Academic literature on the topic 'Translated from German'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Translated from German.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Translated from German"
Schneider, Marco M., Rainer Nietschke, Klaus J. Burkhart, et al. "Translation of the Mayo Elbow Performance Score (MEPS) into German (MEPS-G)." Zeitschrift für Orthopädie und Unfallchirurgie 158, no. 05 (2019): 455–61. http://dx.doi.org/10.1055/a-0974-3836.
Full textRoss, Kristiina. "Bible translation as mediator of Hebrew impact on target languages: the Estonian bible translation by Johannes Gutslaff." Nordisk Judaistik/Scandinavian Jewish Studies 21, no. 1-2 (2000): 123–30. http://dx.doi.org/10.30752/nj.69571.
Full textBarinov, Igor. "The Designation of Belorussia in the German language from the Eighteenth to the Twenty-First Centuries." East Slavic Studies 1 (2022): 189–97. http://dx.doi.org/10.31168/2782-473x.2022.1.10.
Full textAljumily, Refat. "Who was the translator of the anonymous 1821 of Goethe’s Faustus? Could the translator have been Coleridge?" International Journal of English and Comparative Literary Studies 2, no. 2 (2021): 50–63. http://dx.doi.org/10.47631/ijecls.v2i2.205.
Full textO'Brien, Sharon. "An empirical investigation of temporal and technical post-editing effort." Translation and Interpreting Studies 2, no. 1 (2007): 83–136. http://dx.doi.org/10.1075/tis.2.1.03ob.
Full textCasale, Gino, Robert J. Volpe, Brian Daniels, Thomas Hennemann, Amy M. Briesch, and Michael Grosche. "Measurement Invariance of a Universal Behavioral Screener Across Samples From the USA and Germany." European Journal of Psychological Assessment 34, no. 2 (2018): 87–100. http://dx.doi.org/10.1027/1015-5759/a000447.
Full textHuffines, Marion Lois. "Translation: A vehicle for change? Evidence from Pennsylvania German." American Journal of Germanic Linguistics and Literatures 3, no. 2 (1991): 175–93. http://dx.doi.org/10.1017/s1040820700000706.
Full textLindig, Anja, Pola Hahlweg, Eva Christalle, and Isabelle Scholl. "Translation and psychometric evaluation of the German version of the Organisational Readiness for Implementing Change measure (ORIC): a cross-sectional study." BMJ Open 10, no. 6 (2020): e034380. http://dx.doi.org/10.1136/bmjopen-2019-034380.
Full textMaier, Ingrid, Olena Jansson, and Oleg V. Rusakovskiy. "A Latin Poem Translated into Russian in 1670: A Panegyric in Praise of King Louis XIII from Antoine de Pluvinel’s Book “Maneige Royal”." Slovene 10, no. 1 (2021): 296–321. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2021.10.1.13.
Full textStelzer, Eva-Maria, Frieder R. Lang, Melanie Hörl, Stefan T. Kamin, and Stephen Claxton-Oldfield. "German Version of the Inventory of Motivations for Hospice Palliative Care Volunteerism: Are There Gender Differences?" American Journal of Hospice and Palliative Medicine® 35, no. 2 (2018): 304–15. http://dx.doi.org/10.1177/1049909117706958.
Full textDissertations / Theses on the topic "Translated from German"
Shu-hwei, Chang, and 張淑惠. "Translation problems due to cultural difference: from modern Taiwanese translated literatures to Germany after 1945." Thesis, 2000. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/73154968553228077032.
Full textBooks on the topic "Translated from German"
Louis Spohr's autobiography: Translated from the German. Cambridge University Press, 2009.
Find full textJ, Armstrong Timothy, ed. Michel Foucault, philosopher: Essays translated from the French and German. Routledge, 1992.
Find full textGranach, Gad. Where is home?: Stories from the life of a German-Jewish emigre : translated from the German by David Edward Lane. Atara Press, 2009.
Find full textMann, Thomas. Essays of three decades: Translated from the German by H.T.Lowe-Porter. Secker and Warburg, 1997.
Find full textMandel, Oscar. August von Kotzebue: The comedy, theman : including The good citizens of Piffelheim, translated from Die deutscher Kleinstädter. Pennsylvania State University Press, 1990.
Find full textWalter, Otto F. Time of the pheasant: Otto F. Walter ; translated from the German by Leila Vennewitz. Fromm International Pub. Corp., 1991.
Find full text1761-1819, Kotzebue August von, ed. August von Kotzebue: The comedy, the man : including The good citizens of Piffelheim, translated from Die deutscher Kleinstädter. Pennsylvania State University Press, 1990.
Find full textBook chapters on the topic "Translated from German"
Jaworska, Krystyna. "L’Europa di Kazimiera Iłłakowiczówna." In Biblioteca di Studi Slavistici. Firenze University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-910-2.19.
Full textvan Bladel, Kevin. "The Secret History of Hermes Trismegistus: Hermeticism from Ancient to Modern Times by Florian Ebeling. Foreword by Jan Assmann. Translated from German by David Lorton." In Aestimatio: Critical Reviews in the History of Science (Volume 4), edited by Alan C. Bowen and Tracey E. Rihll. Gorgias Press, 2010. http://dx.doi.org/10.31826/9781463232405-016.
