Contents
Academic literature on the topic 'Traduzione di brani musicali'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Traduzione di brani musicali.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Traduzione di brani musicali"
Colombo, Barbara, Giuseppe Passalacqua, Chiara Di Nuzzo, and Guglielmo Puglisi. "Il cervello visuomusicale: uno studio pilota sul rapporto tra corteccia visiva primaria, visualizzazione mentale ed esperienze sinestetiche." RICERCHE DI PSICOLOGIA, no. 3 (February 2013): 361–86. http://dx.doi.org/10.3280/rip2011-003003.
Full textVinci, Maria Gloria. "Ideologia e traduzione: Jorge Amado in Italia e la traduzione in italiano di Capitães da Areia." Revista de Italianística, no. 34 (November 7, 2017): 4. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i34p4-11.
Full textMauro, Brumat. "La percezione del ritmo musicale: il ruolo della conoscenza strutturata. Un confronto tra due campioni." RICERCHE DI PSICOLOGIA, no. 2 (January 2012): 183–208. http://dx.doi.org/10.3280/rip2010-002002.
Full textBernagiewicz, Robert. "„Ne transgrediaris terminos antiques". Stałość i zmienność w tradycji chorału gregoriańskiego." Vox Patrum 44 (March 30, 2003): 419–31. http://dx.doi.org/10.31743/vp.8097.
Full textFeltrin-Morris, Marella. "Pereira traduttore e l’etica della visibilità." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 54, no. 2 (2019): 621–35. http://dx.doi.org/10.1177/0014585819889578.
Full textBlack, Robert. "Giovanni Pontano. Il De aspiratione di Giovanni Pontano e la cultura del suo tempo: Con un’Antologia di brani scelti dal De aspiratione in edizione critica corredata di introduzione, traduzione e commento. Nova Itinera Humanitatis Latinae. Collana di Studi e Testi della Latinità medievale e umanistica 3. Ed. Giuseppe Germano. Naples : Loffredo Editore, S.p.A., 2005. 440 pp. index. €29. ISBN: 887564-113-7. - Antonietta Iacono, ed. Uno studente alla scuola del pontano a Napoli: Le Recollecte del MS. 1368 (T.5.5) della Biblioteca Angelica di Roma. Nova Itinera Humanitatis Latinae. Collana di Studi e Testi della Latinità medievale e umanistica 4. Naples : Loffredo Editore, S.p.A., 2005. 184 pp. index. €12. ISBN: 887564-112-9." Renaissance Quarterly 60, no. 4 (2007): 1302–4. http://dx.doi.org/10.1353/ren.2007.0375.
Full textMarconi, Maurizio. "Il libro della produzione dei cerchi di Ibn ʿArabī". El Azufre Rojo, № 5 (29 травня 2018). http://dx.doi.org/10.6018/azufre.332341.
Full textDissertations / Theses on the topic "Traduzione di brani musicali"
Abbondanza, Giulia. "Traduzione di quattro brani musicali di María Elena Walsh e doppiaggio dei corrispettivi video animati." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/14185/.
Full textDe, Rosa Matteo. "If language were liquid. Proposta di traduzione di alcuni brani musicali della cantautrice Suzanne Vega." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2020. http://amslaurea.unibo.it/21356/.
Full textTarlini, Riccardo. "Soundward: Analisi e traduzione di una selezione di brani della jazz poetry." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2016. http://amslaurea.unibo.it/9872/.
Full textBernardini, Alberto. "Classificazione di brani musicali mediante reti neuronali artificiali." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2012. http://amslaurea.unibo.it/3408/.
Full textLiuni, Viviana. "Sviluppo di un'applicazione smartphone per l'elaborazione e la selezione step-based di brani musicali." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2013. http://amslaurea.unibo.it/5968/.
Full textDel, Giudice Piera. "Traduzione di brani di Nizar Qabbani nel suo periodo spagnolo. Suggestioni di Al-Andalus." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2014. http://amslaurea.unibo.it/7161/.
Full textSturaro, Sara Emma Maria. "Il dialetto nell'"Alpenrock": proposta di traduzione di alcuni brani di Hubert Von Goisern." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2015. http://amslaurea.unibo.it/8149/.
Full textBordandini, Sofia. "Words Are My Matter: proposta di traduzione di brani scelti di Ursula K. Le Guin." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017.
Find full textAntonelli, Sofia. "Tra poesia e nonsense: proposta di traduzione di alcuni brani di In His Own Write di John Lennon." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2020.
Find full textSerra, Maria Chiara. "Proposta di traduzione di alcuni brani tratti dalla raccolta completa della letteratura per l'infanzia di Bing Xin." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2016. http://amslaurea.unibo.it/11363/.
Full textBooks on the topic "Traduzione di brani musicali"
Dolfi, Anna, ed. «Per amor di poesia (o di versi)». Firenze University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-767-2.
Full textRowena, Coles, ed. Guida alla traduzione inglese: Brani di autori italiani contemporanei con testo a fronte. QuattroVenti, 1992.
Find full text