Journal articles on the topic 'Translated from Greek'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Translated from Greek.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Bartsch, Shadi. "Roman Literature: Translation, Metaphor & Empire." Daedalus 145, no. 2 (2016): 30–39. http://dx.doi.org/10.1162/daed_a_00373.
Full textMargolis, Manolis. "From ancient to modern: Greek literature translated to Arabic." أوراق کلاسیکیة 9, no. 9 (2009): 1–7. http://dx.doi.org/10.21608/acl.2009.89116.
Full textLowe, N. J. "IV From Greece to Rome." New Surveys in the Classics 37 (2007): 81–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0017383508000466.
Full textMalamatidou, Sofia. "Passive Voice and the Language of Translation: A Comparable Corpus-Based Study of Modern Greek Popular Science Articles." Meta 58, no. 2 (2014): 411–29. http://dx.doi.org/10.7202/1024181ar.
Full textPuzina, Mariya. "Newly Found Greek Sources of Slavic Translated Stichera." Slovene 9, no. 1 (2019): 368–404. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2019.8.1.14.
Full textMalsbary, Gerald. "The Cynicby Lucian: translated by Thomas More from the Greek to Latin." Moreana 54 (Number 207), no. 1 (2017): 108–19. http://dx.doi.org/10.3366/more.2017.0009.
Full textMonferrer-Sala, Juan Pedro. "Translating the Gospels into Arabic from Syriac: Vatican Arabic 13 Restored Section, Strategies and Goals." Arabica 62, no. 4 (2015): 435–58. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341364.
Full textΑθήνη, Στέση. "Οι νεοελληνικές τύχες του Αλκιβιάδη ως το τέλος του 19ου αιώνα". Σύγκριση 25 (16 травня 2016): 1. http://dx.doi.org/10.12681/comparison.8787.
Full textMalamatidou, Sofia. "“A pretty village is a welcome sight”." Translation Spaces 7, no. 2 (2018): 304–33. http://dx.doi.org/10.1075/ts.18019.mal.
Full textKrstevska, Vesna, and Saše Tasev. "Towards Mary R. Lefkowitz, Women in Greek Myth." Identities: Journal for Politics, Gender and Culture 1, no. 1 (2001): 253–56. http://dx.doi.org/10.51151/identities.v1i1.33.
Full textPrličev, Grigor. "Armatol." Colloquia Humanistica, no. 1 (July 22, 2015): 243–71. http://dx.doi.org/10.11649/ch.2012.015.
Full textEckstein, Juliane. "The Idiolect Test and the Vorlage of Old Greek Job." Vetus Testamentum 68, no. 2 (2018): 197–219. http://dx.doi.org/10.1163/15685330-12341322.
Full textUsakiewicz, Krzysztof. "The Old Serbian Alexander Romance and the Greek Phyllada." Colloquia Humanistica, no. 3 (December 31, 2014): 149–61. http://dx.doi.org/10.11649/ch.2014.011.
Full textВиноградов, Андрей Юрьевич. "Apocryphal Acts of John. Part I. Translation from Greek and Commentaries." Библия и христианская древность, no. 1(5) (February 15, 2020): 63–94. http://dx.doi.org/10.31802/2658-4476-2020-1-5-65-96.
Full textВиноградов, Андрей Юрьевич. "Apocryphal Acts of John. Part I. Translation from Greek and Commentaries." Библия и христианская древность, no. 1(5) (February 15, 2020): 63–94. http://dx.doi.org/10.31802/2658-4476-2020-1-5-65-96.
Full textGavriilidis, Akis, and Paul Edwards. "Billy Wilder as a Critic of Humanitarian Intervention." Identities: Journal for Politics, Gender and Culture 16, no. 1-2 (2019): 22–30. http://dx.doi.org/10.51151/identities.v16i1-2.369.
Full textPanaou, Petros, and Tasoula Tsilimeni. "The Place of Translated Children’s Literature in The Greek Book Market and Factors that Influence Its Selection and Transfer." Belas Infiéis 8, no. 3 (2019): 165–77. http://dx.doi.org/10.26512/belasinfieis.v8.n3.2019.23211.
Full textNordquist, Gullög. "The Salpinx in Greek Cult." Scripta Instituti Donneriani Aboensis 16 (January 1, 1996): 241–56. http://dx.doi.org/10.30674/scripta.67232.