Full textGlaßner, Christine. "The German Ars moriendi: Texts from the Circle of the so-called Viennese School of Translators and their Circulation in the Fifteenth Century." In The Medieval Translator. Brepols Publishers, 2018. http://dx.doi.org/10.1484/m.tmt-eb.5.116499.
Full text"Mikan ve’eylakh (From this Point Onward), translated by Rachel Seelig." In The German-Hebrew Dialogue. De Gruyter, 2017. http://dx.doi.org/10.1515/9783110473384-013.
Full textMartin, Alison E. "Styling Science." In Nature Translated. Edinburgh University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474439329.003.0002.
Full textHüsgen, Thomas J. C. "Literarische Ubersetzungskritik und Hermeneutik." In zeta-ppth. Zeta Books, 2018. http://dx.doi.org/10.5840/zeta-ppth201813.
Full text"The Berlin Prize for Hebrew Literature (excerpt from a novel in progress), translated by Rachel Seelig." In The German-Hebrew Dialogue. De Gruyter, 2017. http://dx.doi.org/10.1515/9783110473384-014.
Full textRothstein, William. "Theoretical Contexts I." In The Musical Language of Italian Opera, 1813-1859. Oxford University PressNew York, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197609682.003.0003.
Full textCoulmas, Florian. "Dutch and German." In Language Communities in Japan. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198856610.003.0020.
Full textSoane, George, and Johann Wolfgang von Goethe. "Extracts from Göthe's Tragedy of Faustus, Explanatory of the Plates by Retsch." In Faustus: From the German of Goethe: Translated by Samuel Taylor Coleridge, edited by Frederick Burwick and James C. McKusick. Oxford University Press, 2007. http://dx.doi.org/10.1093/oseo/instance.00078810.
Full textConference papers on the topic "Translated from German"
Moreva, A. V., and A. V. Khasanova. "LINGUISTIC FEATURES OF THE TRAVEL NOTES OF THE FIRST HALF OF THE 18TH CENTURY, TRANSLATION PROBLEMS AND MEANS OF HISTORICAL STYLIZATION." In NEMECKIJ JaZYK V TOMSKOM GOSUDARSTVENNOM UNIVERSITETE: 120 LET ISTORII USPEHA. Publishing House of Tomsk State University, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978590744247/7.
Full textBaranova, A. V. "From the history of the Russian translations of the prose of Thomas Hardy: the story "Gusar of the German Legion "translated by V. E. Kardo-Sysoevoy." In ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ. НИЦ «Л-Журнал», 2019. http://dx.doi.org/10.18411/lj-02-2019-94.
Full textBondarko, Nikolai A. "HOW TO SPEAK IN MULTIPLE VOICES: STRATEGIES OF SPEECH AUTORIZATION IN THE RECEPTION OF REVELATIONES BIRGITTA’S OF SWEDEN." In 49th International Philological Conference in Memory of Professor Ludmila Verbitskaya (1936–2019). St. Petersburg State University, 2022. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288062353.23.
Full textRothkopf, Cathrin, Theresa Stark, and Silke Schworm. "Attitude towards and Interest in Dog-Assisted Interventions of Students in Higher Education." In Fifth International Conference on Higher Education Advances. Universitat Politècnica València, 2019. http://dx.doi.org/10.4995/head19.2019.9402.
Full textSogemeier, Denise, Alexandra Loew, Sarah Kulessa, Yannick Forster, Frederik Naujoks, and Andreas Keinath. "A Global Questionnaire? An International Comparison of the System Usability Scale in the Context of an Infotainment System." In 13th International Conference on Applied Human Factors and Ergonomics (AHFE 2022). AHFE International, 2022. http://dx.doi.org/10.54941/ahfe1001711.
Full textBandalo, Višnja. "ICONOGRAPHIC DEPICTION AND LITERARY PORTRAYING IN BERNARD BERENSON'S DIARY AND EPISTOLARY WRITING." In NORDSCI Conference Proceedings. Saima Consult Ltd, 2021. http://dx.doi.org/10.32008/nordsci2021/b1/v4/18.
Full textŞəmsi qızı Məmmədova, Xumar. "Nakhchivan literary atmosphere and literary translation." In OF THE V INTERNATIONAL SCIENTIFIC RESEARCH CONFERENCE. https://aem.az/, 2021. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/2021/02/03.
Full textKuroda, S., and P. Blazdell. "Suspension Plasma Spraying of Ceramics by Using an Ink Jet Printer." In ITSC2002, edited by C. C. Berndt and E. Lugscheider. Verlag für Schweißen und verwandte Verfahren DVS-Verlag GmbH, 2002. http://dx.doi.org/10.31399/asm.cp.itsc2002p0539.
Full textWhite, Mark, Steve Goff, Steve Deduck, and Oliver Gohlke. "New Process for Achieving Very Low NOx." In 17th Annual North American Waste-to-Energy Conference. ASMEDC, 2009. http://dx.doi.org/10.1115/nawtec17-2372.
Full text