To see the other types of publications on this topic, follow the link: Traduction – À la télévision.

Dissertations / Theses on the topic 'Traduction – À la télévision'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Traduction – À la télévision.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Chevalier, Lucille. "Perception de la qualité de l'interprétation dans les médias." Thesis, Paris 3, 2019. http://www.theses.fr/2019PA030001.

Full text
Abstract:
16 extraits d’interprétations télévisées et webstreamées ont été écoutés, commentés et évalués par un panel de 62 non-interprètes et 7 interprètes. Les réactions des non-interprètes donnent à penser que l’interprétation fonctionne en ce sens qu’elle semble plus ou moins transparente pour eux et ne fait pas écran à la réception du discours de l’orateur·trice. Les commentaires portent sur la forme de l’interprétation plus que sur le contenu. Il apparaît que les non-interprètes (PNI) prêtent attention à certains paramètres déjà étudiés dans la littérature (notamment intonation et fluidité) mais é
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

François, Philippe. "L'idée de télévision protestante : principe protestant et télévision d'auteur." Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1996. http://www.theses.fr/1996STR20061.

Full text
Abstract:
Definie en amont des processus de production et a titre heuristique comme emissions ou films produits pour la television selon des principes conformes au principe protestant (tel que defini par tillich), la television protestante herite de la nouvelle vague cinematographique, en particulier des debats autour de la notion d'auteur ; les oeuvres litteraires et filmiques de trois auteurs protestants, alexandre astruc, roger leenhardt et jean-luc godard, permettent de normer, d'un point de vue protestant, l'espace audiovisuel. These : la television protestante est une television d'auteur qui filme
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Martin, Valérie. "La télévision, média de masse ou média individuel ? De la télévision traditionnelle à la e-télévision." Thesis, Paris 9, 2015. http://www.theses.fr/2015PA090071.

Full text
Abstract:
La télévision traditionnelle, « voix de la France » est un média de masse. Avec un taux d’équipement des foyers de plus de 98%, un taux d’écoute de plus de 3h50 par jour, un chiffre d’affaires publicitaires de plus de 4 Mrd EUR , et des « contenus rendez-vous » assurant des audiences record, cette télévision trône dans le salon et réunit la famille. Jusque dans les années 1980, elle reste placée sous le contrôle du pouvoir politique.Sous la Présidence de François Mitterrand, la télévision se libéralise. De nouvelles chaînes privées et commerciales financées par l’audience et la publicité appar
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Miyouna, Ludovic-Robert. "La télévision congolaise." Bordeaux 3, 1991. http://www.theses.fr/1991BOR30015.

Full text
Abstract:
La television congolaise a t-elle forme l'homme nouveau de la societe socialiste? l'observation de l'experience de sa production et de ses programmes demontre que ce projet a echoue, pour trois raisons principales : 1 - les couches sociales dominantes demeurent attirees par le substrat culturel occidental, en diepit d'un discours officiel de resistance; 2 - l'extreme modestie de la production locale, influencee aussi bien par les pesanteurs politiques du contexte, que par les limites imposees par les ressources financieres et l'utilisation non rationnelle des competences; 3 - l'inexistence d'u
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Martino, Luiz Claudio. "Télévision et conscience." Paris 5, 1997. http://www.theses.fr/1997PA05H047.

Full text
Abstract:
Qu'est-ce que la télévision ? Cette question constitue l'axe de notre réflexion. Nous essayons de lui donner réponse de trois façons différentes, chacune d'elles correspondant à une partie de ce travail : le savoir, le media, la société. La première partie s'occupe des questions épistémologiques, elle vise notamment à définir l'objet d'étude - dont l'absence jusqu'à nos jours constitue une véritable lacune dans les discours sur la télévision, y compris dans les études spécialisées. Outre la vision naturalisant qui empêche la prise de recul par rapport à l'expérience ordinaire, la définition de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Macé, Éric. "Sociologie de la télévision, sociologie de l'expérience : individus et télévision de masse." Paris, EHESS, 1994. http://www.theses.fr/1994EHES0022.