Full textSavel’eva, Natalya V. "On the history of the texts of the Moscow Anfologion of 1660: Chapters… from the book Paradise and Tetrastichae sententiae by Gregory Nazianzen." Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature 18, no. 1 (2021): 147–86. http://dx.doi.org/10.21638/spbu09.2021.109.
Full textPapastavrou, Evridiki, Panayiota Andreou, Nicos Middleton, Anastasios Merkouris, Persefoni Lambrou, and Chrysoula Lemonidou. "Translation and Validation of the Revised Professional Practice Environment Questionnaire in the Greek Language." Journal of Nursing Measurement 23, no. 3 (2015): 112E—127E. http://dx.doi.org/10.1891/1061-3749.23.3.112.
Full textConstantinidis, Stratos E. "Greek Theater: An Annotated Bibliography of Plays Translated and Essays Written from 1824 to 1994." Journal of Modern Greek Studies 14, no. 1 (1996): 123–76. http://dx.doi.org/10.1353/mgs.1996.0011.
Full textLorch, Richard. "Greek-Arabic-Latin: The Transmission of Mathematical Texts in the Middle Ages." Science in Context 14, no. 1-2 (2001): 313–31. http://dx.doi.org/10.1017/s0269889701000114.
Full textButts, Aaron Michael. "The Integration of Consonants in Greek Loanwords in Syriac." Aramaic Studies 14, no. 1 (2016): 1–35. http://dx.doi.org/10.1163/17455227-01401004.
Full textAdamis, Dimitrios, Anastasia Tsamparl, and Konstantina Talanti. "Psychometric analysis of the Greek version of the Sibling Relationship Questionnaire." Psychology: the Journal of the Hellenic Psychological Society 22, no. 1 (2020): 1. http://dx.doi.org/10.12681/psy_hps.23175.
Full textJiménez-Crespo, Miguel Ángel, and Maribel Tercedor Sánchez. "Lexical variation, register and explicitation in medical translation." Translation and Interpreting Studies 12, no. 3 (2017): 405–26. http://dx.doi.org/10.1075/tis.12.3.03jim.
Full textJones, Henry. "Searching for Statesmanship: a Corpus-Based Analysis of a Translated Political Discourse." Polis: The Journal for Ancient Greek and Roman Political Thought 36, no. 2 (2019): 216–41. http://dx.doi.org/10.1163/20512996-12340208.
Full textMoriarty, Rachel. "‘Playing the Man’ the Courage of Christian Martyrs, Translated and Transposed." Studies in Church History 34 (1998): 1–11. http://dx.doi.org/10.1017/s042420840001353x.
Full textShishkin, Valeriy. "Towards the usage of Figura Etymologica in the Septuagint." Tirosh. Jewish, Slavic & Oriental Studies 18 (2018): 15–29. http://dx.doi.org/10.31168/2658-3380.2018.18.1.1.
Full textLunt, Horace G., and Moshe Taube. "The Slavonic Book of Esther: Translation from Hebrew or Evidence for a Lost Greek Text?" Harvard Theological Review 87, no. 3 (1994): 347–62. http://dx.doi.org/10.1017/s0017816000030765.
Full textWright, D. F. "From ‘God-Bearer’ to ‘Mother of God’ in the Later Fathers." Studies in Church History 39 (2004): 22–30. http://dx.doi.org/10.1017/s0424208400014960.
Full textKeizer, Heleen M. "‘Eternity’ Revisited: A Study of the Greek Word αἰών". Philosophia Reformata 65, № 1 (2000): 53–71. http://dx.doi.org/10.1163/22116117-90000603.
Full textSALAMOURA, ANGELIKI, and JOHN N. WILLIAMS. "The representation of grammatical gender in the bilingual lexicon: Evidence from Greek and German." Bilingualism: Language and Cognition 10, no. 3 (2007): 257–75. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728907003069.
Full textDavila, James R. "(How) Can We Tell if a Greek Apocryphon or Pseudepigraphon has been Translated from Hebrew or Aramaic?" Journal for the Study of the Pseudepigrapha 15, no. 1 (2005): 3–61. http://dx.doi.org/10.1177/09518207057767.
