Books on the topic 'Translated fiction'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Translated fiction.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Readers, reading and reception of translated fiction in Chinese novel encounters. St. Jerome Pub., 2010.
Find full textSvevo, Italo. As a man grows older. Penguin Books :bMartin Secker & Warburg, 1991.
Find full textLeonard, Kathy S. Index to translated short fiction by Latin American women in English language anthologies. Greenwood Press, 1997.
Find full textTwain, Mark. Eve's diary: Translated from the original ms. Pilgrims Book Pvt. Ltd., 1999.
Find full textJelloun, Tahar Ben. The sacred night / Tahar Ben Jelloun ; translated by Alan Sheridan. Johns Hopkins University Press, 2000.
Find full textTwain, Mark. The diaries of Adam & Eve: Translated by Mark Twain. FairOaks Press, 1997.
Find full textBonilla, Juan. The nubian prince: A novel : Juan Bonilla ; translated by Ether Allen. Metropolitan Books, 2006.
Find full textCornwell, Patricia Daniels. Po stmortem =: Translated into French by Gilles Berton. Librarie des Champs-Elysees, 1990.
Find full textFulvio, Tomizza. Materada: Fulvio Tomizza ; translated from the Italian by Russell Scott Valentino. Northwestern University Press, 2000.
Find full textDānishvar, Sīmīn. A Persian requiem: A novel by Simin Daneshvar ; translated by Roxane Zand. Halban, 1991.
Find full text1928-, King Martha, ed. My name a living memory: Giorgio van Straten ; translated by Martha King. Steerforth Italia, 2003.
Find full textHaruki, Murakami. The wind-up bird chronicle: Translated from the Japanese ; by Jay Rubin. The Harvill Press, 1998.
Find full textMeredith, Borthwick, ed. Many lives: By M.R. Kukrit Pramoj ; translated by Meredith Borthwick. Silkworm Books, 1999.
Find full textHuelle, Paweł. Who was David Weiser? / Pawel Huelle ; translated by Michael Kandel. Harcourt Brace Jovanovich, 1992.
Find full textRākeśa, Mohana. Another life and other stories: Translated from the original Hindi. Rupa & Co., 1993.
Find full textFagerholm, Monika. Wonderful women by the water: Translated from the Swedish ; by Joan Tate. The Harvill Press, 1998.
Find full textFranko, Ivan. Turbulent times: A trilogy ; translated by Roma Franko ; edited by Sonia Morris. Language Lanterns Publications, 2006.
Find full textHitchcock, Alfred. Alfred Hitchcock presenta doce y el verdugo. 2nd ed. Plaza & Janes, 1989.
Find full textMusso, Guillaume. Where would I be without you? / Guillaume Musso ; translated by Anna Brown and Anna Aitken. Gallic Books, 2011.
Find full textWalter, Otto F. Time of the pheasant: Otto F. Walter ; translated from the German by Leila Vennewitz. Fromm International Pub. Corp., 1991.
Find full textThe white rose murders: Being the first journal of Sir Roger Shallot concerning certain wicked ... St. Martin's Press, 1993.
Find full textClynes, Michael. The white rose murders: Being the first journal of Sir Roger Shallot concerning certain wicked ... Headline Book Publishing, 1991.
Find full textClynes, Michael. Ve znameni bile ruze: Vypraveni sira Rogera Shallota o jistych hanebnych spiknutich a mysterioznich vrazdach, k nimz doslo za vlady krale Jindricha VIII. MoBa, 1998.
Find full textSiebeck, Anne. Translated Children's Fiction in New Zealand. Lang Publishing, Incorporated, Peter, 2014.
Find full text