Full text
Abstract:
L'objet de cette recherche est de sairir la nature de la relation entre les individus et la televisin de masse. Il est montre que le succes populaire de la television se fonde sur la "connivence" entre une television qui integre dans ses programmes les incertitudes et les tensions de l'experience sociale de son public populaire, et des individus socialement domines qui trouvent de ce fait a la television un espace culturel de subjectivation. La premiere partie presente la construction d'une problematique depassant le clivage, interne a la sociologie des medias, entre les theories de l'alienati
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mariaule, Mickaël. "Les limites de la traduction et la traduction des limites : traduction littéraire anglais-français." Artois, 2007. http://www.theses.fr/2007ARTO0004.

Full text
Abstract:
Il est vain d’opposer à l’évidence d’une pratique multi-séculaire la théorie de son impossibilité. La traduction est possible mais elle a néanmoins ses limites. Celles-ci se situent à la fois sur le plan du processus et du produit-traduction. Nous appelons les premières limites à la traduction. On les trouve dès la phase de compréhension du T. D. Avec par exemple l’ambiguïté syntaxique et discursive non-intentionnelle, l’ambiguïté lexicale intentionnelle des jeux de mots, les redondances coordonnées, les néologismes, etc. Elles peuvent être d’ordre linguistique comme les précédentes, mais auss
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bilge, Belgin. "La télévision en Turquie." Paris 2, 2002. http://www.theses.fr/2002PA020013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cordonnier, Jean-Louis. "L'homme décentré : culture et traduction, traduction et culture." Besançon, 1989. http://www.theses.fr/1989BESA1002.

Full text
Abstract:
La traduction est le plus vieux métier du monde. Au cœur des rapports d'altérité, elle révèle le même et l'autre, ainsi que l'état de leur relations. Dans notre culture, historiquement, la traduction est annexion. Une archéologie de la traduction le met en évidence. Mais ce rôle est désormais suranné. Aujourd'hui, la traduction doit s'articuler dans une éthique, et doit être dévoilement de l'étranger. C'est-à-dire qu'elle doit passer de la fermeture, état ou elle était confinée jusqu'à présent, à l'ouverture. Celle-ci est une attitude de liberté, ou s'exerce l'écoute de l'autre. Avec en retour
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Chan, Lucienne. "La traduction littérale dans l'histoire de la traduction." Thesis, University of Ottawa (Canada), 1987. http://hdl.handle.net/10393/5397.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Bigeon, Christine. "Choix d'orientation, genre et télévision : Devenir footballeuse ou maïeuticien grâce à la télévision ?" Phd thesis, Conservatoire national des arts et metiers - CNAM, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00738838.

Full text
Abstract:
Ce travail a pour objectif de tenter de répondre à la question : la télévision a-t-elle une influence sur la division sexuée de l'orientation, sur le fait que filles et garçons continuent à penser qu'il existe des métiers pour les femmes et des métiers pour les hommes ? Si tel est le cas, quelle est la nature de cette influence? Nous n'avons pas trouvé de lien direct entre télévision et choix de métier, même si une partie de ces choix, notamment chez les plus jeunes, concernent des métiers qui ne peuvent être connus que grâce à la télévision. On note par contre le rôle des modèles, des héros c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Tudoret, Patrick. "De la paléo-télévision à la sur-télévision : vie et mort de l'émission littéraire." Paris 1, 2007. http://www.theses.fr/2007PA010265.

Full text
Abstract:
Au moment où, dans les années 50 et 60, une critique universitaire nimbée de structuralisme entérine la mort sacrificielle de l'auteur au profit du texte et de sa réception, la Paléo-Télévision consacre sa résurrection avant son «assomption cathodique» promue par la Néo-Télévision. Instance d'une nouvelle légitimation, l'émission-littéraire assied son magistère et, par l'avènement d'un véritable dispositif cathodico-littéraire, modifie en profondeur le statut de l'écrivain dont elle procède à la liquidation via le sacrifice du texte et une allégeance forcée au règne de l'assentiment et du pléb
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Kim, Mi Hyun. "La télévision et la politique." Aix-Marseille 3, 1992. http://www.theses.fr/1992AIX32021.