Full textVagelpohl, Uwe. "Dating Medical Translations." Journal of Abbasid Studies 2, no. 1 (2015): 86–106. http://dx.doi.org/10.1163/22142371-12340015.
Full textMeade, John D. "An Analysis of the Syro-Hexapla of Job and Its Relationship to Other Ancient Sources." Aramaic Studies 14, no. 2 (2016): 212–41. http://dx.doi.org/10.1163/17455227-01402007.
Full textAuvray·Assayas, Clara. "Quel concept grec traduit essentia?" Chôra 18 (2020): 91–102. http://dx.doi.org/10.5840/chora2020/202118/195.
Full textRitonga, Mahyudin. "The Influence of Greek Philosophy on The Development of Arabic Grammar." Langkawi: Journal of The Association for Arabic and English 5, no. 1 (2019): 13. http://dx.doi.org/10.31332/lkw.v5i1.1135.
Full textBruce, Scott G. "Veterum vestigia patrum: The Greek Patriarchs in the Manuscript Culture of Early Medieval Europe." Downside Review 139, no. 1 (2021): 6–23. http://dx.doi.org/10.1177/0012580621994704.
Full textWheaton, Gerald. "Thinking the Things of God?" Novum Testamentum 57, no. 1 (2015): 42–56. http://dx.doi.org/10.1163/15685365-12341479.
Full textAbakoka, Loreta. "Salīdzinājumu tulkojuma kvalitāte Noras Ikstenas „Soviet Milk” un „Молоко матери”". Scriptus Manet: humanitāro un mākslas zinātņu žurnāls = Scriptus Manet: Journal of Humanities and Arts, № 12 (21 грудня 2020): 79–88. http://dx.doi.org/10.37384/sm.2020.12.079.
Full textJeffery, Peter. "The Earliest Christian Chant Repertory Recovered: The Georgian Witnesses to Jerusalem Chant." Journal of the American Musicological Society 47, no. 1 (1994): 1–38. http://dx.doi.org/10.2307/3128835.
Full textZamora Calvo, José María. "Pseudo-platonic immortality: Axiochus and its Posterity in Humanism." ΣΧΟΛΗ. Ancient Philosophy and the Classical Tradition 14, no. 1 (2020): 38–56. http://dx.doi.org/10.25205/1995-4328-2020-14-1-38-56.
Full textDevoge, Jeanne. "When Job falls ill: Literary and iconographical study of a biblical scene from the Septuagint." Zograf, no. 33 (2009): 9–18. http://dx.doi.org/10.2298/zog0933009d.
Full textEDMONDSON, JOHN. "Richard Bradley (c. 1688–1732): an annotated bibliography, 1710–1818." Archives of Natural History 29, no. 2 (2002): 177–212. http://dx.doi.org/10.3366/anh.2002.29.2.177.
Full textDaoud, Ramy, Sherif Atallah, and Nasser Loza. "Psychiatric services in Egypt – an update." International Psychiatry 1, no. 2 (2003): 12–14. http://dx.doi.org/10.1192/s1749367600006469.
Full textPedersen, Nils Arne, and Lasse Løvlund Toft. "Athanasios af Alexandrias 39. Påskebrev fra påsken 367." Dansk Teologisk Tidsskrift 83, no. 3-4 (2021): 120–52. http://dx.doi.org/10.7146/dtt.v83i3-4.125883.
Full textDall’Aglio, Francesco. "Rex or Imperator? Kalojan’s Royal Title in the Correspondence with Innocent III." Studia Ceranea 9 (December 30, 2019): 171–85. http://dx.doi.org/10.18778/2084-140x.09.10.
Full textVlachopoulos, Stefanos. "Translating into a new LSP." Target. International Journal of Translation Studies 20, no. 1 (2008): 103–14. http://dx.doi.org/10.1075/target.20.1.06vla.
Full textCartwright, David. "On The Origins Of Knowledge Of The Sea Tides From Antiquity To The Thirteenth Century." Earth Sciences History 20, no. 2 (2001): 105–26. http://dx.doi.org/10.17704/eshi.20.2.m23118527q395675.
Full textFischer-Lichte, Erika. "Between Text and Cultural Performance: Staging Greek Tragedies in Germany." Theatre Survey 40, no. 1 (1999): 1–29. http://dx.doi.org/10.1017/s0040557400003252.
Full text