Journal articles on the topic 'Traducción periodística'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 24 journal articles for your research on the topic 'Traducción periodística.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Díaz Ferrero, Ana María. "Un despiste en la traducción." Domínios de Lingu@gem 13, no. 2 (2019): 485–510. http://dx.doi.org/10.14393/dl38-v13n2a2019-3.
Full textGarcía-Ávila, Celene. "La traducción de noticias y la creatividad periodística de Gilberto Owen en El Tiempo de Bogotá a través de prácticas de reescritura." Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 14, no. 1 (2021): 195–217. http://dx.doi.org/10.17533/udea.mut.v14n1a08.
Full textMontero Küpper, Silvia. "EL DISCURSO SOBRE LA TRADUCCIÓN EN LA PRENSA ESPAÑOLA (2013-2017): LA TRADUCCIÓN COMO NOTICIA." Cadernos de Linguagem e Sociedade 20, no. 2 (2019): 132–50. http://dx.doi.org/10.26512/les.v20i2.26546.
Full textIzard, Natália. "José María Bustos Gisbert et al.: La traducción periodística." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 52, no. 4 (2006): 398–404. http://dx.doi.org/10.1075/babel.52.4.13iza.
Full textPérez Carrasco, Jenny. "Hernández, M. J. y C. Cortes (ed.) (2005) : La traducción periodística [La traduction journalistique], Escuela de traductores de Toledo, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, Cuenca, 443 p." Meta: Journal des traducteurs 53, no. 3 (2008): 684. http://dx.doi.org/10.7202/019248ar.
Full textGonzález Salinas, Armando, and Adriana E. Rodríguez Althon. "Attenuation in the translation of bilingual journalistic texts." Textos en Proceso 1, no. 2 (2015): 76–96. http://dx.doi.org/10.17710/tep.2015.1.2.4gsalinas.
Full textAragao, Sabrina Moura. "La imagen y el texto en Le Photographe: una reflexión sobre fotoperiodismo, cómics y traducción." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 8, no. 2 (2016): 128. http://dx.doi.org/10.21992/t9j91q.
Full textLuque Janodet, Francisco. "La adquisición del léxico especializado jurídico. Una propuesta didáctica a partir de textos periodísticos (francés-español)." Futhark. Revista de Investigación y Cultura, no. 14 (2019): 77–96. http://dx.doi.org/10.12795/futhark.2019.i14.05.
Full textBaya E, Moulay-Lahssan. "La Traducción De La Argumentación En El Texto Periodístico Español/Árabe Y La Aplicación De Las Técnicas Específicas De Traducción." European Scientific Journal, ESJ 12, no. 26 (2016): 73. http://dx.doi.org/10.19044/esj.2016.v12n26p73.
Full textLázaro Igoa, Rosario. "The Southern Star/La Estrella del Sur: zona de contacto bilingüe y traducción en la prensa temprana de Montevideo (1807)." Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 14, no. 1 (2021): 40–67. http://dx.doi.org/10.17533/udea.mut.v14n1a02.
Full textBalbuena Torezano, María del Carmen, and Alba Montes Sánchez. "Nuevas tecnologías y traducción de textos sobre terrorismo global: el uso de AntConc para la gestión terminológica (alemán-español)." Futhark. Revista de Investigación y Cultura, no. 13 (2018): 3–35. http://dx.doi.org/10.12795/futhark.2018.i13.01.
Full textSantamaría-Urbieta, Alexandra, and Elena Alcalde Peñalver. "El uso de la traducción automática en las cuentas de Twitter® de los principales periódicos de Latinoamérica: una aproximación." Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 14, no. 1 (2021): 167–94. http://dx.doi.org/10.17533/udea.mut.v14n1a07.
Full textBastin, Georges, and María Gabriela Iturriza. "La traducción como elemento creador de identidad en la prensa independentista de Venezuela (1808-1822)." TRANS. Revista de Traductología, no. 12 (September 25, 2017): 81. http://dx.doi.org/10.24310/trans.2008.v0i12.3130.
Full textCastro Moreno, Carmen. "Los términos complementarios en la traducción al español de textos periodísticos alemanes: literalidad específica o recurso estilístico." Philologia Hispalensis 2, no. 19 (2005): 29–54. http://dx.doi.org/10.12795/ph.2005.v19.i02.03.
Full textDíaz Ortiz, Pedro. "Palma epistológrafo." Aula Palma, no. 18 (December 30, 2019): 171–82. http://dx.doi.org/10.31381/ap.v0i18.2601.
Full textCarballo, Fernando Suárez, Juan Ramón Martín San Román, and Javier Nó Sánchez. "La hiperfragmentación informativa en el Diseño Periodístico Impreso: propuesta metodológica y análisis de repercusiones cognitivas." Revista ICONO14 Revista científica de Comunicación y Tecnologías emergentes 12, no. 1 (2014): 63–104. http://dx.doi.org/10.7195/ri14.v12i1.627.
Full textSilva, Carlos Ruiz. "Eduardo Blanco – amor en su centenario (1897-1997)." Verba Hispanica 8, no. 1 (1999): 115–30. http://dx.doi.org/10.4312/vh.8.1.115-130.
Full textMoreno Fleitas, Olga Elizabeth. "La Divulgación de la información en la encrucijada de la crisis del COVID-19 en Paraguay." Revista de la Sociedad Científica del Paraguay 25, no. 1 (2020): 58–85. http://dx.doi.org/10.32480/rscp.2020-25-1.58-85.
Full textPozzo, Aníbal Orué. "Periodismo en América Latina: colonialidad y traducción cultural." Comunicação Mídia e Consumo 18, no. 52 (2021). http://dx.doi.org/10.18568/cmc.v18i52.2539.
Full textLongxing, Wang, and Wang Yuqi. "La polifonía en la traducción de las noticias del español al chino: análisis del discurso de la publicación periodística China Times en España." Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 77 (March 7, 2019). http://dx.doi.org/10.5209/clac.63268.
Full textMainegra Fernández, Débora, Jesús Miranda Izquierdo, and Jesús Cué Infante. "Comprensión de textos escritos con el apoyo de conocimientos matemáticos en secundaria básica." Actualidades Investigativas en Educación 18, no. 1 (2018). http://dx.doi.org/10.15517/aie.v18i1.31405.
Full textKumbrián, Rubén Darío Torres. "Kapuściński: El Imperio y el Observador Social Participante | Kapuściński:The Empire and the Social Observer Participant." Miguel Hernández Communication Journal, no. 1 (January 5, 2010). http://dx.doi.org/10.21134/mhcj.v1i1.14.
Full textEscobar, Froilán. "El hecho y el hechizo juntos en la crónica." Teoría y Praxis, December 1, 2017, 27–34. http://dx.doi.org/10.5377/typ.v0i31.6381.
Full textAl Duweiri, Hussein. "La Traducción De Textos Periodísticos De Carácter Expositivo Del Español Al Arabe:, Retos Y Propuestas Para Fines Didácticos." دراسات - العلوم الإنسانية والاجتماعية, 2021, 554. http://dx.doi.org/10.35516/0103-048-001-033.
Full text