Full text
Abstract:
La television et la politique la television et la politique sont interdependantes car si le monde politique propose l'encadrement juridique de la premiere il n'en est pas moins tributaire d'elle. L'evolution du droit francais et sud-coreen illustre la dependance de la television au monde politique et ceci en raison de son pouvoir communicationnel. La television secrete ses propres regles de fonctionnement, regles qui n'ont pas echappe a la communication politique. Objet democratique par excellence la television est en train de deformer la democratoe alors meme qu'elle detient les moyens de lui
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Almuzaini, Abdulaziz. "La télévision en Arabie saoudite." Paris 2, 1997. http://www.theses.fr/1997PA020089.

Full text
Abstract:
La television est le media le plus present dans la vie du saoudien. Elle a penetre assez rapidement dans la quasi totalite des foyers, pour devenir l'un des plus importants moyens d'information et de distraction. Cette these tente a explorer un domaine quasiment vierge. Elle rassemble des donnees difficiles a obtenir sur les medias d'un pays qui ne cesse de prendre de l'importance tant dans les domatiriels que spirituels. Mes investigations portent sur la creation, le developpement et les effets de ce media dans la societe saoudienne. Cette these s'inscrit dans les recherches qui relevent du d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Lee, Moon Haeng. "L'économie de la télévision coréenne." Paris 2, 2000. http://www.theses.fr/2000PA020009.

Full text
Abstract:
Nees en coree au debut de la seconde moitie du vingtieme sciecle, les chaines hertziennes se sont depuis beaucoup developpees. Toujours aussi, elles ont su repondre aux attentes du public coreen. Mais ces quatre chaines sont, avant tout, une parfaite replique du paysage economique du pays. Devenues de veritable groupes dominant outrageusement le secteur, elles nous rappellent ces gigantesques conglomerats qui dictent leur loi a l'economie nationale. Ni la multiplication des chaines en 1995, ni la crise economique apparue en 97, n'ont pu influencer cette predominance. L'arrivee du cable et des
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Borges, Rose-Marie. "Les services de télévision transfrontalière." Clermont-Ferrand, 1995. http://www.theses.fr/1995CLF10158.

Full text
Abstract:
La diffusion transfrontaliere des emissions de television s'est sensiblement developpee ces dernieres annees grace au recours de plus en plus frequent au cable et, surtout, au satellite. Le caractere transnational des programmes ainsi diffuses a souleve un certain nombre de problemes juridiques dont la resolution ne pouvait etre apprehendee qu'a un niveau supranational. La communaute europeenne constituait un cadre adequat pour elaborer des principes communs a l'ensemble des etats. Le secteur televisuel pouvait alors etre regi soit par la mise en place de regles particulieres a cette activite,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Olivesi, Stéphane. "Histoire politique de la télévision." Rennes 1, 1997. http://www.theses.fr/1997REN10006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Cennamo, Ilaria. "Enseigner la traduction humaine en s'inspirant de la traduction automatique." Thesis, Brest, 2015. http://www.theses.fr/2015BRES0021/document.

Full text
Abstract:
Notre projet de recherche concerne l’étude de l’interaction homme-machine (H-M) en situation d’enseignement/apprentissage de la traduction de l’italien au français.Notre thèse est centrée notamment sur l’analyse de l’utilité pédagogique issue de l’intégration d’un traducteur automatique basé sur des règles dans un contexte d’apprentissage de la traduction de niveau Master, auprès de l’université de Gênes.Existerait-il une possibilité d’interaction entre la pensée traductionnelle humaine et la pensée traductionnelle machine qui puisse s’avérer efficace dans un contexte de pédagogie de la traduc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Cottier, Jean-Philippe. "La science à la télévision : pour une approche qualitative des programmes scientifiques à la télévision." Rennes 2, 2000. http://www.theses.fr/2000REN20060.

