Esquilo. El mito de las danaides tratado en este número permite debatir sobre la integración social, a partir de un
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Arauz, María Sandra, Carla Floriana Scodellaro, and María Eugenia Pintos, eds. Atlas de hematología veterinaria. Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2020. http://dx.doi.org/10.35537/10915/101193.

Full text
Abstract:
Este Atlas de Hematología Veterinaria es el resultado de la experiencia académica de diversos profesores de la Facultad de Ciencias Veterinarias de la Universidad Nacional de La Plata, especialistas en esta área de la medicina veterinaria, plasmada en los capítulos que lo conforman. La obra está concebida como libro de cátedra de la materia Análisis Clínicos Veterinarios, que se dicta en quinto año de la carrera de Ciencias Veterinarias, cuyo propósito es brindar el conocimiento necesario para que el alumno y/o profesional sean capaces de obtener, preservar y enviar adecuadamente las muestras
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Consolini, Alicia E., and María Inés Ragone, eds. Farmacodinamia general e interacciones medicamentosas. Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2017. http://dx.doi.org/10.35537/10915/67056.

Full text
Abstract:
Este libro aúna la experiencia docente y de investigación de los autores, que además de enseñar Farmacología ejercemos tareas de tiempo completo en distintos ámbitos de aplicación, como son tres diversos laboratorios de investigación de la Facultad de Ciencias Exactas de UNLP, dos centros de investigación de las facultades de Medicina de la UBA y de UNLP respectivamente, la pertenencia al CONICET y un sector de Farmacología y Toxicología de la industria farmacéutica. Aspiramos a que nuestra experiencia asista al alumno en la construcción de los primeros conceptos farmacológicos, y en la interp
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Pastrana Buelvas, Eduardo, Stefan Reith, and Fabricio Cabrera Ortiz, eds. Identidad e intereses nacionales de Colombia. Escuela Superior de Guerra, 2020. http://dx.doi.org/10.25062/9789585250499.

Full text
Abstract:
La construcción de la identidad y la de los intereses nacionales de todo Estado constituyen procesos interdependientes y complementarios que se llevan a cabo de manera intersubjetiva al interior de sus sociedades en una línea de tiempo de largo aliento. En tal sentido, las identidades nacionales son proyectadas en el plano internacional por los líderes de los respectivos Estados, quienes a través de sus ideas, cosmovisiones y decisiones, desempeñan roles internacionales específicos que son percibidos por sus pares en el escenario internacional. De esta manera, la identidad nacional es relacion
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Hernández, Carlos. Metodología de la investigación jurídica. Universidad Libre Sede Principal, 2017. http://dx.doi.org/10.18041/978-958-8981-45-1.

Full text
Abstract:
Habiendo ingresado hace ya muchos años al quehacer de la investigación y, posteriormente, a la docencia universitaria, nos hemos visto felizmente acompañados por la permanente preocupación de compartir nuestra experiencia vivida en la práctica y el deseo de incentivar el espíritu y las habilidades propias del investigador científico entre los estudiantes universitarios que se forman como futuros profesionales y líderes de la nación. A la educación de este contingente social, que seleccionadamente accede al alto nivel universitario, le corresponde, sin duda, comprometerse con la investigación c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!