Academic literature on the topic 'Traduzione dei classici'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Traduzione dei classici.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Traduzione dei classici"
Sárközy, Péter. "Fortuna e traduzione delle opere letterarie italiane in Ungheria." Italianistica Debreceniensis 25 (March 29, 2020): 20–35. http://dx.doi.org/10.34102/itde/2019/5552.
Full textHarris, Amy, Joshua Brown, and Anna Gadd. "ECHOES OF PARADISE: ANALYSING 21ST CENTURY RENDERINGS OF SOUND IN PARADISO 30." Italiano LinguaDue 16, no. 2 (2025): 802–15. https://doi.org/10.54103/2037-3597/27887.
Full textFerrero, Michele. "The first Western translation of “Da Xue“ (<font face=SimSun>??</font>)." Salesianum 78, no. 2 (2016): 275–303. https://doi.org/10.63343/zq3720ee.
Full textRussotti, Ambra. "Rosa Calzecchi Onesti studiosa di varianti d’autore." ACME 76, no. 1-2 (2024): 47–66. http://dx.doi.org/10.54103/2282-0035/23024.
Full textPenso, Andrea. "Le lettere di e a Cesarotti nella Biblioteca Nazionale di Parigi (con documenti inediti)." Quaderni d'italianistica 37, no. 2 (2018): 75–100. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v37i2.29230.
Full textTOSCANO, ANNA. "GALILEO GALILEI, Sidereus Nuncius, a cura di Andrea Battistini, traduzione italiana di Maria Timpanaro Cardini, Venezia, Letteratura universale Marsilio, 1993, 247 pp. (Esperia, Collana dei Classici Italiani)." Nuncius 8, no. 2 (1993): 720–22. http://dx.doi.org/10.1163/182539183x00910.
Full textVespaziani, Alberto. "COMPARAZIONE E TRADUZIONE: DALLA LETTERATURA AL DIRITTO." Revista Eletrônica do Curso de Direito da UFSM 11, no. 3 (2016): 1161. http://dx.doi.org/10.5902/1981369425188.
Full textRuiz Pérez, Ángel. "Giuliano Imperatore, Alla Madre degli Dei, edizione critica, traduzione e commento a cura di Valeio Ugenti, Università degli Studi di Lecce, Dipartimento di Filologia Classica e Medioevale, Testi e Studi, 6, Gelatina, Congredo Editore, 1992, XXXI + 176 pp." Minerva. Revista de Filología Clásica, no. 9 (February 17, 2019): 231–32. http://dx.doi.org/10.24197/mrfc.9.1995.231-232.
Full textRoić, Sanja. "LA GINESTRA DI GIACOMO LEOPARDI A CETTIGNE VLADAN DESNICA MEDIATORE DI CULTURA ITALIANA IN MONTENEGRO." Folia linguistica et litteraria XI, no. 30 (2020): 15–33. http://dx.doi.org/10.31902/fll.30.2020.1.
Full textTramutoli, Laura. "PROFILO SOCIOLINGUISTICO DELL’ITALIANO DELLE ‘VERSIONI’: IL TRADUTTESE CLASSICO È UN SOTTOCODICE?" Italiano LinguaDue 13, no. 2 (2022): 336–53. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/17142.
Full textDissertations / Theses on the topic "Traduzione dei classici"
Venturi, Paola <1966>. "L'immobilità del traduttore: la traduzione dei classici moderni inglesi in Italia." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2011. http://amsdottorato.unibo.it/4097/1/venturi_paola_tesi.pdf.
Full textVenturi, Paola <1966>. "L'immobilità del traduttore: la traduzione dei classici moderni inglesi in Italia." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2011. http://amsdottorato.unibo.it/4097/.
Full textLago, Paolo. "Pasolini traduttore dei classici greci e latini." Doctoral thesis, Università degli studi di Padova, 2018. http://hdl.handle.net/11577/3423157.
Full textAndreatta, Luca. "Il Maestro e Margherita: analisi comparativa nell’ambito della ritraduzione dei classici." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2020.
Find full textTroiani, Sara. "Tra testo e messinscena: Ettore Romagnoli e il teatro greco." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2020. http://hdl.handle.net/11572/265461.
Full textCastagnino, Alessia <1984>. "Per uno studio storico sulle traduzioni : le traduzioni italiane dei “classici” dell'Illuminismo scozzese (1765-1838)." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2014. http://hdl.handle.net/10579/4628.
Full textBACIGALUPO, VALERIA. "I frammenti del grammatico Pio. Edizione, traduzione e commento." Doctoral thesis, Università degli studi di Genova, 2021. http://hdl.handle.net/11567/1048183.
Full textDi, Cataldo Filippo. "Eliano. La "Tactica theoria". Testo critico, traduzione e commento dei capitoli I-XXVII." Thesis, Università degli Studi di Catania, 2011. http://hdl.handle.net/10761/178.
Full textLorusso, Vito. "Galeni Methodi medendi libri XIV. Edizione critica con traduzione italiana dei libri 1‐3." Doctoral thesis, Scuola Normale Superiore, 2010. http://hdl.handle.net/11384/86172.
Full textTufariello, Chiara <1994>. "La prostituzione in Giappone e in Europa: traduzione di un testo classico e commento." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/13821.
Full textBooks on the topic "Traduzione dei classici"
Salvatore, Nicosia, and Università di Palermo. Istituto di filologia greca., eds. La Traduzione dei testi classici: Teoria, prassi, storia : atti del convegno di Palermo 6-9 aprile 1988. M. D'Auria, 1991.
Find full textPietro, Janni, and Mazzini Innocenzo, eds. La Traduzione dei classici greci e latini in Italia oggi: Problemi, prospettive, iniziative editoriali : atti del convegno nazionale (Macerata, 20-22 aprile 1989). Università degli studi di Macerata, 1991.
Find full textAccademia Petrarca di lettere, arti e scienze di Arezzo and Centro studi "Mario Pancrazi,", eds. La traduzione latina dei classici greci nel Quattrocento in Toscana e in Umbria: Nel 575o anniversario della scomparsa di Leonardo Bruni (9 marzo 1444). University Book, 2020.
Find full textLa musa del traduttore: Traduzioni settecentesche dei tragici classici francesi. Fiorini, 2009.
Find full textBook chapters on the topic "Traduzione dei classici"
Azzetta, Luca. "Iniziative per un centenario. Dante al Dipartimento di Lettere e Filosofia." In L'illustre volgare. Società Editrice Fiorentina, 2022. http://dx.doi.org/10.35948/dilef/978-88-6032-685-0.02.
Full textPerotto, Monica, Valentina Rossi, and Natalia Žukova. "L’immagine di Firenze e Bologna in Obrazy Italii di Pavel Muratov: riflessioni sulla traduzione del lessico artistico." In Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico. Firenze University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0061-5.08.
Full textCalloni, Carlo Giovanni. "Alle prese con l’ignoto. Un gioco di memory tra il Devisement dou monde e la sua traduzione latina vulgata." In Studi di letterature moderne e comparate. Firenze University Press, USiena Press, 2024. https://doi.org/10.36253/979-12-215-0602-0.14.
Full text"3 Galileo e il latino. Alcune note." In Galileo in Europa La scelta del volgare e la traduzione latina del Dialogo sopra i due massimi sistemi. Fondazione Università Ca’ Foscari, 2020. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-450-9/003.
Full text