Full text
Abstract:
Quelques études déploraient à la fin des années 80 la disparition des émissions scientifiques dont l'émergence remontait aux premières heures de la télévision. Le paysage audiovisuel français s'est depuis peu à peu réouvert à ce genre de programmes et, si l'ampleur de la représentativité des sciences à l'écran n'est aujourd'hui plus problématique, celle de la qualité de cette représentation mérite d'être posée. Mais qu'est ce que la qualité, appliquée à un objet si complexe que la télévision et si multiple que les programmes scientifiques, à la fois divertissants, éducatifs et informatifs ? Ce
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Thomas-Caine, Oriane. "La télévision par cable ou par satellite : substitut, complément ou adjuvant à la télévision hertzienne." Paris 2, 2002. http://www.theses.fr/2002PA020003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Merillou-Bouffault, Catherine. "Anglicismes et traduction." Poitiers, 1997. http://www.theses.fr/1997POIT5006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Wecksteen-Quinio, Corinne. "Traduction et connotation." Artois, 2005. http://www.theses.fr/2005ARTO0001.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objet l'étude de la connotation en traduction. Après un tour d'horizon de la connotation telle qu'elle a été étudiée dans les domaines de la logique, de la linguistique et de la sémiotique, on souligne son importance pour la construction du sens, concept lui-même plurivalent et pluridisciplinaire. Cette recherche se justifie par le fait que la connotation n'a pas été traitée de façon systématique et approfondie en traductologie, et l'on propose une approche fondée sur l'observation d'un large corpus littéraire contemporain anglais-français, en mettant d'emblée l'accent sur l
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Kuroda, Kyoko. "Traduction automatique : divergences de traduction entre le japonais et le français." Besançon, 2006. http://www.theses.fr/2006BESA1004.

Full text
Abstract:
Des phrases obtenues à l'issue de traduction montrent des divergences variées et importantes surtout quand il s'agit de langues éloignées comme le japonais et le français. Le but du présent travail est de mettre en évidence la divergence de traduction de ces langues et d'appliquer ce qui en sera dégagé à un système de transfert. Pour ce faire nous nous intéressons particulièrement à leur disparité qui s'observe au niveau de la structure prédicat-arguments. Nous y avons entre autres recensé des changements de catégorie prédicative, changement de voix, une diversification de la distribution acta
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Bonte, Josette. "La télévision à contrôle d'accès aux Etats-unis du pay-per-view à la télévision intercative." Paris 2, 1996. http://www.theses.fr/1996PA020085.

Full text
Abstract:
Echelonne sur plusieurs annees, ce travail definit les parametres de la television a controle d'acces aux etats-unis, il retrace son histoire, esquisse le bilan de ses dix premieres annees d'existence et fait le point sur l'etat des techniques et des systemes qui permettront son essor et sa migration vers le numerique. Le memoire presente un panorama exhaustif de l'offre contemporaine et potentiel de programmes et de services offerst "a la carte", en evoquant a la fois les aspects techniques, economiques, sociologiques et accessoirement juridiques de la genese et de la croissance de la televis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Vovou, Ionna. "La démocratie à l'ère de la télévision : les débats politiques à la télévision hellenique (1990-1998)." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030166.

Full text
Abstract:
L'instauration du debat politique comme pratique televisuelle indique une facon specifique de considerer l'espace social. Le genre du debat televise se trouve au carrefour de deux logiques differentes : d'une part, il aspire faire partie du processus democratique et, d'autre part, il releve du domaine de l'offre de programmes. Cette these porte sur les debats politiques a la television grecque entre 1990 et 1998 et vise a eclairer cette forme d'expression de la societe hellenique. Un parcours des concepts theoriques concernant renonciation televisuelle et sa relation avec l'espace politique de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Manson, Gaël. "Délinéarisation automatique de flux de télévision." Phd thesis, Université Rennes 1, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00512675.

Full text
Abstract:
Les flux de télévision sont structurés : ils sont en effet composés de programmes successifs (journaux, films, magazines, etc.) et entrecoupés par des inter-programmes (publicités, bandes annonces, parrainages, etc.). Dès que les flux sont diffusés sur les ondes, ils perdent malheureusement toute information de structure. La problématique de la délinéarisation automatique est de retrouver la structure des flux TV, avec en particulier le début précis et la fin précise de chaque programme, à partir des signaux audiovisuels reçus et des métadonnées éventuellement fournies par les chaînes TV. Cett
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Reynold, de Seresin Diane. "De l'industriel à la communication : la télévision, industrie et commerce d'ondes." Paris 10, 1988. http://www.theses.fr/1988PA100004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Xavier, Joël Régis. "La télévision, une médiamorphose de la réalité : images et construction d'un regard critique de la monstration télévisuelle." Paris 8, 2011. http://www.theses.fr/2011PA083400.

Full text
Abstract:
Si la télévision est une « montreuse d’images », celles-ci sont souvent assimilées à la réalité. Que devient alors cette dernière une fois transformée en images de télévision ? Cela implique-t-il que la réalité se réduit au visible ? Et d’abord, de quelle réalité parle-t-on ? « Le médium, c’est le message » disait Mac LUHAN. Peut-être sera-t-il opportun, avant de répondre à ces questions qui semblent, de prime abord, uniquement liées aux contenus télévisuels, de se pencher sur le médium lui-même. Car les effets avérés du petit écran sur le cerveau humain ne sont pas négligeables. Notamment qua
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Petey, Mathilde. "Les enjeux de l'écriture télévisuelle documentaire : figures et lectures." Besançon, 2002. http://www.theses.fr/2002BESA1024.

Full text
Abstract:
Un documentaire télévisuel est informatif et didactique, mais il peut aussi développer l'esprit critique du récepteur. Nous tentons de déterminer comment les procédés d'écriture rhétorique, ainsi que la structure générale du texte, prévoient la participation du téléspectateur dans la mise en cohérence du discours, indispensable à la transmission de connaissances. Les documentaires analysés possèdent des moments rhétoriques forts, visibles et répétés. Ces séquences présentent une rupture avec ce que le récepteur a pris l'habitude de voir et d'entendre ; nous les nommons "blocs rhétoriques". L'é
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Delpech, Estelle. "Traduction assistée par ordinateur et corpus comparables : contributions à la traduction compositionnelle." Phd thesis, Université de Nantes, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00905930.

Full text
Abstract:
Notre travail concerne l'extraction de lexiques bilingues à partir de corpus comparables, avec une application à la traduction spécialisée. Nous avons d'abord évalué les méthodes classiques d'acquisition de lexiques en corpus comparables (basées l'hypothèse distributionnelle : plus deux termes apparaissent dans des contextes similaires, plus il y a de chances qu'ils soient des traductions) d'un point de vue applicatif. L'évaluation a montré que les traducteurs sont mal à l'aise avec les lexiques extraits : la traduction correcte est trop souvent noyée dans une liste de traductions candidates e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Rochard, Michel. "Traduction dogmatique et traduction du sens étude à partir d'un cas d'espèce /." Lille 3 : ANRT, 1992. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376177544.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Cormier, Monique C. "Traduction technique et pédagogie." Lille 3 : ANRT, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb375968283.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Ledang, Hung. "Traduction systématique de spécifications." Nancy 2, 2002. http://www.theses.fr/2002NAN22004.

Full text
Abstract:
La dérivation des spécifications UML vers B est considérée comme une approche appropriée afin d'utiliser conjointement UML et B dans un développement unifié, pratique, rigoureux de logiciels. D'une part, cette dérivation permet d'utiliser les spécifications UML comme point de départ pour développer les spécifications B. D'autre part, il est possible d'utiliser les outils supports puissants de B comme AtelierB pour analyser les spécifications B dérivées afin d'identifier les défauts au sein de spécifications UML. Cette thèse s'est concentrée sur la dérivation vers B pour les diagrammes d'intera
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Zäh-Gratiaux, Andrea. "Freud et la traduction." Paris 7, 1995. http://www.theses.fr/1995PA070109.

Full text
Abstract:
"Freud et la traduction" est une thèse de doctorat en psychanalyse de 400 pages, dans lesquelles l'auteur étudie, sous différents angles, les questions de la "traduction linguale" et de la "traduction psychique" chez Sigmund Freud. Dans la première partie, essentiellement historique, sont abordés successivement le polyglottisme de Freud, sa pratique de traducteur, et son point de vue sur la traduction de son œuvre. La deuxième partie comprend une recherche terminologique (sur le mot de "ubersetzung" et ses dérivés dans la langue allemande et dans l'œuvre de S. Freud), puis un abord clinique de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Cormier, Monique C. "Traduction technique et pedagogie." ESIT Paris 3, 1986. http://www.theses.fr/1986PA030113.

Full text
Abstract:
Cette recherche s'inscrit en didactique de la traduction et propose une methode d'enseignement de la traduction technique (anglais-francais) de premier niveau. L'ouvrage se divise en deux parties : la premiere ou sont exposes les fondements theoriques de la methode et la seconde ou sont presentes des objectifs d'apprentissage assortis d'exercices pratiques. La methode d'enseignement proposee repose sur l'utilisation d'une typologie des textes technico-scientifiques a des fins didactiques. Cette typologie distingue trois types de textes : le texte de vulgarisation, le texte didactique et le tex
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Blain, Frédéric. "Modèles de traduction évolutifs." Thesis, Le Mans, 2013. http://www.theses.fr/2013LEMA1034/document.

Full text
Abstract:
Bien que la recherche ait fait progresser la traduction automatique depuis plusieurs années, la sortie d’un système automatisé ne peut être généralement publiée sans avoir été révisée humainement au préalable, et corrigée le cas échéant. Forts de ce constat, nous avons voulu exploiter ces retours utilisateurs issus du processus de révision pour adapter notre système statistique dans le temps, au moyen d’une approche incrémentale.Dans le cadre de cette thèse Cifre-Défense, nous nous sommes donc intéressés à la postédition, un des champs de recherche les plus actifs du moment, et qui plus est tr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Lacasse, Marie-Ève. "Traduction commentée de Masques." Mémoire, Université de Sherbrooke, 2000. http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/2155.

Full text
Abstract:
Cette traduction de Masques, un recueil de nouvelles écrit par une jeune auteure québécoise, inclut une analyse de l'oeuvre et des problèmes présentés par sa traduction. Masques est un recueil de treize nouvelles par Marie-Ève Lacasse, qui a d'ailleurs reçu le Prix littéraire Vents d'Ouest en 1997 pour cette oeuvre. Influencée par la littérature"gothique", Lacasse présente ses personnages dans des situations diverses mais dans lesquelles le thème de la mort est prédominant. De l'amour interdit dans la nouvelle"Dévotion" au meurtre dans"Quatre", Lacasse montre un talent manifeste pour l'écritur
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Chambat-Houillon, Marie-France. "Pour une théorie de la citation télévisuelle." Paris 3, 1998. http://www.theses.fr/1998PA030199.

Full text
Abstract:
Dans une perspective transdisdplinaire, nous avons cherche a elaborer une theorie de la citation legitime dans le champ televisuel en montrant les limites des definitions traditionnelles de la citation (theorie litteraire, sciences juridiques et pratiques d'archivage) qui ne permettaient pas de rendre compte de la totalite des pratiques citationnelles dans ce champ [premiere partie]. Notre these consiste des lors a ne pas reduire le concept intertextuel de la citation a la simple apparition d'une representation televisuelle d'une oeuvre dans une emission et a degager les principes essentiels d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Circe, Karine. "Traduction automatique, mémoire de traduction ou traduction humaine? Proposition d'une approche pour déterminer la meilleure méthode à adopter, selon le texte." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2005. http://hdl.handle.net/10393/26876.

Full text
Abstract:
Over the past several years, there has been such an enormous increase in the demand for translation services that translators have been struggling to keep up with it. This situation makes the use of computer translation tools ever more attractive. But once these programs have been installed, how can translators decide which one to use? Or whether it is worth the trouble of using them at all? The objective of this thesis is to answer these questions by proposing and testing an approach to predict which translation method---machine translation, translation memories or human translation---will be
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Castro-Thomasset, Elisabeth. "L'apostasie de la télévision : étude d'une forme d'iclonoclasme contemporain." Besançon, 1995. http://www.theses.fr/1995BESA1031.

Full text
Abstract:
La télévision est omniprésente dans la vie sociale, il reste cependant une minorité de personnes qui refusent de posséder le petit écran dans leur domicile. Les "apostats de la télévision" coexistent a côté des téléspectateurs. Ce retrait d'une pratique sociale majoritaire permet aux agents sociaux de construire leur identité sur la base de l'altérité : ils se distinguent positivement en revendiquant leur autonomie et négativement en opposition avec la représentation de la masse des téléspectateurs. Les apostats de la télévision produisent et développent des représentations sociales sur le med
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Denois, Véronique. "La télévision démocratique : recherche sur l'hypothèse d'un téléspectateur sujet dans l'espace audio-visuel." Paris 5, 1996. http://www.theses.fr/1996PA05H090.

Full text
Abstract:
Notre recherche veut rendre compte d'un moment fondateur de l'espace audio-visuel en mutation dans lequel nous évoluons : celui du basculement de la télévision du monopole dans la logique d'un espace privatise. Plusieurs analyses mettent l'accent sur le pouvoir économique, l'assujettissement de l'outil audiovisuel à ses financiers. Revendiquant la liberté si tardivement acquise dans le cas français, les professionnels prétendaient n'accepter qu'un prescripteur : le public. Ils entendaient mettre en œuvre la "démocratie télévisuelle" par la soumission de la communication médiatisée aux objectif
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Eriksson, Palmertz Jonna. "Pourquoi la traduction? : La traduction comme outil didactique dans l'apprentissage d'une langue étrangère." Thesis, Linköpings universitet, Avdelningen för moderna språk, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-105737.

Full text
Abstract:
Une question que j’ai souvent posée quand j’apprenais le français comme langue étrangère à l’école secondaire, c’est pourquoi on ne pouvait pas traduire plus de textes pendant les cours. La traduction était, selon moi, la façon la plus amusante et la plus intéressante pour apprendre une autre langue. Ce qui me plaisait c’était de recevoir un texte, le traduire et après voir la correction et exactement comment j’avais reussi à appliquer les structures grammaticales de l’autre langue. Aussi de voir les fautes qu’on avait fait, cela montrait le progrès que l’élève a fait (ou n’avait pas fait). C’
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Lin, Hsiang-I. "Vers une traduction automatique des expressions figées françaises en chinois : la traduction canonique." Besançon, 2004. http://www.theses.fr/2004BESA1023.

Full text
Abstract:
Les expressions figees, qui reviennent si souvent dans la presse, dans les textes litteraires et dans le discours quotidien, donnent souvent du fil a retordre aux apprenants de la langue mais aussi aux traducteurs. Les resultats rendus par les systemes de traduction automatique (ta) n'en restent pas moins frustrants, surtout quand il s'agit de traduire une expression figee française en chinois. Peut-on alors realiser un systeme de TA capable de reconnaitre correctement le sens d'une expression figee française, et de la traduire en chinois d'une maniere intelligible ? Apres avoir fait le tour d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Popis, Anna. "Découpage textuel dans la traduction assistée par les systèmes de mémoire de traduction." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040166.

Full text
Abstract:
L’objectif des études théoriques et expérimentales présentées dans ce travail était de cerner à l’aide des critères objectifs fiables un niveau optimum de découpage textuel pour la traduction spécialisée assistée par un système de mémoire de traduction (SMT) pour les langues française et polonaise. Afin de réaliser cet objectif, nous avons élaboré notre propre approche : une nouvelle combinaison des méthodes de recherche et des outils d’analyse proposés surtout dans les travaux de Simard (2003), Langlais et Simard (2001, 2003) et Dragsted (2004) visant l’amélioration de la viabilité des SMT à
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Naturel, Xavier. "Structuration automatique de flux vidéos de télévision." Phd thesis, Université Rennes 1, 2007. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00524584.

Full text
Abstract:
La structuration automatique de flux de télévision est un nouveau sujet de recherche, dont l'apparition est liée à l'augmentation de volume des archives de vidéos numériques de télévision. Cette thèse propose une chaîne complète de structuration, qui permet de segmenter et d'étiqueter automatiquement un flux télévisé. Les travaux présentés se divisent en quatre parties : la définition d'outils, la segmentation, l'étiquetage, et la mise à jour. Un flux de télévision est intrinsèquement répétitif. L'une des idées directrices de la thèse est de considérer les répétitions comme une aide essentiell
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Trichet, Rémi. "Suivi d'un objet pour la télévision interactive." Paris, ENST, 2008. http://www.theses.fr/2008ENST0031.

Full text
Abstract:
Cette thèse s’inscrit dans le cadre du projet européen porTiVity. Ce système nécessitait un outil d’annotation vidéo permettant au producteur de sélectionner et de suivre automatiquement un objet vidéo. Cet outil impliquait la création d’algorithmes pour un suivi d’objet générique apte à gérer tous les types de difficultés envisageables. Les points d’intérêts ou points-clés nous sont apparus comme un outil adapté à la réalisation de cette tâche. L’objet est représenté par un nuage de points de Harris, chacun décrit par 18 moments mathématiques. Nous avons développé un prétraitement ayant pour
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Veyrat-Masson, Isabelle. "L'histoire à la télévision française (1953-1978)." Paris, Institut d'études politiques, 1997. http://www.theses.fr/1997IEPP0024.

Full text
Abstract:
Cette thèse étudie les émissions historiques diffusées par la télévision française entre 1953 et 1978. Les hypothèses de départ concernaient à la fois les fonctions politiques des émissions non-politiques à la télévision, le type de discours historique proposé par ce media, la place des émissions historiques dans la société : leurs fonctions pédagogiques, leur capacité à structurer les identités, leur rôle comme véhicule de la mémoire collective. Une première étape a consisté en une analyse quantitative du contenu des émissions historiques, tous genres confondus, sur l'ensemble de la période.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Cornil, Celia. "La télévision européenne : un espace sans frontières." Paris 1, 1998. http://www.theses.fr/1998PA010298.

Full text
Abstract:
La television occupe une place primordiale dans la societe. Etant en mesure de retransmettre un evenement instantanement a des millions de personnes, la television est un moyen de communication qui touche les masses et dont la portee est considerable. L'internationalisation de la filiere audiovisuelle, aussi bien televisuelle que cinematographique, et le role des nouvelles technologies, est a l'origine de l'elaboration d'une politique communautaire specifique a l'audiovisuel. La commission europeenne a commence dans les annees 1980 a prendre un grand nombre d'initiatives dans le domaine de la
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Meyer-Heine, Anne. "Le droit européen des émissions de télévision." Aix-Marseille 3, 1994. http://www.theses.fr/1994AIX32048.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Al, Suleiman Awad. "La dimension éducative de la télévision syrienne." Grenoble 3, 2005. http://www.theses.fr/2005GRE39038.

Full text
Abstract:
Nous voulons par cette étude déterminer la dimension éducative de la télévision syrienne. Pour ce faire, l'analyse de contenu va nous permettre de mieux cerner le contenu éducatif que cette télévision s'accorde à transmettre, et évaluer ainsi son niveau sur différents points, à savoir sa concordance avec les publics visés, son langage, ses origines et ses objectifs, etc. . . Par ailleurs, le questionnaire a permis de déterminer ce que pense le public d'un tel contenu et à quel point il s'y intéresse. Des opinions prélevées sur un sondage peuvent servir l'entreprise syrienne à l'information de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!